1
00:00:00,001 --> 00:00:03,001
www.subtitulamos.tv

2
00:00:06,054 --> 00:00:07,511
SEGÚN SE EXPANDE EL UNIVERSO,

3
00:00:10,849 --> 00:00:13,851
EXPLORA LAS HISTORIAS

4
00:00:17,856 --> 00:00:19,899
DE AQUELLOS QUE ESTÁN DESTINADOS

5
00:00:21,902 --> 00:00:23,195
A CONVERTIRSE EN

6
00:00:31,826 --> 00:00:33,995
Quiero saber que barajamos
todas las opciones.

7
00:00:34,797 --> 00:00:37,800
Los tipos que te disparan a ti
suelen acabar disparándome a mí.

8
00:00:54,260 --> 00:00:55,386
Por la izquierda.

9
00:00:56,762 --> 00:00:59,468
En media hora, has corrido
unos 20 kilómetros.

10
00:00:59,473 --> 00:01:00,928
Por la izquierda.

11
00:01:00,933 --> 00:01:02,179
Entonces, he ido lento.

12
00:01:02,184 --> 00:01:04,598
Ah, ¿sí? Eso debería darte vergüenza.

13
00:01:04,603 --> 00:01:05,850
¿En qué unidad estás?

14
00:01:05,855 --> 00:01:07,726
En la 58 de Pararrescate.

15
00:01:07,731 --> 00:01:09,979
Pero ahora trabajo para los veteranos.

16
00:01:09,984 --> 00:01:11,580
- Sam Wilson.
- Steve Rogers.

17
00:01:11,585 --> 00:01:12,898
Ya me lo había parecido.

18
00:01:12,903 --> 00:01:14,646
Ha sido un placer, Sam.

19
00:01:15,990 --> 00:01:17,691
Todos padecemos lo mismo.

20
00:01:18,634 --> 00:01:20,364
Arrepentimiento,

21
00:01:20,369 --> 00:01:21,657
culpa...

22
00:01:21,662 --> 00:01:22,872
¿Tú perdiste a alguien?

23
00:01:24,039 --> 00:01:25,494
A mi escolta de vuelo.

24
00:01:25,499 --> 00:01:26,500
Lo siento.

25
00:01:26,551 --> 00:01:27,509
SHIELD COOMPROMETIDA

26
00:01:31,881 --> 00:01:34,295
Todo el mundo intenta liquidarnos.

27
00:01:34,300 --> 00:01:35,401
Todo el mundo no.

28
00:01:36,860 --> 00:01:38,440
Dijiste que eras piloto.

29
00:01:38,445 --> 00:01:39,905
Nunca dije que fuera piloto.

30
00:01:41,223 --> 00:01:42,845
El Capitán América necesita mi ayuda.

31
00:01:42,850 --> 00:01:45,139
No hay mejor razón para volver.

32
00:01:46,645 --> 00:01:48,517
SHIELD, HYDRA,

33
00:01:48,522 --> 00:01:49,857
todo se acaba.

34
00:01:51,442 --> 00:01:52,521
¿Bucky?

35
00:01:52,526 --> 00:01:55,754
Da igual quien fuera
antes, el tipo que es ahora

36
00:01:58,449 --> 00:02:00,821
no es de aquellos a los
que haya que salvar.

37
00:02:00,826 --> 00:02:02,281
Es de los que hay que parar.

38
00:02:02,286 --> 00:02:03,365
Prepárate.

39
00:02:09,126 --> 00:02:10,628
   

40
00:02:12,087 --> 00:02:14,627
Pesas más de lo que parece.

41
00:02:14,632 --> 00:02:15,733
He desayunado mucho.

42
00:02:17,259 --> 00:02:18,672
El de los Vengadores es vuestro mundo.

43
00:02:24,517 --> 00:02:26,472
Y vuestro mundo está loco.

44
00:02:26,477 --> 00:02:27,657
No puede verme.

45
00:02:27,662 --> 00:02:28,783
Sí que puedo.

46
00:02:28,788 --> 00:02:29,914
Sí que puede.

47
00:02:31,815 --> 00:02:32,937
Hola.

48
00:02:32,942 --> 00:02:34,063
Brecha localizada.

49
00:02:34,068 --> 00:02:35,836
- Lo llevo para allá.
- ¡Lo siento mucho!

50
00:02:46,622 --> 00:02:50,017
Es muy importante para mí que el
Capitán no se entere nunca de esto.

51
00:03:05,516 --> 00:03:07,805
- Gracias, Sam.
- No me las des a mí.

52
00:03:07,810 --> 00:03:09,265
No pienso dárselas a eso.

53
00:03:09,270 --> 00:03:11,675
- Se llama Ala Roja.
- Me da igual. No pienso hacerlo.

54
00:03:11,680 --> 00:03:13,015
Es mono. Acarícialo.

55
00:03:14,625 --> 00:03:16,096
Llevan cuatro años

56
00:03:16,100 --> 00:03:17,703
actuando con un poder ilimitado

57
00:03:17,708 --> 00:03:19,108
y sin supervisión.

58
00:03:19,113 --> 00:03:20,698
Es un privilegio que los gobiernos

59
00:03:20,702 --> 00:03:22,925
del mundo no pueden
tolerar ni un día más.

60
00:03:25,077 --> 00:03:26,871
Creo que tenemos la solución.

61
00:03:27,997 --> 00:03:29,915
Los Acuerdos de Sokovia.

62
00:03:33,085 --> 00:03:34,708
Digamos que accedemos a eso.

63
00:03:34,712 --> 00:03:35,791
¿Cuánto tardarán

64
00:03:35,796 --> 00:03:37,835
en ponernos un rastreador como
si fuéramos delincuentes comunes?

65
00:03:37,840 --> 00:03:40,379
117 naciones quieren firmarlo.

66
00:03:40,384 --> 00:03:42,940
117, Sam. Y tú: "A mí
me da igual. Yo paso".

67
00:03:42,945 --> 00:03:45,301
- ¿Hasta cuando vas a jugar a dos
bandas? - Yo tengo una ecuación.

68
00:03:45,306 --> 00:03:47,141
Ahora todo quedará claro.

69
00:03:48,126 --> 00:03:49,127
Estamos solos.

70
00:03:50,292 --> 00:03:51,293
Tal vez no.

71
00:03:56,525 --> 00:03:58,063
¿Puedes mover el asiento?

72
00:03:58,068 --> 00:03:59,815
No.

73
00:03:59,820 --> 00:04:00,863
Gracias, Sharon.

74
00:04:04,366 --> 00:04:07,611
Y me imagino que ustedes no
tienen ni idea de dónde están.

75
00:04:10,679 --> 00:04:12,005
Déjelo en nuestras manos.

76
00:04:13,250 --> 00:04:15,498
Se acabó. Ríndanse.

77
00:04:15,503 --> 00:04:17,838
Su Quinjet está en el
hangar cinco, pista norte.

78
00:04:18,923 --> 00:04:20,377
¿Qué coño es eso?

79
00:04:20,382 --> 00:04:22,046
Ahora todos tienen sus artilugios.

80
00:04:33,521 --> 00:04:34,934
Perdonad. ¿Qué?

81
00:04:38,192 --> 00:04:39,860
¿No podías haberlo hecho antes?

82
00:04:41,028 --> 00:04:42,029
No te aguanto.

83
00:04:44,490 --> 00:04:46,050
El mundo está en llamas...

84
00:04:47,618 --> 00:04:49,620
Eh, capi, tenemos un problema.

85
00:04:51,038 --> 00:04:54,036
¿y ustedes creen que
todo está perdonado?

86
00:04:54,041 --> 00:04:55,648
Yo no busco el perdón.

87
00:04:55,652 --> 00:04:57,661
Y ahora ya paso de pedir permiso.

88
00:05:00,548 --> 00:05:01,549
Hemos venido a luchar.

89
00:05:02,406 --> 00:05:05,542
Thanos tiene el ejército
más grande del universo.

90
00:05:28,117 --> 00:05:29,280
¡Sam!

91
00:05:32,121 --> 00:05:33,409
Sam, ¿dónde estás?

92
00:05:44,175 --> 00:05:46,797
Eh, capi, ¿me recibes?

93
00:05:51,765 --> 00:05:53,350
Capi, soy Sam. ¿Puedes oírme?

94
00:05:58,230 --> 00:05:59,440
Por la izquierda.

95
00:06:18,211 --> 00:06:19,212
¿Qué se siente?

96
00:06:26,842 --> 00:06:28,219
Como que es de otro.

97
00:06:30,888 --> 00:06:31,889
Ya no.

98
00:06:32,773 --> 00:06:34,356
LA LEYENDA CONTINÚA EN

99
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
www.subtitulamos.tv

