1
00:00:20,953 --> 00:00:23,084
"An attitude of gratitude".

2
00:00:23,089 --> 00:00:26,320
You hear that a lot
in the program, and...

3
00:00:26,325 --> 00:00:27,421
as I look around this room,

4
00:00:27,426 --> 00:00:30,124
I have so much to be grateful for.

5
00:00:30,597 --> 00:00:32,698
I would not have made it
through this year

6
00:00:32,699 --> 00:00:36,311
or earned this chip without all of you.

7
00:00:36,408 --> 00:00:38,872
- We love you, bro.
- Yeah, we do.

8
00:00:38,897 --> 00:00:42,151
Last year, I was in a very dark place.

9
00:00:42,635 --> 00:00:45,136
I relapsed, and...

10
00:00:46,205 --> 00:00:47,865
I almost died.

11
00:00:48,774 --> 00:00:51,994
And then Dad brought us to Texas.

12
00:00:53,045 --> 00:00:55,998
Serving here has been a true honor.

13
00:00:56,582 --> 00:00:59,079
I know this last year has been
hard for a lot of people,

14
00:00:59,084 --> 00:01:03,014
but for me, it's been a year
full of miracles.

15
00:01:04,470 --> 00:01:06,767
Our captain is in remission.

16
00:01:08,197 --> 00:01:09,858
I'm working alongside heroes

17
00:01:09,862 --> 00:01:11,892
who have become much more than friends.

18
00:01:11,897 --> 00:01:13,515
They've become family.

19
00:01:14,725 --> 00:01:17,519
And I found an incredible man

20
00:01:18,070 --> 00:01:22,275
who showed me that it is okay
to open up my heart again.

21
00:01:24,390 --> 00:01:27,221
And then maybe
the biggest miracle of all,

22
00:01:27,246 --> 00:01:30,911
one that I've been praying for
since I was seven,

23
00:01:30,916 --> 00:01:32,813
my parents got back together.

24
00:01:37,122 --> 00:01:39,319
All right, thank you,
everybody, for being here.

25
00:01:39,324 --> 00:01:40,454
Let's dance,

26
00:01:40,459 --> 00:01:43,524
enjoy Charles's amazing food,
even have a drink,

27
00:01:43,529 --> 00:01:45,326
and remember, tip your servers.

28
00:01:45,331 --> 00:01:47,161
Hey!

29
00:01:47,166 --> 00:01:50,965
? I found sunshine ?

30
00:01:50,970 --> 00:01:52,666
? When I found you ?

31
00:01:52,671 --> 00:01:55,636
? Oh, baby ?

32
00:01:55,641 --> 00:01:59,306
? I found sunshine ?

33
00:01:59,311 --> 00:02:01,108
- That was awkward.
- Little bit.

34
00:02:01,113 --> 00:02:02,240
Did you call the movers?

35
00:02:02,245 --> 00:02:04,345
They are coming Wednesday.

36
00:02:04,350 --> 00:02:06,401
We were right not to tell him.

37
00:02:06,719 --> 00:02:07,949
Well, we don't wanna ruin it.

38
00:02:07,954 --> 00:02:09,281
No. I mean, not today.

39
00:02:09,286 --> 00:02:12,386
But we obviously need to tell him.

40
00:02:12,391 --> 00:02:14,189
- Yes, but not tonight.
- But not tonight.

41
00:02:14,193 --> 00:02:15,255
Tonight would be bad.

42
00:02:15,260 --> 00:02:16,784
Tonight would be bad.

43
00:02:18,050 --> 00:02:20,951
CREDITS

44
00:02:36,048 --> 00:02:37,532
Don't stare, honey.

45
00:02:40,552 --> 00:02:41,770
Next.

46
00:02:42,354 --> 00:02:43,917
Sir, she's ready for you.

47
00:02:49,925 --> 00:02:51,725
Thanks for choosing
Austin National.

48
00:02:51,730 --> 00:02:53,991
How can... oh.

49
00:02:54,666 --> 00:02:56,594
- Sir, are you okay?
- I'm sorry.

50
00:02:56,599 --> 00:02:58,399
I just don't want anyone to get hurt.

51
00:03:01,740 --> 00:03:03,583
- Oh, my God.
- Don't scream.

52
00:03:03,850 --> 00:03:06,086
Just nod and...

53
00:03:06,578 --> 00:03:08,575
put in all the money from the till.

54
00:03:08,580 --> 00:03:10,744
And for the love of God, no alarms.

55
00:03:10,749 --> 00:03:12,467
No cops, please.

56
00:03:12,580 --> 00:03:13,693
I promise.

57
00:03:22,394 --> 00:03:23,894
_

58
00:03:23,898 --> 00:03:25,398
_

59
00:03:25,402 --> 00:03:28,028
_

60
00:03:28,033 --> 00:03:29,033
Copy that.

61
00:03:29,038 --> 00:03:30,631
Do you have a security camera feed

62
00:03:30,636 --> 00:03:32,368
that might tell us what's
waiting for my officers?

63
00:03:32,372 --> 00:03:33,373
We're watching now.

64
00:03:33,377 --> 00:03:34,809
The teller who raised
the alarm is talking

65
00:03:34,813 --> 00:03:36,552
to a dark-haired male, 30s to 40s,

66
00:03:36,557 --> 00:03:38,087
in an orange jacket and blue jeans.

67
00:03:38,092 --> 00:03:39,722
Got it. Any idea if he's armed?

68
00:03:39,727 --> 00:03:41,257
Not that we can see, but...

69
00:03:41,262 --> 00:03:42,758
Safest to assume the worst.

70
00:03:42,763 --> 00:03:45,162
All units be advised of a 10-90

71
00:03:45,166 --> 00:03:47,263
at Austin National on Evans and 3rd.

72
00:03:47,268 --> 00:03:49,632
Possible armed robbery in progress.

73
00:03:49,637 --> 00:03:52,702
Dispatch, 363-H20.
We're five blocks from there.

74
00:03:52,707 --> 00:03:54,704
Copy that, 363-H20.

75
00:03:54,709 --> 00:03:57,940
Suspect is 30 to 40s male
in an orange jacket and jeans.

76
00:03:57,945 --> 00:03:59,075
Proceed with caution.

77
00:04:01,916 --> 00:04:04,280
This is the
Austin Police Department.

78
00:04:04,285 --> 00:04:05,344
Stop where you are.

79
00:04:07,054 --> 00:04:08,247
Get on the ground now.

80
00:04:08,252 --> 00:04:09,952
No, no, no, no, no!

81
00:04:09,957 --> 00:04:11,454
Put your hands up right now!

82
00:04:13,327 --> 00:04:15,758
You don't understand.
They're gonna kill me.

83
00:04:15,763 --> 00:04:17,126
On the ground, now.

84
00:04:17,131 --> 00:04:18,327
I can't!

85
00:04:18,332 --> 00:04:20,630
I can't! They're gonna set it off!

86
00:04:20,635 --> 00:04:21,797
Set what off?

87
00:04:25,306 --> 00:04:26,850
What the hell is that?

88
00:04:27,311 --> 00:04:28,377
It's a bomb.

89
00:04:28,716 --> 00:04:30,406
Please, don't call it in.

90
00:04:30,411 --> 00:04:31,907
If I don't show up at the drop

91
00:04:31,912 --> 00:04:33,576
with the money in the next five minutes,

92
00:04:33,581 --> 00:04:34,644
they're gonna trigger it.

93
00:04:34,649 --> 00:04:36,112
- Who?
- I don't know.

94
00:04:36,117 --> 00:04:37,117
They picked me up

95
00:04:37,122 --> 00:04:38,454
at the hardware store this morning.

96
00:04:38,458 --> 00:04:40,316
To hang drywall, they said.

97
00:04:40,321 --> 00:04:41,651
But they forced this on me.

98
00:04:41,656 --> 00:04:43,319
Told me I had to rob the bank.

99
00:04:43,324 --> 00:04:44,424
I'm calling it in.

100
00:04:44,429 --> 00:04:46,853
- No!
- Mitchell, wait.

101
00:04:47,046 --> 00:04:49,350
They're listening
to your radio channels.

102
00:04:49,402 --> 00:04:51,419
If they find out that
I've been arrested,

103
00:04:51,596 --> 00:04:53,596
I'm a dead man. Please!

104
00:04:53,601 --> 00:04:55,598
Please tell me you're
not buying this crap.

105
00:04:55,603 --> 00:04:57,803
This dude is lying.

106
00:04:59,174 --> 00:05:00,970
Please.

107
00:05:00,975 --> 00:05:02,505
I have a son.

108
00:05:02,510 --> 00:05:03,829
Enrique.

109
00:05:04,179 --> 00:05:05,372
He's six.

110
00:05:05,680 --> 00:05:08,166
I just wanna see him again.

111
00:05:08,716 --> 00:05:09,916
Where's the drop?

112
00:05:09,921 --> 00:05:12,379
- I don't know.
- Of course not.

113
00:05:12,854 --> 00:05:14,751
They're gonna text me
in, like, two minutes.

114
00:05:14,756 --> 00:05:16,789
The burner's in the car, I swear to God.

115
00:05:16,794 --> 00:05:17,894
If I don't...

116
00:05:17,899 --> 00:05:20,929
if I don't respond in 30
seconds, they're gon...

117
00:05:21,302 --> 00:05:22,899
you have to let me go!

118
00:05:22,904 --> 00:05:23,933
You have to!

119
00:05:23,938 --> 00:05:25,434
Stay where you are.

120
00:05:26,634 --> 00:05:28,064
Stop reaching!

121
00:05:28,069 --> 00:05:30,366
Shoot me if you want.
I'm a dead man either way.

122
00:05:30,371 --> 00:05:31,701
And you are too,

123
00:05:31,706 --> 00:05:34,003
if you put me in the back
of your patrol car.

124
00:05:39,380 --> 00:05:40,414
Let him go.

125
00:05:42,325 --> 00:05:44,923
The man just robbed a bank!
What do you mean, let him go?

126
00:05:49,917 --> 00:05:51,914
Whatever happens, it's on me.

127
00:05:51,919 --> 00:05:54,083
You're damn right it is, Reyes.

128
00:05:56,491 --> 00:05:58,525
I just hope this doesn't
blow up in your face.

129
00:06:09,917 --> 00:06:11,180
Mom?

130
00:06:14,809 --> 00:06:16,138
Mom?

131
00:06:16,143 --> 00:06:17,440
Mom!

132
00:06:17,445 --> 00:06:18,741
Oh, my God.

133
00:06:18,746 --> 00:06:21,104
Oh, you scared me!

134
00:06:21,109 --> 00:06:22,409
What are you doing here?

135
00:06:22,414 --> 00:06:24,614
I thought you and your dad had a shift.

136
00:06:24,619 --> 00:06:26,315
Medical and fire have
different schedules,

137
00:06:26,320 --> 00:06:27,450
and I live here.

138
00:06:27,455 --> 00:06:29,986
I thought you did too, Mom.

139
00:06:29,991 --> 00:06:32,321
Why are you packing up all your stuff?

140
00:06:34,729 --> 00:06:36,626
Because I am going back to New York.

141
00:06:36,631 --> 00:06:39,095
What? Since when?

142
00:06:39,100 --> 00:06:41,230
Since about a week ago.

143
00:06:41,235 --> 00:06:42,798
A week ago?

144
00:06:42,803 --> 00:06:44,971
Your stuff hasn't even
been here for a week.

145
00:06:46,807 --> 00:06:49,305
Boy, you guys really gave that a chance.

146
00:06:49,310 --> 00:06:51,140
Listen, honey, your father
and I really wanted

147
00:06:51,145 --> 00:06:53,510
- to do this together.
- No.

148
00:06:53,515 --> 00:06:55,061
You know that we both love you

149
00:06:55,066 --> 00:06:56,916
- more than anything else in the world...
- No.

150
00:06:56,921 --> 00:06:58,422
You gave me this speech
when I was seven,

151
00:06:58,426 --> 00:07:00,089
and you don't get to give it again.

152
00:07:00,094 --> 00:07:02,151
I am so sorry.

153
00:07:02,156 --> 00:07:03,986
I know how much you wanted this to work.

154
00:07:03,991 --> 00:07:05,921
"This"? You mean our family?

155
00:07:05,926 --> 00:07:08,157
Yeah, I've spent my whole life
wanting this to work.

156
00:07:08,162 --> 00:07:09,962
Well, believe me, we did too.

157
00:07:09,967 --> 00:07:11,827
Then why are you blowing this up?

158
00:07:11,832 --> 00:07:15,865
That is just a very complicated
question to answer.

159
00:07:15,870 --> 00:07:17,199
No, it's not.

160
00:07:17,204 --> 00:07:18,204
It's because you're both

161
00:07:18,209 --> 00:07:20,759
anal-retentive, annoying control freaks.

162
00:07:20,764 --> 00:07:21,827
No.

163
00:07:21,832 --> 00:07:23,172
And I am not annoying.

164
00:07:23,177 --> 00:07:26,509
God, you're so selfish!

165
00:07:26,514 --> 00:07:30,346
If I'm not enough
to keep you two together,

166
00:07:30,351 --> 00:07:32,348
then think about my baby brother.

167
00:07:32,353 --> 00:07:33,386
Your baby.

168
00:07:35,189 --> 00:07:36,519
Oh, no.

169
00:07:36,524 --> 00:07:38,524
Did something happen to the baby?

170
00:07:38,529 --> 00:07:40,359
No, honey, the baby is fine.

171
00:07:40,364 --> 00:07:43,095
And I am thinking about the baby.

172
00:07:43,100 --> 00:07:45,895
The problem is...

173
00:07:45,900 --> 00:07:49,398
it's not our baby.

174
00:07:49,403 --> 00:07:51,901
It's not Dad's?

175
00:07:51,906 --> 00:07:54,370
Then... who?

176
00:07:54,375 --> 00:07:55,738
Enzo.

177
00:07:55,743 --> 00:07:58,140
And before you say anything nasty,

178
00:07:58,145 --> 00:08:00,175
this happened before
Enzo and I even knew

179
00:08:00,180 --> 00:08:01,344
we were ending it for sure

180
00:08:01,349 --> 00:08:03,879
and before your dad and I
wanted to give it a shot.

181
00:08:03,884 --> 00:08:06,882
Mom, you know I'd never say
anything like that to you.

182
00:08:09,390 --> 00:08:11,320
- Did Dad?
- No.

183
00:08:11,325 --> 00:08:15,558
He was very understanding, actually.

184
00:08:15,563 --> 00:08:17,059
He asked me to stay.

185
00:08:22,203 --> 00:08:24,867
So you and Enzo.

186
00:08:24,872 --> 00:08:27,103
That's... that's good.

187
00:08:27,108 --> 00:08:28,904
You guys were always good together.

188
00:08:28,909 --> 00:08:30,671
No, I'm going back to New York.

189
00:08:30,676 --> 00:08:33,576
I'm not going back to Enzo.

190
00:08:33,581 --> 00:08:35,578
Enzo doesn't even know yet.

191
00:08:35,583 --> 00:08:37,246
I haven't told him.

192
00:08:37,251 --> 00:08:38,414
You should.

193
00:08:38,419 --> 00:08:40,182
Enzo would make a great father.

194
00:08:40,187 --> 00:08:41,917
I mean, he was always there for me

195
00:08:41,922 --> 00:08:45,421
when Dad was too busy.

196
00:08:45,426 --> 00:08:47,623
If you ask me,

197
00:08:47,628 --> 00:08:49,829
that kid's very lucky.

198
00:08:53,267 --> 00:08:54,827
TK.

199
00:09:15,716 --> 00:09:17,083
Dad?

200
00:09:19,854 --> 00:09:22,151
Captain Kendricks called you?

201
00:09:22,156 --> 00:09:23,219
Of course he did.

202
00:09:23,224 --> 00:09:24,918
You've known each other for 30 years.

203
00:09:24,923 --> 00:09:27,223
Actually, I called him.

204
00:09:27,228 --> 00:09:28,324
I'm glad you came.

205
00:09:28,329 --> 00:09:30,693
They've made me wait in here for hours.

206
00:09:30,698 --> 00:09:32,995
They took my gun and my badge and...

207
00:09:33,000 --> 00:09:34,363
they won't tell me anything.

208
00:09:34,368 --> 00:09:37,066
Well, son, it's a very
unusual situation.

209
00:09:37,071 --> 00:09:38,764
Did they say anything to you?

210
00:09:38,769 --> 00:09:40,069
I mean, about the guy?

211
00:09:40,074 --> 00:09:41,700
Did they find him? Is he okay?

212
00:09:41,705 --> 00:09:43,681
Please tell me that everyone's
okay and no one got hurt.

213
00:09:43,685 --> 00:09:45,005
No, no, no, no, no. Tranquilo.

214
00:09:45,010 --> 00:09:47,274
Just take a breath.

215
00:09:47,279 --> 00:09:49,779
No, I know they all think
that I got played.

216
00:09:49,784 --> 00:09:53,015
But believe me, Dad,
that man was terrified.

217
00:09:53,020 --> 00:09:54,250
He had just robbed a bank

218
00:09:54,255 --> 00:09:55,485
and was looking down the business end

219
00:09:55,489 --> 00:09:57,119
of your service revolver.

220
00:09:57,124 --> 00:09:58,584
Until he wasn't.

221
00:10:00,795 --> 00:10:03,125
You agree with them.

222
00:10:03,130 --> 00:10:06,095
You think I made a bad call.

223
00:10:06,100 --> 00:10:08,600
I think whatever that
man was representing

224
00:10:08,605 --> 00:10:11,005
as an explosive device was convincing.

225
00:10:11,010 --> 00:10:14,842
And you, you feared for your life,

226
00:10:14,847 --> 00:10:17,979
and that is a story
I can work with, son.

227
00:10:17,984 --> 00:10:20,352
A story you can work with?

228
00:10:23,447 --> 00:10:25,948
They told me to wait in here
for the investigator.

229
00:10:27,621 --> 00:10:29,622
It's you, isn't it?

230
00:10:31,402 --> 00:10:33,266
The incident involved an armed robbery,

231
00:10:33,271 --> 00:10:34,701
explosives, and mayhem,

232
00:10:34,706 --> 00:10:36,869
all which falls under the jurisdiction

233
00:10:36,874 --> 00:10:39,539
of the Texas Rangers.

234
00:10:39,544 --> 00:10:43,943
If... if you want to bring in
your union rep

235
00:10:43,948 --> 00:10:46,279
or a lawyer,

236
00:10:46,284 --> 00:10:48,915
now's the time.

237
00:10:48,920 --> 00:10:50,454
No, I'm good.

238
00:10:53,091 --> 00:10:54,725
Okay. Well, then...

239
00:10:56,327 --> 00:10:58,224
I'd like to go over a few details

240
00:10:58,229 --> 00:11:01,294
from your statement.

241
00:11:01,299 --> 00:11:03,367
Go ahead.

242
00:11:05,136 --> 00:11:08,968
You said the suspect claimed
he was strong-armed

243
00:11:08,973 --> 00:11:11,771
by two individuals
outside a hardware store.

244
00:11:11,776 --> 00:11:12,839
That's right.

245
00:11:12,844 --> 00:11:15,208
Any chance he mentioned
which hardware store?

246
00:11:15,213 --> 00:11:16,710
No.

247
00:11:16,715 --> 00:11:19,445
Any description of the
cunning, ruthless men

248
00:11:19,450 --> 00:11:21,485
who supposedly strapped a bomb to him?

249
00:11:22,687 --> 00:11:24,117
Did you even ask?

250
00:11:24,122 --> 00:11:26,185
What I can tell you is that

251
00:11:26,190 --> 00:11:28,421
all the man cared about
was seeing his son again.

252
00:11:28,426 --> 00:11:29,956
Oh, yes, little Enrique.

253
00:11:29,961 --> 00:11:32,158
Broke your heart, huh?

254
00:11:32,163 --> 00:11:34,460
That little tale he told you?

255
00:11:34,465 --> 00:11:37,293
Right before he waltzed off
with 27K in cash?

256
00:11:37,298 --> 00:11:38,798
Got the plate number of the car.

257
00:11:38,803 --> 00:11:40,266
I reported it right away.

258
00:11:40,271 --> 00:11:42,835
Oh, yeah, we found the car.

259
00:11:42,840 --> 00:11:44,337
Abandoned in Holt Park.

260
00:11:44,342 --> 00:11:46,105
Turns out it was stolen three days ago.

261
00:11:50,114 --> 00:11:53,012
Well, I probably don't
have to tell you this,

262
00:11:53,017 --> 00:11:54,245
but don't leave town

263
00:11:54,250 --> 00:11:57,150
while the investigation is pending.

264
00:11:57,155 --> 00:11:58,355
Wait.

265
00:12:01,492 --> 00:12:04,157
I looked into his eyes.

266
00:12:04,162 --> 00:12:06,326
His fear was real.

267
00:12:06,331 --> 00:12:08,995
I trusted my instincts
like you always taught me.

268
00:12:09,000 --> 00:12:11,197
Ah, yeah, see, but the thing is, son,

269
00:12:11,202 --> 00:12:13,570
you gotta have the right instincts.

270
00:12:28,886 --> 00:12:30,483
? Today I walked ?

271
00:12:30,488 --> 00:12:33,052
? Down the street I used to wander ?

272
00:12:33,057 --> 00:12:34,687
Hey, son.

273
00:12:34,692 --> 00:12:35,893
Morning.

274
00:12:41,566 --> 00:12:42,695
Hello.

275
00:12:42,700 --> 00:12:44,197
Owen, hey. You got a second?

276
00:12:44,202 --> 00:12:46,002
Yeah, sure. What's up?

277
00:12:46,007 --> 00:12:48,201
Yeah, has TK gotten in yet?

278
00:12:48,206 --> 00:12:49,636
You mean the chilly blast of air

279
00:12:49,640 --> 00:12:51,071
that just passed me on the stairway?

280
00:12:51,075 --> 00:12:52,739
- Yeah, he's here.
- Okay.

281
00:12:52,744 --> 00:12:53,773
What happened?

282
00:12:53,778 --> 00:12:57,443
He stopped by the house before work.

283
00:12:57,448 --> 00:12:59,712
Saw the boxes.

284
00:12:59,717 --> 00:13:01,247
I had to tell him, Owen.

285
00:13:01,252 --> 00:13:02,582
He fly off the handle?

286
00:13:02,587 --> 00:13:03,951
There was a little bit of that.

287
00:13:03,955 --> 00:13:07,053
And then he just got
really, really quiet.

288
00:13:07,058 --> 00:13:08,755
And shut down?

289
00:13:08,760 --> 00:13:10,379
Which never ends well.

290
00:13:10,707 --> 00:13:12,125
Yeah. Yeah. All right.

291
00:13:12,185 --> 00:13:14,012
Well, thanks for the heads-up.

292
00:13:14,087 --> 00:13:15,584
Okay.

293
00:13:22,940 --> 00:13:24,975
Let me guess. Mom called you.

294
00:13:26,811 --> 00:13:29,075
TK, you weren't supposed to
find out like this.

295
00:13:29,080 --> 00:13:31,377
Seems like I wasn't
supposed to find out at all.

296
00:13:31,382 --> 00:13:33,113
We were looking for
the right time to tell you.

297
00:13:33,117 --> 00:13:34,947
RA 126.

298
00:13:34,952 --> 00:13:36,949
Code three. Priority two.

299
00:13:36,954 --> 00:13:39,385
Well, now's not it.

300
00:13:39,390 --> 00:13:40,720
Medical call.

301
00:13:40,725 --> 00:13:41,958
I gotta go.

302
00:13:48,498 --> 00:13:49,595
Carlos.

303
00:13:49,600 --> 00:13:51,597
Captain Strand.

304
00:13:51,602 --> 00:13:52,799
Is TK here?

305
00:13:52,804 --> 00:13:54,869
No, medical's out on a call.

306
00:13:56,074 --> 00:13:57,874
Can you let him know that I stopped by?

307
00:13:57,879 --> 00:13:59,406
Yeah, I mean, he'll be back in a minute.

308
00:13:59,410 --> 00:14:00,940
You wanna stick around?

309
00:14:00,945 --> 00:14:02,813
Come on. Make you a smoothie.

310
00:14:07,618 --> 00:14:09,649
So TK call you down here today?

311
00:14:09,654 --> 00:14:10,783
No, sir, he didn't.

312
00:14:10,788 --> 00:14:13,319
I was just... in the area.

313
00:14:13,324 --> 00:14:15,321
Oh. Well, good.

314
00:14:15,326 --> 00:14:17,260
Don't need an excuse, right?

315
00:14:19,330 --> 00:14:20,660
Thank you, Captain Strand.

316
00:14:20,665 --> 00:14:23,863
You're very welcome, Officer Reyes.

317
00:14:23,868 --> 00:14:25,698
Call me Owen.

318
00:14:25,703 --> 00:14:27,303
I'll try.

319
00:14:27,308 --> 00:14:29,869
So you haven't talked
to him at all today?

320
00:14:29,874 --> 00:14:33,439
No, I was at a shift, but...

321
00:14:33,444 --> 00:14:34,774
it ended early.

322
00:14:34,779 --> 00:14:36,379
Slow crime day.

323
00:14:37,849 --> 00:14:40,146
I got suspended.

324
00:14:40,151 --> 00:14:41,681
What?

325
00:14:41,686 --> 00:14:43,349
Yeah.

326
00:14:43,354 --> 00:14:46,185
I'm not really supposed
to talk about it, but...

327
00:14:46,190 --> 00:14:49,822
I may have made a bad call today.

328
00:14:49,827 --> 00:14:51,827
Comes with the territory.

329
00:14:53,026 --> 00:14:54,557
I know what it's like to be out there

330
00:14:54,562 --> 00:14:55,963
having to make a split-second decision

331
00:14:55,967 --> 00:14:57,630
with nothing to go on but your gut.

332
00:14:57,635 --> 00:14:59,699
Yeah.

333
00:14:59,704 --> 00:15:02,735
Think from now on,
I'll just go by the book.

334
00:15:02,740 --> 00:15:05,075
Not sure I can trust my gut.

335
00:15:06,844 --> 00:15:10,676
Yeah, but sometimes,
the book isn't exactly handy.

336
00:15:10,681 --> 00:15:12,549
Your gut's what you take
out there with you.

337
00:15:14,719 --> 00:15:19,218
Carlos, every now and then,
you're gonna make a bad call.

338
00:15:19,223 --> 00:15:20,920
Happens to all of us.

339
00:15:20,925 --> 00:15:25,291
Although I'm pretty sure
it's a little bit tougher today

340
00:15:25,296 --> 00:15:27,226
in your uniform than in mine.

341
00:15:27,231 --> 00:15:30,530
Not that I have a uniform at the moment.

342
00:15:30,535 --> 00:15:32,598
It's that serious?

343
00:15:32,603 --> 00:15:34,834
I don't know yet.

344
00:15:34,839 --> 00:15:36,736
What about your dad?

345
00:15:36,741 --> 00:15:39,672
TK says he's in law enforcement.

346
00:15:39,677 --> 00:15:41,007
Texas Ranger.

347
00:15:41,012 --> 00:15:43,743
Ooh. Well, he's seen everything.

348
00:15:43,748 --> 00:15:44,807
Can you talk to him?

349
00:15:44,812 --> 00:15:45,912
Already did.

350
00:15:45,917 --> 00:15:47,079
And?

351
00:15:47,084 --> 00:15:48,585
He told me not to leave town.

352
00:15:50,221 --> 00:15:51,588
It's his case.

353
00:15:52,890 --> 00:15:54,587
That seems like a conflict of interest.

354
00:15:54,592 --> 00:15:56,189
He's not investigating me directly.

355
00:15:56,194 --> 00:15:57,924
My department is.

356
00:15:57,929 --> 00:15:59,926
It's just connected to a case
he's working on.

357
00:15:59,931 --> 00:16:01,194
Yeah, that makes more sense,

358
00:16:01,199 --> 00:16:03,963
but still, it's gotta be uncomfortable.

359
00:16:03,968 --> 00:16:05,932
It's nothing new.

360
00:16:05,937 --> 00:16:08,405
Things have been uncomfortable
between us for a while.

361
00:16:09,841 --> 00:16:13,272
Since I came out, and
then when I joined APD.

362
00:16:13,277 --> 00:16:15,074
He didn't want you to be a cop?

363
00:16:15,079 --> 00:16:18,077
I think he thought that I was too soft.

364
00:16:18,082 --> 00:16:20,646
Maybe he's right.

365
00:16:20,651 --> 00:16:22,949
He's not.

366
00:16:22,954 --> 00:16:26,419
There should be a heart
behind that shield.

367
00:16:26,424 --> 00:16:28,158
You've got a good one.

368
00:16:30,297 --> 00:16:32,197
_

369
00:16:32,201 --> 00:16:34,961
_

370
00:16:38,970 --> 00:16:40,466
- Stay back.
- Stay back.

371
00:16:42,707 --> 00:16:44,667
Get that ladder up!

372
00:16:44,672 --> 00:16:46,269
All right, prep a 2 1/2.

373
00:16:46,274 --> 00:16:48,372
Start putting some water
on that second floor.

374
00:16:48,377 --> 00:16:51,477
Also prep an inch and a half
for us to take up there.

375
00:16:51,482 --> 00:16:53,013
Hey. Captain Strand. What do we know?

376
00:16:53,017 --> 00:16:54,247
15 units in the building.

377
00:16:54,252 --> 00:16:56,416
My officers are trying to get
a head count for who's missing.

378
00:16:56,420 --> 00:16:58,046
We have any idea how it started?

379
00:16:58,051 --> 00:16:59,352
No, but the residents were saying

380
00:16:59,356 --> 00:17:01,521
that the sprinkler system went
off on the second floor first.

381
00:17:01,525 --> 00:17:03,355
All right, 126, suit up fully.

382
00:17:03,360 --> 00:17:04,958
We're gonna attack this
thing at the source.

383
00:17:04,962 --> 00:17:05,963
Please let me through!

384
00:17:05,967 --> 00:17:06,968
Hey, you can't go in there!

385
00:17:06,972 --> 00:17:08,328
My wife and daughter
are still inside, please.

386
00:17:08,332 --> 00:17:09,926
Hey, hey, what unit are they in?

387
00:17:09,931 --> 00:17:11,931
- 304. In the smoke.
- All right.

388
00:17:11,936 --> 00:17:14,730
Marjan, Paul, Judd,
you're on rescue, third floor.

389
00:17:14,735 --> 00:17:16,335
Everybody else, you're with me.

390
00:17:16,340 --> 00:17:19,038
Going up on two.

391
00:17:19,043 --> 00:17:20,837
All right, when we get in there,

392
00:17:20,842 --> 00:17:23,239
everybody stay in contact with the hose.

393
00:17:23,244 --> 00:17:24,974
We stay together, you understand?

394
00:17:24,979 --> 00:17:26,679
Yeah, Cap.

395
00:17:26,684 --> 00:17:28,385
Give me the Halligan.

396
00:17:40,298 --> 00:17:42,194
Austin FD! Anybody in there?

397
00:17:42,199 --> 00:17:43,699
Strickland, take it.

398
00:17:48,005 --> 00:17:50,040
Fire Department! Crawl out!

399
00:17:51,309 --> 00:17:53,176
Hey, hey, hey, hey. I got someone.

400
00:17:55,980 --> 00:17:57,877
Smoke inhalation.

401
00:17:57,882 --> 00:17:59,716
She's still got a pulse.

402
00:18:02,439 --> 00:18:03,439
Cap, she's fading.

403
00:18:03,444 --> 00:18:04,681
- I gotta get her out of here.
- Yeah, get her out of here, okay?

404
00:18:04,685 --> 00:18:05,686
We'll keep looking for the kid.

405
00:18:05,690 --> 00:18:07,321
All right, y'all be safe.
I'll see you down there.

406
00:18:07,325 --> 00:18:08,585
You got it.

407
00:18:13,230 --> 00:18:16,062
Is there anyone in here?

408
00:18:16,067 --> 00:18:17,229
I'm going in!

409
00:18:17,234 --> 00:18:18,835
I got your six, Cap.

410
00:18:21,344 --> 00:18:22,807
Need more slack.

411
00:18:22,812 --> 00:18:24,079
More slack!

412
00:18:32,383 --> 00:18:34,880
Austin FD!

413
00:18:36,587 --> 00:18:38,455
Is there anyone in here?

414
00:18:43,325 --> 00:18:44,855
Cap, do you see anything?

415
00:18:56,941 --> 00:18:58,975
Homemade bomb supplies.

416
00:19:00,375 --> 00:19:03,275
We gotta fall back, now!

417
00:19:03,280 --> 00:19:04,740
- Ellie?
- Ellie!

418
00:19:04,745 --> 00:19:06,046
Honey, if you can
hear me, come out!

419
00:19:06,050 --> 00:19:09,014
Emergency traffic. All
units evacuate the building now.

420
00:19:09,019 --> 00:19:11,317
Explosive materials on the second floor.

421
00:19:11,322 --> 00:19:13,153
Hey, Marjan,
I'm pretty sure they said

422
00:19:13,157 --> 00:19:14,350
there's a bomb in the building!

423
00:19:14,354 --> 00:19:15,854
There's a kid in it too!

424
00:19:15,859 --> 00:19:17,623
Maybe she got out
before we got here.

425
00:19:17,628 --> 00:19:19,258
The door was dead-bolted.

426
00:19:19,263 --> 00:19:20,664
Yeah, well, we looked everywhere.

427
00:19:20,668 --> 00:19:22,168
She must be a good hider.

428
00:19:22,173 --> 00:19:23,863
She's scared and
she's trying to be safe.

429
00:19:23,868 --> 00:19:25,598
Where does a kid go to stay safe?

430
00:19:25,603 --> 00:19:27,701
I would hide under the bed,
but we already checked there.

431
00:19:27,705 --> 00:19:30,469
For me, it was the closet.
Always the closet.

432
00:19:30,474 --> 00:19:31,738
We already checked
all the closets.

433
00:19:31,742 --> 00:19:33,173
Well, we're gonna check again!

434
00:19:33,177 --> 00:19:34,540
Fall back!

435
00:19:34,545 --> 00:19:36,909
Everybody fall back.
Fall back, fall back.

436
00:19:36,914 --> 00:19:38,544
- Judd, are all our people out?
- No.

437
00:19:38,549 --> 00:19:41,213
Strickland and Marwani
are still in there.

438
00:19:41,218 --> 00:19:43,182
Ellie!

439
00:19:43,187 --> 00:19:45,188
Ellie, you in here?

440
00:19:46,190 --> 00:19:48,788
I found her! Hey.

441
00:19:48,793 --> 00:19:50,823
Is it almost over yet?

442
00:19:50,828 --> 00:19:53,626
- I'm going up there.
- Wait, Cap, no!

443
00:19:53,631 --> 00:19:54,994
Cap, no! Wait!

444
00:20:18,722 --> 00:20:20,853
Whoa.

445
00:20:20,858 --> 00:20:23,022
You said it, kid.

446
00:20:32,263 --> 00:20:34,663
- That the guy?
- Yeah, that's the guy.

447
00:20:34,668 --> 00:20:36,333
- You're certain?
- Yeah, that's him.

448
00:20:36,337 --> 00:20:37,537
How'd you find him?

449
00:20:39,020 --> 00:20:40,750
Detective, can I have
a few minutes alone

450
00:20:40,755 --> 00:20:41,755
with the witness, please?

451
00:20:42,976 --> 00:20:44,176
Of course, Major.

452
00:20:46,318 --> 00:20:48,515
We didn't find him.

453
00:20:48,520 --> 00:20:50,020
He found us.

454
00:20:50,025 --> 00:20:52,689
Walked into the APD on
Guadalupe a few hours ago

455
00:20:52,694 --> 00:20:53,823
pretty shook up.

456
00:20:53,828 --> 00:20:55,325
His name's Armando Teban.

457
00:20:55,330 --> 00:20:56,626
Works construction.

458
00:20:56,631 --> 00:20:58,892
Lives in Dove Springs with his son.

459
00:20:58,897 --> 00:21:01,027
Enrique.

460
00:21:01,032 --> 00:21:02,362
What about the bomb?

461
00:21:02,367 --> 00:21:03,697
We think it was real.

462
00:21:03,702 --> 00:21:04,902
You think it was?

463
00:21:04,907 --> 00:21:07,701
He wasn't wearing it
when he turned himself in.

464
00:21:07,706 --> 00:21:09,202
Claimed he made his rendezvous,

465
00:21:09,207 --> 00:21:11,071
the man who forced him
to wear it removed it,

466
00:21:11,076 --> 00:21:13,406
took the cash.

467
00:21:13,411 --> 00:21:16,710
We presented him with a photo lineup.

468
00:21:16,715 --> 00:21:18,478
He picked out these two faces,

469
00:21:18,483 --> 00:21:20,741
which suggests he's telling the truth.

470
00:21:20,746 --> 00:21:22,075
Who are they?

471
00:21:22,080 --> 00:21:23,744
Anthony Marlowe and Chris Wolfe.

472
00:21:23,749 --> 00:21:25,584
Former bunkmates at Allred Prison.

473
00:21:25,589 --> 00:21:27,786
This afternoon, they almost burned down

474
00:21:27,791 --> 00:21:29,522
the apartment building
they were living in.

475
00:21:29,527 --> 00:21:32,726
We found bomb-making components
in the kitchen.

476
00:21:32,731 --> 00:21:33,793
Are they in custody?

477
00:21:33,798 --> 00:21:35,462
Your friend in there
gave us a description

478
00:21:35,467 --> 00:21:37,964
of a brown panel van
they were operating out of.

479
00:21:37,969 --> 00:21:40,369
And we figured they may have
been injured in the blast,

480
00:21:40,374 --> 00:21:43,910
so we're monitoring hospitals,
urgent care facilities, vets.

481
00:21:45,577 --> 00:21:47,044
We'll get them.

482
00:21:48,880 --> 00:21:50,080
That's all?

483
00:21:51,549 --> 00:21:53,049
What else is there?

484
00:21:54,452 --> 00:21:57,083
How about that I was right?

485
00:21:57,088 --> 00:21:58,785
That my instincts were good?

486
00:21:58,790 --> 00:22:00,620
Carlitos.

487
00:22:00,625 --> 00:22:03,623
You know I can't comment
on an ongoing investigation.

488
00:22:06,097 --> 00:22:09,763
You mean the investigation onto me.

489
00:22:09,768 --> 00:22:11,064
Right? That's what I am to you.

490
00:22:11,069 --> 00:22:13,967
An ongoing investigation.

491
00:22:13,972 --> 00:22:15,235
Well, you let me know

492
00:22:15,240 --> 00:22:17,440
when my captain tells you
what to think of me.

493
00:22:18,476 --> 00:22:20,106
I'll be interested to know.

494
00:22:25,560 --> 00:22:26,860
_

495
00:22:26,864 --> 00:22:28,564
_

496
00:22:28,568 --> 00:22:30,568
_

497
00:22:32,023 --> 00:22:34,487
Uh, ma'am, that doesn't
really qualify as an emergency.

498
00:22:34,492 --> 00:22:36,122
And my water just broke!

499
00:22:36,127 --> 00:22:37,157
I'm pregnant!

500
00:22:37,162 --> 00:22:38,625
Okay. Well, that changes things.

501
00:22:38,630 --> 00:22:39,959
Which parking garage?

502
00:22:39,964 --> 00:22:42,425
I'm...
Austin... mall, lower garage.

503
00:22:42,430 --> 00:22:43,531
Okay, it sounded like you said

504
00:22:43,535 --> 00:22:45,833
Austin Center Mall, but you're
breaking up really bad.

505
00:22:45,837 --> 00:22:47,500
Yes!

506
00:22:47,505 --> 00:22:49,969
She's coming. Please.
Please help... hurry.

507
00:22:49,974 --> 00:22:51,304
Okay, help is on the way.

508
00:22:51,309 --> 00:22:53,140
Can you tell me your name
and what you're wearing

509
00:22:53,144 --> 00:22:54,444
so my people can find you?

510
00:22:55,951 --> 00:22:57,351
Hello, ma'am?

511
00:22:58,875 --> 00:23:00,872
Stop, stop, stop!
Easy there, cowboy.

512
00:23:00,877 --> 00:23:02,008
What do you think you're doing?

513
00:23:02,012 --> 00:23:03,177
Dispatch said that our patient's

514
00:23:03,181 --> 00:23:04,344
somewhere in this garage.

515
00:23:04,349 --> 00:23:07,647
The garage with less
than 7 feet of clearance?

516
00:23:07,652 --> 00:23:09,382
The bus is over 8, dude.

517
00:23:09,387 --> 00:23:11,524
All right, kids.

518
00:23:11,529 --> 00:23:12,625
Get your stuff.

519
00:23:12,630 --> 00:23:13,992
We're hoofing it the rest of the way.

520
00:23:13,996 --> 00:23:16,796
- Copy.
- Copy.

521
00:23:16,801 --> 00:23:19,332
The universe is totally
mocking me right now.

522
00:23:19,337 --> 00:23:21,637
Why, because our shift
ended ten minutes ago

523
00:23:21,642 --> 00:23:22,673
and we're still on our journey

524
00:23:22,677 --> 00:23:23,974
towards the center of the Earth?

525
00:23:23,979 --> 00:23:25,905
No. Because it's a pregnancy call.

526
00:23:25,910 --> 00:23:28,241
And that's hitting home
for you how, exactly?

527
00:23:28,246 --> 00:23:30,376
It hits directly at home, actually.

528
00:23:30,381 --> 00:23:32,378
'Cause my parents are
about to have a baby,

529
00:23:32,383 --> 00:23:34,514
but they're not because
it's not my dad's.

530
00:23:34,519 --> 00:23:35,749
Okay, you know what?

531
00:23:35,754 --> 00:23:37,884
Maybe we should just focus
on the task at hand.

532
00:23:37,889 --> 00:23:40,053
Look, there she is. Nancy, get her ABCs.

533
00:23:40,058 --> 00:23:42,958
TK, get ready to start a line.

534
00:23:42,963 --> 00:23:45,961
Um, Cap, she's not looking
overly pregnant.

535
00:23:47,501 --> 00:23:49,865
Don't move. Don't yell.

536
00:23:53,575 --> 00:23:54,938
You wanna rob us?

537
00:23:54,943 --> 00:23:57,207
Go ahead.

538
00:23:57,212 --> 00:23:59,082
Good drugs, right there.

539
00:23:59,087 --> 00:24:02,885
We don't want your drugs.
We want your expertise.

540
00:24:02,890 --> 00:24:04,087
In there.

541
00:24:11,933 --> 00:24:13,696
You're gonna save his life.

542
00:24:29,440 --> 00:24:31,137
These look like blast injuries.

543
00:24:31,142 --> 00:24:33,640
Was he near a bomb when
it went off or something?

544
00:24:33,645 --> 00:24:34,941
Or something.

545
00:24:34,946 --> 00:24:36,776
Your friend's in serious trouble.

546
00:24:36,781 --> 00:24:38,078
We brought you here to tell us something

547
00:24:38,082 --> 00:24:39,445
we didn't already know.

548
00:24:39,450 --> 00:24:41,147
Well, I can tell you he's hemorrhaging.

549
00:24:41,152 --> 00:24:44,651
These bruises suggest
traumatic internal injuries.

550
00:24:44,656 --> 00:24:46,256
He needs a hospital.

551
00:24:46,261 --> 00:24:47,758
No, no hospitals. You fix him here.

552
00:24:47,763 --> 00:24:51,125
Dude, you think we can
"fix" this in a parking garage,

553
00:24:51,129 --> 00:24:52,292
you're high.

554
00:24:54,265 --> 00:24:56,763
Not a word.

555
00:25:22,293 --> 00:25:24,858
We can't do this here.

556
00:25:24,863 --> 00:25:26,327
We need a place that's more private.

557
00:25:26,331 --> 00:25:27,827
It is what it is.

558
00:25:27,832 --> 00:25:29,832
No, I know a place.

559
00:25:29,837 --> 00:25:31,038
It's my husband's old restaurant.

560
00:25:31,042 --> 00:25:32,839
It's about two or three
blocks from here.

561
00:25:32,844 --> 00:25:35,374
It's been closed since COVID.

562
00:25:35,379 --> 00:25:38,211
If you really want us
to help your friend,

563
00:25:38,216 --> 00:25:39,505
it's his best shot.

564
00:25:58,500 --> 00:26:00,527
Nancy, trauma shears.
Cut this shirt off.

565
00:26:00,532 --> 00:26:02,332
TK, start a line of saline.

566
00:26:07,976 --> 00:26:11,508
Huh. Cute touch.

567
00:26:11,513 --> 00:26:13,144
Your kids?

568
00:26:13,149 --> 00:26:15,212
Got something to lose. That's good.

569
00:26:15,217 --> 00:26:18,649
Really starting to hate this chick.

570
00:26:18,654 --> 00:26:20,384
Cap, his chest.

571
00:26:20,389 --> 00:26:22,553
- Yeah.
- What? What is it?

572
00:26:22,558 --> 00:26:25,489
You see how your friend's sides
aren't rising evenly?

573
00:26:25,494 --> 00:26:27,724
- His lung collapsed?
- Worse.

574
00:26:27,729 --> 00:26:29,257
You hear that slushing sound?

575
00:26:29,261 --> 00:26:30,791
It's called a hemopneumothorax.

576
00:26:30,796 --> 00:26:32,362
In American. What does that mean?

577
00:26:32,367 --> 00:26:34,998
It means his chest cavity
is filling with blood.

578
00:26:35,003 --> 00:26:37,200
He needs a tube in
his chest to drain it.

579
00:26:37,205 --> 00:26:38,235
So do that.

580
00:26:38,240 --> 00:26:40,070
Look, we're not surgeons,
we're paramedics,

581
00:26:40,075 --> 00:26:42,072
and we do not have
the equipment to do that.

582
00:26:42,077 --> 00:26:44,708
We'll improvise.

583
00:26:44,713 --> 00:26:47,778
But we need some stuff
off the rig first.

584
00:26:56,247 --> 00:26:57,447
Go with her.

585
00:26:59,595 --> 00:27:01,095
Be quick.

586
00:27:02,764 --> 00:27:04,528
Hey, you stay with me.

587
00:27:15,944 --> 00:27:18,275
- Where are you, TK?
- _

588
00:27:35,430 --> 00:27:36,630
What are you waiting on?

589
00:27:36,635 --> 00:27:38,702
I need something for the chest tube.

590
00:27:40,302 --> 00:27:42,332
TK, over on those shelves.

591
00:27:42,337 --> 00:27:44,268
Should be some empty
industrial cleaning bottles.

592
00:27:44,272 --> 00:27:45,435
Just grab me one.

593
00:28:18,173 --> 00:28:20,337
Here we go.

594
00:28:20,342 --> 00:28:22,009
Scalpel.

595
00:28:25,847 --> 00:28:28,679
Fourth, third...

596
00:28:38,193 --> 00:28:40,061
I can't get through the muscle.

597
00:28:41,463 --> 00:28:42,626
Nancy, the hemostat.

598
00:28:58,013 --> 00:28:59,543
Hey!

599
00:28:59,548 --> 00:29:01,111
TK!

600
00:29:05,187 --> 00:29:06,687
I'll get it.

601
00:29:09,958 --> 00:29:11,421
- Hey. Come in.
- Hey.

602
00:29:11,426 --> 00:29:13,357
Sorry to stop by so late.
I didn't have your number.

603
00:29:13,361 --> 00:29:16,293
- Sure.
- Is TK here?

604
00:29:16,298 --> 00:29:18,295
No. We thought he was with you.

605
00:29:18,300 --> 00:29:19,463
Hey, Gwyn.

606
00:29:19,468 --> 00:29:21,832
Hey, Carlos.

607
00:29:21,837 --> 00:29:24,364
Sorry, things are a little
messy around here right now.

608
00:29:24,369 --> 00:29:26,269
There's really no use
in playing it coy, Owen.

609
00:29:26,274 --> 00:29:28,038
I'm moving back to New York.

610
00:29:28,043 --> 00:29:30,373
Really? But you seemed so happy.

611
00:29:32,380 --> 00:29:33,543
Does TK know?

612
00:29:33,548 --> 00:29:35,579
He found out this morning.

613
00:29:35,584 --> 00:29:37,047
Oh, God.

614
00:29:37,052 --> 00:29:38,381
That could explain it.

615
00:29:38,386 --> 00:29:39,586
Explain what?

616
00:29:39,591 --> 00:29:40,948
His shift ended an hour ago,

617
00:29:40,953 --> 00:29:43,253
but he didn't show up for dinner.

618
00:29:43,258 --> 00:29:46,523
Now he's not answering
my texts or calls.

619
00:29:46,528 --> 00:29:48,225
He's never done this before.

620
00:29:48,230 --> 00:29:50,360
I knew it.

621
00:29:50,365 --> 00:29:52,095
I knew it.

622
00:29:52,100 --> 00:29:53,894
When he shuts down like he did today,

623
00:29:53,899 --> 00:29:55,599
it is always a warning sign.

624
00:29:55,604 --> 00:29:58,068
- Let's not jump to conclusions...
- If he is in some bar

625
00:29:58,073 --> 00:29:59,967
or some alley right now because of us,

626
00:29:59,972 --> 00:30:02,472
so help me, Owen,
I will never forgive myself.

627
00:30:02,477 --> 00:30:04,975
All right, when I left the station,
EMS was out on a call.

628
00:30:04,980 --> 00:30:06,409
Maybe it went long.

629
00:30:06,414 --> 00:30:08,411
Let me call Captain Vega
and see what's going on.

630
00:30:14,422 --> 00:30:16,419
- Straight to voicemail.
- That is not good.

631
00:30:16,424 --> 00:30:17,687
No, no, it is good,

632
00:30:17,692 --> 00:30:20,052
'cause it means they're
probably still out on the call.

633
00:30:22,931 --> 00:30:25,228
All right, I can call
the captain on duty.

634
00:30:25,233 --> 00:30:26,596
See if I can get some information.

635
00:30:30,739 --> 00:30:32,435
Captain Harper, it's Strand.

636
00:30:32,440 --> 00:30:35,442
Hey, you got any information
on Captain Vega's team?

637
00:30:38,780 --> 00:30:39,810
Copy.

638
00:30:39,815 --> 00:30:42,245
All right, I appreciate it.

639
00:30:42,250 --> 00:30:43,613
You can rest easy.

640
00:30:43,618 --> 00:30:45,215
They are still out there.

641
00:30:45,220 --> 00:30:47,450
Ergo, no relapse.

642
00:30:47,455 --> 00:30:48,985
Oh, thank God.

643
00:30:48,990 --> 00:30:50,383
But I do think it'd be a good idea

644
00:30:50,388 --> 00:30:52,088
if Carlos and I were at the station

645
00:30:52,093 --> 00:30:53,123
the minute he gets back.

646
00:30:53,128 --> 00:30:54,958
Agreed.
Bring him straight home.

647
00:30:54,963 --> 00:30:56,531
I promise.

648
00:31:00,902 --> 00:31:03,133
So glad the ambulance was still out.

649
00:31:03,138 --> 00:31:05,769
Was starting to think the worst.

650
00:31:05,774 --> 00:31:07,203
The captain on duty said

651
00:31:07,208 --> 00:31:08,939
that they haven't heard
from 'em all night.

652
00:31:08,944 --> 00:31:10,573
No radio in, no call, no nothing.

653
00:31:10,578 --> 00:31:12,108
It's not good news.

654
00:31:21,626 --> 00:31:23,755
Hey, Grace, you got a personal call

655
00:31:23,760 --> 00:31:25,849
on line four from an Owen Strand.

656
00:31:25,854 --> 00:31:27,317
Yeah. Put him through.

657
00:31:28,790 --> 00:31:31,288
Hey, Captain Strand.
What can I do for you, sir?

658
00:31:31,293 --> 00:31:35,192
Hey, Grace, we're trying to get
a 20 on Captain Vega's rig.

659
00:31:35,197 --> 00:31:36,827
The shift ended over an hour ago

660
00:31:36,832 --> 00:31:38,433
and they still haven't
come back to the station.

661
00:31:38,437 --> 00:31:39,563
Huh. Okay.

662
00:31:39,568 --> 00:31:41,431
I did send 'em on a call tonight,

663
00:31:41,436 --> 00:31:44,568
but that was a little while ago.
Let me pull up their GPS.

664
00:31:47,676 --> 00:31:50,374
_

665
00:31:50,379 --> 00:31:52,042
Okay, that can't be right.

666
00:31:52,047 --> 00:31:53,710
What?

667
00:31:53,715 --> 00:31:55,545
Um...

668
00:31:55,550 --> 00:31:57,948
Captain, their unit is not on the grid.

669
00:31:57,953 --> 00:32:01,718
It's like they have disappeared.

670
00:32:01,723 --> 00:32:03,387
Where was the last place you saw 'em?

671
00:32:12,134 --> 00:32:13,397
Cap, bilateral chest rise.

672
00:32:13,402 --> 00:32:16,066
Good. Let's clamp him off.

673
00:32:16,071 --> 00:32:18,568
So? Did it work?

674
00:32:18,573 --> 00:32:19,736
He's stable.

675
00:32:19,741 --> 00:32:22,005
His blood is oxygenating.

676
00:32:28,517 --> 00:32:29,579
Monitor him.

677
00:32:29,584 --> 00:32:31,515
What do you think you're doing?

678
00:32:31,520 --> 00:32:33,851
I did what you asked. He's stable.

679
00:32:33,856 --> 00:32:35,385
I'm going to tend to my guy.

680
00:32:35,390 --> 00:32:38,088
So please move.

681
00:32:38,093 --> 00:32:40,524
You're brave.

682
00:32:40,529 --> 00:32:42,059
I'm angry.

683
00:32:48,437 --> 00:32:50,300
TK?

684
00:32:50,305 --> 00:32:51,768
Can you hear me?

685
00:32:51,773 --> 00:32:52,936
Hey, Cap.

686
00:32:52,941 --> 00:32:55,276
Hey, pal. Do you know where you are?

687
00:32:56,478 --> 00:32:58,075
Charles's place.

688
00:32:58,080 --> 00:32:59,613
That's close enough.

689
00:33:03,565 --> 00:33:05,695
Someone's
still paying for the cable.

690
00:33:05,700 --> 00:33:07,097
Authorities are asking the public's help

691
00:33:07,101 --> 00:33:08,731
to find two men tonight

692
00:33:08,736 --> 00:33:11,034
in connection to an Austin
apartment explosion

693
00:33:11,039 --> 00:33:12,268
and a bank robbery.

694
00:33:12,273 --> 00:33:13,634
Texas Rangers say Anthony Marlowe...

695
00:33:13,638 --> 00:33:14,938
You gotta be kidding me.

696
00:33:14,943 --> 00:33:16,275
Are to be considered armed

697
00:33:16,279 --> 00:33:18,241
and extremely dangerous.

698
00:33:18,246 --> 00:33:20,243
How do they know about the bank?

699
00:33:20,248 --> 00:33:21,741
Because you let that guy go.

700
00:33:21,746 --> 00:33:23,746
I told he was gonna go
straight to the cops.

701
00:33:26,387 --> 00:33:28,051
Cap.

702
00:33:28,056 --> 00:33:30,687
What's wrong? What's happening?

703
00:33:30,692 --> 00:33:32,222
The tubing slipped.

704
00:33:32,227 --> 00:33:34,127
He's backfilling. We have to drain him.

705
00:33:34,132 --> 00:33:35,395
Nancy, uncap him.

706
00:33:40,768 --> 00:33:42,899
Okay, good. He's breathing again.

707
00:33:42,904 --> 00:33:43,904
Transpore tape.

708
00:33:43,909 --> 00:33:45,301
Is he okay?

709
00:33:45,306 --> 00:33:47,437
No. No, he's not okay.

710
00:33:47,442 --> 00:33:50,440
He's in a kitchen in a restaurant.

711
00:33:50,445 --> 00:33:51,872
He needs to be in a hospital.

712
00:33:51,877 --> 00:33:54,477
We told you.

713
00:33:54,482 --> 00:33:55,812
No hospitals.

714
00:33:55,817 --> 00:33:59,248
This is a temporary fix at best.

715
00:33:59,253 --> 00:34:01,547
He can bleed. He can clot.

716
00:34:01,552 --> 00:34:03,616
His risk of infection is off...

717
00:34:04,826 --> 00:34:06,789
They're helping you, brother!
They're helping you!

718
00:34:06,794 --> 00:34:09,626
Baby, they're helping you!
They're trying to fix you up!

719
00:34:11,466 --> 00:34:13,663
Cap, you okay?

720
00:34:15,570 --> 00:34:17,100
Where are we?

721
00:34:17,105 --> 00:34:19,902
You're someplace safe.

722
00:34:19,907 --> 00:34:21,271
Who are they?

723
00:34:21,276 --> 00:34:23,473
They're paramedics.

724
00:34:23,478 --> 00:34:26,109
We called 9-1-1.

725
00:34:26,114 --> 00:34:28,314
You called 9-1-1?

726
00:34:28,319 --> 00:34:29,612
You out of your mind?

727
00:34:29,617 --> 00:34:31,281
You were in bad shape, buddy.

728
00:34:31,286 --> 00:34:32,345
We needed help.

729
00:34:32,350 --> 00:34:33,950
You blew me up.

730
00:34:33,955 --> 00:34:35,985
It was an accident.

731
00:34:35,990 --> 00:34:37,858
An accident.

732
00:34:42,664 --> 00:34:44,698
That wasn't.

733
00:34:47,869 --> 00:34:49,799
Somebody get me a glass of water.

734
00:34:49,804 --> 00:34:51,471
I'm parched.

735
00:34:53,341 --> 00:34:55,772
126!

736
00:34:55,777 --> 00:34:57,774
You down here?

737
00:34:57,779 --> 00:35:00,837
We're almost to the bottom.

738
00:35:00,842 --> 00:35:02,839
Maybe they were in the east garage.

739
00:35:02,844 --> 00:35:05,008
Dispatch said it was this one.

740
00:35:12,860 --> 00:35:14,728
Captain Strand.

741
00:35:19,167 --> 00:35:21,698
That's TK's sobriety chip.

742
00:35:21,703 --> 00:35:23,700
Left us a message he was here.

743
00:35:23,705 --> 00:35:25,835
Brown panel van.

744
00:35:25,840 --> 00:35:27,036
What's that?

745
00:35:27,041 --> 00:35:30,206
The case my
father's been working on.

746
00:35:30,211 --> 00:35:32,208
Two suspects wanted,

747
00:35:32,213 --> 00:35:34,344
operating out of a brown panel van.

748
00:35:46,994 --> 00:35:48,729
All clear.

749
00:35:51,265 --> 00:35:52,895
Blood.

750
00:35:52,900 --> 00:35:54,597
A lot of it.

751
00:35:54,602 --> 00:35:56,699
He said the suspects
might have been injured.

752
00:35:56,704 --> 00:35:58,498
The same guys blew up
their own apartment today.

753
00:35:58,502 --> 00:35:59,703
Yeah, I was on that call.

754
00:35:59,707 --> 00:36:01,105
If anybody was standing
next to that thing

755
00:36:01,109 --> 00:36:04,440
when it went off,
would be in rough shape.

756
00:36:04,445 --> 00:36:06,576
So they weren't called here
for a woman in labor.

757
00:36:06,581 --> 00:36:08,377
No, they needed medical attention

758
00:36:08,382 --> 00:36:10,482
and they couldn't trust a hospital.

759
00:36:10,487 --> 00:36:14,051
Sun & Salt. Charles Vega's restaurant.

760
00:36:14,055 --> 00:36:17,286
- Tommy would have access to it.
- They still have that?

761
00:36:17,291 --> 00:36:19,722
Charles' been using the kitchen
for his catering jobs.

762
00:36:19,727 --> 00:36:22,925
I talked to him about it at TK's party.

763
00:36:22,930 --> 00:36:25,762
The place would have power,
it'd be empty,

764
00:36:25,767 --> 00:36:28,231
and it's not far from here.

765
00:36:28,236 --> 00:36:30,233
You're a good cop, Carlos.

766
00:36:30,238 --> 00:36:31,701
Tell that to my father.

767
00:36:31,706 --> 00:36:34,107
You tell him. Gotta call it in.

768
00:36:38,379 --> 00:36:39,409
Carlitos.

769
00:36:39,414 --> 00:36:41,277
Dad, we found the bombers' van.

770
00:36:41,282 --> 00:36:43,780
What? Where?

771
00:36:43,785 --> 00:36:45,782
- And who's "we"?
- I'm with Captain Strand.

772
00:36:45,787 --> 00:36:47,637
We're at the Austin Center Mall
parking garage,

773
00:36:47,642 --> 00:36:48,940
but we think they're at the Sun & Salt

774
00:36:48,944 --> 00:36:50,586
with three hostages. We're on way.

775
00:36:50,591 --> 00:36:52,989
Son, stay where you're at.
That's an order.

776
00:36:52,994 --> 00:36:54,757
I'm heading there now.

777
00:36:54,762 --> 00:36:57,460
- What'd he say?
- He ordered me to stay here.

778
00:36:57,465 --> 00:36:58,965
What do you wanna do?

779
00:37:00,762 --> 00:37:02,229
Trust my gut.

780
00:37:16,842 --> 00:37:18,275
Y'all stay put.

781
00:37:21,146 --> 00:37:23,143
How's he doing?

782
00:37:23,148 --> 00:37:24,277
In and out.

783
00:37:24,282 --> 00:37:26,613
Respirations are normal.

784
00:37:29,761 --> 00:37:31,996
Ouch. Please cut it out.

785
00:37:33,700 --> 00:37:35,600
What do you think
they're talking about?

786
00:37:35,605 --> 00:37:37,306
You know this isn't gonna end well.

787
00:37:38,730 --> 00:37:40,226
We gotta clear out.

788
00:37:40,231 --> 00:37:41,661
Babe, you're hurt.

789
00:37:41,666 --> 00:37:43,654
You can barely walk.

790
00:37:43,659 --> 00:37:45,222
This is the safest place for us.

791
00:37:45,227 --> 00:37:46,691
Safe?

792
00:37:46,696 --> 00:37:49,493
This is her husband's restaurant.

793
00:37:49,498 --> 00:37:52,997
Everybody in the world is
gonna be looking for them.

794
00:37:53,002 --> 00:37:54,534
What happens if that thing
falls out again?

795
00:37:54,538 --> 00:37:56,338
You can barely breathe as it is.

796
00:37:59,220 --> 00:38:01,884
We're gonna take one of them with us.

797
00:38:01,889 --> 00:38:03,052
What about the other two?

798
00:38:03,057 --> 00:38:04,724
They saw you shoot Tony.

799
00:38:06,875 --> 00:38:07,875
You.

800
00:38:09,079 --> 00:38:10,575
Get up. Get your stuff.

801
00:38:10,580 --> 00:38:12,610
You're coming with us. Come on.

802
00:38:12,615 --> 00:38:14,079
No.

803
00:38:14,084 --> 00:38:15,918
You don't want her.

804
00:38:18,159 --> 00:38:19,222
Take me.

805
00:38:19,227 --> 00:38:21,358
I don't recall asking for your opinion.

806
00:38:21,363 --> 00:38:23,193
She's not the one
that worked on you.

807
00:38:23,198 --> 00:38:24,898
I am.

808
00:38:24,903 --> 00:38:26,032
Think you hurt now?

809
00:38:26,037 --> 00:38:28,066
Wait till you get a kink in that tube.

810
00:38:28,071 --> 00:38:29,291
Or the clamp comes loose,

811
00:38:29,296 --> 00:38:30,964
and believe me, it will.

812
00:38:32,233 --> 00:38:34,831
You need me.

813
00:38:34,836 --> 00:38:37,367
Fine. You're hired. Let's go.

814
00:38:37,372 --> 00:38:39,470
I'll go on one condition.

815
00:38:39,475 --> 00:38:42,775
They stay here. Unharmed.

816
00:38:42,780 --> 00:38:45,348
Or you may as well shoot me now.

817
00:38:48,416 --> 00:38:51,748
You got a walk-in pantry here?

818
00:38:51,753 --> 00:38:54,393
In the back.

819
00:38:54,398 --> 00:38:56,194
You lock 'em in, barricade the door,

820
00:38:56,199 --> 00:38:57,899
and let's get the
hell out of here, girl.

821
00:38:57,904 --> 00:38:59,568
- Go.
- Let's go. Come on.

822
00:38:59,573 --> 00:39:01,037
- Let's go. Get him up, now.
- Okay, okay.

823
00:39:01,041 --> 00:39:02,170
Go. Come on.

824
00:39:04,044 --> 00:39:05,575
- Get him up. Come on.
- He's heavy.

825
00:39:05,579 --> 00:39:06,708
Come on, TK. Come on.

826
00:39:06,713 --> 00:39:09,213
Come on. Come on.

827
00:39:27,901 --> 00:39:29,664
TK.

828
00:39:29,669 --> 00:39:31,366
- Hey.
- Hi, babe.

829
00:39:31,371 --> 00:39:32,665
Hi, babe.

830
00:39:35,075 --> 00:39:37,572
- Captain.
- Captain.

831
00:39:40,046 --> 00:39:42,544
Man, dude won't stay dead.

832
00:39:42,549 --> 00:39:44,212
Nancy, get me my kit.

833
00:39:44,217 --> 00:39:46,081
He needs Narcan.

834
00:39:46,086 --> 00:39:47,516
And call him an ambulance.

835
00:39:47,521 --> 00:39:49,318
He's not getting another ride in mine.

836
00:39:57,430 --> 00:39:59,561
You ever considered
a career change, Captain?

837
00:39:59,566 --> 00:40:01,796
You'd make a hell of a Texas Ranger.

838
00:40:01,801 --> 00:40:03,765
Well, there were a lot
of heroes here today.

839
00:40:03,770 --> 00:40:05,770
Yeah, but only one who
discovered the explosives

840
00:40:05,775 --> 00:40:07,770
that allowed us to identify
these suspects,

841
00:40:07,774 --> 00:40:09,071
then came crashing through the door

842
00:40:09,075 --> 00:40:10,168
like Clint Eastwood.

843
00:40:10,173 --> 00:40:11,473
The door was unlocked.

844
00:40:11,478 --> 00:40:13,279
And the only reason
anybody got through the door

845
00:40:13,283 --> 00:40:15,117
is 'cause of that brave
officer right there.

846
00:40:18,485 --> 00:40:20,315
He's an impressive guy.

847
00:40:29,896 --> 00:40:32,394
Thought I told you to stay put.

848
00:40:32,399 --> 00:40:33,461
You did.

849
00:40:33,466 --> 00:40:35,964
You went with your gut.

850
00:40:35,969 --> 00:40:37,232
I did.

851
00:40:37,237 --> 00:40:39,301
Good for you.

852
00:40:39,306 --> 00:40:40,606
I'm proud of you, son.

853
00:40:42,976 --> 00:40:44,476
Thank you, sir.

854
00:40:49,983 --> 00:40:52,814
So you gonna ride with your boyfriend?

855
00:40:52,819 --> 00:40:54,583
You knew?

856
00:40:54,588 --> 00:40:56,985
Since the day we ran
into you all at the market.

857
00:40:56,990 --> 00:40:59,421
I expect a proper
introduction next time.

858
00:40:59,426 --> 00:41:01,823
I think you're gonna
really like him, Dad.

859
00:41:01,828 --> 00:41:03,124
I already do.

860
00:41:03,129 --> 00:41:06,365
My son has got great instincts
when it comes to people.

861
00:41:18,011 --> 00:41:20,375
The swelling's gone down. That's good.

862
00:41:20,380 --> 00:41:21,810
How are you feeling, son?

863
00:41:21,815 --> 00:41:24,312
My head hurts, but beats getting shot.

864
00:41:24,317 --> 00:41:25,881
You are just being so brave, honey.

865
00:41:25,885 --> 00:41:27,279
I can't believe you're
going through all this

866
00:41:27,283 --> 00:41:28,483
with no pain meds.

867
00:41:28,488 --> 00:41:29,884
I don't really have a choice.

868
00:41:29,889 --> 00:41:31,686
Yes, you do.

869
00:41:31,691 --> 00:41:34,623
Every day, you have a choice.

870
00:41:34,628 --> 00:41:36,291
You've always been a brave kid.

871
00:41:36,296 --> 00:41:37,659
You got that from your mom.

872
00:41:37,664 --> 00:41:38,793
Said the man who runs

873
00:41:38,798 --> 00:41:40,695
into exploding buildings for a living.

874
00:41:40,700 --> 00:41:44,165
Mm, I usually try to run
out of exploding buildings.

875
00:41:44,170 --> 00:41:46,034
I got it from both of you guys.

876
00:41:46,039 --> 00:41:48,066
I'm sorry it didn't work out
with your mom and I.

877
00:41:48,071 --> 00:41:49,371
Mm.

878
00:41:49,376 --> 00:41:53,041
Whatever happens here,
we'll always be a family.

879
00:41:53,046 --> 00:41:54,709
Yeah. Always.

880
00:41:54,714 --> 00:41:55,810
It's okay.

881
00:41:55,815 --> 00:41:57,543
If there's one thing today taught me,

882
00:41:57,548 --> 00:42:00,048
it's that not all couples
are meant to be together.

883
00:42:00,053 --> 00:42:02,514
Did he just compare us
to two homicidal maniacs?

884
00:42:02,519 --> 00:42:04,219
I believe he did.

885
00:42:04,224 --> 00:42:05,720
Fair.

886
00:42:05,725 --> 00:42:07,321
Here, have a little more
matzo ball soup.

887
00:42:07,325 --> 00:42:08,521
No, no, I'm good.

888
00:42:08,526 --> 00:42:11,226
- Well...
- Honey, he's good.

889
00:42:11,231 --> 00:42:13,224
How 'bout some lavender oil
for the headache?

890
00:42:13,229 --> 00:42:14,729
I'd say he's sniffed

891
00:42:14,734 --> 00:42:16,731
enough of your weird
potions for one day.

892
00:42:16,736 --> 00:42:18,805
Just have a few more bites.
It'll make you feel better.

893
00:42:18,809 --> 00:42:20,309
If he has any more matzo,

894
00:42:20,314 --> 00:42:22,415
they're going to have to treat
him for sodium poisoning.

895
00:42:22,419 --> 00:42:24,559
Shouldn't you guys be getting
on the road soon?

896
00:42:24,564 --> 00:42:26,861
I mean, doesn't somebody
have a flight to catch?

897
00:42:36,876 --> 00:42:38,676
I hope you're ready, sir.

898
00:42:38,681 --> 00:42:40,211
Because you know the first question

899
00:42:40,216 --> 00:42:42,380
your father's gonna ask us
when we get there.

900
00:42:42,385 --> 00:42:45,783
"Is there anything spicy
in that casserole?

901
00:42:45,788 --> 00:42:48,119
Because my constitution don't agree

902
00:42:48,124 --> 00:42:49,787
with it no more, don't you know".

903
00:42:51,728 --> 00:42:53,428
The second question, Judd.

904
00:42:53,433 --> 00:42:55,296
Oh.

905
00:42:55,301 --> 00:42:56,802
You mean about when
we're gonna be ready

906
00:42:56,806 --> 00:42:58,136
to give him some grandbabies?

907
00:42:58,141 --> 00:42:59,571
That's the one.

908
00:42:59,576 --> 00:43:01,273
Yes, I know.

909
00:43:01,278 --> 00:43:04,342
How you gonna dance
your way out of it this time?

910
00:43:04,347 --> 00:43:05,447
Well, I was thinking

911
00:43:05,452 --> 00:43:07,782
maybe we don't
dance out of it this time.

912
00:43:07,787 --> 00:43:09,788
I think it's about time
we give him some.

913
00:43:13,220 --> 00:43:16,689
Judson Ryder, you are not being serious.

914
00:43:17,911 --> 00:43:20,042
Well, Lord knows
I ain't getting no younger.

915
00:43:20,047 --> 00:43:21,410
Well, this is true.

916
00:43:21,415 --> 00:43:23,912
I'm pretty sure I saw
a gray hair the other day.

917
00:43:23,917 --> 00:43:25,414
- No, you did not.
- I did.

918
00:43:25,419 --> 00:43:26,419
Where?

919
00:43:26,424 --> 00:43:27,555
On your head...

920
00:43:34,091 --> 00:43:38,091
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

