1
00:00:35,769 --> 00:00:38,206
Man, this ain't even a quarter
of what we used to move.

2
00:00:38,339 --> 00:00:39,707
Hey, don't worry.

3
00:00:39,840 --> 00:00:41,809
It's like going through
a DUI checkpoint.

4
00:00:41,942 --> 00:00:43,144
You promise?

5
00:00:43,277 --> 00:00:45,146
I promise.

6
00:00:45,279 --> 00:00:47,181
Shit.

7
00:00:47,315 --> 00:00:49,049
Oh, we got a runner.
We got a runner!

8
00:00:49,183 --> 00:00:51,185
Shit!

9
00:00:53,487 --> 00:00:55,689
We want you to double the heroin
for the next few months.

10
00:00:55,823 --> 00:00:57,891
Make up for the profit loss.

11
00:00:58,025 --> 00:00:59,993
No. And fuck you.

12
00:01:00,128 --> 00:01:01,829
You motherfuckers think that

13
00:01:01,962 --> 00:01:04,198
you can survive
without our pipeline?

14
00:01:04,332 --> 00:01:07,067
Shit. Let me see you
fucking try it.

15
00:01:07,201 --> 00:01:08,402
We give Arizona what it needs

16
00:01:08,536 --> 00:01:10,037
to keep
our brothers inside safe.

17
00:01:10,171 --> 00:01:11,071
Ice Canche out.

18
00:01:11,205 --> 00:01:12,540
Take away his power.

19
00:01:12,673 --> 00:01:13,707
Take his crown.

20
00:01:13,841 --> 00:01:15,042
That works for us.

21
00:01:17,310 --> 00:01:19,120
-

22
00:01:21,382 --> 00:01:22,945
-

23
00:01:22,997 --> 00:01:24,921
-

24
00:01:28,822 --> 00:01:31,058
Well, why did Miguel
reach out to you?

25
00:01:32,059 --> 00:01:33,561
Said you might need some help.

26
00:01:33,694 --> 00:01:34,762
Help?

27
00:01:34,895 --> 00:01:36,264
Can you have Paco
drive her home?

28
00:01:36,397 --> 00:01:37,898
-And she'll pick up
her car tomor...

29
00:01:38,031 --> 00:01:40,568
I've invited your sister
to stay with us.

30
00:01:42,536 --> 00:01:44,738
-For how long?
-Long as she wants.

31
00:01:44,872 --> 00:01:46,740
You-you said
you had a fucking shit-ton.

32
00:01:46,874 --> 00:01:48,542
We had to send some shit
up to Meth Mountain, man,

33
00:01:48,676 --> 00:01:50,378
for the heroin
that got fucked up.

34
00:01:51,845 --> 00:01:54,182
This isn't gonna end well
for you, brother.

35
00:01:59,353 --> 00:02:01,121
You don't belong here, friend.

36
00:02:01,255 --> 00:02:03,224
Coco?

37
00:02:15,769 --> 00:02:18,706
There you are.

38
00:02:19,707 --> 00:02:21,575
You a good boy?

39
00:02:21,709 --> 00:02:23,911
Yeah?

40
00:02:24,044 --> 00:02:26,380
Then come take care
of your mama.

41
00:02:33,454 --> 00:02:35,556
Mm-hmm.

42
00:02:36,890 --> 00:02:38,559
Come on.

43
00:02:46,400 --> 00:02:48,402
Hey, hey.

44
00:02:50,404 --> 00:02:51,839
Never...

45
00:02:51,972 --> 00:02:54,141
never be like your mama.

46
00:02:55,243 --> 00:02:57,522
Promise me, Coco.

47
00:02:57,731 --> 00:02:58,765
Promise me.

48
00:02:59,247 --> 00:03:01,415
Always be a good boy.

49
00:03:23,821 --> 00:03:25,923
There you go, Coco.

50
00:03:30,444 --> 00:03:33,347
Here you go, Coco.

51
00:03:33,481 --> 00:03:35,349
Here you go.

52
00:03:37,485 --> 00:03:39,687
Wh-What did you do?

53
00:03:47,361 --> 00:03:49,196
I made it all better.

54
00:05:45,511 --> 00:05:50,259
www.subtitulamos.tv

55
00:06:55,627 --> 00:06:57,084
Angel and I bring it all over.

56
00:06:57,217 --> 00:06:58,971
Everyone else is
waiting on this side.

57
00:06:59,085 --> 00:07:00,987
How much are we thinking?

58
00:07:01,689 --> 00:07:02,990
200 keys.

59
00:07:06,201 --> 00:07:08,585
That's a lot to be on the hook
for if this thing goes south.

60
00:07:08,910 --> 00:07:10,363
It won't.

61
00:07:10,498 --> 00:07:13,033
And that's how much we need
to keep Tucson flush

62
00:07:13,166 --> 00:07:16,103
while we ice out
Ramos and Canche and give Bishop

63
00:07:16,236 --> 00:07:18,338
the throne.

64
00:07:19,921 --> 00:07:21,288
Gilly watches the road.

65
00:07:21,365 --> 00:07:22,766
Truck's behind Vicki's.

66
00:07:22,823 --> 00:07:24,324
We load it all there.

67
00:07:25,186 --> 00:07:26,887
We should load it
in the orchard.

68
00:07:27,347 --> 00:07:29,883
Use the trees for cover,
in case BP shows up.

69
00:07:30,480 --> 00:07:32,015
No, that's just gonna
slow us down.

70
00:07:32,446 --> 00:07:34,260
BP's got no business out that far.

71
00:07:34,904 --> 00:07:36,101
Kid's right.

72
00:07:36,244 --> 00:07:38,058
We'll be fine.

73
00:07:38,191 --> 00:07:41,094
Let's have Vicki
and the girls clear out.

74
00:07:41,930 --> 00:07:43,513
Less eyes, the better.

75
00:07:47,918 --> 00:07:49,903
What the fuck is all this?

76
00:07:50,037 --> 00:07:52,305
Says it's the only way
to get the water spots out.

77
00:07:58,823 --> 00:08:00,280
Hey.

78
00:08:01,882 --> 00:08:04,585
You never called me back
last night.

79
00:08:04,867 --> 00:08:07,069
Yeah. I'm sorry,
I crashed early.

80
00:08:07,295 --> 00:08:09,297
That's cool.

81
00:08:10,924 --> 00:08:12,960
Well, if you're up
for something tonight,

82
00:08:13,093 --> 00:08:14,595
my friend's band is playing.

83
00:08:14,795 --> 00:08:16,396
Should be fun, you know?

84
00:08:16,453 --> 00:08:18,729
Something different.
Get out of the house, you know?

85
00:08:28,308 --> 00:08:29,943
Well, uh,

86
00:08:30,077 --> 00:08:32,444
you should come
if you're around.

87
00:08:32,674 --> 00:08:34,114
Yeah, I don't know.

88
00:08:34,247 --> 00:08:36,077
Probably caught up in this
or something.

89
00:08:37,317 --> 00:08:38,686
Yeah, sure.

90
00:08:38,819 --> 00:08:40,120
We load the truck.

91
00:08:40,253 --> 00:08:42,189
Steve drives
through the checkpoint.

92
00:08:42,678 --> 00:08:44,513
We're golden.

93
00:08:45,926 --> 00:08:47,628
When do we move?

94
00:08:47,761 --> 00:08:49,797
I hear shit's
already getting dicey

95
00:08:49,930 --> 00:08:51,632
for our brothers locked up.

96
00:08:51,765 --> 00:08:54,635
Well, they'll just have
to hold on.

97
00:08:55,308 --> 00:08:56,909
It's a big ask of Alvarez.

98
00:08:57,399 --> 00:08:59,873
Gonna take a few days
to coordinate.

99
00:09:00,007 --> 00:09:03,310
EZ and I, we'll go up,
we'll go see him this morning.

100
00:09:03,443 --> 00:09:05,478
Lay it all out.

101
00:09:08,348 --> 00:09:10,851
Hey, it's a solid plan.

102
00:09:10,984 --> 00:09:12,853
And it should work.

103
00:09:13,864 --> 00:09:15,899
As long as no one fucks up.

104
00:09:19,627 --> 00:09:21,565
What the fuck, Steve?!

105
00:09:21,746 --> 00:09:23,391
Sorry, Hank.

106
00:09:23,948 --> 00:09:25,478
We're fucked.

107
00:09:45,218 --> 00:09:47,187
Appreciate you coming to see me.

108
00:09:47,320 --> 00:09:49,422
How you holding up?

109
00:09:49,942 --> 00:09:51,358
Not great.

110
00:09:51,491 --> 00:09:53,694
What did
the public defender say?

111
00:09:53,827 --> 00:09:55,829
Looking at ten years.

112
00:09:57,099 --> 00:09:58,347
Jesus.

113
00:09:58,732 --> 00:10:01,068
You're lucky
it's your first offense.

114
00:10:01,992 --> 00:10:04,081
You would be looking
at double otherwise.

115
00:10:04,651 --> 00:10:06,210
Lucky?

116
00:10:06,406 --> 00:10:09,179
Should've played
the fucking Powerball.

117
00:10:11,415 --> 00:10:14,618
Do you want me to put the
last week's cut on your book?

118
00:10:15,849 --> 00:10:17,550
Give it to my mom.

119
00:10:17,685 --> 00:10:19,853
She's got the kids.

120
00:10:21,451 --> 00:10:23,687
And do me a favor, Vic.

121
00:10:24,119 --> 00:10:26,154
Tell her...

122
00:10:27,360 --> 00:10:29,863
Tell her she can't bring them.

123
00:10:32,759 --> 00:10:34,567
She says that...

124
00:10:34,702 --> 00:10:37,204
they keep asking about me,
but, um...

125
00:10:39,873 --> 00:10:41,809
...I don't want...

126
00:10:41,942 --> 00:10:45,078
I don't want them
seeing me like this.

127
00:10:45,915 --> 00:10:48,117
Alicia, you have other options.

128
00:10:48,203 --> 00:10:49,842
You could tell them

129
00:10:49,879 --> 00:10:52,148
who actually is
behind this shit.

130
00:10:54,349 --> 00:10:55,923
Are you fucking crazy?

131
00:10:56,056 --> 00:10:59,092
Do you think that
they will be loyal to you?

132
00:10:59,785 --> 00:11:02,979
Do you think they give
a shit about you? About us?

133
00:11:03,458 --> 00:11:05,933
They didn't even care
about my nephew.

134
00:11:06,297 --> 00:11:08,268
Riz wasn't gone a day,

135
00:11:08,401 --> 00:11:10,638
and they were back
taking what was his.

136
00:11:10,838 --> 00:11:12,239
What's mine.

137
00:11:12,306 --> 00:11:15,068
You took this job
because of your family.

138
00:11:15,366 --> 00:11:18,202
If you really care about them...

139
00:11:19,162 --> 00:11:23,099
...you only got one choice here,
Alicia.

140
00:11:34,261 --> 00:11:37,097
Well, well, stop the world.

141
00:11:40,075 --> 00:11:42,502
So this is where outlaws
come to die, huh?

142
00:11:42,635 --> 00:11:44,504
Fucking suburbs.

143
00:11:44,637 --> 00:11:46,203
Hey, you know
what they say, primo.

144
00:11:46,270 --> 00:11:49,035
Tie for a noose,
mortgage for a casket.

145
00:11:49,168 --> 00:11:51,282
Oh, please, don't listen to him.

146
00:11:51,502 --> 00:11:53,213
He loves it out here.
Give me some love.

147
00:11:53,279 --> 00:11:56,091
We don't got to hit the floor
every time we hear a bang, huh?

148
00:11:58,185 --> 00:11:59,719
So how are you?

149
00:11:59,853 --> 00:12:01,354
We miss you.

150
00:12:01,488 --> 00:12:02,689
Perfect.

151
00:12:03,343 --> 00:12:04,677
Where's Tessa?

152
00:12:04,821 --> 00:12:06,756
School, seventh grade.

153
00:12:11,182 --> 00:12:13,550
Yeah, time really flies, huh?

154
00:12:14,466 --> 00:12:16,534
So stop being a stranger, okay?

155
00:12:16,880 --> 00:12:18,839
We love you.

156
00:12:19,425 --> 00:12:21,294
I'll see you soon, okay?

157
00:12:21,858 --> 00:12:23,255
Don't be late.

158
00:12:23,313 --> 00:12:24,935
See you soon.

159
00:12:31,223 --> 00:12:32,752
Ezekiel.

160
00:12:33,291 --> 00:12:34,521
Padrino.

161
00:12:34,654 --> 00:12:36,089
Uh, we got an ask.

162
00:12:36,223 --> 00:12:38,325
I wanted to talk
to you, too, primo.

163
00:12:40,193 --> 00:12:41,728
Can we have a minute?

164
00:12:42,344 --> 00:12:43,931
Kid's good.

165
00:12:44,421 --> 00:12:46,066
He can stay.

166
00:12:46,844 --> 00:12:50,037
Hey, do me a favor,
go keep Luis company.

167
00:12:50,170 --> 00:12:52,505
He gets lonely.

168
00:13:04,606 --> 00:13:06,053
What?

169
00:13:07,778 --> 00:13:09,756
How much you bench?

170
00:13:09,890 --> 00:13:11,325
I heard things got tense

171
00:13:11,391 --> 00:13:13,060
the other night
with the other Kings.

172
00:13:13,742 --> 00:13:15,477
I heard things were said.

173
00:13:16,229 --> 00:13:18,065
That's why I'm here.

174
00:13:18,372 --> 00:13:20,407
Need to bring some product over.

175
00:13:20,608 --> 00:13:21,969
A lot of it.

176
00:13:22,102 --> 00:13:23,370
200 keys.

177
00:13:27,415 --> 00:13:29,785
You're making
the right choice, primo.

178
00:13:30,043 --> 00:13:31,646
I know it's hard, but sometimes

179
00:13:31,711 --> 00:13:33,413
you got to put your ego aside.

180
00:13:34,076 --> 00:13:36,583
Canche and Ramos, they're smart.

181
00:13:37,227 --> 00:13:38,962
That's why I made them Kings.

182
00:13:39,067 --> 00:13:42,489
Doing what they say,
doubling up--

183
00:13:42,622 --> 00:13:45,158
it's the right call
for the club.

184
00:13:45,292 --> 00:13:47,460
Yeah, right.

185
00:13:47,594 --> 00:13:49,429
We need it today.

186
00:13:49,562 --> 00:13:51,731
Should probably be 250 keys.

187
00:13:53,819 --> 00:13:55,854
That's short fucking notice.

188
00:13:55,903 --> 00:13:58,605
I'm just trying to do
what's best for the club.

189
00:14:02,171 --> 00:14:03,739
I'll see what kind of escort
I can scrounge up

190
00:14:03,776 --> 00:14:06,646
with such short lead time.

191
00:14:06,779 --> 00:14:09,816
When I get the details,
I'll send you a message.

192
00:14:11,418 --> 00:14:13,676
-See you soon, man.
-Yeah.

193
00:14:19,206 --> 00:14:20,659
Hey, primo.

194
00:14:23,539 --> 00:14:25,298
I know what this week is.

195
00:14:26,087 --> 00:14:27,634
I'm sorry, huh?

196
00:14:27,767 --> 00:14:29,636
Even if I didn't,

197
00:14:29,769 --> 00:14:32,105
can tell
by the look in your eyes.

198
00:14:34,439 --> 00:14:37,276
Wow. I didn't even realize.

199
00:14:40,556 --> 00:14:41,648
We good?

200
00:14:41,781 --> 00:14:44,017
You and your brother
are going over today.

201
00:14:44,151 --> 00:14:45,385
Today?

202
00:14:46,058 --> 00:14:47,594
Fuck 'em all.

203
00:14:47,832 --> 00:14:50,167
It's going down tonight.

204
00:14:58,926 --> 00:15:00,567
Can you
go upside down?

205
00:15:00,700 --> 00:15:02,035
Yeah!

206
00:15:03,536 --> 00:15:05,672
You're like a sack of potatoes.

207
00:15:10,543 --> 00:15:12,179
Guess what? Guess what?
Guess what?

208
00:15:13,713 --> 00:15:15,582
The medical examiner
called again.

209
00:15:15,715 --> 00:15:18,351
Left another message
for you to call him back.

210
00:15:23,223 --> 00:15:24,857
You're good with him.

211
00:15:27,995 --> 00:15:30,863
- You're doing so...
- What's your plan for the day?

212
00:15:30,998 --> 00:15:32,765
Have to go south.

213
00:15:32,899 --> 00:15:34,334
They let you over the border?

214
00:15:35,368 --> 00:15:38,271
I chopper to Yuma, cross there.

215
00:15:38,405 --> 00:15:40,240
A helicopter.

216
00:15:40,373 --> 00:15:41,608
Must really pay to be a...

217
00:15:41,741 --> 00:15:44,077
Oh, wait.
What is it you do again?

218
00:15:44,211 --> 00:15:46,913
-It'll come to me.
-Erin.

219
00:15:47,047 --> 00:15:48,115
What's it say on LinkedIn?

220
00:15:48,248 --> 00:15:50,417
Erin, no one
thinks you're funny.

221
00:15:50,550 --> 00:15:53,553
It says I'm a very busy man
who's late.

222
00:15:53,686 --> 00:15:55,622
We should take him
to Foster Freeze today. Hmm?

223
00:15:55,755 --> 00:15:57,957
-Like when we were little.
-Foster Freeze?

224
00:15:58,091 --> 00:15:59,592
Oh, it's nothing.

225
00:15:59,726 --> 00:16:02,062
Nothing?

226
00:16:02,195 --> 00:16:04,231
It was just the most important
relic of our childhood.

227
00:16:04,364 --> 00:16:06,599
That was the only good memory
Diana allowed us

228
00:16:06,733 --> 00:16:08,901
in her campaign
of emotional terrorism.

229
00:16:09,036 --> 00:16:10,903
What do you think, Chris?

230
00:16:11,038 --> 00:16:12,272
You want to get some ice cream?

231
00:16:12,405 --> 00:16:15,242
No, that's-that's...
We don't let him eat dairy.

232
00:16:15,375 --> 00:16:17,310
-

233
00:16:17,444 --> 00:16:20,080
I got to go.

234
00:16:22,782 --> 00:16:24,651
Geez. Get a room, you two.

235
00:16:24,784 --> 00:16:26,819
You guys have fun.

236
00:16:29,056 --> 00:16:30,590
No.

237
00:16:30,723 --> 00:16:33,093
There's no security to take us.
They'll all be with Miguel.

238
00:16:33,226 --> 00:16:36,129
And we always need
to keep a detail at the house.

239
00:16:36,263 --> 00:16:38,965
Okay, it's just that the people

240
00:16:39,099 --> 00:16:41,434
in this town...

241
00:16:41,568 --> 00:16:43,803
There's an anger here.

242
00:16:43,936 --> 00:16:45,938
They blame us for the Agra Park,
for the...

243
00:16:46,073 --> 00:16:47,907
for the shutdown.

244
00:16:51,278 --> 00:16:52,445
Come here.

245
00:16:52,579 --> 00:16:54,614
Please? Please,

246
00:16:54,747 --> 00:16:57,484
can we have some more?

247
00:17:42,329 --> 00:17:43,396
Fuck.

248
00:17:54,374 --> 00:17:56,243
What the fuck?!

249
00:17:56,376 --> 00:17:59,379
You sleep well, sweetheart?

250
00:18:00,380 --> 00:18:02,382
Stay the fuck away from me.

251
00:18:10,157 --> 00:18:12,692
I see you, brother.

252
00:18:15,027 --> 00:18:18,531
Thinking you're free, bending
over to other men's bylaws.

253
00:18:18,665 --> 00:18:21,534
Getting mouth-fucked
by rules and regulations.

254
00:18:23,203 --> 00:18:25,672
It's a mirage.

255
00:18:27,174 --> 00:18:29,276
This...

256
00:18:29,409 --> 00:18:32,044
This is motherfucking freedom.

257
00:18:32,179 --> 00:18:34,714
You the leader
of this fucking freak show?

258
00:18:34,847 --> 00:18:37,450
No, I ain't the leader
of no man.

259
00:18:37,584 --> 00:18:39,552
Ain't no man the leader of me.

260
00:18:39,686 --> 00:18:43,022
That talk'll get your bones
scattered across the desert.

261
00:18:44,857 --> 00:18:47,560
I just want
to get the fuck out of here.

262
00:18:47,694 --> 00:18:49,596
You forgetting something?

263
00:19:01,374 --> 00:19:04,277
You know who the fuck I am, huh?

264
00:19:04,411 --> 00:19:07,780
You think you can put
your fucking hands on me?

265
00:19:08,781 --> 00:19:10,983
I do know who you are.

266
00:19:11,117 --> 00:19:13,085
You're Little Bo-Peep.

267
00:19:13,220 --> 00:19:14,454
Lost her sheep.

268
00:19:21,394 --> 00:19:23,263
Don't you know, friend?
A shepherd ain't nothing

269
00:19:23,396 --> 00:19:25,398
but a murderer to the lamb.

270
00:19:57,930 --> 00:20:00,933
You fucking touch me again...

271
00:20:02,269 --> 00:20:05,004
...I'm gonna kill
all you motherfuckers.

272
00:20:09,976 --> 00:20:12,044
I'll see you soon,
Little Bo-Peep.

273
00:20:19,619 --> 00:20:21,454
Bo-Peep...

274
00:20:40,707 --> 00:20:42,542
Fuck!

275
00:20:44,377 --> 00:20:46,379
Oh, fuck!

276
00:21:07,149 --> 00:21:09,002
So, you're Bishop's boy
now, huh?

277
00:21:10,837 --> 00:21:12,572
Nah, I just had an idea.

278
00:21:12,705 --> 00:21:14,907
A fucking great idea.

279
00:21:15,041 --> 00:21:17,076
Making Bishop the only King

280
00:21:17,209 --> 00:21:19,879
will be a game changer
for Santo Padre.

281
00:21:20,012 --> 00:21:22,014
Makes us the center
of the universe.

282
00:21:27,086 --> 00:21:29,556
But this plan...

283
00:21:29,689 --> 00:21:31,458
Listen, bro, a-a club

284
00:21:31,591 --> 00:21:33,593
ain't really nothing
but a sewing circle.

285
00:21:33,726 --> 00:21:36,396
A bunch of jealous-ass bitches.

286
00:21:36,529 --> 00:21:37,930
This fails,

287
00:21:38,064 --> 00:21:40,400
our brothers
will be gunning for you.

288
00:21:41,401 --> 00:21:42,569
Swing big,

289
00:21:42,702 --> 00:21:44,571
miss big.

290
00:21:44,704 --> 00:21:46,739
I've never been afraid to swing.

291
00:21:48,040 --> 00:21:49,642
Fucking bring it.

292
00:21:49,776 --> 00:21:51,411
Yeah.

293
00:21:51,544 --> 00:21:53,613
I figured you'd say that.

294
00:22:03,756 --> 00:22:05,958
Sup, Beatriz?

295
00:22:28,948 --> 00:22:30,950
Fucking Catalina.

296
00:22:31,083 --> 00:22:33,085
Always up to no good.

297
00:22:57,109 --> 00:22:59,679
Where the fuck have you been?

298
00:22:59,812 --> 00:23:01,180
We got shit
going on tonight now,

299
00:23:01,313 --> 00:23:02,815
and you pull
another disappearing act?

300
00:23:04,817 --> 00:23:06,218
You got a minute?

301
00:23:06,352 --> 00:23:08,120
You look like fucking shit.

302
00:23:09,456 --> 00:23:11,858
I-I know, and I...

303
00:23:13,159 --> 00:23:16,362
I know I been fucking up lately,
right, you know? But-but I...

304
00:23:16,496 --> 00:23:17,864
It's them pills, dawg.

305
00:23:17,997 --> 00:23:20,199
We're tired of covering for you
with Bishop.

306
00:23:21,200 --> 00:23:23,335
I know. And I-I...

307
00:23:25,037 --> 00:23:27,073
I just got carried away, right?
But-but...

308
00:23:27,206 --> 00:23:30,176
But it's the fucking...
It's the pain.

309
00:23:30,309 --> 00:23:32,812
It's the fucking pain, Gilly.

310
00:23:34,647 --> 00:23:36,683
But I'm back.

311
00:23:37,817 --> 00:23:41,521
It's-it's me, dawg.

312
00:23:41,654 --> 00:23:43,089
I'm here.

313
00:23:43,222 --> 00:23:45,992
And what's the fucking
difference this time?

314
00:23:49,996 --> 00:23:53,199
Fucking broke a promise.

315
00:23:58,204 --> 00:23:59,672
All right.

316
00:24:01,207 --> 00:24:03,075
All right.

317
00:24:03,209 --> 00:24:05,277
You gonna lay off that shit?

318
00:24:05,411 --> 00:24:06,946
Yeah.

319
00:24:07,079 --> 00:24:08,848
I am.

320
00:24:11,751 --> 00:24:13,853
Good.

321
00:24:15,054 --> 00:24:17,557
You gonna lay off them tacos?

322
00:24:17,690 --> 00:24:19,058
Fuck no.

323
00:24:34,541 --> 00:24:36,576
Long way from Charming.

324
00:24:36,709 --> 00:24:39,579
Courtesy visit.
You hear about Packer?

325
00:24:39,712 --> 00:24:42,414
Well, cancer's a bitch.

326
00:24:42,549 --> 00:24:44,416
I'm running Berdoo
while he's in chemo.

327
00:24:44,551 --> 00:24:46,719
Desperate times.

328
00:24:48,555 --> 00:24:50,757
Appreciate the courteous visit,
but, uh...

329
00:24:50,890 --> 00:24:52,592
The way things have landed--

330
00:24:52,725 --> 00:24:55,928
the guns,
fucking us with the Irish--

331
00:24:56,062 --> 00:24:59,999
we thought it was important
to let you know in person.

332
00:25:00,132 --> 00:25:01,934
-Ah.
- Just so

333
00:25:02,068 --> 00:25:03,670
there's no misunderstanding,

334
00:25:03,803 --> 00:25:06,773
you even think
about riding through Berdoo

335
00:25:06,906 --> 00:25:09,676
or any SOA turf,

336
00:25:09,809 --> 00:25:11,510
we want a call.

337
00:25:11,644 --> 00:25:13,112
We've always given you
the heads-up.

338
00:25:13,245 --> 00:25:15,447
We want a call.

339
00:25:17,449 --> 00:25:19,952
I don't remember getting a call
asking for permission

340
00:25:20,086 --> 00:25:21,520
for you two
to roll up right now.

341
00:25:21,654 --> 00:25:23,455
Next time,
I'll send Running Deer here

342
00:25:23,590 --> 00:25:24,957
a smoke signal.

343
00:25:25,091 --> 00:25:27,026
Great. Now,
why don't you and Smallpox

344
00:25:27,159 --> 00:25:29,295
ride on and fuck off.

345
00:25:29,428 --> 00:25:30,963
We're here

346
00:25:31,097 --> 00:25:33,465
out of whatever respect
we have left

347
00:25:33,600 --> 00:25:37,637
to let you know that actions
have consequences.

348
00:25:37,770 --> 00:25:39,972
What actions would those be?

349
00:25:40,106 --> 00:25:42,474
Couple dozen dead Mexicans.

350
00:25:42,609 --> 00:25:47,814
And Jax Teller's
last wishes disrespected.

351
00:25:47,947 --> 00:25:49,481
-Who's Jax Teller?
- Nothing to do with us.

352
00:25:49,616 --> 00:25:51,317
Who gives a fuck?

353
00:25:51,450 --> 00:25:54,153
-This come from Chibs?
-Wouldn't be here if it didn't.

354
00:26:11,170 --> 00:26:12,371
You think it had something to do

355
00:26:12,504 --> 00:26:13,706
with the Reaper
out in the desert?

356
00:26:15,307 --> 00:26:18,177
Happy don't know
what fucking day it is.

357
00:26:18,310 --> 00:26:20,680
But Montez...

358
00:26:20,813 --> 00:26:23,850
He's always been
a crafty little fuck.

359
00:26:26,385 --> 00:26:28,721
We got more pressing things
to worry about.

360
00:26:28,855 --> 00:26:30,923
Hank and I were talking.

361
00:26:31,057 --> 00:26:32,391
The kid.

362
00:26:32,524 --> 00:26:35,427
This, uh, "one King" plan.

363
00:26:35,561 --> 00:26:37,263
Are you sure
we should rest so much

364
00:26:37,396 --> 00:26:39,265
on someone so raw? I mean...

365
00:26:39,398 --> 00:26:40,700
Look, he's the only one
around me

366
00:26:40,833 --> 00:26:43,535
who sees
the big fucking picture.

367
00:26:43,670 --> 00:26:45,537
Sees the future.

368
00:26:45,672 --> 00:26:47,373
You got a problem with it,

369
00:26:47,506 --> 00:26:49,508
get your fucking head
out of the past.

370
00:26:51,177 --> 00:26:56,248
?* Home, home on the range *?

371
00:26:56,382 --> 00:27:02,454
?* Where the deer
and the antelope play *?

372
00:27:02,588 --> 00:27:05,591
?* Where seldom is heard... *?

373
00:27:22,208 --> 00:27:23,776
Can't be.

374
00:27:25,444 --> 00:27:27,146
I think it might be.

375
00:27:27,279 --> 00:27:30,082
EZ? Angel?

376
00:27:34,120 --> 00:27:35,722
Alvarez sent you?

377
00:27:36,723 --> 00:27:39,558
Juan Denver.

378
00:27:43,395 --> 00:27:45,832
Did he just say his name
was fucking Juan Denver?

379
00:27:45,965 --> 00:27:47,499
Yeah, I think he did.

380
00:27:47,633 --> 00:27:49,769
Where exactly are we going?

381
00:27:49,902 --> 00:27:52,238
"Take me home, country roads."

382
00:27:53,572 --> 00:27:55,942
Dude, are we getting kidnapped?

383
00:27:56,075 --> 00:27:58,277
"Baby, you look good to me
tonight."

384
00:27:58,410 --> 00:28:00,112
What did he just say?

385
00:28:00,246 --> 00:28:02,014
What the fuck you just say?

386
00:28:02,148 --> 00:28:04,784
Must be the "sunshine
on my shoulders."

387
00:28:06,485 --> 00:28:08,320
"On the wings of a dream."

388
00:28:10,156 --> 00:28:12,124
"Thank God I'm a country boy."

389
00:28:15,161 --> 00:28:17,429
What the fuck is happening
right now?

390
00:28:21,433 --> 00:28:23,602
What the hell is all this?

391
00:28:25,437 --> 00:28:27,139
Shipping manifest.

392
00:28:28,440 --> 00:28:30,276
Santo Padre Agra Park.

393
00:28:31,844 --> 00:28:34,446
This was all supposed to go over
the border before the shutdown.

394
00:29:02,274 --> 00:29:04,476
Fucking Juan Denver.

395
00:29:05,711 --> 00:29:08,547
"Some days are diamonds."

396
00:29:13,052 --> 00:29:15,721
Morning, gruñón.

397
00:29:15,855 --> 00:29:18,090
Or good afternoon.

398
00:29:18,224 --> 00:29:20,326
You sleep like a teenager.

399
00:29:21,660 --> 00:29:23,930
What the hell
are you making now?

400
00:29:24,063 --> 00:29:25,364
Tamales.

401
00:29:25,497 --> 00:29:27,533
Banana leaves?

402
00:29:27,666 --> 00:29:29,701
Makes them soggy.

403
00:29:29,836 --> 00:29:31,871
It keeps them moist.

404
00:29:36,075 --> 00:29:37,376
Nursing?

405
00:29:37,509 --> 00:29:39,211
Yeah, sorry.

406
00:29:39,345 --> 00:29:43,082
Figured this would be
a quiet place to study.

407
00:29:43,215 --> 00:29:47,219
My nephews and nieces
are great, but they're a lot.

408
00:29:47,353 --> 00:29:50,556
I'm aware how annoying
younger people can be.

409
00:29:53,225 --> 00:29:56,228
EZ tell you that
he was supposed to be a doctor?

410
00:29:56,362 --> 00:29:58,230
Really?

411
00:29:58,364 --> 00:30:00,900
Almost two years of premed.

412
00:30:01,033 --> 00:30:03,936
Mm. Well, he is very smart.

413
00:30:04,070 --> 00:30:06,405
It's not always
about being smart.

414
00:30:06,538 --> 00:30:11,043
It's about maybe, uh,
having the capacity for...

415
00:30:17,283 --> 00:30:20,452
We had a dog when EZ was young.

416
00:30:20,586 --> 00:30:24,323
She was a yappy little thing
that the boys loved,

417
00:30:24,456 --> 00:30:26,458
and so did my wife.

418
00:30:26,592 --> 00:30:29,428
But she'd get out all the time.

419
00:30:29,561 --> 00:30:33,265
And one day, EZ and Angel
found her in the street, dead.

420
00:30:35,434 --> 00:30:38,437
Angel fell apart, but EZ,
he picked her up.

421
00:30:38,570 --> 00:30:40,940
He brought her home.

422
00:30:41,073 --> 00:30:43,775
Angel couldn't stop crying,

423
00:30:43,910 --> 00:30:46,946
but EZ just held her,

424
00:30:47,079 --> 00:30:50,082
all covered with blood and...

425
00:30:51,083 --> 00:30:51,951
...staring at her.

426
00:30:52,084 --> 00:30:53,652
He-he never shed a tear.

427
00:30:54,987 --> 00:30:57,823
Even when he was little,
he was strong.

428
00:31:06,933 --> 00:31:09,335
So?

429
00:31:11,270 --> 00:31:13,505
When's the last time
you got laid?

430
00:31:13,639 --> 00:31:15,807
-Erin.
-What?

431
00:31:15,942 --> 00:31:17,809
Do you want my child
to need therapy?

432
00:31:17,944 --> 00:31:19,545
You named him Cristóbal.

433
00:31:19,678 --> 00:31:21,680
Therapy's already
a pretty good bet.

434
00:31:21,813 --> 00:31:23,482
You are such a dick.
That's a family name.

435
00:31:23,615 --> 00:31:25,517
Some traditions should die.

436
00:31:25,651 --> 00:31:26,986
-Don't avoid the subject.
-I'm not, I'm not...

437
00:31:27,119 --> 00:31:28,654
I'm not discussing this
with you.

438
00:31:28,787 --> 00:31:31,390
Miguel kisses you like
Pop-pop used to kiss Grandma.

439
00:31:31,523 --> 00:31:34,193
That's... that's not true.

440
00:31:34,326 --> 00:31:35,327
-You know his mother goes...
-His mother

441
00:31:35,461 --> 00:31:37,163
should be the last thing
on his mind

442
00:31:37,296 --> 00:31:40,132
when he's kissing his fine,
tight, Pilates-assed wife.

443
00:31:41,167 --> 00:31:42,701
Firstly, that's the nicest thing

444
00:31:42,834 --> 00:31:44,370
you've ever said to me,
but secondly,

445
00:31:44,503 --> 00:31:46,538
we're not discussing this.
Okay, let's go.

446
00:31:48,674 --> 00:31:49,908
-I get up.
-Yeah, come on.

447
00:31:50,042 --> 00:31:52,078
Okay, here we go. Okay.

448
00:31:52,211 --> 00:31:53,912
Okay, let's go.
Let's go. You ready?

449
00:31:54,046 --> 00:31:56,548
You ready? Come on. Come on.

450
00:31:59,051 --> 00:32:01,187
Here we go.

451
00:32:01,320 --> 00:32:03,389
It's a valid question.

452
00:32:03,522 --> 00:32:05,057
Look at me.

453
00:32:05,191 --> 00:32:08,160
We are not having
this conversation.

454
00:32:16,502 --> 00:32:18,037
Weeks?

455
00:32:18,170 --> 00:32:19,605
Months?

456
00:32:19,738 --> 00:32:21,507
Jesus, you're obsessed.

457
00:32:22,541 --> 00:32:24,743
No, I'm concerned.

458
00:32:24,876 --> 00:32:26,078
You're concerned?

459
00:32:26,212 --> 00:32:28,380
You haven't been here 24 hours,

460
00:32:28,514 --> 00:32:30,582
but suddenly you're an expert
on my relationship.

461
00:32:30,716 --> 00:32:31,917
No, I'm an expert on you.

462
00:32:32,051 --> 00:32:34,786
And you used to be such a force.

463
00:32:34,920 --> 00:32:37,123
Now you're someone's wife.

464
00:32:37,256 --> 00:32:41,260
Someone who I worry
isn't going through

465
00:32:41,393 --> 00:32:43,229
the same dry spell you are.

466
00:32:43,362 --> 00:32:44,596
Trust...

467
00:32:46,032 --> 00:32:47,966
What the fuck?

468
00:32:48,100 --> 00:32:50,136
No, no, no, no.
Erin, Erin. Erin, don't...

469
00:32:50,269 --> 00:32:52,404
-Stop.
-Hey!

470
00:32:53,872 --> 00:32:56,242
-There you go,
Your fucking Highness.

471
00:32:56,375 --> 00:32:58,110
My problem is this bitch
and her fucking family

472
00:32:58,244 --> 00:32:59,778
destroying this town,
putting us all out of work.

473
00:32:59,911 --> 00:33:01,580
You call my sister
a bitch again,

474
00:33:01,713 --> 00:33:02,881
I will knock your fat ass out.

475
00:33:03,015 --> 00:33:05,217
-Fucking methhead.
-What the fuck did you say?

476
00:33:08,720 --> 00:33:10,456
Honey, get back in the car.

477
00:33:10,589 --> 00:33:11,957
Oh, my God.

478
00:33:12,091 --> 00:33:15,427
Yeah. Get out of here!

479
00:33:15,561 --> 00:33:19,731
Yeah, you better run,
you fat, little-dicked walrus!

480
00:33:23,569 --> 00:33:26,138
Ha-ha! Run.

481
00:33:41,920 --> 00:33:43,289
I'm sorry, Em.

482
00:33:46,158 --> 00:33:48,960
I did not believe you
about the town.

483
00:33:49,095 --> 00:33:51,163
I didn't realize
it was this bad.

484
00:33:55,934 --> 00:33:58,504
"Little-dicked walrus"?

485
00:34:01,840 --> 00:34:04,643
Oh, my God.

486
00:34:04,776 --> 00:34:06,478
Jesus.

487
00:34:07,846 --> 00:34:09,681
That's why we don't
let him eat dairy.

488
00:34:29,034 --> 00:34:32,471
You got to be
fucking kidding me.

489
00:34:37,709 --> 00:34:40,511
Do you want to tell me
what the hell is going on here?

490
00:34:41,711 --> 00:34:42,979
Evening, Vicki.

491
00:34:43,450 --> 00:34:45,585
What the hell is this?

492
00:34:46,152 --> 00:34:48,520
We're gonna need the girls
to take the night off.

493
00:34:48,654 --> 00:34:50,589
The girls are not your property,

494
00:34:50,722 --> 00:34:53,992
-and this property is
not your property.

495
00:34:55,735 --> 00:34:57,777
We got a fucking issue
here, Vicki?

496
00:35:05,171 --> 00:35:06,605
No.

497
00:35:06,738 --> 00:35:08,340
No issue.

498
00:35:25,722 --> 00:35:27,893
Jesus Christ.

499
00:35:28,026 --> 00:35:30,296
Never realized there's
no fucking air down here.

500
00:35:30,429 --> 00:35:32,564
Stop talking. You're
sucking up all the oxygen.

501
00:35:35,024 --> 00:35:36,266
Fuck!

502
00:35:39,501 --> 00:35:40,958
It's fucked.

503
00:35:43,108 --> 00:35:44,943
We're gonna have to carry them
from here.

504
00:35:45,076 --> 00:35:47,779
You're
fucking kidding, right?

505
00:36:24,182 --> 00:36:26,184
-What's up?
Yo.

506
00:36:27,085 --> 00:36:29,187
Someone else needs
to get the fuck down here

507
00:36:29,321 --> 00:36:31,290
and bring this shit up.

508
00:36:31,847 --> 00:36:34,183
We need some air.

509
00:36:41,166 --> 00:36:43,173
You got to work
on your cardio, bro.

510
00:36:45,625 --> 00:36:47,991
Load's here.
How are we looking?

511
00:36:55,447 --> 00:36:56,315
All clear.

512
00:36:56,448 --> 00:36:57,783
Good.

513
00:37:16,535 --> 00:37:18,203
Look.

514
00:37:37,052 --> 00:37:39,054
You just saved a bunch of
your brothers' lives.

515
00:37:39,956 --> 00:37:42,125
You may have just saved
this charter.

516
00:37:50,669 --> 00:37:52,704
All hands on deck, Coco.

517
00:37:52,848 --> 00:37:54,516
Right, right, Bish.

518
00:38:37,312 --> 00:38:38,877
Fuck.

519
00:38:49,015 --> 00:38:49,883
Bishop.

520
00:38:49,940 --> 00:38:51,096
What's up?

521
00:38:51,229 --> 00:38:53,665
BP headed our way,
about a mile and a half out.

522
00:38:54,415 --> 00:38:56,189
Are you fucking serious?

523
00:38:57,302 --> 00:38:59,421
We got about two minutes.

524
00:39:01,973 --> 00:39:04,342
Get this shit back
in the tunnel. Go.

525
00:39:04,832 --> 00:39:06,801
Everything out of the truck, now.

526
00:39:07,579 --> 00:39:09,508
You gonna fucking help or what?

527
00:39:21,427 --> 00:39:25,374
- Hey, what the fuck you doing?
- BP, everything's got to go back!

528
00:39:26,264 --> 00:39:27,466
Shit.

529
00:39:27,599 --> 00:39:30,262
-Let's go. Grab it, grab it.

530
00:39:35,896 --> 00:39:38,098
About 30 fucking seconds.

531
00:39:39,371 --> 00:39:41,813
Buy us some fucking time.

532
00:39:42,347 --> 00:39:43,615
Prospect!

533
00:39:45,219 --> 00:39:47,039
Head them off with the truck.

534
00:39:47,752 --> 00:39:49,453
Do... do what now?

535
00:39:49,653 --> 00:39:51,989
Fucking go!

536
00:39:55,182 --> 00:39:56,717
Fuck.

537
00:39:59,531 --> 00:40:00,799
What the fuck, Steve?

538
00:40:21,046 --> 00:40:23,077
You can do this.

539
00:40:38,203 --> 00:40:41,239
-Hands where
we can see 'em. Now!

540
00:40:45,243 --> 00:40:47,112
No hablar Inglés.
No hablar Inglés.

541
00:40:47,245 --> 00:40:48,580
Turn around.

542
00:40:49,041 --> 00:40:52,350
Shit. Prospect bought us
about another minute.

543
00:40:57,376 --> 00:40:59,090
-That everything?
-Yeah.

544
00:41:01,059 --> 00:41:03,428
-Coming down!
-No! Cover the hatch!

545
00:41:03,562 --> 00:41:05,864
-They can't catch us
down here. Go!

546
00:41:08,062 --> 00:41:09,655
Go! Go!

547
00:41:13,204 --> 00:41:15,273
Hank, this way.

548
00:41:34,225 --> 00:41:35,994
Hey, you okay? Huh?

549
00:41:36,917 --> 00:41:38,218
Yeah.

550
00:41:38,315 --> 00:41:39,549
All right, come on.

551
00:41:45,542 --> 00:41:47,154
Fuck.

552
00:42:24,256 --> 00:42:25,869
Let it lie.

553
00:42:26,108 --> 00:42:27,213
It's my fault.

554
00:42:27,269 --> 00:42:29,047
It'll still be
your fault tomorrow.

555
00:42:29,180 --> 00:42:30,649
Just got off the phone
with Lobo.

556
00:42:30,782 --> 00:42:32,718
Says they already green-lit
our dudes.

557
00:42:32,851 --> 00:42:33,685
Fuck.

558
00:42:34,108 --> 00:42:35,885
They refuse to bitch up.

559
00:42:36,201 --> 00:42:37,802
Gonna face it in the yard.

560
00:42:40,013 --> 00:42:41,748
What went wrong?

561
00:42:42,277 --> 00:42:44,112
What the fuck did I miss?

562
00:42:49,385 --> 00:42:51,052
You good?

563
00:42:52,501 --> 00:42:55,304
Yeah. Good.

564
00:43:02,512 --> 00:43:04,850
Taza and Creeper got
all the H back.

565
00:43:04,983 --> 00:43:07,218
They're gonna sit on it
at Beatriz's.

566
00:43:13,782 --> 00:43:16,118
Don't know how long
that'll be tenable.

567
00:43:21,366 --> 00:43:23,450
We're exposed now.

568
00:43:24,903 --> 00:43:27,939
What we tried to pull today--

569
00:43:28,613 --> 00:43:31,382
lying to Alvarez?

570
00:43:32,377 --> 00:43:34,612
Only a matter of time
before it gets back

571
00:43:34,746 --> 00:43:36,514
to him and the other Kings.

572
00:45:58,556 --> 00:45:59,858
I don't want to.

573
00:46:08,033 --> 00:46:09,567
Me, neither.

574
00:47:15,133 --> 00:47:17,435
You're a good girl, Hope.

575
00:47:22,484 --> 00:47:24,575
My best girl.

576
00:48:08,170 --> 00:48:11,522
Jesus. Will you just
come inside already?

577
00:48:13,990 --> 00:48:15,493
Am I in trouble?

578
00:48:15,626 --> 00:48:18,629
Just get in here before
the neighbors call the cops.

579
00:48:31,597 --> 00:48:33,214
Come on.

580
00:48:38,278 --> 00:48:40,397
That flashing's coming loose.

581
00:48:41,319 --> 00:48:43,654
Yeah, it was like that
when you left.

582
00:48:45,156 --> 00:48:46,657
Come on.

583
00:49:04,517 --> 00:49:06,085
Hey, Pop.

584
00:49:06,248 --> 00:49:08,050
She's peeing.

585
00:49:14,387 --> 00:49:15,763
-Hey.
-Hey.

586
00:49:15,819 --> 00:49:17,536
You're back.

587
00:49:21,126 --> 00:49:23,529
The leftovers are in the fridge.

588
00:49:27,443 --> 00:49:29,900
I'll miss you, too.

589
00:49:30,035 --> 00:49:32,070
What are those?

590
00:49:32,203 --> 00:49:35,106
-Tamales.
-Wrapped in leaves?

591
00:49:35,510 --> 00:49:38,546
What is wrong with you two, huh?

592
00:50:20,797 --> 00:50:22,799
Thanks for today.

593
00:50:22,973 --> 00:50:25,553
I think actually
you might be growing on him.

594
00:50:29,287 --> 00:50:30,828
It's nice...

595
00:50:31,346 --> 00:50:33,649
what you're doing for him.

596
00:50:40,368 --> 00:50:43,708
I miss my mom
and my brother, so...

597
00:50:44,630 --> 00:50:46,632
it's nice for me, too.

598
00:50:49,164 --> 00:50:51,116
He's a good man.

599
00:50:57,783 --> 00:50:59,177
What?

600
00:50:59,980 --> 00:51:01,278
What?

601
00:51:05,824 --> 00:51:07,198
Um... I should go in.

602
00:51:07,332 --> 00:51:10,201
My uncle won't sleep until I do.

603
00:51:11,636 --> 00:51:13,504
Yeah.

604
00:51:13,638 --> 00:51:15,640
Okay.

605
00:51:19,344 --> 00:51:21,212
Good night, Gaby.

606
00:51:21,567 --> 00:51:23,814
-

607
00:51:33,687 --> 00:51:35,388
EZ?

608
00:51:35,550 --> 00:51:37,452
Yeah.

609
00:52:02,454 --> 00:52:03,921
Good night.

610
00:52:05,105 --> 00:52:06,826
Good night.

611
00:52:53,738 --> 00:52:55,105
Hey, um,

612
00:52:55,240 --> 00:52:56,748
we should talk.

613
00:52:57,421 --> 00:52:59,123
Maybe you should

614
00:52:59,169 --> 00:53:01,115
put some clothes on first.

615
00:53:17,588 --> 00:53:22,797
www.subtitulamos.tv

