1
00:00:01,036 --> 00:00:03,343
Previously on
"A Million Little Things"...

2
00:00:03,953 --> 00:00:05,804
Get down!

3
00:00:07,287 --> 00:00:09,071
- You want to talk about it?
- Mnh-mnh.

4
00:00:09,244 --> 00:00:10,874
I'm not sure that I
should be making my movie.

5
00:00:10,898 --> 00:00:12,577
This isn't just your story.

6
00:00:12,602 --> 00:00:14,748
You have to make this.

7
00:00:14,773 --> 00:00:15,865
Last night was great.

8
00:00:15,890 --> 00:00:19,081
I love the idea of having
a no-strings-attached casual fling,

9
00:00:19,106 --> 00:00:22,295
but I really don?t want
anything serious right now.

10
00:00:22,650 --> 00:00:24,956
Are you taking anything for the pain?

11
00:00:24,981 --> 00:00:27,764
I'm not gonna take what
they prescribed me. I'm sober.

12
00:00:27,789 --> 00:00:29,309
Katherine gave me another chance.

13
00:00:29,334 --> 00:00:30,748
I'm not gonna blow it.

14
00:00:35,426 --> 00:00:37,570
I can't lose another friend.

15
00:00:38,647 --> 00:00:40,742
Gary? You okay?

16
00:00:41,098 --> 00:00:43,100
I didn't know who else to call.

17
00:00:46,916 --> 00:00:48,250
? ... or marry me ?

18
00:00:48,275 --> 00:00:50,321
? I'm the one that loves you,
baby, can't you see? ?

19
00:00:50,346 --> 00:00:52,693
? I ain't got no future or family tree ?

20
00:00:52,718 --> 00:00:55,334
? But I know what a prince
and lover ought to be ?

21
00:00:55,359 --> 00:00:57,367
? I know what a prince
and lover ought to be ?

22
00:00:57,392 --> 00:00:59,712
- What the hell is happening here?
- ? Said if you want to call me baby ?

23
00:01:01,148 --> 00:01:03,541
I'm just dancing while
putting away the dishes,

24
00:01:03,566 --> 00:01:05,394
which, according to the chore wheel,

25
00:01:05,419 --> 00:01:08,295
is something you
should've done yesterday.

26
00:01:08,320 --> 00:01:10,505
I think some of the
stuff I did last night

27
00:01:10,530 --> 00:01:13,773
made me exempt from the chore wheel...

28
00:01:14,179 --> 00:01:16,355
- Not that it was a chore.
- ? Just go ahead now ?

29
00:01:16,380 --> 00:01:18,873
What is this horrendous playlist?

30
00:01:18,898 --> 00:01:20,123
It's hold music.

31
00:01:20,148 --> 00:01:21,743
It was really annoying
for the first 10 minutes,

32
00:01:21,767 --> 00:01:24,102
but now I'm kind of...
I don't know. I'm getting into it.

33
00:01:27,281 --> 00:01:28,392
That is impressive.

34
00:01:28,417 --> 00:01:31,125
Is there anything you
can't pretend to do?

35
00:01:31,865 --> 00:01:33,701
Who... Who are you on hold with, anyway?

36
00:01:33,726 --> 00:01:36,428
It's Oxford Medical Center.
They sent me an e-mail

37
00:01:36,453 --> 00:01:38,731
saying they were canceling
my six-month cancer screening,

38
00:01:38,756 --> 00:01:40,366
so I'm just trying to reschedule.

39
00:01:40,619 --> 00:01:42,816
We are experiencing an
extremely high call volume.

40
00:01:42,841 --> 00:01:44,776
Your call is very important to us.

41
00:01:44,800 --> 00:01:46,734
Please stay on the line for
the next representative.

42
00:01:46,758 --> 00:01:47,922
Wow.

43
00:01:47,947 --> 00:01:49,838
I don't think you're getting
that appointment.

44
00:01:49,863 --> 00:01:51,738
- What?
- I just had an alert on my phone

45
00:01:51,763 --> 00:01:54,217
saying that there are
now five people in Oxford

46
00:01:54,242 --> 00:01:56,968
who've tested positive
for the coronavirus.

47
00:01:56,993 --> 00:01:58,670
And who knows how
many more have gotten it

48
00:01:58,695 --> 00:02:00,218
and haven't been tested.

49
00:02:02,504 --> 00:02:04,708
Whoa! What are you doing?
If you hang up and call back,

50
00:02:04,733 --> 00:02:06,015
you'll just go straight
to the back of the...

51
00:02:06,039 --> 00:02:07,650
Yes, hi, this is Maggie Bloom.

52
00:02:07,675 --> 00:02:09,564
Um, I was wondering if there was any way

53
00:02:09,589 --> 00:02:12,297
you guys could squeeze me in
for my six-month screening.

54
00:02:13,012 --> 00:02:14,625
Uh, day after tomorrow?

55
00:02:14,742 --> 00:02:16,676
Yeah. Uh, 2:00 p.m. Okay.

56
00:02:16,701 --> 00:02:18,679
How did you get through?

57
00:02:18,785 --> 00:02:22,273
This isn't Oxford.
I'm gonna go see my doctor in Boston.

58
00:02:22,593 --> 00:02:24,187
Yes.

59
00:02:26,372 --> 00:02:31,372
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

60
00:02:31,397 --> 00:02:36,130
I woke up this morning so
excited for this table read.

61
00:02:36,678 --> 00:02:39,811
But the truth is, it's bittersweet.

62
00:02:39,836 --> 00:02:43,652
Because as you all know,
it's based on a real story

63
00:02:43,677 --> 00:02:46,898
about me losing a friend.

64
00:02:48,472 --> 00:02:50,591
And... And even though he?s not here...

65
00:02:51,886 --> 00:02:53,409
I know he'd be proud

66
00:02:53,434 --> 00:02:56,773
of the people I brought
together to tell this story.

67
00:02:58,671 --> 00:03:00,329
It's perfect.

68
00:03:00,462 --> 00:03:02,115
- Yeah?
- Mm-hmm.

69
00:03:02,140 --> 00:03:03,748
Yeah. Whoa.

70
00:03:03,773 --> 00:03:04,905
Oh, you've got to go?

71
00:03:04,929 --> 00:03:06,564
- Okay.
- Wait, baby.

72
00:03:06,589 --> 00:03:07,982
Just one second.

73
00:03:08,807 --> 00:03:13,234
This is a culmination
of years of hard work.

74
00:03:13,874 --> 00:03:17,460
You totally deserve today.

75
00:03:22,851 --> 00:03:24,599
- Thank you.
- Mm-hmm.

76
00:03:24,624 --> 00:03:26,326
Now go. Don't be late.

77
00:03:26,351 --> 00:03:28,431
'Cause otherwise,
you'll never get that respect back.

78
00:03:52,536 --> 00:03:54,100
What?

79
00:03:55,243 --> 00:03:56,698
Alright, the paint is dry.

80
00:03:56,723 --> 00:03:58,631
Let's take her out for a test drive.

81
00:03:59,186 --> 00:04:00,569
Oh. Let me help you with that.

82
00:04:00,594 --> 00:04:01,986
No, I got it.

83
00:04:05,868 --> 00:04:08,480
Are you gonna be okay to
go to the play tonight?

84
00:04:08,726 --> 00:04:10,206
Totally.

85
00:04:10,231 --> 00:04:12,792
I'm in some pain now,
but Mom's gonna take me

86
00:04:12,817 --> 00:04:15,764
to get that cortisone shot
later and fix me right up.

87
00:04:17,376 --> 00:04:21,192
Wait, Dad, doesn't the surrey
with the fringe on top

88
00:04:21,217 --> 00:04:23,217
need a fringe on top?

89
00:04:23,242 --> 00:04:25,387
- You didn't tell him?
- I wanted to surprise him.

90
00:04:25,412 --> 00:04:28,825
Buddy, as we speak,
the costumer from Uncle Rome's movie

91
00:04:28,850 --> 00:04:30,325
is making you the fringe.

92
00:04:30,934 --> 00:04:32,787
- Really?
- Well, when you only have one line,

93
00:04:32,812 --> 00:04:34,424
you gotta figure out
a way to make a splash.

94
00:04:34,448 --> 00:04:36,319
- Thanks, Dad.
- Let's get this off.

95
00:04:36,344 --> 00:04:38,035
Hey, Gina. What's up?

96
00:04:38,143 --> 00:04:39,840
We got another letter from the landlord.

97
00:04:39,865 --> 00:04:42,648
That guy's relentless.
What is it this time?

98
00:04:42,673 --> 00:04:45,260
Did you have the "open"
sign on one minute after you closed?

99
00:04:45,285 --> 00:04:47,350
Did you serve someone even though
they had no shirt and no shoes?

100
00:04:47,374 --> 00:04:48,853
It's an eviction notice.

101
00:04:48,908 --> 00:04:51,353
What? I'm on my way in.

102
00:04:51,378 --> 00:04:52,965
He's messing with the wrong person.

103
00:04:52,990 --> 00:04:54,580
That's what I wanted to hear.

104
00:04:54,660 --> 00:04:56,662
- See you soon.
- Okay, bye.

105
00:04:56,803 --> 00:04:59,262
- Is everything okay?
- Nothing I can't handle.

106
00:04:59,287 --> 00:05:01,356
Hey, T, chicks 'n ducks'n
geese better hurry.

107
00:05:01,381 --> 00:05:03,259
Mom! No spoilers!

108
00:05:04,844 --> 00:05:07,325
I'm sure this trip has
meant a lot to him.

109
00:05:07,350 --> 00:05:09,415
He probably won't
remember it a week from now,

110
00:05:09,439 --> 00:05:11,441
but I'll remember it forever.

111
00:05:11,503 --> 00:05:14,201
I am tired of sharing a
bathroom with him, though,

112
00:05:14,226 --> 00:05:17,795
so I'm excited to get home,
see the kids,

113
00:05:17,820 --> 00:05:19,878
maybe buy my dad some new underwear.

114
00:05:19,903 --> 00:05:21,818
Well, can't wait to hear
about all of it,

115
00:05:21,843 --> 00:05:23,406
except for that last part,

116
00:05:23,431 --> 00:05:25,586
when we share a ride from the airport.

117
00:05:25,611 --> 00:05:28,492
Ooh, great!
You were able to get the early flight?

118
00:05:28,517 --> 00:05:30,609
I had to use all of my miles, but yeah.

119
00:05:30,634 --> 00:05:31,828
Oh, and I booked a hotel.

120
00:05:31,853 --> 00:05:33,812
What? No. You're staying with me.

121
00:05:33,837 --> 00:05:35,857
That way,
I can drive you to your screening,

122
00:05:35,882 --> 00:05:38,008
and we can catch up on all things

123
00:05:38,033 --> 00:05:41,645
and/or people you've
been doing in Oxford.

124
00:05:41,670 --> 00:05:43,406
I may have talked to Gina.

125
00:05:43,431 --> 00:05:44,593
Do you mind?

126
00:05:44,618 --> 00:05:47,009
Not at all. I can use the feedback.

127
00:05:48,089 --> 00:05:49,962
How long are you staying?

128
00:05:50,393 --> 00:05:53,048
Just a few days. Until Thursday...

129
00:05:53,073 --> 00:05:54,782
maybe Friday.

130
00:05:54,982 --> 00:05:57,027
I'll be back in Oxford
before you know it.

131
00:05:57,052 --> 00:05:58,227
Well, no need to rush.

132
00:05:58,252 --> 00:06:00,689
I'm sure everyone's
gonna want to see you.

133
00:06:01,510 --> 00:06:02,946
Wow. You're packing.

134
00:06:02,971 --> 00:06:04,644
And here, I thought you'd
never want to leave this house

135
00:06:04,668 --> 00:06:06,864
and its, uh... How'd you say it?

136
00:06:06,889 --> 00:06:08,995
"extremely slidable banisters"?

137
00:06:09,020 --> 00:06:11,607
Don't get me wrong,
D's house is amazing,

138
00:06:11,632 --> 00:06:14,928
but, uh at least at Casa de Mendez,

139
00:06:15,100 --> 00:06:17,373
if I break something,
I can afford to replace it.

140
00:06:17,874 --> 00:06:19,334
How was your therapy session?

141
00:06:19,359 --> 00:06:21,622
Dr. Hughes seems really great.

142
00:06:21,647 --> 00:06:23,649
Did you tell her about your nightmares?

143
00:06:23,951 --> 00:06:26,883
Not yet. It was, um,
more of a meet-and-greet.

144
00:06:26,908 --> 00:06:29,276
But I made an appointment for next week.

145
00:06:29,301 --> 00:06:30,955
- That's huge.
- Yeah.

146
00:06:30,980 --> 00:06:33,265
S-So, you know, it was a good match.

147
00:06:33,290 --> 00:06:34,369
Yeah.

148
00:06:34,394 --> 00:06:36,047
You found me a female veteran

149
00:06:36,072 --> 00:06:39,554
who loves dogs and validates parking.

150
00:06:39,635 --> 00:06:41,852
You must've used
all those filters in Yelp.

151
00:06:43,564 --> 00:06:45,741
- I can't take all the credit.
- Sure you can.

152
00:06:45,766 --> 00:06:48,320
And for all of your hard work,

153
00:06:48,345 --> 00:06:51,717
I brought you a 500-calorie
commission cookie.

154
00:06:52,915 --> 00:06:54,525
There's a cute bakery next door.

155
00:06:55,143 --> 00:06:56,826
I'm gonna save this for later,

156
00:06:56,851 --> 00:06:59,157
'cause Casa de Mendez does not subscribe

157
00:06:59,182 --> 00:07:02,266
to the archaic "no food in bed" rule.

158
00:07:02,291 --> 00:07:04,383
But couldn't it?

159
00:07:04,989 --> 00:07:07,092
With COVID-19 cases on the rise...

160
00:07:07,117 --> 00:07:08,123
Hey, what's up, bro?

161
00:07:08,148 --> 00:07:10,753
Ah, just checking in on Theo's costume.

162
00:07:10,778 --> 00:07:13,041
Oh, man, Sylvia crushed it.
Check this out...

163
00:07:13,066 --> 00:07:17,194
Seven-inch onyx black
peacock-style Venetian lace.

164
00:07:17,219 --> 00:07:20,375
You have no idea what any
of that means, do you?

165
00:07:20,400 --> 00:07:21,706
Not a clue.

166
00:07:21,731 --> 00:07:23,096
But it looks dope!

167
00:07:23,121 --> 00:07:25,121
And Sylvia seemed very excited.

168
00:07:25,375 --> 00:07:27,073
That's great.

169
00:07:27,098 --> 00:07:29,842
I just want it to be perfect for Theo.

170
00:07:29,867 --> 00:07:31,019
What are you talking about, man?

171
00:07:31,043 --> 00:07:32,942
You're the best dad in the world.

172
00:07:33,104 --> 00:07:35,348
Yeah, I don't know about that.

173
00:07:35,977 --> 00:07:37,684
But I'm trying.

174
00:07:38,936 --> 00:07:40,863
- Alright, thanks, man.
- Definitely.

175
00:08:04,185 --> 00:08:06,286
You better not eat my Alpha
Crunch before I get back.

176
00:08:06,311 --> 00:08:08,902
That stuff costs like
20 bucks after postage.

177
00:08:08,927 --> 00:08:11,683
What, $20 for sugary vowels

178
00:08:11,708 --> 00:08:13,605
that shred the roof of your mouth?

179
00:08:13,630 --> 00:08:14,723
Hard pass.

180
00:08:14,748 --> 00:08:17,653
- I knew you were eating my cereal!
- Well, I had to, didn't I?

181
00:08:17,678 --> 00:08:19,430
It's a cereal that teaches phonics

182
00:08:19,455 --> 00:08:20,717
and gives you diabetes.

183
00:08:20,742 --> 00:08:21,980
Who's not intrigued?

184
00:08:23,359 --> 00:08:24,882
Is that your car?

185
00:08:25,044 --> 00:08:27,341
Yeah. I better get going.

186
00:08:27,366 --> 00:08:28,771
Oh.

187
00:08:28,962 --> 00:08:30,576
Okay.

188
00:08:31,349 --> 00:08:33,046
Have a safe trip.

189
00:08:33,071 --> 00:08:34,552
Thank you.

190
00:08:48,702 --> 00:08:50,069
I'll see you Friday.

191
00:08:50,935 --> 00:08:52,327
Yeah, yeah.

192
00:08:52,359 --> 00:08:53,577
Friday.

193
00:08:57,656 --> 00:08:59,133
This is ridiculous.

194
00:08:59,158 --> 00:09:00,410
I understand that we need to stop

195
00:09:00,434 --> 00:09:03,118
when the fire trucks are
pulling out of the firehouse.

196
00:09:03,143 --> 00:09:05,545
Why do we have to stop
when they're backing in?

197
00:09:05,637 --> 00:09:07,868
- Do that on your own time!
- Theo.

198
00:09:07,893 --> 00:09:09,547
Now we're gonna be late for school.

199
00:09:11,465 --> 00:09:13,090
Oh, Dad's calling.

200
00:09:13,115 --> 00:09:14,964
Hey, hon. Everything okay?

201
00:09:14,989 --> 00:09:17,252
No, they just called from the hospital

202
00:09:17,277 --> 00:09:19,369
and canceled my cortisone shots.

203
00:09:19,689 --> 00:09:22,399
- You're kidding.
- Yes, they said they were suspending

204
00:09:22,424 --> 00:09:25,148
all non-essential
treatments indefinitely.

205
00:09:25,173 --> 00:09:27,088
Ugh. I'm sorry.

206
00:09:27,215 --> 00:09:29,805
Maybe you shouldn't go to the show.
I can record it.

207
00:09:29,830 --> 00:09:32,524
What? No, Dad has to be there.

208
00:09:33,635 --> 00:09:37,073
I'm sorry... bud.
I didn't realize you were there.

209
00:09:37,098 --> 00:09:39,593
- You're not coming?
- Are you kidding me?

210
00:09:39,618 --> 00:09:42,915
I have got my heating pad going.
I'm all set.

211
00:09:43,278 --> 00:09:45,352
There's no way I'm gonna miss this.

212
00:09:48,437 --> 00:09:50,570
It's gonna be great, Dad.

213
00:09:55,270 --> 00:09:56,527
Darcy...

214
00:09:56,552 --> 00:09:57,984
- Mm-hmm.
- We did it.

215
00:09:58,009 --> 00:09:59,556
I know, right?

216
00:10:00,270 --> 00:10:01,445
Wait, what did we do?

217
00:10:01,470 --> 00:10:04,908
We... made it through four weeks

218
00:10:04,933 --> 00:10:07,762
of taking care of
the sweetest, messiest,

219
00:10:07,787 --> 00:10:09,845
rudest... I started
with sweetest... kids

220
00:10:09,870 --> 00:10:11,793
that I've ever babysat for free.

221
00:10:11,818 --> 00:10:15,229
I mean, how great will it be
if tonight we have sex in a bed

222
00:10:15,254 --> 00:10:16,879
not because we have to...

223
00:10:17,547 --> 00:10:20,477
- but because we want to?
- Mm.

224
00:10:22,311 --> 00:10:24,990
Ah. Danny and Sophie are
outside playing basketball,

225
00:10:25,015 --> 00:10:26,991
but I'm gonna miss those little pauses.

226
00:10:27,016 --> 00:10:28,552
Really heightens the mood.

227
00:10:28,577 --> 00:10:30,835
- No, it doesn't.
- No, it does not.

228
00:10:32,806 --> 00:10:34,858
Ooh. It's Delilah!

229
00:10:36,785 --> 00:10:39,046
Gary's Babysitting...
You breed 'em, we feed 'em.

230
00:10:39,071 --> 00:10:40,857
This is Gary.

231
00:10:40,996 --> 00:10:43,007
Whoa, whoa, whoa, D, slow down.

232
00:10:43,032 --> 00:10:45,655
Uh, okay, what happened?

233
00:10:47,361 --> 00:10:49,405
Just be honest, how bad is it?

234
00:10:49,430 --> 00:10:51,342
Am I gonna lose the restaurant?

235
00:10:51,367 --> 00:10:53,304
No. The lease specifically states

236
00:10:53,329 --> 00:10:55,993
that as long as we inform them
in writing within 30 days...

237
00:10:56,018 --> 00:10:57,280
Which we did.

238
00:10:57,305 --> 00:10:58,832
I mailed it the same day I dropped off

239
00:10:58,857 --> 00:11:00,428
the birthday card to my Aunt Lucile.

240
00:11:00,453 --> 00:11:02,749
You can sublet up to
25% of the restaurant

241
00:11:02,774 --> 00:11:05,453
provided you're not charging
more than the prorated value.

242
00:11:05,771 --> 00:11:07,935
You're not doing anything illegal.

243
00:11:07,960 --> 00:11:10,732
You know, this Alan Kay
guy is probably just pissed

244
00:11:10,757 --> 00:11:13,237
that Jon negotiated
a great deal for you.

245
00:11:13,524 --> 00:11:15,737
- Carter, get me Alan Kay.
- I'm on it.

246
00:11:15,762 --> 00:11:17,285
Thank you, Katherine.

247
00:11:17,419 --> 00:11:19,708
I know you have a lot on your plate.

248
00:11:19,733 --> 00:11:22,222
First of all, I'm your tenant.
I'm earning my keep.

249
00:11:22,247 --> 00:11:24,205
And second,
I'm not gonna let them bully us

250
00:11:24,230 --> 00:11:26,102
just because he's
part of a big law firm.

251
00:11:26,127 --> 00:11:28,511
I've gone up against Saunders
& Payne a bunch of times.

252
00:11:28,536 --> 00:11:29,819
Never lost.

253
00:11:29,844 --> 00:11:31,358
Alan Kay isn't gonna know what hit him.

254
00:11:31,382 --> 00:11:34,152
- Left word!
- Just as soon as he calls me back.

255
00:11:42,161 --> 00:11:43,958
- Oh, hey, man.
- Hey.

256
00:11:53,237 --> 00:11:54,664
_

257
00:12:00,570 --> 00:12:02,609
Big day, hmm?

258
00:12:02,634 --> 00:12:04,506
I've said these words to myself

259
00:12:04,531 --> 00:12:06,098
so many times over
the last couple years.

260
00:12:06,122 --> 00:12:08,137
It will be nice to hear them aloud

261
00:12:08,162 --> 00:12:09,932
rather than mumbling
them under my breath

262
00:12:09,957 --> 00:12:11,436
at Starbucks.

263
00:12:11,461 --> 00:12:13,665
Yeah, it's days like this

264
00:12:13,690 --> 00:12:15,622
when the 12-year-old
boy in me remembers...

265
00:12:15,647 --> 00:12:17,752
- we get to make a movie.
- We get to make...

266
00:12:17,776 --> 00:12:19,929
Hey! Here's our leading lady now.

267
00:12:19,954 --> 00:12:24,022
Now, wait, wait. The Shanice
Williamson is a half-hour early?

268
00:12:24,047 --> 00:12:26,137
Well, I didn't want
everyone else to be jealous

269
00:12:26,161 --> 00:12:27,945
of the gift I got you.

270
00:12:27,970 --> 00:12:29,195
Go ahead, open it.

271
00:12:29,219 --> 00:12:30,924
- Oh.
- Mm-hmm.

272
00:12:30,949 --> 00:12:33,604
- Oh.
- Isaac.

273
00:12:33,629 --> 00:12:35,577
Calling about something
that apparently can't wait

274
00:12:35,601 --> 00:12:37,429
- a half an hour.
- Hmm.

275
00:12:37,454 --> 00:12:39,249
And people say I?m difficult.

276
00:12:39,274 --> 00:12:40,542
Who said that?

277
00:12:40,567 --> 00:12:42,758
Names. I want names. I'm not playing.

278
00:12:42,783 --> 00:12:44,133
What is this?

279
00:12:45,453 --> 00:12:47,719
It's your script, bound.

280
00:12:48,598 --> 00:12:51,797
It's the draft with all my notes in it.

281
00:12:53,052 --> 00:12:54,705
Thank you...

282
00:12:54,730 --> 00:12:56,925
for trusting me with this role.

283
00:12:59,290 --> 00:13:01,345
Is this your way of trying to get
written into the hockey scene?

284
00:13:01,369 --> 00:13:02,975
Wait, I'm not already
in the hockey scene?

285
00:13:02,999 --> 00:13:05,519
- Oh, you wrote yourself in?
- I need to be in the hockey scene.

286
00:13:05,785 --> 00:13:07,482
Hey, um...

287
00:13:07,507 --> 00:13:10,025
Let me guess,
Isaac's gonna be a half-hour late

288
00:13:10,050 --> 00:13:12,585
because he's having a Mani/pedi
with Michelle Obama.

289
00:13:12,610 --> 00:13:13,876
I wish.

290
00:13:15,270 --> 00:13:17,359
Table read's canceled.

291
00:13:21,960 --> 00:13:23,925
Uh, they were trying
to catch an earlier flight.

292
00:13:23,949 --> 00:13:26,196
I guess your granddad tripped
getting out of the cab.

293
00:13:26,221 --> 00:13:29,674
Apparently he has broken
his hip in a couple places.

294
00:13:30,666 --> 00:13:33,483
I bet Mom is so upset.
She's probably blaming herself.

295
00:13:33,508 --> 00:13:35,379
She should be blaming us.

296
00:13:35,626 --> 00:13:38,618
I mean, we're the ones who...
who pushed her to go on the trip.

297
00:13:38,643 --> 00:13:41,063
No, no, sir. No one is blaming anyone

298
00:13:41,088 --> 00:13:43,798
except some faulty French cobblestones.

299
00:13:43,823 --> 00:13:46,566
On the plus side,
you got Uncle Gary and Aunt Darcy

300
00:13:46,591 --> 00:13:48,071
for a little longer, huh?

301
00:13:48,096 --> 00:13:50,297
- How long?
- Until he's cleared to fly.

302
00:13:50,322 --> 00:13:52,516
It could be like eight weeks.

303
00:13:52,541 --> 00:13:54,922
Good news... You'll be shaving by then.

304
00:13:54,947 --> 00:13:57,299
Everywhere.

305
00:14:02,588 --> 00:14:04,147
Gary.

306
00:14:04,191 --> 00:14:05,714
Bloom.

307
00:14:16,711 --> 00:14:19,213
Delilah and I were
supposed to split a cab,

308
00:14:19,238 --> 00:14:22,086
but my flight was delayed, and so, um,

309
00:14:22,111 --> 00:14:25,143
I-I just... I assumed D
headed back here already.

310
00:14:25,168 --> 00:14:27,789
I don't know. I'm... I can't
believe she didn't text me.

311
00:14:27,814 --> 00:14:29,669
You were on airplane mode.

312
00:14:29,694 --> 00:14:32,322
She texted you 40 times.

313
00:14:32,347 --> 00:14:34,587
- She did.
- Oh. Wow.

314
00:14:34,612 --> 00:14:35,939
I just can't believe that you're back.

315
00:14:35,963 --> 00:14:37,588
How long are you here?

316
00:14:37,613 --> 00:14:39,789
Uh, I'm just in town for an appointment.

317
00:14:39,955 --> 00:14:41,281
Your screening.

318
00:14:41,306 --> 00:14:42,627
Yep.

319
00:14:43,883 --> 00:14:45,813
D was gonna go with me.

320
00:14:47,574 --> 00:14:50,184
Now I just need to find a hotel room.

321
00:14:54,012 --> 00:14:55,753
Don't get a hotel.

322
00:14:55,778 --> 00:14:57,878
You should totally stay here.

323
00:14:58,767 --> 00:15:00,081
Right?

324
00:15:00,900 --> 00:15:02,635
- Totally.
- Mm-hmm.

325
00:15:02,895 --> 00:15:04,157
Definitely.

326
00:15:04,190 --> 00:15:05,513
- Yes.
- Yeah.

327
00:15:05,538 --> 00:15:08,230
Yes, do that. It'll be like
"Three's Company," right?

328
00:15:08,255 --> 00:15:12,148
You can be Janet, Chrissy,
neckerchief, Mr. Furley,

329
00:15:12,173 --> 00:15:14,480
Jack, the one who replaced Chrissy.

330
00:15:15,999 --> 00:15:18,219
You can stay in Delilah's room.

331
00:15:18,542 --> 00:15:20,484
Uh, you... you're sure?

332
00:15:22,138 --> 00:15:23,589
- Totally.
- Totally sure.

333
00:15:23,614 --> 00:15:24,876
It's unanimous.

334
00:15:26,727 --> 00:15:29,517
Um... okay. Thanks.

335
00:15:31,042 --> 00:15:32,915
Show you to your chambers.

336
00:15:32,940 --> 00:15:35,564
And, uh, you're gonna want
to avoid Danny's bathroom.

337
00:15:35,589 --> 00:15:37,612
It's just you age six months
every time you flush.

338
00:15:37,637 --> 00:15:39,300
Look at that kid!

339
00:15:40,920 --> 00:15:43,439
Wow. We should text Mom.

340
00:15:43,464 --> 00:15:45,173
Way ahead of you.

341
00:15:45,198 --> 00:15:47,381
The news is saying it's
a two-week lockdown.

342
00:15:47,406 --> 00:15:49,488
We're gonna kill a movie over two weeks?

343
00:15:49,513 --> 00:15:51,456
Calm down. No one's
killing anything yet.

344
00:15:51,481 --> 00:15:53,710
If anyone can fix this,
it's Will and Isaac.

345
00:15:53,735 --> 00:15:55,389
Okay.

346
00:15:55,950 --> 00:15:58,167
So, that was Isaac and our attorneys.

347
00:15:58,192 --> 00:15:59,530
They're worried that
we'll start shooting,

348
00:15:59,554 --> 00:16:00,749
but we won't be able to complete it

349
00:16:00,773 --> 00:16:02,601
before Isaac is contractually obligated

350
00:16:02,626 --> 00:16:04,354
to shoot that dinosaur movie.

351
00:16:04,379 --> 00:16:06,258
But isn't everything pushing because...

352
00:16:06,283 --> 00:16:09,682
Word must be out.
Sorry, I gotta put out some fires.

353
00:16:10,678 --> 00:16:13,462
Wait, well, Shanice, h-hold on.
We... We can work this out.

354
00:16:13,487 --> 00:16:15,061
I know.

355
00:16:15,086 --> 00:16:16,958
That's why I'm clearing some space.

356
00:16:16,983 --> 00:16:18,854
Go get the production calendar.

357
00:16:23,330 --> 00:16:24,984
If we move around the board,

358
00:16:25,009 --> 00:16:27,759
can you shoot Isaac out
before his next project?

359
00:16:27,784 --> 00:16:31,407
That would add an extra day,

360
00:16:31,432 --> 00:16:33,831
uh, to the hockey arena.

361
00:16:34,036 --> 00:16:36,038
Locations can arrange that.

362
00:16:36,082 --> 00:16:39,565
You figure that out,
and I'll start calling agents.

363
00:16:39,713 --> 00:16:41,970
Idris' agent has been
trying to sign me for years.

364
00:16:41,995 --> 00:16:44,220
He'll do anything to win points with me.

365
00:16:45,751 --> 00:16:47,385
Thank you.

366
00:16:47,789 --> 00:16:50,417
Hey, I didn't rewrite
this script for nothing.

367
00:16:50,805 --> 00:16:53,678
Rome, this is our story.

368
00:16:53,703 --> 00:16:55,880
We are not going down without a fight.

369
00:16:56,317 --> 00:16:57,802
Let's do it.

370
00:17:01,582 --> 00:17:03,112
Ah, thanks.

371
00:17:03,137 --> 00:17:06,628
So, the kids are outside
playing basketball again?

372
00:17:06,653 --> 00:17:09,351
Yeah, I think they
thought it was a little, uh...

373
00:17:09,376 --> 00:17:10,737
Awkward?

374
00:17:10,762 --> 00:17:13,746
Yes. But you know what?
It's totally not awkward.

375
00:17:13,771 --> 00:17:15,425
It's super awesome is what it is.

376
00:17:15,450 --> 00:17:16,602
I've been meaning for you two

377
00:17:16,626 --> 00:17:18,715
to, you know, spend some time together.

378
00:17:18,740 --> 00:17:19,801
You actually have a lot in common.

379
00:17:19,825 --> 00:17:22,696
Maggie is, uh, uh,
lactose intolerant, right?

380
00:17:22,721 --> 00:17:23,930
And Darcy is, uh...

381
00:17:23,955 --> 00:17:25,870
Uh, just Gary intolerant.

382
00:17:28,656 --> 00:17:30,016
This is exactly the kind of banter

383
00:17:30,049 --> 00:17:31,528
I was hoping you would have.

384
00:17:34,923 --> 00:17:36,487
Uh, so, how was your flight?

385
00:17:36,512 --> 00:17:37,583
Great flight...

386
00:17:37,608 --> 00:17:40,643
until I finish my meal,
except for dessert.

387
00:17:40,668 --> 00:17:43,602
I get up. I go to the lavatory.
I come back to my seat.

388
00:17:43,627 --> 00:17:45,392
The flight attendant took your tray?

389
00:17:45,417 --> 00:17:48,378
Tray is still there. The cookie is gone.

390
00:17:48,527 --> 00:17:50,566
- Where'd it go?
- Exactly.

391
00:17:50,591 --> 00:17:52,189
I look to the guy next to me.

392
00:17:52,214 --> 00:17:53,594
He's "asleep,"

393
00:17:53,619 --> 00:17:56,235
but what do I see all over
the front of his V-neck sweater?

394
00:17:56,260 --> 00:17:58,142
- Cookie crumbs?
- Cookie crumbs!

395
00:17:58,167 --> 00:18:00,028
- Cannot be serious.
- Who does that?!

396
00:18:00,053 --> 00:18:01,446
- So, yeah.
- Aw.

397
00:18:01,471 --> 00:18:02,753
I had my heart set on a cookie

398
00:18:02,778 --> 00:18:04,862
that my heart did not receive.

399
00:18:05,176 --> 00:18:06,699
You know what?

400
00:18:09,155 --> 00:18:10,243
Problem solved.

401
00:18:10,268 --> 00:18:12,178
Oh, Marcienne's! I love this place!

402
00:18:12,203 --> 00:18:14,075
I used to work in the building.

403
00:18:15,672 --> 00:18:17,413
Really?

404
00:18:17,438 --> 00:18:20,565
Uh, so you know Dr. Hughes?

405
00:18:23,314 --> 00:18:25,316
I thought you found her on Yelp.

406
00:18:27,315 --> 00:18:29,648
- No, I-I-I...
- You know what?

407
00:18:29,673 --> 00:18:32,557
I'm... I'm just gonna
let you guys catch up.

408
00:18:32,582 --> 00:18:34,212
D-Darce...

409
00:18:37,339 --> 00:18:39,335
I'm so sorry, Gary.

410
00:18:39,360 --> 00:18:41,706
No. No, no, no. No, this one's...

411
00:18:41,967 --> 00:18:43,969
This one's all on me.

412
00:18:44,384 --> 00:18:45,783
Just...

413
00:18:50,632 --> 00:18:53,548
Hi, there. I'm Eddie Saville.

414
00:18:53,771 --> 00:18:55,021
I'm a patient of Dr. Vaughan's,

415
00:18:55,046 --> 00:18:57,901
and I need him to write
me a new prescription.

416
00:18:57,926 --> 00:18:59,229
Date of birth?

417
00:18:59,534 --> 00:19:01,698
July 12th, '81.

418
00:19:03,285 --> 00:19:05,268
Ah, I'm sorry, but your chart says

419
00:19:05,293 --> 00:19:07,295
that you were given a 30-day supply,

420
00:19:07,320 --> 00:19:09,428
and you're not due for any
refills for another 13 days.

421
00:19:09,452 --> 00:19:11,237
I know. It's just, I...

422
00:19:11,262 --> 00:19:14,417
I didn't even get to take
all the pills I was prescribed.

423
00:19:14,955 --> 00:19:16,120
I know this sounds crazy,

424
00:19:16,145 --> 00:19:18,610
but I flushed them down the toilet

425
00:19:18,635 --> 00:19:20,721
because I didn't want
to take them, but now...

426
00:19:20,746 --> 00:19:22,745
- Sir...
- I really need them.

427
00:19:22,770 --> 00:19:24,834
Sir, per the controlled
substance contract

428
00:19:24,859 --> 00:19:26,339
that you signed with Dr. Vaughn,

429
00:19:26,364 --> 00:19:28,415
you're gonna have to wait
another 13 days before...

430
00:19:28,440 --> 00:19:29,777
No, I understand that.

431
00:19:29,802 --> 00:19:32,094
It's just, I didn't take them.
They were flushed.

432
00:19:32,119 --> 00:19:33,868
Sir, it doesn't matter
if they were flushed,

433
00:19:33,893 --> 00:19:35,213
if you left them in a hotel room,

434
00:19:35,238 --> 00:19:37,190
if they were in the car
when it got stolen...

435
00:19:37,215 --> 00:19:39,313
Which, by the way,
is a story we hear a lot.

436
00:19:39,338 --> 00:19:41,484
You can call back in 13 days.

437
00:19:41,509 --> 00:19:44,166
Well, thank you so much.
You've been so helpful.

438
00:19:51,935 --> 00:19:53,459
Uh...

439
00:19:54,733 --> 00:19:56,803
I don't know if you heard, but, uh...

440
00:19:58,762 --> 00:20:01,170
your boyfriend sucks.

441
00:20:06,089 --> 00:20:08,615
I messed up, and I'm...

442
00:20:09,338 --> 00:20:11,193
I'm sorry.

443
00:20:12,358 --> 00:20:14,865
Did you tell her about my nightmares?

444
00:20:15,996 --> 00:20:17,736
I did.

445
00:20:20,747 --> 00:20:23,756
You only know about that
because we sleep together.

446
00:20:24,546 --> 00:20:26,287
Nobody else knows.

447
00:20:26,435 --> 00:20:28,162
Until now.

448
00:20:28,401 --> 00:20:29,837
I-I didn't know what to do.

449
00:20:29,862 --> 00:20:32,343
I just... I've been watching
you struggle, right?

450
00:20:32,368 --> 00:20:34,670
Darce, y-you need help.

451
00:20:34,695 --> 00:20:37,670
So you reached out to your
ex-girlfriend because...

452
00:20:38,411 --> 00:20:40,764
Because your new girlfriend is so...

453
00:20:40,789 --> 00:20:42,564
- broken.
- No.

454
00:20:42,740 --> 00:20:44,568
That's not how I see you.

455
00:20:45,087 --> 00:20:47,201
Well, that's what it feels like.

456
00:20:47,638 --> 00:20:50,311
And look, I know that you
and Maggie are so connected,

457
00:20:50,336 --> 00:20:52,473
and I'm not asking you to change that.

458
00:20:52,498 --> 00:20:56,516
I'm just asking you to realize
how much that affects me.

459
00:21:02,590 --> 00:21:05,178
I have Alan Kay on Line 2.

460
00:21:05,804 --> 00:21:07,284
Here we go.

461
00:21:08,498 --> 00:21:09,834
Hello, Alan.

462
00:21:09,859 --> 00:21:11,644
One moment for Alan.

463
00:21:11,826 --> 00:21:13,380
I'm sorry. I thought he was on.

464
00:21:13,404 --> 00:21:14,685
This is Alan.

465
00:21:14,710 --> 00:21:17,686
This is Katherine Saville.
I represent Someday restaurant.

466
00:21:17,711 --> 00:21:20,543
You're the lawyer who's
illegally squatting upstairs.

467
00:21:20,568 --> 00:21:23,076
- How's the attic?
- Delightful.

468
00:21:23,101 --> 00:21:25,899
Listen, it's obvious your
client is looking for any reason

469
00:21:25,924 --> 00:21:27,623
- to nullify the lease...
- While yes,

470
00:21:27,648 --> 00:21:30,763
the neighborhood is growing
and my client would make

471
00:21:30,788 --> 00:21:32,904
way more money with a different tenant,

472
00:21:32,929 --> 00:21:36,313
the issue here is your client,
and subsequently you,

473
00:21:36,338 --> 00:21:38,601
are engaging in an illegal sublet.

474
00:21:38,626 --> 00:21:40,149
Counselor, the terms of the lease

475
00:21:40,174 --> 00:21:41,567
that both of our clients signed

476
00:21:41,592 --> 00:21:43,202
specifically allow for a sublet,

477
00:21:43,227 --> 00:21:45,395
provided the landlord is
notified within 30 days,

478
00:21:45,420 --> 00:21:46,834
which he was.

479
00:21:47,202 --> 00:21:49,152
That's one of the advantages
of a small firm.

480
00:21:49,177 --> 00:21:51,459
We actually open our
mail when we receive it.

481
00:21:52,623 --> 00:21:54,545
We received no such letter.

482
00:21:55,289 --> 00:21:56,812
- Carter?
- I'm on it.

483
00:21:56,837 --> 00:21:59,904
Yeah. I'll have the certified
mail receipt in a moment.

484
00:22:00,349 --> 00:22:02,107
In the meantime,
despite your client's...

485
00:22:02,132 --> 00:22:04,849
No, no, no. I didn't mail the card.

486
00:22:05,327 --> 00:22:06,724
Or this!

487
00:22:10,679 --> 00:22:14,396
Katherine, I have an, uh, emergency
phone call for you on Line 3.

488
00:22:15,023 --> 00:22:16,527
We don't have a Line 3.

489
00:22:16,552 --> 00:22:18,395
I know. Just get off the phone!

490
00:22:19,754 --> 00:22:21,723
Hello, Alan.
I'm gonna have to call you back.

491
00:22:21,748 --> 00:22:23,441
Looking forward to it, Counselor.

492
00:22:27,183 --> 00:22:29,396
- You never mailed it.
- I'm so sorry.

493
00:22:29,421 --> 00:22:30,871
Carter, we're actually in breach.

494
00:22:30,896 --> 00:22:33,152
I know, I know. I messed up so bad.

495
00:22:33,177 --> 00:22:34,788
They could evict us.

496
00:22:35,701 --> 00:22:37,374
And the restaurant.

497
00:22:40,378 --> 00:22:43,156
I do lessons twice a week,
and I practice three hours a day.

498
00:22:43,181 --> 00:22:44,839
Wow, sounds intense.

499
00:22:44,864 --> 00:22:48,869
Yeah, but it's incredible. I mean,
he's just phenomenal, and I...

500
00:22:53,026 --> 00:22:54,070
You know what? I'm...

501
00:22:54,095 --> 00:22:56,063
gonna... meet you in the car.

502
00:22:56,088 --> 00:22:57,959
I'll see you outside.

503
00:23:02,095 --> 00:23:04,314
Uh, Sophie's gonna drop me at the doctor

504
00:23:04,339 --> 00:23:06,000
on the way to her guitar lesson.

505
00:23:06,025 --> 00:23:07,064
Oh, good.

506
00:23:07,089 --> 00:23:09,414
Have you heard about this Peter guy?
He sounds amazing.

507
00:23:09,439 --> 00:23:10,607
Well, of course she thinks that.

508
00:23:10,631 --> 00:23:12,566
He's gonna help her find a
way to get college credit

509
00:23:12,590 --> 00:23:14,423
for playing the guitar.

510
00:23:15,611 --> 00:23:18,894
Uh, listen, about your, uh... screening.

511
00:23:18,919 --> 00:23:20,282
I hate for you to go alone, but I, uh...

512
00:23:20,306 --> 00:23:21,835
I get it.

513
00:23:21,860 --> 00:23:24,341
And I-I'm really sorry about earlier.

514
00:23:24,366 --> 00:23:26,298
Oh, that wasn't your fault.

515
00:23:27,055 --> 00:23:29,314
I should've just been honest with her.

516
00:23:31,932 --> 00:23:34,187
Will you, uh...
I'll text you when I'm done.

517
00:23:34,212 --> 00:23:35,978
Thank you.

518
00:23:36,850 --> 00:23:38,728
It's gonna be fine.

519
00:23:39,113 --> 00:23:40,790
Yeah.

520
00:23:51,474 --> 00:23:53,232
Katherine, listen,
you obviously understand

521
00:23:53,257 --> 00:23:55,910
that I am just one cog in a wheel here.

522
00:23:55,935 --> 00:23:59,317
But this cog knows that we
have you dead to rights.

523
00:23:59,674 --> 00:24:01,502
So unless you have some
proof of the letter...

524
00:24:01,527 --> 00:24:04,573
That I think we both
know you didn't send...

525
00:24:04,598 --> 00:24:05,903
You're right.

526
00:24:05,928 --> 00:24:07,621
We never mailed it.

527
00:24:10,057 --> 00:24:11,809
Look.

528
00:24:12,491 --> 00:24:14,057
Negotiating the lease for this space

529
00:24:14,082 --> 00:24:18,736
was literally the last thing
that our friend Jon did.

530
00:24:18,761 --> 00:24:21,473
Jon Dixon? You were friends with him?

531
00:24:21,769 --> 00:24:23,285
Yes.

532
00:24:24,158 --> 00:24:26,247
Yeah, I heard about what happened.

533
00:24:26,426 --> 00:24:28,249
I'm sorry for your loss.

534
00:24:28,274 --> 00:24:29,793
Thank you.

535
00:24:30,676 --> 00:24:32,981
He negotiated the lease for her.

536
00:24:34,112 --> 00:24:36,137
And on the one-year
anniversary of his death,

537
00:24:36,162 --> 00:24:37,731
Jon's widow wanted to pay that forward

538
00:24:37,756 --> 00:24:39,848
so that I could have my own firm.

539
00:24:39,873 --> 00:24:43,282
So while this may look like
a rental property to you,

540
00:24:43,307 --> 00:24:44,457
it's actually a place

541
00:24:44,482 --> 00:24:47,606
where three women have seen
their dreams come true,

542
00:24:48,269 --> 00:24:51,989
all thanks to the legacy
of their friend.

543
00:24:52,597 --> 00:24:55,910
And if your client evicts us,

544
00:24:56,277 --> 00:24:58,582
all of that goes away.

545
00:24:59,454 --> 00:25:02,364
I'm not saying I support
what my client is doing.

546
00:25:03,122 --> 00:25:05,168
But it's not my decision.

547
00:25:07,070 --> 00:25:09,638
Alan, one of the reasons
I started my firm

548
00:25:09,663 --> 00:25:11,229
was so that I could make my own hours

549
00:25:11,254 --> 00:25:13,614
and be there for the things
that are really important to me.

550
00:25:13,639 --> 00:25:17,403
And right now, my son is in a play,
and I can't miss it.

551
00:25:17,428 --> 00:25:19,559
So I have to go.

552
00:25:21,347 --> 00:25:23,934
I know there's nothing
you can do about it,

553
00:25:23,959 --> 00:25:25,241
but I wanted you to see the place

554
00:25:25,265 --> 00:25:27,278
before your client made a decision.

555
00:25:27,542 --> 00:25:30,893
And when he does,
could you please let me know?

556
00:25:31,106 --> 00:25:33,708
I don't want her hearing
about this from anyone but me.

557
00:25:44,648 --> 00:25:47,430
Should probably get these
labeled at some point.

558
00:25:47,455 --> 00:25:49,156
It has taken you
longer to open this door

559
00:25:49,181 --> 00:25:51,188
than it took for Rome
to go completely bald.

560
00:25:51,213 --> 00:25:52,700
Said the guy who took 15 minutes

561
00:25:52,725 --> 00:25:54,619
to get his chair out of
the car and get up here.

562
00:25:54,644 --> 00:25:55,644
Wow.

563
00:25:55,669 --> 00:25:57,095
You know what? That was super rude,

564
00:25:57,120 --> 00:25:58,840
what with you being
in a wheelchair and all.

565
00:25:59,824 --> 00:26:01,124
No, I actually appreciate

566
00:26:01,149 --> 00:26:02,791
you treating me like a normal person.

567
00:26:02,816 --> 00:26:04,400
Oh, I'm not doing that.

568
00:26:04,425 --> 00:26:06,601
And that has nothing to
do with the wheelchair.

569
00:26:08,436 --> 00:26:09,869
This must be it.

570
00:26:09,894 --> 00:26:12,110
You know, I've never seen "Oklahoma!"

571
00:26:12,135 --> 00:26:15,063
What part did Theo get?
Eugene Levy's eyebrow?

572
00:26:16,984 --> 00:26:20,930
Dude, if you're in too much pain
to laugh at that top-shelf joke,

573
00:26:20,955 --> 00:26:22,697
I don't think you're ready for two hours

574
00:26:22,722 --> 00:26:24,407
of children's musical theater.

575
00:26:24,432 --> 00:26:26,994
I have to go.
Today's got to be perfect for Theo.

576
00:26:27,019 --> 00:26:29,016
Why don't you cut yourself
some slack, huh?

577
00:26:29,041 --> 00:26:30,352
It's just a play.

578
00:26:30,377 --> 00:26:32,057
No, it isn't.

579
00:26:32,623 --> 00:26:33,654
Theo's last play

580
00:26:33,679 --> 00:26:35,353
was the day Katherine said
she wanted to end things,

581
00:26:35,377 --> 00:26:39,033
and I've worked so hard for
us to finally be a family.

582
00:26:39,058 --> 00:26:42,221
I'm gonna do whatever it takes
to keep things normal for them.

583
00:26:42,731 --> 00:26:45,307
Okay. You asked for it.

584
00:26:45,778 --> 00:26:47,283
Follow me.

585
00:26:47,859 --> 00:26:49,540
You know what?
I'm gonna roll you, alright?

586
00:26:49,564 --> 00:26:51,205
'Cause we don't...
We don't have all day.

587
00:26:51,230 --> 00:26:53,907
- Where we going?
- I'm looking for arnica gel,

588
00:26:53,932 --> 00:26:55,869
and you're welcome in advance.

589
00:26:56,184 --> 00:26:57,982
After we went to that Bruins camp,

590
00:26:58,007 --> 00:27:02,307
when my shoulder was throbbing,
Rome rubbed some on for me.

591
00:27:02,459 --> 00:27:05,680
It wasn't weird.
He has extraordinarily soft hands.

592
00:27:05,841 --> 00:27:07,072
I just made it weird.

593
00:27:07,097 --> 00:27:09,227
Also the use of "throbbing" didn't help.

594
00:27:09,252 --> 00:27:12,564
What do we got? Turmeric oil,

595
00:27:12,589 --> 00:27:13,845
Vicodin...

596
00:27:13,870 --> 00:27:15,783
Ah! Frankincense.

597
00:27:15,808 --> 00:27:18,441
I've always wondered
what that looks like. It's this.

598
00:27:20,464 --> 00:27:21,947
Boom.

599
00:27:21,972 --> 00:27:27,142
Now allow me to, uh, warm
my hands up Mr. Miyagi-style.

600
00:27:27,167 --> 00:27:28,475
Off with the flannel.

601
00:27:28,500 --> 00:27:29,711
- Come on. Let's do it.
- No. No.

602
00:27:29,735 --> 00:27:31,250
- It's okay. Off with your shirt.
- No. We don't...

603
00:27:31,274 --> 00:27:33,280
- Come on.
- I can... I can do it myself!

604
00:27:34,059 --> 00:27:35,237
I'm sorry.

605
00:27:35,949 --> 00:27:38,124
No, man, I?m sorry. I-I...

606
00:27:38,713 --> 00:27:40,802
I shouldn't have snapped. I'm just...

607
00:27:43,357 --> 00:27:44,718
I get it.

608
00:27:45,185 --> 00:27:46,966
You're saving yourself for Rome.

609
00:27:49,677 --> 00:27:52,733
I'll just be out here
trying on Levy's eyebrow!

610
00:28:23,324 --> 00:28:26,686
Hi. I'm Maggie Bloom,
checking in for my MRI.

611
00:28:26,711 --> 00:28:28,718
Have a seat.
We'll be right with you.

612
00:28:28,743 --> 00:28:30,180
Okay.

613
00:29:01,936 --> 00:29:05,852
_

614
00:29:12,747 --> 00:29:15,837
Miss Bloom? The doctor would
like to have a word with you.

615
00:29:15,862 --> 00:29:18,821
Um, uh... uh...
I haven't had my MRI yet.

616
00:29:18,846 --> 00:29:20,761
He wants to speak with you first.

617
00:29:20,907 --> 00:29:22,414
Right this way.

618
00:29:23,011 --> 00:29:24,622
Okay.

619
00:29:27,039 --> 00:29:29,827
That would be, uh, an eight-page a day.

620
00:29:29,852 --> 00:29:31,813
- Yes.
- Okay.

621
00:29:31,929 --> 00:29:34,616
Will, we just got off
the phone with CAA.

622
00:29:34,641 --> 00:29:37,122
Shanice got 'em to
agree to the new dates.

623
00:29:39,603 --> 00:29:41,836
That's a good thing, right?

624
00:29:42,389 --> 00:29:44,313
Financiers are pulling out.

625
00:29:44,825 --> 00:29:45,985
They're not willing to take the risk

626
00:29:46,009 --> 00:29:48,133
that we start shooting
and then get shut down.

627
00:29:49,161 --> 00:29:50,815
I'm sorry, Rome.

628
00:29:51,006 --> 00:29:52,820
Isaac will call you later.

629
00:29:53,680 --> 00:29:54,720
If it makes you feel any better,

630
00:29:54,744 --> 00:29:57,016
I think that dinosaur
movie's gonna get shut down.

631
00:29:57,361 --> 00:29:59,641
Well, if... if Isaac can't be in it,

632
00:29:59,666 --> 00:30:01,340
right, maybe we can
try to recast, right...

633
00:30:01,364 --> 00:30:03,038
Find some new people who
are willing to finance.

634
00:30:03,062 --> 00:30:04,594
Rome.

635
00:30:05,474 --> 00:30:07,406
I think it's over, man.

636
00:30:11,984 --> 00:30:13,547
Sorry.

637
00:30:14,900 --> 00:30:16,695
Just like that?

638
00:30:18,225 --> 00:30:19,914
Look, Rome,

639
00:30:19,939 --> 00:30:24,203
you told this story because
you wanted to impact people.

640
00:30:25,278 --> 00:30:30,847
Just... know you've affected
one person so deeply.

641
00:30:34,723 --> 00:30:36,155
Thank you.

642
00:30:37,879 --> 00:30:40,882
Thank you for letting me be your Regina.

643
00:30:48,676 --> 00:30:51,804
That's my agent. I need to let her know.

644
00:31:01,797 --> 00:31:05,105
Hey. So, um, some things have changed.

645
00:31:07,362 --> 00:31:09,930
Do you have your hall pass on you?

646
00:31:10,844 --> 00:31:12,082
Ooh, they're starting.

647
00:31:12,519 --> 00:31:13,944
Um, you know what?

648
00:31:13,969 --> 00:31:15,274
I'm gonna hit the bathroom
one last time.

649
00:31:15,298 --> 00:31:17,672
- I'll meet you in there.
- Okay, alright.

650
00:31:33,548 --> 00:31:35,000
Hey, Dad.

651
00:31:35,271 --> 00:31:36,620
Oh, hey.

652
00:31:36,753 --> 00:31:39,114
Bud, you look so good!

653
00:31:39,139 --> 00:31:41,657
I just want to say thanks
for making my costume.

654
00:31:41,682 --> 00:31:43,245
I love it.

655
00:31:43,630 --> 00:31:45,356
Well, you're very welcome, pal.

656
00:31:45,381 --> 00:31:47,340
And thanks for being here.

657
00:31:47,648 --> 00:31:49,402
I know it was a lot.

658
00:31:51,431 --> 00:31:53,370
Anything for you, pal.

659
00:31:54,191 --> 00:31:56,775
Now go out there.
You don't want to miss your entrance.

660
00:31:56,800 --> 00:31:58,134
Okay.

661
00:31:58,159 --> 00:31:59,659
Break a leg.

662
00:32:00,396 --> 00:32:02,987
- Love you, Dad.
- I love you, too.

663
00:32:29,838 --> 00:32:31,950
Maggie, good to see you.

664
00:32:31,975 --> 00:32:33,564
I wanted to talk to you
before we go any further.

665
00:32:33,588 --> 00:32:35,486
Okay, how bad are we talking?

666
00:32:35,511 --> 00:32:37,767
Is it surgery bad or chemo bad?

667
00:32:37,792 --> 00:32:38,870
'Cause I just started being able

668
00:32:38,894 --> 00:32:40,591
to tuck my hair behind my ears again.

669
00:32:40,616 --> 00:32:43,182
No, Maggie, it's not that.

670
00:32:43,718 --> 00:32:45,174
You're pregnant.

671
00:32:51,734 --> 00:32:53,049
What?

672
00:32:55,818 --> 00:32:58,752
He was the star of the show,
and he only had one line.

673
00:32:58,777 --> 00:32:59,985
It was all that costume.

674
00:33:00,010 --> 00:33:02,299
Hey, what can I say? He wore it well.

675
00:33:03,315 --> 00:33:06,073
Wow. You're not in any pain.

676
00:33:07,178 --> 00:33:09,212
That arnica stuff is amazing.

677
00:33:10,801 --> 00:33:13,165
Oh, it's that lawyer.
I got to take this.

678
00:33:13,534 --> 00:33:15,259
This is Katherine.

679
00:33:15,284 --> 00:33:17,119
Did I catch you at a bad time?

680
00:33:17,517 --> 00:33:19,780
No, I was kind of expecting your call.

681
00:33:19,842 --> 00:33:20,930
What's up?

682
00:33:20,955 --> 00:33:22,455
I hope I didn't seem
too caught off-guard

683
00:33:22,479 --> 00:33:24,213
when you mentioned Jon.

684
00:33:24,762 --> 00:33:27,401
Truth is, his death really affected me.

685
00:33:27,838 --> 00:33:30,406
Yeah, it, uh... It changed all of us.

686
00:33:30,660 --> 00:33:34,455
Yeah, the thing is,
the last call Jon made...

687
00:33:34,647 --> 00:33:37,869
The one where he negotiated
the space for the restaurant...

688
00:33:40,459 --> 00:33:42,611
I was the person on the other end.

689
00:33:44,161 --> 00:33:46,375
Oh, Alan, you can't think that...

690
00:33:46,400 --> 00:33:48,140
No. No, I don't.

691
00:33:48,165 --> 00:33:50,111
But after he died,

692
00:33:51,952 --> 00:33:53,751
I thought about that call.

693
00:33:54,567 --> 00:33:56,178
A lot.

694
00:34:14,070 --> 00:34:17,943
I just assumed he was
being a shrewd businessman.

695
00:34:17,968 --> 00:34:20,070
And I didn't realize that he...

696
00:34:23,583 --> 00:34:25,421
I didn't realize.

697
00:34:28,371 --> 00:34:31,783
Anyway, I just wanted to call

698
00:34:31,808 --> 00:34:34,151
to tell you that we found your letter.

699
00:34:35,080 --> 00:34:37,615
- What?
- Yeah, it was the damndest thing.

700
00:34:38,024 --> 00:34:40,772
You mailed it just
like you said you did.

701
00:34:40,797 --> 00:34:43,360
I just need you to e-mail
me a copy so I can confirm

702
00:34:43,385 --> 00:34:46,037
that the letter I have
is the one that you sent.

703
00:34:46,267 --> 00:34:48,584
That way, I can send it to my client.

704
00:34:48,609 --> 00:34:50,287
Your landlord.

705
00:34:52,283 --> 00:34:53,889
Thanks.

706
00:34:55,267 --> 00:34:57,007
It's the least I can do.

707
00:35:22,193 --> 00:35:26,474
_

708
00:35:34,905 --> 00:35:37,304
Ah, hey, Gina.

709
00:35:38,241 --> 00:35:41,561
Yeah. I'm, uh... I'm almost there.

710
00:35:46,013 --> 00:35:48,139
I didn't know who else to talk to.

711
00:35:51,495 --> 00:35:54,676
I miss you so much.

712
00:35:57,274 --> 00:35:59,436
Especially times like this.

713
00:35:59,461 --> 00:36:02,301
Every step of the way,
I felt like you were here,

714
00:36:03,047 --> 00:36:04,527
guiding me.

715
00:36:06,661 --> 00:36:10,578
And now it's... it's all over.

716
00:36:10,603 --> 00:36:12,519
I feel like...

717
00:36:13,544 --> 00:36:17,062
I feel like everything I love, I lose.

718
00:36:20,482 --> 00:36:22,546
I just wanted to make you proud, Mom.

719
00:36:22,579 --> 00:36:25,304
_

720
00:36:27,104 --> 00:36:30,022
Rome? I got your text.

721
00:36:31,132 --> 00:36:32,774
I brought these.

722
00:36:52,794 --> 00:36:54,930
I just wanted to hear it.

723
00:36:55,566 --> 00:36:57,071
I know.

724
00:37:00,130 --> 00:37:01,562
Come on.

725
00:37:01,754 --> 00:37:03,539
I want to take you somewhere.

726
00:37:03,718 --> 00:37:05,687
- Gina, I don't want to...
- Please.

727
00:37:05,810 --> 00:37:07,507
Trust me.

728
00:37:18,540 --> 00:37:20,692
Gina, what are we doing here?

729
00:37:26,051 --> 00:37:27,618
What is all this?

730
00:37:27,643 --> 00:37:29,487
- Here he is.
- Whoo-hoo!

731
00:37:31,274 --> 00:37:33,051
Whoo!

732
00:37:33,567 --> 00:37:36,614
Well, this is us celebrating you

733
00:37:36,639 --> 00:37:38,772
for all the hard work you put into this.

734
00:37:38,797 --> 00:37:40,843
Whatever this thing is that's
happening in the world,

735
00:37:40,867 --> 00:37:43,036
it's not gonna steal your dream.

736
00:37:43,496 --> 00:37:46,456
'Cause what you wrote, it matters,

737
00:37:46,481 --> 00:37:48,506
to all of us.

738
00:37:50,297 --> 00:37:54,083
Come on, Director.
You have some roles to assign.

739
00:37:56,839 --> 00:37:59,208
Uh...

740
00:37:59,381 --> 00:38:01,678
Uh, I just...

741
00:38:04,147 --> 00:38:05,322
Well, I hope you're okay

742
00:38:05,347 --> 00:38:07,958
and you'll let me know
whenever you're ready...

743
00:38:08,129 --> 00:38:11,263
even though you did say that
you would send me a text.

744
00:38:12,987 --> 00:38:15,468
Actually, um...

745
00:38:17,836 --> 00:38:19,359
It was rescheduled.

746
00:38:19,384 --> 00:38:20,622
Oh.

747
00:38:21,099 --> 00:38:23,101
Look, I don't want overstep,
but, uh, I'm guessing

748
00:38:23,126 --> 00:38:26,304
you haven't figured out
what you're gonna do yet.

749
00:38:26,430 --> 00:38:29,064
So I talked it over with Darcy, and...
and you're welcome

750
00:38:29,089 --> 00:38:31,091
to stay at my place
for the next few weeks

751
00:38:31,116 --> 00:38:32,614
while you sort it out.

752
00:38:32,639 --> 00:38:35,074
I mean, with Europe closed,

753
00:38:35,099 --> 00:38:37,724
England probably will be,
too, any day now.

754
00:38:40,427 --> 00:38:41,950
Thanks, Gary.

755
00:38:43,805 --> 00:38:45,154
Are you okay?

756
00:38:45,179 --> 00:38:46,715
Yeah.

757
00:38:46,863 --> 00:38:48,514
Totally cool.

758
00:38:49,109 --> 00:38:50,836
I feel great.

759
00:38:50,998 --> 00:38:54,740
Doctor. You have arrived just in time.

760
00:38:54,765 --> 00:38:56,639
You're gonna be playing
the very sweet, very smart,

761
00:38:56,663 --> 00:38:58,812
very portable...

762
00:38:59,051 --> 00:39:01,279
- Maggie.
- Feels like you're typecasting.

763
00:39:01,304 --> 00:39:02,326
A little bit.

764
00:39:02,351 --> 00:39:03,409
Come say hi to Regina.

765
00:39:03,434 --> 00:39:05,610
- Dude, get over there.
- Mm-hmm, mm-hmm.

766
00:39:09,172 --> 00:39:12,045
Looks like Jon came
through for us again.

767
00:39:12,070 --> 00:39:13,812
You played a part, too.

768
00:39:14,203 --> 00:39:17,330
But unfortunately,
it doesn't really matter anymore.

769
00:39:17,355 --> 00:39:18,660
What do you mean?

770
00:39:18,994 --> 00:39:20,664
I just found out that restaurants

771
00:39:20,689 --> 00:39:24,093
have to go to 50% capacity
starting tomorrow.

772
00:39:24,427 --> 00:39:26,600
I don't know how long we
can survive like that.

773
00:39:26,625 --> 00:39:28,141
Oh, my... Gina.

774
00:39:28,166 --> 00:39:30,734
Yeah. Just please don't...
Don't say anything.

775
00:39:30,759 --> 00:39:31,948
I'm gonna tell Rome later tonight,

776
00:39:31,972 --> 00:39:34,670
but right now, I want
everything to be perfect for him.

777
00:39:34,999 --> 00:39:36,740
Okay, everyone.

778
00:39:36,765 --> 00:39:38,743
Take your seats!

779
00:39:39,130 --> 00:39:40,695
- Okay.
- It's really easy, okay?

780
00:39:40,720 --> 00:39:42,815
Everyone's playing themselves.

781
00:39:42,840 --> 00:39:44,494
Darcy, I will write you into the sequel,

782
00:39:44,519 --> 00:39:46,608
but for now, you are playing Delilah.

783
00:39:46,814 --> 00:39:47,945
- Okay.
- Okay?

784
00:39:47,970 --> 00:39:50,991
Um, oh, and remember, you're pregnant.

785
00:39:51,016 --> 00:39:52,251
What?

786
00:39:52,564 --> 00:39:54,473
Not you. You're playing Maggie.

787
00:39:54,498 --> 00:39:56,325
No more booze for the
doctor until we're done.

788
00:39:56,350 --> 00:39:58,056
And you know what?

789
00:39:58,439 --> 00:39:59,547
Don't worry about the French accent.

790
00:39:59,571 --> 00:40:01,593
- It's too much for the read.
- Okay.

791
00:40:02,729 --> 00:40:05,515
- Alright.
- Well...

792
00:40:05,900 --> 00:40:07,336
Speech.

793
00:40:07,614 --> 00:40:08,789
Speech.

794
00:40:08,814 --> 00:40:09,986
Speech.

795
00:40:10,643 --> 00:40:12,819
- Speech.
- Okay.

796
00:40:14,851 --> 00:40:18,478
Writing this script, it was...

797
00:40:18,503 --> 00:40:20,026
my attempt at trying to figure out

798
00:40:20,051 --> 00:40:23,704
why I'm standing here and Jon isn't.

799
00:40:26,168 --> 00:40:29,381
And the truth is, I will never know why.

800
00:40:29,836 --> 00:40:31,447
But I can tell you what I did discover

801
00:40:31,472 --> 00:40:33,327
through these characters... You all...

802
00:40:33,754 --> 00:40:36,038
is how to make every moment count.

803
00:40:36,782 --> 00:40:38,772
Because life isn't just
about the moments.

804
00:40:38,812 --> 00:40:42,424
It's about who you share them with.

805
00:40:44,781 --> 00:40:48,638
Everyone at this table
has impacted my story.

806
00:40:48,663 --> 00:40:50,904
And so now, it's... it's our story.

807
00:40:54,732 --> 00:40:56,850
Couldn't ask for help today,

808
00:40:56,875 --> 00:40:59,530
but when I needed you, you showed up.

809
00:41:01,763 --> 00:41:03,788
And for that,

810
00:41:04,372 --> 00:41:08,599
all I can say is... thank you.

811
00:41:10,413 --> 00:41:11,531
Hear, hear.

812
00:41:11,556 --> 00:41:13,340
- Cheers.
- Cheers.

813
00:41:13,365 --> 00:41:14,365
Cheers.

814
00:41:19,145 --> 00:41:21,066
Cheers.

815
00:41:21,784 --> 00:41:23,238
Okay.

816
00:41:26,409 --> 00:41:28,275
Here we go.

817
00:41:30,705 --> 00:41:32,927
"Invisible," written by Rome Howard.

818
00:41:32,952 --> 00:41:34,459
- Whoo-hoo.
- Yeah.

819
00:41:38,180 --> 00:41:40,725
"Exterior, Boston, Day..."

820
00:42:13,700 --> 00:42:22,475
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

