1
00:00:00,352 --> 00:00:02,072
Previously on "Absentia"...

2
00:00:02,144 --> 00:00:04,038
They found my DNA on Semerov's body

3
00:00:04,102 --> 00:00:05,622
and now Harlow is dead?

4
00:00:05,742 --> 00:00:07,662
BPD has issued a warrant for you.

5
00:00:07,782 --> 00:00:09,262
I have to take you in.

6
00:00:11,821 --> 00:00:12,821
Emily?

7
00:00:12,942 --> 00:00:15,061
I trusted you and now
I look like a goddamn idiot.

8
00:00:15,222 --> 00:00:17,541
I should charge you with
aiding and abetting a fugitive.

9
00:00:17,662 --> 00:00:19,461
Badge and gun. You're suspended.

10
00:00:21,582 --> 00:00:24,262
People are gonna be saying
things about me, and I don't care.

11
00:00:24,382 --> 00:00:26,982
I just care that you know
that they're not true.

12
00:00:27,238 --> 00:00:28,637
I'm looking for your sister.

13
00:00:28,722 --> 00:00:30,323
Should go to our dad, he's the go to.

14
00:00:30,422 --> 00:00:32,942
Emily is innocent.
I'd bet my life on it.

15
00:00:33,061 --> 00:00:34,502
Running makes you look guilty as hell.

16
00:00:34,622 --> 00:00:36,038
No. I'm gonna solve this.

17
00:00:37,591 --> 00:00:38,653
Drive.

18
00:00:40,142 --> 00:00:43,289
Why do you have my
visions in your journal?

19
00:00:43,422 --> 00:00:46,982
The bleeding eye is the only
clue I could never make sense of.

20
00:00:47,117 --> 00:00:49,716
It's not a person, Emily. It's a place.

21
00:00:49,821 --> 00:00:51,072
Adam!

22
00:00:51,222 --> 00:00:52,422
I'm in here!

23
00:00:59,034 --> 00:01:00,331
Emily!

24
00:01:04,174 --> 00:01:05,734
See you Monday, Doctor Vega.

25
00:01:05,862 --> 00:01:07,213
- Bye-bye.
- Bye-bye.

26
00:01:37,982 --> 00:01:39,346
Get in.

27
00:01:47,982 --> 00:01:51,019
- Where's Adam Radford?
- He's fine. I left him safe.

28
00:01:51,043 --> 00:01:52,459
The police found him.

29
00:01:52,461 --> 00:01:56,662
- You're expecting anyone else?
- Just cleaning staff at 6.

30
00:01:56,782 --> 00:01:58,375
Good. Take a seat.

31
00:02:03,342 --> 00:02:04,742
Don't move.

32
00:02:05,102 --> 00:02:07,541
Why are you doing this?

33
00:02:09,230 --> 00:02:11,630
I need your help, and
I need to buy some time.

34
00:02:11,772 --> 00:02:13,021
Put your feet together.

35
00:02:17,093 --> 00:02:19,812
- Now where's my file?
- Over there.

36
00:02:22,862 --> 00:02:26,461
- It's locked. Where's the key?
- The desk. The first... Right.

37
00:02:28,509 --> 00:02:29,909
What are you looking for?

38
00:02:30,028 --> 00:02:31,920
Everyone thinks that I am behind this,

39
00:02:31,951 --> 00:02:33,951
and this is blinding them to the truth.

40
00:02:34,229 --> 00:02:35,749
Somebody else is behind this.

41
00:02:35,860 --> 00:02:39,100
And I thought that Radford may have
a few answers. Turns out he did.

42
00:02:39,188 --> 00:02:40,383
In fact he gave me a clue,

43
00:02:40,429 --> 00:02:42,100
and I need to you to
help me make sense of it.

44
00:02:42,125 --> 00:02:45,382
Hey, look. I don't think
you killed those people,

45
00:02:45,479 --> 00:02:47,622
but my advice for you
is to turn yourself in.

46
00:02:47,742 --> 00:02:50,821
Can't. I'm too close to solving this.

47
00:02:51,982 --> 00:02:55,662
- I need your help, Doctor.
- How can I help?

48
00:02:55,782 --> 00:02:58,782
The bleeding eye. It's a place.

49
00:03:00,662 --> 00:03:02,660
Except I can't remember where it was.

50
00:03:02,738 --> 00:03:04,422
I saw it when I was kid, I just...

51
00:03:04,869 --> 00:03:06,394
Did I ever mention it?

52
00:03:06,465 --> 00:03:08,137
No, I... You can...

53
00:03:08,224 --> 00:03:10,592
look through your file
but I don't think so.

54
00:03:10,701 --> 00:03:14,021
You think this place has something
to do with your abduction?

55
00:03:14,382 --> 00:03:16,222
I don't know. I'll know when I see it.

56
00:03:17,623 --> 00:03:19,515
Okay...

57
00:03:19,609 --> 00:03:22,195
I'm going to ask you to do something...

58
00:03:22,376 --> 00:03:25,841
that it might sound impossible
given the state you're in right now.

59
00:03:25,942 --> 00:03:27,701
But... Hey. Stop...

60
00:03:29,324 --> 00:03:30,564
and breathe.

61
00:03:32,742 --> 00:03:35,061
Thank you. Relax.

62
00:03:43,109 --> 00:03:46,139
That's right. Thank you.

63
00:03:46,421 --> 00:03:47,953
Relax.

64
00:03:48,942 --> 00:03:51,061
Concentrate on your vision.

65
00:03:53,221 --> 00:03:55,150
Take your time.

66
00:03:57,123 --> 00:03:58,364
That's it.

67
00:03:59,262 --> 00:04:00,382
Okay.

68
00:04:02,318 --> 00:04:09,514
Transcribed & synced by kinglouisxx & chamallow
Proofed by PetaG

69
00:04:24,502 --> 00:04:28,619
- You okay?
- Yeah. I will be.

70
00:04:31,451 --> 00:04:32,997
It's just a scrape.

71
00:04:34,677 --> 00:04:37,237
- Thanks, Tommy.
- Oh, yeah.

72
00:04:38,335 --> 00:04:39,761
And no vest?

73
00:04:40,302 --> 00:04:42,422
Didn't think I was
walking into a shoot-out.

74
00:04:44,568 --> 00:04:46,840
I guess you know her better than I do.

75
00:04:48,070 --> 00:04:50,320
I wanted to bring her in alive,

76
00:04:51,414 --> 00:04:52,648
if I could.

77
00:04:53,052 --> 00:04:54,894
So much for that.

78
00:05:01,502 --> 00:05:03,638
Describe your vision.

79
00:05:05,489 --> 00:05:08,200
Describe the place we're looking for.

80
00:05:22,369 --> 00:05:24,063
It's a tree.

81
00:05:27,210 --> 00:05:30,692
Smooth and white.

82
00:05:34,148 --> 00:05:35,801
It's an aspen.

83
00:05:36,527 --> 00:05:37,844
Here it is!

84
00:05:41,092 --> 00:05:43,526
And they're with other children.

85
00:05:43,546 --> 00:05:46,631
- From the orphanage?
- Yeah.

86
00:05:46,820 --> 00:05:51,418
And... we're spinning around a tree.

87
00:05:52,640 --> 00:05:54,275
We're singing.

88
00:05:55,425 --> 00:05:57,428
and with friends.

89
00:05:59,492 --> 00:06:01,520
I feel... I feel happy.

90
00:06:01,562 --> 00:06:04,110
Stay there. Breathe.

91
00:06:04,379 --> 00:06:07,520
Deep. Rhythm.

92
00:06:07,922 --> 00:06:10,080
Stay there, with your friends.

93
00:06:12,904 --> 00:06:14,999
There's a fog coming in.

94
00:06:24,200 --> 00:06:25,720
Thank you, Doctor.

95
00:06:25,854 --> 00:06:27,280
You know where it is?

96
00:06:27,720 --> 00:06:29,084
Yeah.

97
00:06:29,568 --> 00:06:31,578
But you know I can't tell you.

98
00:06:31,794 --> 00:06:34,173
You're duty-bound to tell the police.

99
00:06:34,214 --> 00:06:36,439
- No.
- And I need to head straight.

100
00:06:36,774 --> 00:06:38,954
Okay, now... Hey, no, hey!

101
00:06:38,979 --> 00:06:40,922
Cleaning crew comes at 6.

102
00:06:43,680 --> 00:06:44,875
Yes, sir.

103
00:06:45,763 --> 00:06:48,136
I think somebody's dealing
with that as we speak.

104
00:06:50,731 --> 00:06:52,080
Yeah, sure.

105
00:06:57,119 --> 00:06:58,597
Congratulations.

106
00:06:59,901 --> 00:07:02,032
It's a temporary assignment.

107
00:07:04,271 --> 00:07:05,837
Am I fired?

108
00:07:06,012 --> 00:07:07,759
Seriously, Durand?

109
00:07:11,520 --> 00:07:13,152
Sorry.

110
00:07:22,080 --> 00:07:23,359
Adam.

111
00:07:26,119 --> 00:07:28,022
Why do you think she killed him?

112
00:07:28,400 --> 00:07:32,246
I mean, I get Semerov.
And I sure as hell get Harlow, but...

113
00:07:36,920 --> 00:07:39,359
I know why she killed Adam.

114
00:07:40,080 --> 00:07:43,040
She thought that he had been
holding her in that cabin.

115
00:07:43,373 --> 00:07:45,960
- What?
- It's crazy, I know.

116
00:07:46,801 --> 00:07:49,357
I kept... trying to talk her off of it.

117
00:07:49,720 --> 00:07:51,165
She wouldn't hear it.

118
00:07:52,160 --> 00:07:55,542
That's what she was raving on and
on about, when she ran off on me.

119
00:07:55,555 --> 00:07:57,920
Where the hell did she get that idea?

120
00:08:52,040 --> 00:08:54,776
I didn't want to drag you into
it more than you already were.

121
00:08:56,720 --> 00:08:58,880
Now you see where going
after Adam got me.

122
00:09:00,280 --> 00:09:01,627
I really thought

123
00:09:02,326 --> 00:09:04,370
that I could bring her in and end this.

124
00:09:04,787 --> 00:09:06,548
You still think that?

125
00:09:14,259 --> 00:09:17,243
I want you to be our
point person with BPD.

126
00:09:17,304 --> 00:09:20,423
Work with Tommy to
bring Emily in safely.

127
00:09:20,960 --> 00:09:22,621
No, I don't know.

128
00:09:22,648 --> 00:09:24,436
Nobody knows her mind like you do.

129
00:09:24,463 --> 00:09:26,392
She's not the woman I knew.

130
00:09:27,680 --> 00:09:29,200
Come on, Nick.

131
00:09:31,213 --> 00:09:32,853
Hm...

132
00:09:36,759 --> 00:09:39,400
- Okay.
- Good.

133
00:09:39,600 --> 00:09:42,200
We need to bring her in
before anyone else gets hurt.

134
00:09:42,680 --> 00:09:45,881
And we're gonna keep this stuff
about Radford to ourselves for now.

135
00:09:46,200 --> 00:09:47,345
After we bring Emily in,

136
00:09:47,361 --> 00:09:50,018
we'll go to Internal Affairs
about Radford together.

137
00:09:54,680 --> 00:09:56,040
And, Nick...

138
00:09:58,480 --> 00:10:00,381
Your loyalty is to me now.

139
00:10:00,424 --> 00:10:02,721
Not Tommy, or anyone else.

140
00:10:03,387 --> 00:10:05,442
No secrets. We clear?

141
00:10:05,915 --> 00:10:07,200
Yeah.

142
00:10:21,738 --> 00:10:23,099
I'll be ready.

143
00:10:24,680 --> 00:10:26,319
Did she kill Adam?

144
00:10:29,920 --> 00:10:31,240
My God.

145
00:10:33,200 --> 00:10:34,759
It's my fault.

146
00:10:35,680 --> 00:10:39,659
Everything she does from
here on out, it's on me.

147
00:10:42,600 --> 00:10:44,200
I'm gonna take a shower.

148
00:11:13,560 --> 00:11:15,080
Did you sleep with her?

149
00:11:18,040 --> 00:11:20,580
The night she escaped,
did you sleep with her?

150
00:11:29,400 --> 00:11:31,119
Are you in love with her?

151
00:11:35,839 --> 00:11:38,183
Part of me will always love her.

152
00:12:43,224 --> 00:12:46,416
_

153
00:12:58,360 --> 00:13:00,359
When's the next bus leave for Colebrook?

154
00:13:00,480 --> 00:13:02,527
At 9 p.m. Making all stops.

155
00:13:02,570 --> 00:13:04,598
Manchester, Concord,
Plymouth, Whitefield,

156
00:13:04,625 --> 00:13:06,706
- Lancaster, Colebrook.
- When's it get in?

157
00:13:06,728 --> 00:13:08,078
1 a.m..

158
00:13:08,842 --> 00:13:11,305
- Four hours?
- Making all stops.

159
00:13:13,824 --> 00:13:14,920
Okay.

160
00:13:15,803 --> 00:13:18,514
Twenty, thirty... there you go. Thanks.

161
00:13:19,200 --> 00:13:20,644
_

162
00:13:23,560 --> 00:13:25,765
- Yeah?
- I didn't kill Radford.

163
00:13:25,818 --> 00:13:28,371
Emily, where the hell are you?

164
00:13:28,430 --> 00:13:30,640
Look, I left him alive. He was alive.

165
00:13:30,834 --> 00:13:32,280
Where are you?

166
00:13:32,400 --> 00:13:35,013
Listen, you're both in danger.

167
00:13:35,040 --> 00:13:37,240
I don't know how he found
me there, but he did.

168
00:13:37,256 --> 00:13:39,089
And he could be watching you and Flynn.

169
00:13:39,122 --> 00:13:41,736
You need help. You're not well.

170
00:13:42,279 --> 00:13:44,711
- Just tell me where you are.
- Would you just listen to me?

171
00:13:44,719 --> 00:13:47,281
He's going to hurt you,
he's going to hurt Flynn.

172
00:13:47,282 --> 00:13:48,777
Please, Nick, I am getting close.

173
00:13:48,801 --> 00:13:50,939
No, the only thing that
you're getting close to, Emily,

174
00:13:50,964 --> 00:13:53,561
is getting shot dead in the street.

175
00:13:53,880 --> 00:13:56,376
- Think about our son.
- I am!

176
00:13:56,496 --> 00:13:58,643
I'm not gonna let him grow up
thinking that I'm a murderer.

177
00:13:58,668 --> 00:14:00,518
I'd rather die trying to clear my name.

178
00:14:00,823 --> 00:14:04,319
Somebody killed all of those
people, and I'm gonna find out who.

179
00:14:04,439 --> 00:14:07,813
No, this... this is not the way.
This is not the way, Emily.

180
00:14:07,999 --> 00:14:12,377
If you wanna catch this person,
you need to turn yourself in.

181
00:14:13,920 --> 00:14:17,520
I'm sorry, Nick. I can't do that.

182
00:14:41,839 --> 00:14:45,560
- What's up?
- It's me. She called.

183
00:15:32,929 --> 00:15:35,494
Look at the evidence, Dad.
We have to consider it's her.

184
00:15:35,529 --> 00:15:38,199
- It's not true.
- The fact speak for themselves, Dad.

185
00:15:38,218 --> 00:15:40,659
Don't condescend to me, boy.
Don't you know your own sister?

186
00:15:40,686 --> 00:15:42,252
She's your family, for God's sake!

187
00:15:42,266 --> 00:15:43,880
See, that's the problem, right there.

188
00:15:44,074 --> 00:15:47,066
You haven't considered that
maybe I know her, and you don't?

189
00:15:47,319 --> 00:15:49,759
You didn't come here out of care for me.

190
00:15:49,880 --> 00:15:52,571
You came because you
couldn't wait to tell me

191
00:15:52,600 --> 00:15:55,449
- when your sister disappeared.
- That's bullshit and you know it.

192
00:15:55,496 --> 00:15:58,789
I'm here because of you.
Last time nearly killed you.

193
00:15:58,803 --> 00:16:01,263
As you can see, I didn't
keel over from the shock,

194
00:16:01,296 --> 00:16:03,219
so you can go. Go celebrate.

195
00:16:03,225 --> 00:16:04,920
You're drinking again, I can tell.

196
00:16:04,946 --> 00:16:06,616
The great detective strikes again.

197
00:16:06,871 --> 00:16:09,421
Well, maybe Emily ratted me out to
you, and you're covering for her.

198
00:16:09,457 --> 00:16:12,153
- You mean after you threw her out?
- Of course you think that!

199
00:16:12,173 --> 00:16:14,446
It's you and her against the
world. It always has been.

200
00:16:14,473 --> 00:16:16,360
The rest of us can go to hell.

201
00:16:16,480 --> 00:16:18,319
Well, don't worry, I know the way.

202
00:16:21,480 --> 00:16:23,159
Dad, please,

203
00:16:23,590 --> 00:16:26,870
she's gonna reach out to you
somehow, and when she does,

204
00:16:27,086 --> 00:16:28,585
just turn her in.

205
00:16:28,894 --> 00:16:30,521
Just turn her in.

206
00:17:09,160 --> 00:17:11,040
Filthy junkie.

207
00:17:14,871 --> 00:17:16,759
It's a bad dream, sorry.

208
00:17:32,759 --> 00:17:35,212
Based on Nick's account of
this conversation they had,

209
00:17:35,239 --> 00:17:37,560
it sounds like she's not
targeting anyone right now.

210
00:17:37,788 --> 00:17:40,440
Unless we're dealing
with a split personality.

211
00:17:40,560 --> 00:17:42,326
That's a bit extreme, Doctor Vega.

212
00:17:42,364 --> 00:17:43,918
Wh... what do you mean?

213
00:17:44,913 --> 00:17:46,699
You said that she thought...

214
00:17:47,038 --> 00:17:49,999
the killer was right on her heels.

215
00:17:50,119 --> 00:17:51,346
Maybe...

216
00:17:51,797 --> 00:17:54,655
we should consider that she is both

217
00:17:54,760 --> 00:17:57,874
the killer and the investigator
hunting that killer.

218
00:17:57,929 --> 00:18:00,879
- With all due respect, Doctor.
- Yes?

219
00:18:01,043 --> 00:18:03,775
Wouldn't you have flagged this
condition in all your time with her?

220
00:18:03,807 --> 00:18:05,206
Not necessarily.

221
00:18:05,953 --> 00:18:07,800
I'd have to see...

222
00:18:07,920 --> 00:18:09,320
that side of her,

223
00:18:09,874 --> 00:18:11,595
to know it existed.

224
00:18:11,715 --> 00:18:13,816
I mean, we've only seen one side.

225
00:18:13,821 --> 00:18:16,720
Okay, the one thing we know for
sure, is that we have to find her.

226
00:18:17,129 --> 00:18:19,720
Now, Doctor Vega said
wherever she's going,

227
00:18:19,769 --> 00:18:21,265
it's tied to her childhood.

228
00:18:21,291 --> 00:18:23,808
And that vision she's been
having since her return?

229
00:18:23,835 --> 00:18:25,056
Yes, the eye,

230
00:18:26,422 --> 00:18:28,239
crying a tear of blood.

231
00:18:28,359 --> 00:18:30,638
She worked out that it was a tree.

232
00:18:30,649 --> 00:18:32,827
She'd play there with all the children.

233
00:18:33,381 --> 00:18:35,800
We need to speak to
her brother and father.

234
00:18:35,920 --> 00:18:40,240
Or... you might need to
go back deep into her past.

235
00:18:40,518 --> 00:18:42,319
She was adopted.

236
00:18:42,357 --> 00:18:43,928
And ask people what?

237
00:18:44,460 --> 00:18:46,547
Did Emily ever play in your tree?

238
00:18:47,160 --> 00:18:49,107
No, no. She still
thinks she's on a case.

239
00:18:49,113 --> 00:18:50,855
She's going from clue
to clue, and that...

240
00:18:51,070 --> 00:18:53,835
that tree and that place,
that's her next clue.

241
00:18:54,588 --> 00:18:56,954
We find it, we find her.

242
00:18:57,030 --> 00:18:58,837
Okay, you two, take the
brother and the father,

243
00:18:58,848 --> 00:19:00,418
we'll look into the orphanage.

244
00:19:31,960 --> 00:19:33,240
$35.

245
00:19:39,520 --> 00:19:40,758
Thank you.

246
00:20:17,882 --> 00:20:19,620
Excuse me, ma'am?

247
00:20:19,819 --> 00:20:22,621
I heard a complaint
from a passenger in the bus.

248
00:20:25,240 --> 00:20:28,192
- English? You speak English?
- No, uh, no English.

249
00:20:31,086 --> 00:20:33,120
Spasiba.

250
00:21:09,040 --> 00:21:10,634
This silent treatment you're giving us

251
00:21:10,641 --> 00:21:12,421
only puts your daughter at greater risk.

252
00:21:12,541 --> 00:21:14,466
You know that.

253
00:21:15,972 --> 00:21:19,064
Warren, just help us
end this. For everyone.

254
00:21:19,960 --> 00:21:21,640
Think of your grandson.

255
00:21:27,359 --> 00:21:28,728
You know how this is gonna end

256
00:21:28,729 --> 00:21:30,746
unless I'm the one
who gets to her first.

257
00:21:37,888 --> 00:21:40,626
Just, uh, help up with this...

258
00:21:40,820 --> 00:21:42,444
with this tree thing.

259
00:21:43,692 --> 00:21:46,655
She played there as a child.
She remembers other

260
00:21:46,709 --> 00:21:48,177
children there singing.

261
00:21:48,199 --> 00:21:50,677
It could have been a family
vacation, a school trip?

262
00:21:53,573 --> 00:21:55,230
You can help us just by saying "No",

263
00:21:55,350 --> 00:21:58,491
and we can get started looking
into her time at Barrett House.

264
00:22:01,946 --> 00:22:05,520
Don't sit here or lie to me
like you care about her.

265
00:22:06,899 --> 00:22:09,149
Six years, she was out there.

266
00:22:09,399 --> 00:22:11,817
Took only one before
you throw in the towel.

267
00:22:12,398 --> 00:22:14,999
Nothing would have stopped
me if it were my wife.

268
00:22:15,999 --> 00:22:17,366
Remarried.

269
00:22:19,048 --> 00:22:21,544
You're a poor excuse for a man. Get out!

270
00:22:23,381 --> 00:22:24,749
Let's go.

271
00:22:25,300 --> 00:22:26,595
We'll try the brother.

272
00:22:26,750 --> 00:22:28,720
Sure, go see that traitor.

273
00:22:28,755 --> 00:22:30,072
Just like this one here.

274
00:22:30,231 --> 00:22:32,154
Quick to throw her under a bus.

275
00:22:33,841 --> 00:22:36,160
Warren, she killed an FBI agent.

276
00:22:36,224 --> 00:22:37,999
Did you see her pull the trigger?

277
00:22:38,750 --> 00:22:40,794
She shot at Detective Gibbs and me.

278
00:22:40,824 --> 00:22:42,400
I taught her to shoot myself.

279
00:22:42,416 --> 00:22:45,338
If she shot at you, you'd be dead.
Put that in your file.

280
00:22:46,211 --> 00:22:48,999
I was there when you made
your vows, you coward.

281
00:22:49,319 --> 00:22:51,254
I heard you say those vows to her.

282
00:22:51,288 --> 00:22:52,480
A man keeps his vows.

283
00:22:52,484 --> 00:22:54,440
Not get the hell out of my room!

284
00:25:04,759 --> 00:25:07,960
Are you looking for a park
we used to play in as kids?

285
00:25:08,072 --> 00:25:11,052
The doctor said she
remembered other kids...

286
00:25:11,451 --> 00:25:12,779
with her.

287
00:25:12,826 --> 00:25:14,748
They were all singing.

288
00:25:15,440 --> 00:25:17,280
Yeah, and I wasn't one of them.

289
00:25:17,920 --> 00:25:20,333
Jack, anything you can
remember might help.

290
00:25:20,411 --> 00:25:22,091
Look, guys... Seriously,
I wanna help, I do.

291
00:25:22,122 --> 00:25:25,402
But... I don't remember
anything from back then, okay?

292
00:25:25,483 --> 00:25:28,043
I was a kid. Seriously,
you should talk to my dad.

293
00:25:29,875 --> 00:25:33,715
How was the relationship
of your father and sister?

294
00:25:35,651 --> 00:25:37,851
Oh, she was the son he never had.

295
00:25:41,504 --> 00:25:43,744
They played sports together?

296
00:25:43,861 --> 00:25:46,635
He take her out to play catch,
hit a ball, or something like that?

297
00:25:48,460 --> 00:25:50,308
Maybe some place close to your house?

298
00:25:50,434 --> 00:25:52,354
No, no. She was into track.

299
00:25:54,067 --> 00:25:55,549
Yeah, when my parents first adopted her,

300
00:25:55,613 --> 00:25:57,613
she always used to
talk about running away.

301
00:25:58,755 --> 00:26:00,191
I didn't know that.

302
00:26:00,475 --> 00:26:03,235
Oh, yeah, yeah. Constantly.

303
00:26:03,450 --> 00:26:06,730
- Was she unhappy?
- No. No. It was quite opposite.

304
00:26:06,769 --> 00:26:08,285
She couldn't handle being happy.

305
00:26:08,380 --> 00:26:11,459
It was like she thought it was all
gonna fall apart any second and...

306
00:26:11,668 --> 00:26:14,372
my parents were gonna kick her
out or I was plotting against her.

307
00:26:14,397 --> 00:26:16,458
So I guess she figured
she might as well just...

308
00:26:16,638 --> 00:26:18,482
reject my own family first.

309
00:26:20,312 --> 00:26:23,183
- Did she ever run away?
- Um... No.

310
00:26:23,464 --> 00:26:26,199
No, she did not. It was all... talk,

311
00:26:26,293 --> 00:26:27,582
threats.

312
00:26:27,738 --> 00:26:29,519
Got her a lot of attention, though.

313
00:26:30,340 --> 00:26:33,379
Did she ever say... where she'd run to?

314
00:26:34,630 --> 00:26:37,726
No. I mean as a kid she
used to joke about...

315
00:26:37,984 --> 00:26:39,976
going to live with...

316
00:26:40,203 --> 00:26:42,250
her merry men in Sherwood Forest.

317
00:26:42,320 --> 00:26:44,834
You know, she loved Robin
Hood. I remember that.

318
00:26:46,193 --> 00:26:49,738
But somehow, I don't think she's
on a plane to England right now.

319
00:26:49,771 --> 00:26:51,091
Yeah, maybe there's...

320
00:26:52,225 --> 00:26:54,742
_

321
00:27:00,778 --> 00:27:02,098
I don't believe it.

322
00:27:02,460 --> 00:27:05,010
- You don't believe what?
- Thank you, Jack.

323
00:27:05,115 --> 00:27:06,973
Thank you. This might work.

324
00:27:07,551 --> 00:27:10,235
- What? What did you find?
- Let's go.

325
00:27:10,355 --> 00:27:13,475
- What did he find?
- Yeah... Thank you, man.

326
00:27:17,475 --> 00:27:18,555
Okay.

327
00:30:09,714 --> 00:30:11,097
Do you know of an old amusement park

328
00:30:11,144 --> 00:30:12,795
up on 83 called Nottingham Park?

329
00:30:12,907 --> 00:30:15,267
Yeah. It's 40 minutes up the
road, just outside Colebrook.

330
00:30:15,395 --> 00:30:17,475
30 if you have a state trooper escort.

331
00:30:18,096 --> 00:30:20,176
- Which we do?
- Sure thing.

332
00:31:00,435 --> 00:31:01,642
Fuck!

333
00:31:20,555 --> 00:31:21,875
Kill the lights.

334
00:32:08,373 --> 00:32:10,730
Agent Durand! Here!

335
00:32:16,520 --> 00:32:17,706
Jesus!

336
00:32:30,997 --> 00:32:33,278
The decomp on his body
is ten years old...

337
00:32:33,443 --> 00:32:34,895
at least.

338
00:32:36,574 --> 00:32:38,954
Christ, that's long
before she was taken.

339
00:32:52,129 --> 00:32:53,384
Nick.

340
00:32:54,995 --> 00:32:56,715
She knew where to dig.

341
00:33:01,602 --> 00:33:03,102
We've found her tracks!

342
00:33:03,173 --> 00:33:04,180
Come on.

343
00:33:15,323 --> 00:33:16,889
Okay.

344
00:33:57,377 --> 00:33:59,377
I need as many troopers as you can get.

345
00:33:59,954 --> 00:34:01,789
I want road blocks in all directions.

346
00:35:25,400 --> 00:35:27,400
I say we focus on the border.

347
00:35:27,521 --> 00:35:30,618
Not so sure. I don't
think she's running.

348
00:35:32,721 --> 00:35:34,561
Check the borders anyway.

349
00:35:34,921 --> 00:35:36,633
We'll need to comb
those woods with dogs,

350
00:35:36,703 --> 00:35:39,241
like say a 5 miles
radius from the grave.

351
00:35:39,320 --> 00:35:41,704
Call them in. We need more manpower.

352
00:36:35,297 --> 00:36:37,028
Hi. Parkview general hospital.

353
00:36:37,088 --> 00:36:39,852
- Boston area?
- Yeah, cardiopulmonary surgery.

354
00:36:39,995 --> 00:36:43,076
- I got it. I'll connect you.
- Okay. Connect me. Thanks.

355
00:36:46,024 --> 00:36:47,625
Cardiopulmonary.

356
00:36:47,691 --> 00:36:50,972
Hi, yeah, this is Kathryn Carbone,
B-tronic.

357
00:36:51,034 --> 00:36:52,092
Good morning.

358
00:36:52,212 --> 00:36:53,992
- How're doing this morning?
- I'm ready for my break.

359
00:36:54,024 --> 00:36:56,024
I know, I had an early start too.

360
00:36:56,143 --> 00:36:57,944
Look, I'm calling you
about one of our devices

361
00:36:58,064 --> 00:37:00,137
that a patient of yours
received a few years ago.

362
00:37:00,426 --> 00:37:03,395
There might be a problem with
the device, and I was wondering

363
00:37:03,489 --> 00:37:06,544
if we could get a contact for that
patient because we're gonna need it.

364
00:37:06,614 --> 00:37:09,184
I can email you the "Request
for Information" form.

365
00:37:09,216 --> 00:37:11,146
- But I can't...
- No, I understand but...

366
00:37:11,209 --> 00:37:13,513
I have the serial number right here,

367
00:37:13,560 --> 00:37:15,046
- so we could just...
- We need the form.

368
00:37:15,546 --> 00:37:17,919
Is there some way you could get
the information on your end?

369
00:37:18,039 --> 00:37:20,337
It's not at our end, otherwise
I wouldn't be calling you.

370
00:37:20,559 --> 00:37:22,321
Well, I can only send you the form.

371
00:37:22,407 --> 00:37:24,888
This is a matter that could
seriously affect the patient's life.

372
00:37:24,974 --> 00:37:26,999
So I think we can place that
above the protocol, don't you?

373
00:37:27,088 --> 00:37:29,356
We really can't. It's federal policy.

374
00:37:29,439 --> 00:37:31,879
You know how these rules
are. I just follow them.

375
00:37:31,999 --> 00:37:33,570
Is there a supervisor
that I can talk to?

376
00:37:33,623 --> 00:37:36,171
You can talk to my supervisor, but
she'll give you the same answer.

377
00:37:36,251 --> 00:37:38,651
- Should I connect you?
- No. Okay.

378
00:37:38,826 --> 00:37:41,718
- Sorry.
- I understand. Thank you.

379
00:38:21,057 --> 00:38:23,113
All right, circle up... circle up.

380
00:38:23,114 --> 00:38:25,044
We're looking for a white female, 5''9'.

381
00:40:03,884 --> 00:40:07,546
Let me see those hands. Nice and easy.

382
00:40:07,570 --> 00:40:11,570
Transcribed & synced by kinglouisxx & chamallow
Proofed by PetaG

