1
00:00:35,641 --> 00:00:42,680
www.subtitulamos.tv

2
00:02:02,206 --> 00:02:03,656
Good morning, George.

3
00:02:26,939 --> 00:02:28,314
Where's George?

4
00:02:28,823 --> 00:02:29,891
He left.

5
00:02:31,427 --> 00:02:32,700
He did?

6
00:02:33,327 --> 00:02:34,598
When?

7
00:02:35,743 --> 00:02:36,990
Last night.

8
00:02:40,954 --> 00:02:42,829
He must have gone for Jericho.

9
00:02:48,071 --> 00:02:50,274
He'll be back in time for lunch, I'm sure.

10
00:03:01,752 --> 00:03:04,540
Did you say your father
is bringing someone?

11
00:03:05,172 --> 00:03:06,204
What?

12
00:03:06,382 --> 00:03:09,071
To lunch. I thought you said
your dad was bringing a date.

13
00:03:10,327 --> 00:03:14,092
Yes. Kourtney, with a "K."

14
00:03:17,866 --> 00:03:19,283
We don't have to do this.

15
00:03:19,309 --> 00:03:20,519
Yes, we do.

16
00:03:21,305 --> 00:03:23,366
Jericho needs his family today.

17
00:03:24,316 --> 00:03:25,944
It's his first Christmas.

18
00:03:29,252 --> 00:03:34,564
So that's me, you, Julian, Frank,
Kourtney with a "K," and Leanne?

19
00:03:35,330 --> 00:03:36,869
Yes, of course, Leanne.

20
00:03:36,994 --> 00:03:39,048
We should also set a place
for George as well.

21
00:03:39,408 --> 00:03:42,205
Okay, so that's seven.
Then I better do his brother.

22
00:03:42,231 --> 00:03:43,232
Good.

23
00:03:43,978 --> 00:03:47,005
We'll show them
a perfect Turner Christmas.

24
00:04:52,641 --> 00:04:55,060
They can't just take him back.

25
00:04:55,215 --> 00:04:57,342
Apparently Sean sees it differently.

26
00:04:57,368 --> 00:05:01,102
And given Dorothy's
somewhat tender mental state,

27
00:05:01,446 --> 00:05:04,179
asking too many questions
will be inadvisable.

28
00:05:04,205 --> 00:05:07,813
It's taken Herculean efforts
just to stop her from involving the cops.

29
00:05:08,600 --> 00:05:11,269
This is why we have contracts.

30
00:05:11,295 --> 00:05:13,422
What have I always taught you?

31
00:05:13,572 --> 00:05:17,040
Oral agreements are only as good
as the paper they're written on.

32
00:05:17,406 --> 00:05:20,813
I don't understand.
They have a baby or don't they?

33
00:05:22,483 --> 00:05:24,895
Not that it's any of your
business, Kourtney,

34
00:05:25,169 --> 00:05:27,731
but they did, once upon a time.

35
00:05:29,151 --> 00:05:31,408
Wait, but whose baby
are they waiting for tonight?

36
00:05:31,434 --> 00:05:32,737
Jesus, keep up!

37
00:05:32,763 --> 00:05:35,085
They had a baby,
then they had a fake baby,

38
00:05:35,111 --> 00:05:38,104
then it was replaced with a real baby
and now it's a fake baby again.

39
00:05:38,130 --> 00:05:39,923
But this time, Dorothy knows,

40
00:05:39,949 --> 00:05:43,442
and she's expecting the Wisconsin yeti
to arrive with a real baby any minute.

41
00:05:43,468 --> 00:05:44,887
You follow, Kourtney?

42
00:05:45,182 --> 00:05:46,018
No.

43
00:05:46,044 --> 00:05:48,189
Just try not to blow your top, Kourtney.

44
00:05:48,215 --> 00:05:49,925
We're hanging on by a thread.

45
00:05:50,518 --> 00:05:52,690
Merry fucking Christmas, one and all.

46
00:05:57,714 --> 00:05:59,049
Let the show begin.

47
00:05:59,304 --> 00:06:00,885
Careful, Julian.

48
00:06:01,393 --> 00:06:05,721
Hello. Come in out of the cold.
Is it snowing?

49
00:06:07,703 --> 00:06:11,033
- Hello.
- You're too thin, sweetheart.

50
00:06:14,445 --> 00:06:18,992
And this, right here, is Kourtney.
Kourtney, Dorothy.

51
00:06:19,830 --> 00:06:23,554
Dorothy Turner, 8 News.

52
00:06:25,807 --> 00:06:27,387
I'm a big fan.

53
00:06:30,044 --> 00:06:31,508
Aren't you sweet?

54
00:06:41,126 --> 00:06:42,927
Your guests have arrived.

55
00:06:43,647 --> 00:06:46,053
The best thing about being the cook is...

56
00:06:48,250 --> 00:06:49,826
no one cares if you hide.

57
00:06:53,358 --> 00:06:55,701
She thinks he's coming back today, Sean.

58
00:06:58,744 --> 00:07:01,129
Your uncle made it seem like
there was a chance.

59
00:07:04,912 --> 00:07:06,254
My uncle left.

60
00:07:07,689 --> 00:07:09,306
He's not coming back.

61
00:07:10,526 --> 00:07:11,827
You don't know that.

62
00:07:12,463 --> 00:07:14,340
Look at my hand, he healed it.

63
00:07:14,424 --> 00:07:15,967
He wants to help us.

64
00:07:17,833 --> 00:07:20,048
My uncle isn't like me.

65
00:07:21,154 --> 00:07:23,736
- He's not gonna break the rules.
- Why not?

66
00:07:24,348 --> 00:07:28,171
What are the rules? Explain them to me.
I want to understand.

67
00:07:29,736 --> 00:07:31,154
Please.

68
00:07:31,180 --> 00:07:34,431
Leanne, I feel like...
we're running out of time.

69
00:07:36,126 --> 00:07:38,892
What will Dorothy do
if he doesn't come back today?

70
00:07:54,315 --> 00:07:56,195
Yeah, so the Pinot Gris,

71
00:07:56,450 --> 00:07:58,075
followed by the Malbec,

72
00:07:58,101 --> 00:08:00,937
followed by the sweet, sweet Riesling.

73
00:08:01,724 --> 00:08:03,392
Malbec with goose?

74
00:08:06,320 --> 00:08:09,698
She said she'd follow him if there
was a chance there's something else.

75
00:08:10,464 --> 00:08:12,177
Dorothy wouldn't be so stupid.

76
00:08:13,624 --> 00:08:15,740
I don't know anymore. I can't predict her.

77
00:08:16,887 --> 00:08:20,015
We gotta be prepared in case
things don't go as we expect today.

78
00:08:20,325 --> 00:08:21,618
"As we expect"?

79
00:08:21,644 --> 00:08:24,513
You don't seriously believe that man
is gonna bring your son back today.

80
00:08:24,546 --> 00:08:27,552
There's evidence. The note. Roscoe.

81
00:08:27,747 --> 00:08:30,440
What he said to Dorothy yesterday.
It's possible.

82
00:08:30,466 --> 00:08:34,014
Jesus, Sean. I'm starting to feel like
the only sane fucking one in this family.

83
00:08:43,398 --> 00:08:45,299
If no one else is going to...

84
00:08:54,224 --> 00:08:56,061
The banquet is complete.

85
00:09:07,438 --> 00:09:09,428
- I would just like to say...
- Nothing.

86
00:09:09,462 --> 00:09:11,749
- Okay.
- Remember how we agreed you'd say nothing?

87
00:09:12,318 --> 00:09:14,147
Well, I'd like to say something.

88
00:09:27,249 --> 00:09:33,257
I would like to thank God that
we are all here today with each other.

89
00:09:33,850 --> 00:09:35,296
To be together.

90
00:09:35,952 --> 00:09:39,955
This beautiful home with more food
than we can feasibly consume.

91
00:09:39,981 --> 00:09:44,632
These... La Bonnotte potatoes
are flown in at $300 a pound.

92
00:09:44,658 --> 00:09:46,273
We are very fortunate.

93
00:09:47,540 --> 00:09:48,916
And we all know it.

94
00:09:49,968 --> 00:09:52,554
And perhaps we don't deserve
to ask for anything more,

95
00:09:52,579 --> 00:09:54,640
but something is missing.

96
00:09:57,598 --> 00:09:59,963
So please, take it all away.

97
00:09:59,989 --> 00:10:02,822
We don't deserve it. We don't need it.

98
00:10:03,819 --> 00:10:06,400
Just bring us back what we lost.

99
00:10:07,748 --> 00:10:08,979
Amen.

100
00:10:09,978 --> 00:10:12,216
Thank you, darling. That was beautiful.

101
00:10:12,284 --> 00:10:13,400
Yeah.

102
00:10:15,678 --> 00:10:17,127
Shall we eat?

103
00:10:20,033 --> 00:10:22,604
$300 for potatoes.

104
00:10:23,123 --> 00:10:25,584
I'm sorry. What the fuck was that?

105
00:10:28,752 --> 00:10:30,471
- Julian.
- I'll repeat.

106
00:10:30,604 --> 00:10:32,231
What the fuck was that?

107
00:10:32,346 --> 00:10:34,429
It was just a prayer.

108
00:10:34,455 --> 00:10:36,812
Let's not blow this out of proportion.

109
00:10:36,838 --> 00:10:38,518
I'm not blowing anything
out of proportion.

110
00:10:38,544 --> 00:10:41,838
I just didn't realize we invited
the goddamn reverend to dinner.

111
00:10:41,940 --> 00:10:44,479
Don't be so tense.

112
00:10:45,015 --> 00:10:47,809
What's the harm in a little faith?

113
00:10:47,963 --> 00:10:50,917
Belief can do wonders
in the realm of pain.

114
00:10:50,950 --> 00:10:54,657
Pain? You never gave a fuck about my pain.

115
00:10:57,542 --> 00:11:00,214
- Sorry, Dottie.
- It's fine.

116
00:11:00,840 --> 00:11:03,097
Let's just all eat, please.

117
00:11:08,561 --> 00:11:14,341
Sean, this goose is delicious.
It really... melts in your mouth.

118
00:11:14,975 --> 00:11:15,976
Yes.

119
00:11:16,434 --> 00:11:17,889
Sean is a master.

120
00:11:18,423 --> 00:11:19,508
Thank you, Kourtney.

121
00:11:25,151 --> 00:11:27,165
Leanne, can I serve you some goose?

122
00:11:27,612 --> 00:11:29,728
Yes, please. I'd like to try some.

123
00:11:30,283 --> 00:11:31,485
Wonderful.

124
00:11:36,863 --> 00:11:38,191
Did you hear that?

125
00:11:38,405 --> 00:11:40,082
That might be them.

126
00:11:40,108 --> 00:11:41,738
Just get ready.

127
00:11:45,137 --> 00:11:48,637
- Your phone is ringing.
- I'm aware. Thank you.

128
00:12:02,376 --> 00:12:06,564
So, Leanne,
Frank tells me you're from Wisconsin.

129
00:12:07,127 --> 00:12:10,341
Yes. Julian, could you
please pass me the potatoes?

130
00:12:10,367 --> 00:12:12,299
Will you all please excuse me?

131
00:12:41,222 --> 00:12:44,475
May we be thankful
for what I'm about to receive.

132
00:13:12,663 --> 00:13:13,851
Are you okay?

133
00:13:16,792 --> 00:13:17,840
Yeah.

134
00:13:19,284 --> 00:13:20,410
Are you?

135
00:13:22,965 --> 00:13:26,429
I'm not really sure
how I'm supposed to act.

136
00:13:28,383 --> 00:13:31,395
- How do people act after...
- They don't.

137
00:13:35,883 --> 00:13:37,685
Why won't you answer her calls?

138
00:13:37,711 --> 00:13:39,067
Not tonight.

139
00:13:40,735 --> 00:13:43,208
Juju, you're gonna miss your turn.

140
00:13:46,297 --> 00:13:48,963
What we did was a mistake.

141
00:13:49,778 --> 00:13:51,742
I just wanted to say I'm sorry.

142
00:13:52,611 --> 00:13:53,906
I'm not.

143
00:13:55,919 --> 00:13:59,965
I feel different now, Julian.

144
00:14:00,598 --> 00:14:03,223
More powerful. It feels good.

145
00:14:04,915 --> 00:14:07,584
I think it feels good for you too,
doesn't it?

146
00:14:09,050 --> 00:14:11,136
This isn't right.

147
00:14:11,542 --> 00:14:13,878
I'm not right in the head.

148
00:14:15,607 --> 00:14:17,316
Then just let me take your pain away.

149
00:14:19,085 --> 00:14:20,699
Like I did last night.

150
00:14:21,839 --> 00:14:23,449
What are you doing, Leanne?

151
00:14:24,073 --> 00:14:25,157
What I want.

152
00:14:25,673 --> 00:14:26,768
Juju?

153
00:14:27,886 --> 00:14:29,206
I should go.

154
00:14:38,523 --> 00:14:40,476
Talking about playing games.

155
00:14:40,697 --> 00:14:42,682
So I decided to slip out.

156
00:14:49,699 --> 00:14:52,494
- Lunch was nice.
- Thank you.

157
00:14:58,422 --> 00:15:00,293
It's just after 3:00.

158
00:15:03,427 --> 00:15:04,636
What are you thinking?

159
00:15:07,697 --> 00:15:09,554
That maybe I was wrong.

160
00:15:15,611 --> 00:15:17,520
I will give them till sunset.

161
00:15:18,781 --> 00:15:20,115
Yeah.

162
00:15:38,050 --> 00:15:39,483
Film.

163
00:15:40,026 --> 00:15:41,444
Three words.

164
00:15:46,245 --> 00:15:49,574
- Fish?
- Jaws: The Return. Next.

165
00:15:50,168 --> 00:15:51,743
Do we really have to play this?

166
00:15:51,769 --> 00:15:54,746
If we want Dorothy to think
we're having fun, then yes.

167
00:16:01,837 --> 00:16:02,952
Okay, so it's a book.

168
00:16:02,978 --> 00:16:06,341
Disqualified for not understanding
the simplest fucking rule. Next.

169
00:16:06,370 --> 00:16:08,392
Julian! Play nice!

170
00:16:12,407 --> 00:16:15,960
- Book. Well done, darling.
- Oh, my God.

171
00:16:18,120 --> 00:16:20,019
Could they be testing us?

172
00:16:20,723 --> 00:16:22,215
Watching us?

173
00:16:23,303 --> 00:16:25,309
It's 3:30.

174
00:16:25,842 --> 00:16:27,496
Don't think about that.

175
00:16:29,332 --> 00:16:31,423
What else am I supposed to think about?

176
00:16:32,815 --> 00:16:36,007
Think about Jericho back in your arms,
and what you'll do.

177
00:16:38,290 --> 00:16:40,848
First, I'll smell his little head.

178
00:16:43,804 --> 00:16:45,512
Just breathe him in.

179
00:16:47,057 --> 00:16:48,661
Then I'll sing to him.

180
00:16:50,617 --> 00:16:53,864
I always wanted to be the kind of mother
who sang lullabies, you know?

181
00:16:57,014 --> 00:16:58,215
What will you do?

182
00:16:58,930 --> 00:17:00,307
I don't know.

183
00:17:00,333 --> 00:17:02,885
Whatever it is,
I'll let him know that I love him.

184
00:17:10,117 --> 00:17:11,788
It's 3:31.

185
00:17:12,875 --> 00:17:14,133
Food.

186
00:17:15,156 --> 00:17:16,584
Consumption.

187
00:17:16,610 --> 00:17:18,389
Sick. Vomit!

188
00:17:18,415 --> 00:17:20,710
You always were a competitive child.

189
00:17:21,286 --> 00:17:22,537
Starving.

190
00:17:23,220 --> 00:17:24,434
Hungry?

191
00:17:24,492 --> 00:17:27,547
Hungry. Something, something,
hungry, something.

192
00:17:28,517 --> 00:17:31,664
And I probably
rewarded you for it too much.

193
00:17:31,690 --> 00:17:35,555
Still, I'll say, at the time,
I distinctly remember

194
00:17:35,594 --> 00:17:38,899
that was how you were
supposed to raise a man.

195
00:17:38,925 --> 00:17:42,094
The first word. The. Second word.

196
00:17:43,811 --> 00:17:44,812
Big.

197
00:17:45,573 --> 00:17:46,781
Balloon.

198
00:17:47,828 --> 00:17:49,985
Oh, God, stop miming that one and move on!

199
00:17:50,011 --> 00:17:51,349
What's the last word?

200
00:17:56,616 --> 00:17:58,503
You okay down there, darling?

201
00:18:00,479 --> 00:18:02,856
Rowing. Convulsing.

202
00:18:03,119 --> 00:18:05,394
Dying! Dead.

203
00:18:05,534 --> 00:18:07,129
How many fucking syllables?

204
00:18:07,155 --> 00:18:09,074
The Very Hungry Caterpillar.

205
00:18:09,466 --> 00:18:11,051
Yes.

206
00:18:11,998 --> 00:18:13,644
Well done, dear.

207
00:18:14,740 --> 00:18:15,964
Both of you.

208
00:18:15,990 --> 00:18:17,575
I was just about to say that.

209
00:18:17,780 --> 00:18:19,167
Really? Were you?

210
00:18:19,558 --> 00:18:20,980
Well played, Dottie.

211
00:18:21,627 --> 00:18:23,534
Excuse me whilst I tinkle.

212
00:18:25,667 --> 00:18:27,482
- Anything?
- The roads are bad.

213
00:18:27,508 --> 00:18:29,028
They're probably caught in traffic.

214
00:18:29,054 --> 00:18:31,027
I'll check the news for accidents.

215
00:18:31,191 --> 00:18:35,378
But keep playing, please.
It's so nice to see people happy.

216
00:18:37,808 --> 00:18:42,221
Sean, things seem to be
getting fraught. Maybe we should go.

217
00:18:42,247 --> 00:18:45,947
No, no, no. Please, stay.
She could do with your support.

218
00:18:48,913 --> 00:18:50,624
Don't box me out, Julian.

219
00:18:52,100 --> 00:18:56,108
I know how you're feeling right now,
and I know you refuse to acknowledge it.

220
00:18:56,178 --> 00:18:59,796
Where have Dorothy and Leanne gone?
Wouldn't they like to play?

221
00:19:01,007 --> 00:19:02,108
No.

222
00:19:09,164 --> 00:19:10,421
Listen to me.

223
00:19:10,681 --> 00:19:12,432
I want to help you.

224
00:19:13,129 --> 00:19:15,215
Let me try to speak with you.

225
00:19:15,517 --> 00:19:16,643
Julian.

226
00:19:18,309 --> 00:19:20,012
We're starting without you.

227
00:19:21,302 --> 00:19:23,064
You're gonna miss this round.

228
00:19:26,501 --> 00:19:27,878
Are you there?

229
00:19:30,579 --> 00:19:33,106
Let me try to speak with you.

230
00:19:41,734 --> 00:19:43,312
You don't have to go
through this shit alone.

231
00:19:43,338 --> 00:19:45,930
I don't know why
you keep insisting that you do.

232
00:19:46,608 --> 00:19:47,930
Call me back.

233
00:19:51,019 --> 00:19:52,398
What was that?

234
00:19:52,618 --> 00:19:54,055
Julian?

235
00:19:55,375 --> 00:19:59,281
A snowstorm is creating
dangerous driving conditions

236
00:19:59,307 --> 00:20:01,515
all around Philadelphia.

237
00:20:02,351 --> 00:20:05,555
Holiday travelers should expect delays.

238
00:20:41,742 --> 00:20:43,076
What was that?

239
00:20:43,261 --> 00:20:45,812
Kourtney?
What's going on?

240
00:20:46,446 --> 00:20:47,772
What?

241
00:20:49,322 --> 00:20:50,632
What's happened?

242
00:20:50,937 --> 00:20:53,045
- He's not breathing. Do something!
- What?

243
00:20:53,128 --> 00:20:55,093
CPR! Something!

244
00:21:01,928 --> 00:21:03,458
What happened?

245
00:21:03,614 --> 00:21:05,395
Dorothy, don't look.

246
00:21:05,473 --> 00:21:06,887
Call an ambulance.

247
00:21:07,744 --> 00:21:09,287
Call 911!

248
00:21:09,489 --> 00:21:10,782
What's the address?

249
00:21:10,808 --> 00:21:13,927
- 9780 Spruce Street.
- 9780 Spruce Street.

250
00:21:14,044 --> 00:21:17,569
Yes. Please send an ambulance.
Somebody has stopped breathing.

251
00:21:19,321 --> 00:21:21,099
It's been two minutes.

252
00:21:23,692 --> 00:21:26,803
- Lie down, Dorothy. We got this.
- 9780 Spruce Street.

253
00:21:26,829 --> 00:21:27,966
Yes.

254
00:21:33,718 --> 00:21:35,469
Why isn't he breathing?

255
00:21:35,640 --> 00:21:37,216
Come on, Julian.

256
00:21:48,652 --> 00:21:50,378
Paramedics are on their way.

257
00:21:54,824 --> 00:21:56,373
Juju.

258
00:22:15,613 --> 00:22:16,803
Julian.

259
00:22:17,376 --> 00:22:18,725
Julian.

260
00:22:18,944 --> 00:22:20,424
Thank God.

261
00:22:20,812 --> 00:22:23,733
You were dead. You stopped breathing.

262
00:22:24,679 --> 00:22:27,641
Talk to us. How are you, boy?

263
00:22:29,444 --> 00:22:30,809
I saw him there.

264
00:22:32,565 --> 00:22:34,108
He seemed okay.

265
00:22:34,434 --> 00:22:37,632
What? Who you talking about?
Who'd you see?

266
00:22:41,314 --> 00:22:43,140
The paramedics are here.

267
00:22:44,600 --> 00:22:48,076
We have to get him checked out.
There could be residual brain damage.

268
00:22:48,102 --> 00:22:50,146
- Fuck you, Dad.
- Get up.

269
00:23:20,136 --> 00:23:21,424
Have you taken anything?

270
00:23:21,803 --> 00:23:23,152
Just some ibuprofen.

271
00:23:23,774 --> 00:23:24,983
And this.

272
00:23:31,668 --> 00:23:33,825
We'll drive his car and meet you there.

273
00:23:37,313 --> 00:23:39,353
Say good night to Dorothy for us.

274
00:23:41,703 --> 00:23:43,538
And thank you for lunch.

275
00:24:26,343 --> 00:24:27,508
Dorothy?

276
00:24:34,339 --> 00:24:37,310
It was so strange to see him that way.

277
00:24:41,290 --> 00:24:43,299
I saw what you made in the basement.

278
00:24:50,603 --> 00:24:52,438
Sean mustn't know about that.

279
00:24:55,644 --> 00:24:57,131
What's it for?

280
00:24:59,856 --> 00:25:01,603
Contingency.

281
00:25:03,608 --> 00:25:06,444
In case Jericho doesn't come back.

282
00:25:10,143 --> 00:25:12,007
You'd die to be with him?

283
00:25:15,314 --> 00:25:17,210
Of course, Leanne.

284
00:25:20,233 --> 00:25:21,807
I'm his mother.

285
00:25:53,299 --> 00:25:54,511
Dorothy?

286
00:26:02,029 --> 00:26:03,289
Dorothy?

287
00:26:06,376 --> 00:26:07,669
Dorothy!

288
00:26:22,755 --> 00:26:24,137
Mr. Turner.

289
00:26:25,441 --> 00:26:28,241
I understand you're looking for Jericho.

290
00:26:35,444 --> 00:26:41,154
www.subtitulamos.tv

