1
00:00:02,613 --> 00:00:04,703
If you live in a major city,

2
00:00:04,751 --> 00:00:08,251
chances are you cross paths
with a hundred people a day.

3
00:00:08,415 --> 00:00:09,689
Your barista,

4
00:00:10,103 --> 00:00:11,971
the guy standing next
to you on the subway.

5
00:00:12,272 --> 00:00:15,115
Over the course of your life,
that means

6
00:00:15,143 --> 00:00:19,788
you will cross paths
with 41 unapprehended murderers.

7
00:00:20,226 --> 00:00:21,556
On average.

8
00:00:22,343 --> 00:00:24,632
But out of those 41,

9
00:00:25,027 --> 00:00:27,957
how many are true psychopaths?

10
00:00:28,036 --> 00:00:30,773
I mean, anyone could be a murderer.

11
00:00:32,180 --> 00:00:34,976
Wrong place, wrong time.

12
00:00:35,310 --> 00:00:36,764
An accident.

13
00:00:37,783 --> 00:00:39,004
An impulse.

14
00:00:39,067 --> 00:00:41,065
God, Malcolm. What happened?

15
00:00:41,090 --> 00:00:42,932
But there's another type of killer.

16
00:00:43,690 --> 00:00:45,959
For them, murder is an addiction.

17
00:00:46,647 --> 00:00:49,207
A bad love they can't quit.

18
00:00:49,982 --> 00:00:51,440
Truth is..

19
00:00:51,808 --> 00:00:53,464
anyone can do it once.

20
00:00:54,368 --> 00:00:56,276
But the second kill,

21
00:00:56,874 --> 00:00:59,024
that's when the switch is flipped

22
00:00:59,560 --> 00:01:01,422
and a serial killer is born.

23
00:01:02,416 --> 00:01:05,392
I don't know what happened.
I blacked out again.

24
00:01:07,150 --> 00:01:08,650
I'm sorry.

25
00:01:08,883 --> 00:01:10,523
I didn't know where else to go.

26
00:01:11,536 --> 00:01:12,702
It's okay.

27
00:01:12,761 --> 00:01:15,088
We don't know what you did,
and it's not that much.

28
00:01:15,212 --> 00:01:16,931
We need to get you cleaned up.

29
00:01:17,150 --> 00:01:19,275
Breathe. Focus.

30
00:01:19,308 --> 00:01:20,837
Think really hard.

31
00:01:21,305 --> 00:01:23,493
- Can you remember anything?
- No.

32
00:01:23,576 --> 00:01:25,755
No, not even a flash.

33
00:01:25,806 --> 00:01:28,050
Malcolm, why didn't you tell me
sooner that I killed Endicott?

34
00:01:28,075 --> 00:01:30,473
If I had known what I was capable of,

35
00:01:30,653 --> 00:01:32,510
- a-about my blackouts...
- You can't think like that.

36
00:01:32,535 --> 00:01:34,441
I could've stopped this.

37
00:01:36,330 --> 00:01:37,853
You're right, Ainsley.

38
00:01:40,031 --> 00:01:41,651
I screwed up.

39
00:01:43,142 --> 00:01:45,023
I think I did, too.

40
00:01:47,419 --> 00:01:52,272
www.subtitulamos.tv

41
00:01:52,817 --> 00:01:54,519
_

42
00:02:02,185 --> 00:02:04,338
_

43
00:02:06,613 --> 00:02:08,438
- Hello?
- My boy!

44
00:02:08,478 --> 00:02:09,893
It's Dad.

45
00:02:10,198 --> 00:02:13,753
I'm so glad I caught you
on this auspicious day.

46
00:02:14,487 --> 00:02:16,174
Auspicious how?

47
00:02:16,202 --> 00:02:18,176
- Did you speak to Ainsley last night?
- No.

48
00:02:18,685 --> 00:02:20,335
Why would you ask?

49
00:02:21,297 --> 00:02:22,845
It's nothing.

50
00:02:23,600 --> 00:02:25,360
So, big day?

51
00:02:25,445 --> 00:02:26,896
You betcha.

52
00:02:27,009 --> 00:02:30,238
So, after mostly good behavior

53
00:02:30,300 --> 00:02:32,647
and helping you catch
that lady killer in Claremont,

54
00:02:32,705 --> 00:02:34,595
the powers-that-be have finally

55
00:02:34,870 --> 00:02:37,428
- given me a job.
- A job?

56
00:02:37,680 --> 00:02:40,111
I'm working in the infirmary!

57
00:02:40,560 --> 00:02:43,672
Earning three dollars
and 20 cents a day.

58
00:02:43,745 --> 00:02:45,215
It's modest, I know, but...

59
00:02:45,442 --> 00:02:46,806
it's honest work.

60
00:02:46,838 --> 00:02:48,978
And I do enjoy being needed.

61
00:02:49,870 --> 00:02:51,960
Wonderful. Best of luck.

62
00:02:59,119 --> 00:03:00,619
How are you feeling?

63
00:03:01,111 --> 00:03:03,748
Like I've been hit by a train. You?

64
00:03:03,845 --> 00:03:06,196
Getting hit by a train might be better.

65
00:03:07,650 --> 00:03:10,514
- What's wrong?
- _

66
00:03:10,539 --> 00:03:11,828
We caught a new case.

67
00:03:11,872 --> 00:03:13,553
Is it something I could've done?

68
00:03:15,424 --> 00:03:18,304
I can't believe
I actually have to ask that.

69
00:03:18,369 --> 00:03:20,326
It doesn't sound like it,
but I should go.

70
00:03:20,389 --> 00:03:21,736
Wha... You're leaving me?

71
00:03:21,779 --> 00:03:24,824
The only advantage we have
is acting normal.

72
00:03:24,871 --> 00:03:26,411
Also, if I go to work,

73
00:03:26,466 --> 00:03:28,796
I can try and figure out
what happened last night.

74
00:03:28,860 --> 00:03:31,074
- What am I supposed to do?
- Nothing.

75
00:03:31,401 --> 00:03:33,720
Stay here, you call in sick to work,

76
00:03:33,768 --> 00:03:35,938
and don't talk to anyone.

77
00:03:36,319 --> 00:03:37,819
Promise me.

78
00:03:39,145 --> 00:03:40,315
Promise.

79
00:03:40,354 --> 00:03:41,376
Yeah.

80
00:03:45,580 --> 00:03:47,985
Hey. You look terrible.

81
00:03:48,010 --> 00:03:50,010
Thanks. So, what do we have?

82
00:03:50,080 --> 00:03:51,568
Vic is Dr. Nicole Zhang,

83
00:03:51,593 --> 00:03:53,268
head of plastic surgery
at Saint Anthony's.

84
00:03:53,293 --> 00:03:54,436
That's a public hospital.

85
00:03:54,467 --> 00:03:56,010
They have a plastic surgery department?

86
00:03:56,090 --> 00:03:58,010
Everything's done pro bono or at cost.

87
00:03:58,332 --> 00:04:01,112
You don't get a condo in
this building working pro bono.

88
00:04:01,240 --> 00:04:03,096
She made her money in private practice.

89
00:04:03,128 --> 00:04:07,320
Founded the Lexington Collective
with Fred Chabra and Flynt Donahue.

90
00:04:07,628 --> 00:04:09,638
Does all of the housewives.

91
00:04:15,826 --> 00:04:18,080
So... just one murder today?

92
00:04:18,543 --> 00:04:20,327
What, one isn't doing
it for you anymore?

93
00:04:20,352 --> 00:04:23,050
I could keep my ear to
the ground if you like.

94
00:04:23,410 --> 00:04:26,135
Actually I could use your help
with something.

95
00:04:26,160 --> 00:04:27,206
- Are you free...
- Yes.

96
00:04:27,242 --> 00:04:28,862
He didn't even give a time.

97
00:04:29,081 --> 00:04:31,739
Great. I'll, swing by the lab tonight?

98
00:04:31,940 --> 00:04:33,020
It's a date.

99
00:04:33,162 --> 00:04:35,104
Can we just focus on this case?

100
00:04:35,177 --> 00:04:38,545
'Cause I think we're about
to have our hands full.

101
00:04:40,965 --> 00:04:42,735
Yeah, the... Yes.

102
00:04:49,931 --> 00:04:52,437
- Tell me more.
- To put it in fun terms,

103
00:04:52,827 --> 00:04:55,460
she was Botoxed to death.

104
00:04:57,130 --> 00:05:01,362
I mean, i-in less fun terms,
her death was excruciating.

105
00:05:01,643 --> 00:05:03,960
Based on the bruising,
this is the first injection.

106
00:05:04,040 --> 00:05:07,250
I suspect that the killer dosed
Zhang with a paralytic agent.

107
00:05:07,330 --> 00:05:09,210
So she was conscious the whole time.

108
00:05:09,290 --> 00:05:11,081
Which means this isn't just murder,

109
00:05:11,448 --> 00:05:12,701
it was torture.

110
00:05:12,951 --> 00:05:16,090
According to everyone at Saint
Anthony's, this woman was an angel.

111
00:05:16,115 --> 00:05:17,865
Awards say the same thing.

112
00:05:17,911 --> 00:05:19,490
So, who would want to kill her?

113
00:05:19,560 --> 00:05:21,027
Someone from before the awards.

114
00:05:21,081 --> 00:05:22,430
Someone from her past.

115
00:05:22,510 --> 00:05:24,368
There's nothing
from her private practice days,

116
00:05:24,454 --> 00:05:26,268
even though it was a massive success.

117
00:05:26,690 --> 00:05:28,440
Which means her decision to give back

118
00:05:28,488 --> 00:05:29,900
may not have been arbitrary.

119
00:05:29,970 --> 00:05:32,042
She could be atoning for something.

120
00:05:32,088 --> 00:05:33,769
But our killer knew the truth.

121
00:05:34,247 --> 00:05:35,948
That's why they disfigured her.

122
00:05:36,006 --> 00:05:38,152
To show us what she truly is.

123
00:05:40,095 --> 00:05:41,675
A monster.

124
00:05:45,593 --> 00:05:47,649
Wha... Wha...

125
00:05:51,860 --> 00:05:53,547
Surprise.

126
00:05:56,411 --> 00:05:57,977
Birdie.

127
00:05:59,948 --> 00:06:02,612
I thought you were still in Gstaad.

128
00:06:02,666 --> 00:06:03,864
Greece.

129
00:06:05,425 --> 00:06:07,819
Stuck on a yacht for all of quarantine.

130
00:06:07,858 --> 00:06:09,545
- Aw.
- Total nightmare.

131
00:06:09,817 --> 00:06:12,300
But now I'm back in my favorite city

132
00:06:12,347 --> 00:06:14,806
to visit my favorite big sister.

133
00:06:15,361 --> 00:06:18,277
Let's set the town on fire.

134
00:06:19,015 --> 00:06:21,246
Fun. Just what nobody needs.

135
00:06:23,560 --> 00:06:26,650
Why are you here, Birdie?

136
00:06:27,359 --> 00:06:28,701
You sound suspicious.

137
00:06:29,035 --> 00:06:31,351
- I'm glad you caught that.
- Darling,

138
00:06:31,726 --> 00:06:34,996
not everyone in your
life has a nefarious agenda.

139
00:06:35,240 --> 00:06:36,880
Only the men you date.

140
00:06:36,950 --> 00:06:39,553
Gosh, this is going to be so fun.

141
00:06:42,890 --> 00:06:45,128
So fun.

142
00:06:49,706 --> 00:06:52,060
It's good to be back in my element.

143
00:06:52,140 --> 00:06:55,180
The smell of antiseptic,
the clang of forceps.

144
00:06:56,209 --> 00:06:59,748
And is... is that a hint
of butterscotch?

145
00:06:59,930 --> 00:07:01,940
Is that Whitly?

146
00:07:03,659 --> 00:07:05,089
The one and only.

147
00:07:05,213 --> 00:07:08,625
Though it's... actually Dr. Whitly.

148
00:07:08,703 --> 00:07:11,632
I find it hard to believe the
board didn't revoke your license.

149
00:07:11,687 --> 00:07:13,860
Well, they did, but,

150
00:07:13,940 --> 00:07:16,160
they could never
revoke my joie de vivre.

151
00:07:16,230 --> 00:07:19,473
You've been assigned janitorial
duties in my infirmary.

152
00:07:19,504 --> 00:07:21,830
I have a one-strike policy.

153
00:07:22,235 --> 00:07:25,030
So make sure you don't kill anyone.

154
00:07:25,409 --> 00:07:26,604
Or annoy me.

155
00:07:26,631 --> 00:07:29,550
Wow, I like that those violations
both carry equal weight with you,

156
00:07:29,827 --> 00:07:31,498
- Doctor...
- Capshaw.

157
00:07:31,553 --> 00:07:32,679
Right.

158
00:07:32,770 --> 00:07:35,500
Well, Dr. Capshaw, my...

159
00:07:35,742 --> 00:07:39,190
prolific well of medical
knowledge is at your disposal.

160
00:07:40,090 --> 00:07:43,070
Tether him to the sink
and remove his hand restraints.

161
00:07:43,125 --> 00:07:46,240
I need you to clean
the prolific bedpans.

162
00:07:48,860 --> 00:07:50,426
It's been a while,

163
00:07:51,306 --> 00:07:52,932
so don't be shy.

164
00:07:53,654 --> 00:07:56,514
You should be able to eat your
food off them when you're done.

165
00:07:57,480 --> 00:07:59,960
Can I at least have a butterscotch?

166
00:08:07,380 --> 00:08:09,210
What do you got?

167
00:08:09,798 --> 00:08:12,501
I've been thinking about killers
who mutilate and torture.

168
00:08:12,597 --> 00:08:14,407
So, a regular morning for you.

169
00:08:15,735 --> 00:08:17,710
They all grew up hating themselves.

170
00:08:17,735 --> 00:08:20,267
Gacy for his sexuality,
Kearney for his height,

171
00:08:20,384 --> 00:08:22,376
Miyazaki because of a birth defect.

172
00:08:22,712 --> 00:08:24,858
When they mutilated their victims,

173
00:08:24,992 --> 00:08:27,497
- it was projection.
- You think our killer is deformed?

174
00:08:28,202 --> 00:08:30,072
Or at least they feel like they are.

175
00:08:30,248 --> 00:08:31,298
Makes sense.

176
00:08:31,335 --> 00:08:34,502
Sometimes the most monstrous people
are the ones hiding in plain sight.

177
00:08:37,277 --> 00:08:38,245
_

178
00:08:39,309 --> 00:08:40,752
Excuse me.

179
00:08:43,853 --> 00:08:45,432
Mother. Everything all right?

180
00:08:45,512 --> 00:08:47,012
No, it is not.

181
00:08:47,092 --> 00:08:49,012
We have an emergency.

182
00:08:49,907 --> 00:08:51,012
What do you know?

183
00:08:51,092 --> 00:08:52,690
Hurricane Birdie has just flown in,

184
00:08:52,715 --> 00:08:55,162
and that is never a good thing.

185
00:08:55,264 --> 00:08:57,995
Well, can you get her to leave?

186
00:08:58,057 --> 00:08:59,046
Malcolm...

187
00:08:59,088 --> 00:09:01,598
my sister is like a fungal infection,

188
00:09:01,692 --> 00:09:03,976
and I am way too annoyed

189
00:09:04,031 --> 00:09:05,770
to construct the end to this simile.

190
00:09:05,809 --> 00:09:07,028
She is a problem.

191
00:09:07,079 --> 00:09:11,369
And we do not need my family
poking around in our lives.

192
00:09:11,462 --> 00:09:12,877
Especially with...

193
00:09:14,273 --> 00:09:15,247
Right.

194
00:09:16,272 --> 00:09:18,034
Um, I have to go. Murder stuff.

195
00:09:18,159 --> 00:09:20,752
Then we will pick this up
tonight at dinner.

196
00:09:22,930 --> 00:09:26,554
Ainsley, I will call you if there
is an update. Nothing yet.

197
00:09:26,616 --> 00:09:28,382
I keep hearing sirens and helicopters.

198
00:09:28,462 --> 00:09:30,776
It's New York. There are always
sirens and helicopters.

199
00:09:31,853 --> 00:09:32,591
Hey.

200
00:09:32,634 --> 00:09:35,472
Edrisa got toxicology back on the
paralytic and the murder weapon.

201
00:09:36,492 --> 00:09:37,982
You good?

202
00:09:37,992 --> 00:09:39,539
- Hello? Are you there?
- Yeah.

203
00:09:39,617 --> 00:09:41,137
- What about the toxicology?
- The paralytic

204
00:09:41,184 --> 00:09:43,581
was surgical grade, and the
neurotoxin was a patented blend.

205
00:09:43,675 --> 00:09:45,482
The Lexington Collective's
Radiance Solution?

206
00:09:45,492 --> 00:09:48,302
So, the killer literally gave Zhang
a taste of her own medicine.

207
00:09:48,341 --> 00:09:51,557
Yeah, Gil wants us to
talk to her old partners.

208
00:09:52,110 --> 00:09:53,680
Unless everything is not okay?

209
00:09:53,705 --> 00:09:55,304
Everything is not okay.

210
00:09:56,532 --> 00:09:59,419
Ainsley, I know you hate
when I say this,

211
00:09:59,450 --> 00:10:01,290
but you need to calm down.

212
00:10:01,353 --> 00:10:04,734
Calm down? I murdered a man
and forgot about it,

213
00:10:04,773 --> 00:10:06,558
my brother's been lying to me about it,

214
00:10:06,621 --> 00:10:09,086
and now I may have just done it again.

215
00:10:09,946 --> 00:10:11,316
I can't stay here.

216
00:10:11,692 --> 00:10:13,302
- I need to get out.
- No.

217
00:10:13,382 --> 00:10:15,260
No, stay in the loft. Don't go.

218
00:10:15,306 --> 00:10:16,432
I am going.

219
00:10:16,512 --> 00:10:19,023
Ainsley? Ainsley?

220
00:10:32,966 --> 00:10:35,019
Ains, it's me. Again.

221
00:10:35,217 --> 00:10:36,602
Call me.

222
00:10:37,326 --> 00:10:40,372
You know you're terrible at hiding
whatever it is you're trying to hide?

223
00:10:40,399 --> 00:10:42,623
Sorry, it's just my sister. She's...

224
00:10:42,709 --> 00:10:44,608
a little lost at the moment.

225
00:10:44,718 --> 00:10:46,382
And you're trying
to keep it all together?

226
00:10:46,657 --> 00:10:48,147
More like failing miserably.

227
00:10:48,219 --> 00:10:49,342
Well...

228
00:10:49,922 --> 00:10:52,472
Look, from someone
who was lost once, too,

229
00:10:52,815 --> 00:10:54,325
my advice is...

230
00:10:54,407 --> 00:10:56,062
be there for her, but...

231
00:10:56,697 --> 00:10:58,514
don't let her drag you down with her.

232
00:10:59,402 --> 00:11:00,927
What if she already has?

233
00:11:01,001 --> 00:11:02,353
How?

234
00:11:03,121 --> 00:11:05,329
Bright, you can tell me.

235
00:11:05,742 --> 00:11:07,250
I'm overthinking it.

236
00:11:07,531 --> 00:11:10,322
How about we focus on
the thing we can solve:

237
00:11:10,392 --> 00:11:11,542
Zhang's murder.

238
00:11:18,198 --> 00:11:21,257
And suddenly I feel super insecure.

239
00:11:21,296 --> 00:11:22,712
That's the point.

240
00:11:22,782 --> 00:11:24,590
Plastic surgeons make money

241
00:11:24,645 --> 00:11:26,212
- on insecurity.
- Thank you.

242
00:11:26,675 --> 00:11:29,885
Anxiety and dysmorphia is
their core business model.

243
00:11:30,535 --> 00:11:33,127
In this world,
nobody can feel good enough.

244
00:11:33,160 --> 00:11:35,420
Even when they're as beautiful as you.

245
00:11:37,007 --> 00:11:40,192
Which could be what the killer
was trying to tell us.

246
00:11:42,692 --> 00:11:43,912
What?

247
00:11:44,613 --> 00:11:45,869
Nothing.

248
00:11:46,246 --> 00:11:47,885
Detective Powell, Mr. Bright.

249
00:11:47,955 --> 00:11:50,532
- The doctors will see you now.
- Okay.

250
00:11:53,152 --> 00:11:55,112
It's a shame about Nicole.

251
00:11:55,871 --> 00:11:57,711
I mean, we haven't spoken to her
in a while,

252
00:11:57,774 --> 00:11:59,522
but the three of us go
all the way back to med school.

253
00:11:59,561 --> 00:12:01,462
- Why did you fall out of touch?
- You know...

254
00:12:02,260 --> 00:12:04,342
- Life.
- Different paths.

255
00:12:05,003 --> 00:12:09,047
Nicole wanted to do the whole
pro bono thing, and...

256
00:12:10,122 --> 00:12:12,512
Chabra and I have different goals.

257
00:12:13,792 --> 00:12:15,592
Work hard, play hard.

258
00:12:15,672 --> 00:12:17,192
YOLO, you know?

259
00:12:20,987 --> 00:12:22,877
You're stressed about something.

260
00:12:24,449 --> 00:12:25,629
Who isn't these days?

261
00:12:25,709 --> 00:12:27,289
You're holding tension in your jaw.

262
00:12:27,299 --> 00:12:28,844
Could lead to premature jowling.

263
00:12:28,869 --> 00:12:30,570
I could get you
some product samples to help...

264
00:12:30,595 --> 00:12:31,742
I'm good.

265
00:12:33,323 --> 00:12:35,653
Speaking of product, Dr. Chabra,

266
00:12:35,789 --> 00:12:37,459
you're head of the lab, right?

267
00:12:37,479 --> 00:12:38,769
That's correct.

268
00:12:38,902 --> 00:12:41,246
Our killer had access
to surgical-grade materials,

269
00:12:41,286 --> 00:12:43,964
and your Radiance Solution
is our murder weapon.

270
00:12:44,382 --> 00:12:46,940
Has any inventory gone missing lately?

271
00:12:47,532 --> 00:12:48,964
Absolutely not.

272
00:12:49,285 --> 00:12:51,263
Summer takes stock every morning.

273
00:12:51,399 --> 00:12:52,769
We have nothing to hide.

274
00:12:52,856 --> 00:12:54,104
Excuse me.

275
00:12:54,562 --> 00:12:55,957
Who's Summer?

276
00:12:57,968 --> 00:13:01,294
This is just all so horrible.

277
00:13:01,482 --> 00:13:03,602
I mean, I-I didn't know Dr. Zhang.

278
00:13:03,635 --> 00:13:06,321
I've, um... I've only
been here a few months.

279
00:13:06,410 --> 00:13:09,671
But if anything was missing,
I would've told the doctors.

280
00:13:09,735 --> 00:13:12,467
I mean, especially Dr. Donahue.

281
00:13:13,483 --> 00:13:16,393
He's always, checking up on me,

282
00:13:16,489 --> 00:13:18,289
if you know what I mean.

283
00:13:18,538 --> 00:13:20,558
Unfortunately, I do.

284
00:13:21,098 --> 00:13:23,893
Send over your records, and we'll
call if we have any questions.

285
00:13:23,958 --> 00:13:25,578
Okay. Thank you.

286
00:13:28,817 --> 00:13:30,987
I want Donahue to be the bad guy.

287
00:13:31,153 --> 00:13:33,845
Yeah, anyone who says
"work hard, play hard"

288
00:13:33,903 --> 00:13:35,420
definitely has a coke problem.

289
00:13:35,487 --> 00:13:37,642
And he clearly has
hegemonic masculinity.

290
00:13:37,752 --> 00:13:39,497
- Is that fancy for "toxic"?
- More or less.

291
00:13:39,544 --> 00:13:41,294
It's why he works so well
with Dr. Chabra,

292
00:13:41,328 --> 00:13:43,328
who's complicitly masculine.

293
00:13:43,727 --> 00:13:45,138
He will tell us the ugly truth.

294
00:13:45,200 --> 00:13:47,099
- How do we get him to talk?
- Easy.

295
00:13:47,165 --> 00:13:49,554
We just isolate him
with our own alpha males.

296
00:13:55,576 --> 00:13:57,916
I-I really can't say anything
without my lawyer.

297
00:13:57,926 --> 00:13:59,638
Why not? You afraid you might confess

298
00:13:59,677 --> 00:14:01,337
now that Daddy's not around
to protect you?

299
00:14:01,387 --> 00:14:03,908
- You think I killed Nicole?
- You tell me, man!

300
00:14:06,176 --> 00:14:07,529
Hey. Hey.

301
00:14:07,568 --> 00:14:08,960
Hey, I have nothing to hide.

302
00:14:09,015 --> 00:14:11,015
J-Just tell me what you want to know.

303
00:14:11,135 --> 00:14:13,764
Our killer has a grudge against Zhang,

304
00:14:14,003 --> 00:14:15,900
your business,

305
00:14:16,885 --> 00:14:19,044
and the medical knowledge
to pull it all off.

306
00:14:19,069 --> 00:14:20,822
Who fits that bill?

307
00:14:21,376 --> 00:14:22,770
Hey, hey.

308
00:14:23,163 --> 00:14:24,888
The second I found out about this,

309
00:14:25,200 --> 00:14:26,840
one person came to mind.

310
00:14:27,196 --> 00:14:28,844
Francine Depaugh.

311
00:14:28,960 --> 00:14:30,888
- A former patient.
- What's the story there?

312
00:14:30,986 --> 00:14:32,508
She was one of our best clients.

313
00:14:32,547 --> 00:14:35,507
But then she got addicted to
the work, always wanting more.

314
00:14:35,704 --> 00:14:37,754
Zhang wanted to cut her off,
Donahue didn't.

315
00:14:37,803 --> 00:14:39,933
- That's when Dr. Zhang
left your practice? -Yes.

316
00:14:39,974 --> 00:14:42,664
But after that, Francine got
to be too much, even for us.

317
00:14:43,046 --> 00:14:45,206
She sued. It got messy.

318
00:14:45,231 --> 00:14:47,251
She fell off the map
about six months ago.

319
00:14:47,276 --> 00:14:49,826
I-I assumed she just gave up.

320
00:14:50,166 --> 00:14:52,806
Or maybe she pivoted to plan B...

321
00:14:53,066 --> 00:14:54,446
murder.

322
00:14:54,876 --> 00:14:57,907
Ainsley, call me back. Now.

323
00:15:10,605 --> 00:15:11,970
Edrisa?

324
00:15:12,629 --> 00:15:13,999
Bright?

325
00:15:14,617 --> 00:15:18,667
Sorry, I-I wasn't
expecting you until later.

326
00:15:20,160 --> 00:15:22,674
Yeah, and sorry about
the cadaver smelling.

327
00:15:22,699 --> 00:15:24,859
I'm trying to get rid of it.

328
00:15:25,016 --> 00:15:26,327
Elegantly.

329
00:15:26,843 --> 00:15:29,373
You look nice, by the way.

330
00:15:29,666 --> 00:15:32,610
This old thing? It was just...

331
00:15:32,892 --> 00:15:35,571
shoved in the back of my locker.

332
00:15:35,620 --> 00:15:36,997
It was just...

333
00:15:38,053 --> 00:15:41,227
But... thanks. I do, I do look nice.

334
00:15:44,353 --> 00:15:46,817
- I have a favor to ask.
- Anything.

335
00:15:46,935 --> 00:15:48,995
I need a DNA analysis on this.

336
00:15:49,186 --> 00:15:50,988
No problemo. Where's it from?

337
00:15:51,088 --> 00:15:54,346
It's a lead I'm running down on my own.

338
00:15:54,764 --> 00:15:57,217
I-If you wouldn't mind
keeping it just between us.

339
00:15:57,456 --> 00:15:58,904
Say no more.

340
00:15:59,376 --> 00:16:01,999
Thanks, Edrisa. You're the best.

341
00:16:05,386 --> 00:16:07,494
What's the matter?
Ainsley not getting back to you?

342
00:16:07,579 --> 00:16:09,339
What? How do you...

343
00:16:10,973 --> 00:16:12,323
Sorry. It's... Fun fact.

344
00:16:12,348 --> 00:16:14,263
I read upside down
as well as right side up.

345
00:16:14,288 --> 00:16:16,149
Sorry. It's a bad habit.

346
00:16:16,719 --> 00:16:17,877
Right.

347
00:16:19,105 --> 00:16:21,035
Thank you for that.

348
00:16:25,910 --> 00:16:27,840
That went well.

349
00:16:35,074 --> 00:16:37,294
Enough with the theatrics, Quentin.

350
00:16:37,365 --> 00:16:38,689
The meds will kick in soon.

351
00:16:38,737 --> 00:16:40,502
I need something stronger.

352
00:16:40,550 --> 00:16:43,100
My head feels like it's gonna explode.

353
00:16:43,921 --> 00:16:45,896
I can give you a little more aspirin,

354
00:16:46,406 --> 00:16:48,246
but that's it for today, okay?

355
00:16:51,569 --> 00:16:52,873
I'll be back.

356
00:17:00,585 --> 00:17:02,505
If Chabra's telling the truth,

357
00:17:02,577 --> 00:17:05,130
Francine Depaugh has
body dysmorphic disorder.

358
00:17:05,188 --> 00:17:07,448
- Does that fit your profile?
- Like a glove.

359
00:17:07,636 --> 00:17:09,368
No matter what the doctors did,

360
00:17:09,445 --> 00:17:12,544
all she could ever see was the
ugliness she felt inside.

361
00:17:12,756 --> 00:17:14,467
That's a sad way to live.

362
00:17:27,805 --> 00:17:29,275
Sounds like German.

363
00:17:29,355 --> 00:17:31,380
Yeah, all I saw was blood. Back up.

364
00:17:39,836 --> 00:17:41,718
Stay down! Roll over.

365
00:17:41,778 --> 00:17:43,988
Hands behind your back. Find Francine.

366
00:17:50,793 --> 00:17:52,283
Francine!

367
00:18:05,857 --> 00:18:07,796
NYPD. Hands up.

368
00:18:08,043 --> 00:18:09,643
Francine Depaugh?

369
00:18:13,225 --> 00:18:14,917
My goodness.

370
00:18:17,043 --> 00:18:18,753
What is this all about?

371
00:18:19,206 --> 00:18:21,911
I assure you no one is being injured.

372
00:18:21,936 --> 00:18:24,332
All procedures are consensual.

373
00:18:24,436 --> 00:18:25,937
Tell that to Nicole Zhang.

374
00:18:26,025 --> 00:18:28,566
Francine, we're here to talk.

375
00:18:28,926 --> 00:18:30,656
Face-to-face.

376
00:18:38,260 --> 00:18:40,650
Is this what you had in mind?

377
00:18:52,958 --> 00:18:54,558
How long you had the headache?

378
00:18:55,105 --> 00:18:56,695
A few days.

379
00:18:57,346 --> 00:18:58,526
Why?

380
00:18:58,551 --> 00:18:59,808
You work out?

381
00:18:59,966 --> 00:19:01,346
You hitting on me?

382
00:19:01,416 --> 00:19:04,020
Whoa. Easy, champ. You're not my type.

383
00:19:11,391 --> 00:19:13,021
Your lips are chapped.

384
00:19:16,396 --> 00:19:19,021
And as fit as you are,
you should be more vascular.

385
00:19:19,137 --> 00:19:20,877
I'm plenty vascular.

386
00:19:21,086 --> 00:19:23,179
Yeah, I'm guessing you don't
know what vascular means.

387
00:19:23,210 --> 00:19:25,184
Point is, you're dehydrated.
How old are you?

388
00:19:25,274 --> 00:19:27,137
What are you trying to do to me?

389
00:19:27,247 --> 00:19:29,538
I'm diagnosing you,
and I'm worried, Quentin.

390
00:19:30,223 --> 00:19:32,643
I think your head might explode.

391
00:19:38,495 --> 00:19:39,756
- Yep.
- Whitly!

392
00:19:39,799 --> 00:19:41,573
I am the least of your problems.

393
00:19:42,769 --> 00:19:44,928
- Get him on a bed.
- Code four, code four.

394
00:19:44,967 --> 00:19:46,176
Call an ambulance.

395
00:19:46,256 --> 00:19:47,436
Come on, get him on the bed.

396
00:19:47,531 --> 00:19:48,760
Three, lift.

397
00:19:52,251 --> 00:19:53,468
Damn it!

398
00:19:53,527 --> 00:19:54,741
What am I looking at?

399
00:19:54,804 --> 00:19:56,896
Spontaneous subdural hematoma.

400
00:19:56,976 --> 00:19:58,718
- I wasn't talking to you.
- Well, think about it.

401
00:19:58,779 --> 00:20:01,541
Middle-aged guy works out.
Dehydrates. Brain shrinks.

402
00:20:01,619 --> 00:20:02,803
Capillaries break.

403
00:20:02,857 --> 00:20:04,197
- Bleeds happen.
- If you're right,

404
00:20:04,262 --> 00:20:05,842
aspirin would've made the bleed worse.

405
00:20:05,946 --> 00:20:07,366
Well, find that bleed.

406
00:20:07,446 --> 00:20:09,114
Do we have an ultrasound machine?

407
00:20:09,520 --> 00:20:10,966
The women's ward should.

408
00:20:11,036 --> 00:20:13,709
Great. You want me to go get it, or...?

409
00:20:21,371 --> 00:20:24,171
Those doctors were horrible to me.

410
00:20:24,243 --> 00:20:26,083
Especially Zhang.

411
00:20:26,293 --> 00:20:28,553
After all I gave them,

412
00:20:28,601 --> 00:20:30,625
they claimed I was cuckoo.

413
00:20:31,133 --> 00:20:34,929
And cut me off with so much work
left to be done.

414
00:20:35,648 --> 00:20:38,436
They thought you were using
the surgeries to fill a void,

415
00:20:38,516 --> 00:20:40,896
to try and fix something broken inside.

416
00:20:40,976 --> 00:20:42,906
It's really not that deep.

417
00:20:42,976 --> 00:20:46,442
I simply demand perfection.

418
00:20:47,713 --> 00:20:50,986
You dropped your lawsuit against the
Lexington Collective six months ago.

419
00:20:51,109 --> 00:20:53,502
- Why?
- I was over it.

420
00:20:54,182 --> 00:20:55,500
No, you weren't.

421
00:20:55,672 --> 00:20:56,996
You're relentless.

422
00:20:57,006 --> 00:20:58,757
If you stopped bothering the partners,

423
00:20:58,803 --> 00:21:00,433
it's because you got what you wanted.

424
00:21:03,076 --> 00:21:04,246
Yes.

425
00:21:05,020 --> 00:21:08,251
Which means I had no reason
to hurt anyone.

426
00:21:08,418 --> 00:21:10,865
What it means is, you're in
possession of our murder weapon.

427
00:21:11,706 --> 00:21:13,103
That's absurd.

428
00:21:13,236 --> 00:21:14,510
I...

429
00:21:19,946 --> 00:21:21,986
Donahue and I came to an agreement.

430
00:21:22,056 --> 00:21:24,366
He supplied me
with the Radiance Solution.

431
00:21:24,485 --> 00:21:26,450
In exchange for what?

432
00:21:26,856 --> 00:21:28,496
My silence.

433
00:21:29,396 --> 00:21:33,319
For what they did to poor little Lana.

434
00:21:34,116 --> 00:21:37,496
Lana Anders, student from the UK.

435
00:21:37,576 --> 00:21:40,268
Went to med school
with Donahue and Chabra.

436
00:21:40,386 --> 00:21:41,886
Star of the class.

437
00:21:41,966 --> 00:21:43,216
Bound for greatness.

438
00:21:43,226 --> 00:21:46,199
Our Neanderthal Donahue convinced her
that she would never have a career

439
00:21:46,238 --> 00:21:47,679
unless she "looked the part."

440
00:21:47,704 --> 00:21:49,356
He wrangled Chabra and Zhang

441
00:21:49,442 --> 00:21:51,386
to perform a malar augmentation...

442
00:21:51,463 --> 00:21:53,570
a lifting of the cheekbones.

443
00:21:54,236 --> 00:21:56,851
But Donahue was young, inexperienced.

444
00:21:57,210 --> 00:21:58,294
He screwed up.

445
00:21:58,481 --> 00:22:00,186
Left Lana disfigured.

446
00:22:00,266 --> 00:22:01,736
She dropped out soon after.

447
00:22:01,816 --> 00:22:03,050
Disfigurement. Betrayal.

448
00:22:03,081 --> 00:22:05,962
Sounds like she'd have every reason
to want revenge. Where's Lana now?

449
00:22:06,134 --> 00:22:07,600
I'm still trying to figure it out.

450
00:22:07,631 --> 00:22:09,638
She left the country
after her student visa expired,

451
00:22:09,663 --> 00:22:11,786
and there is no record
of her reentering the States.

452
00:22:11,856 --> 00:22:13,589
Well, Francine's alibi checks out.

453
00:22:13,636 --> 00:22:15,798
And Lana's nowhere to be found.
So who else do we have?

454
00:22:16,101 --> 00:22:17,337
Donahue fits.

455
00:22:17,538 --> 00:22:19,996
A controlled perfectionist
who molds people.

456
00:22:20,431 --> 00:22:24,096
What if Zhang felt troubled
by her past?

457
00:22:24,660 --> 00:22:26,967
Covering up her partner's crimes?

458
00:22:28,651 --> 00:22:31,378
The weight of it all
could have become unbearable.

459
00:22:34,076 --> 00:22:37,218
Dr. Jekyll couldn't have everyone
finding out he's Mr. Hyde.

460
00:22:37,328 --> 00:22:38,516
Two good suspects.

461
00:22:38,601 --> 00:22:40,240
Dani, go see
what Chabra knows about Lana.

462
00:22:40,266 --> 00:22:42,196
I'll be waiting for Donahue
when he gets home.

463
00:22:46,364 --> 00:22:48,434
Bright, Jessica's called me twice.

464
00:22:48,475 --> 00:22:51,156
Hurricane Birdie has touched
down, and you are due at dinner.

465
00:22:51,187 --> 00:22:53,568
- Let me know if I need to call in SWAT.
- Don't.

466
00:22:53,719 --> 00:22:55,779
Birdie would eat them alive.

467
00:23:03,958 --> 00:23:05,004
Ainsley?

468
00:23:05,536 --> 00:23:07,586
I've been calling you all day.

469
00:23:07,672 --> 00:23:09,961
- Have you?
- I thought you were feeling sick.

470
00:23:10,751 --> 00:23:12,626
I'm feeling a lot of things.

471
00:23:16,142 --> 00:23:19,096
I didn't realize there'd be
theater with our dinner tonight.

472
00:23:19,155 --> 00:23:21,509
Yes, enough with the drama.

473
00:23:21,534 --> 00:23:24,204
Malcolm, you're being rude.
Say hello to your aunt.

474
00:23:25,659 --> 00:23:26,757
Birdie.

475
00:23:26,826 --> 00:23:28,095
Malcolm.

476
00:23:28,237 --> 00:23:30,555
Looking more like
your father every day.

477
00:23:36,688 --> 00:23:37,927
There it is.

478
00:23:37,959 --> 00:23:39,041
And fluid.

479
00:23:39,123 --> 00:23:41,684
His intracranial pressure
must be through the roof.

480
00:23:41,762 --> 00:23:43,302
You're gonna have
to relieve it manually.

481
00:23:43,398 --> 00:23:45,167
I don't have
neurosurgical tools on hand.

482
00:23:45,192 --> 00:23:47,507
I'm lucky to have a
30-year-old ultrasound machine.

483
00:23:47,577 --> 00:23:48,995
Well, I love to improvise.

484
00:23:49,081 --> 00:23:52,502
I'm sure maintenance has
a DeWalt and drill bits.

485
00:23:52,535 --> 00:23:55,061
You want me to put a burr hole
in his head with a power drill?

486
00:23:55,086 --> 00:23:57,488
Could be worse. The Aztecs
used sharpened rocks.

487
00:23:57,513 --> 00:23:59,750
Yeah. They also skinned people
alive to bring rain.

488
00:23:59,775 --> 00:24:01,813
True. But the rocks worked.

489
00:24:01,899 --> 00:24:03,248
The ambulance is ten minutes out.

490
00:24:03,290 --> 00:24:04,590
Might as well be a hearse.

491
00:24:04,621 --> 00:24:05,780
I could do it.

492
00:24:06,093 --> 00:24:08,023
If my hands were free.

493
00:24:09,066 --> 00:24:11,307
Get me five milligrams of Diazepam

494
00:24:11,344 --> 00:24:14,063
and a gram of ancef to IV push,
and a scalpel.

495
00:24:14,090 --> 00:24:17,227
- What bit shall I use?
- 9/16 should be just fine.

496
00:24:17,346 --> 00:24:18,966
And a drill set.

497
00:24:20,073 --> 00:24:21,352
Now.

498
00:24:21,678 --> 00:24:22,858
If he dies...

499
00:24:22,891 --> 00:24:24,561
Just put it on my tab.

500
00:24:32,996 --> 00:24:34,456
Gently.

501
00:24:34,863 --> 00:24:37,247
Gently...

502
00:24:54,913 --> 00:24:56,723
How did we do?

503
00:25:01,302 --> 00:25:03,262
It actually worked.

504
00:25:04,776 --> 00:25:06,615
We did it.

505
00:25:09,765 --> 00:25:11,469
Get Whitly out of here.

506
00:25:13,710 --> 00:25:15,150
Come on, Doc.

507
00:25:43,393 --> 00:25:44,853
So, Malcolm,

508
00:25:44,901 --> 00:25:48,041
I hear you're profiling
murderers for the NYPD.

509
00:25:48,262 --> 00:25:50,585
Yes, I'm with Major Crimes.

510
00:25:50,692 --> 00:25:53,812
That's quite a demotion
from the FBI, isn't it?

511
00:25:54,842 --> 00:25:57,234
Well, if we all took ten years
between career attempts,

512
00:25:57,259 --> 00:25:59,079
the family trust fund would run dry.

513
00:26:02,015 --> 00:26:04,704
You're so... peculiar.

514
00:26:05,522 --> 00:26:08,409
If my father was a serial killer,

515
00:26:08,961 --> 00:26:12,832
I'm not sure I'd be leaning
into it quite so much.

516
00:26:14,937 --> 00:26:18,612
I guess the difference is that he
killed people and, I save them.

517
00:26:18,853 --> 00:26:20,488
Most of the time, anyway.

518
00:26:27,892 --> 00:26:30,618
How about we go grab
a nice Bordeaux, Ainsley?

519
00:26:30,714 --> 00:26:32,587
One of Birdie's favorites.

520
00:26:41,742 --> 00:26:43,982
Is it always like this?

521
00:26:47,122 --> 00:26:48,882
Not at all.

522
00:26:50,290 --> 00:26:51,920
Where have you been all day?

523
00:26:52,062 --> 00:26:55,013
I tried to retrace my steps,
and I lost track of time.

524
00:26:55,038 --> 00:26:57,628
Why would you do that? I told
you I could handle everything.

525
00:26:57,680 --> 00:26:59,829
- I was just trying to help.
- Don't.

526
00:27:00,360 --> 00:27:02,250
Come on. I'm your sister.

527
00:27:03,592 --> 00:27:06,060
This life you live, it's...

528
00:27:07,504 --> 00:27:10,076
And when I heard about
Nicholas Endicott...

529
00:27:10,283 --> 00:27:11,963
More murder?

530
00:27:12,512 --> 00:27:14,342
I can't even imagine.

531
00:27:14,532 --> 00:27:16,232
You're concerned.

532
00:27:16,356 --> 00:27:17,816
Of course.

533
00:27:18,247 --> 00:27:19,877
Why do you think I came?

534
00:27:20,271 --> 00:27:21,990
You've been through hell.

535
00:27:22,479 --> 00:27:25,319
You need someone to talk to.

536
00:27:25,852 --> 00:27:27,953
Or at least drink with.

537
00:27:29,564 --> 00:27:31,614
Let your guard down, Sis.

538
00:27:31,686 --> 00:27:33,366
I'm here for you.

539
00:27:33,852 --> 00:27:35,431
Thank you.

540
00:27:39,993 --> 00:27:43,606
I can only keep you out of
trouble if you listen to me.

541
00:27:47,832 --> 00:27:49,512
Hey, Gil. What's the update?

542
00:27:49,731 --> 00:27:51,323
Donahue didn't show.

543
00:27:51,378 --> 00:27:53,722
JT's watching the place now,
and I'm putting out a BOLO.

544
00:27:53,995 --> 00:27:55,835
I got a bad feeling he's in the wind.

545
00:27:56,162 --> 00:27:58,088
Damn it. He could be our guy.

546
00:27:58,349 --> 00:27:59,595
I need to talk to Chabra.

547
00:27:59,652 --> 00:28:02,230
Dani said the same. She's on
her way to the Collective now.

548
00:28:02,268 --> 00:28:03,318
Great.

549
00:28:06,228 --> 00:28:07,452
Okay.

550
00:28:13,380 --> 00:28:15,657
- Dr. Chabra?
- Do you have his number?

551
00:28:19,086 --> 00:28:21,375
Dr. Chabra! Who did this to you?

552
00:28:21,400 --> 00:28:22,939
Didn't see.

553
00:28:23,160 --> 00:28:25,335
I-I think... Donahue.

554
00:28:25,913 --> 00:28:28,512
I betrayed him. Giving you Francine.

555
00:28:28,592 --> 00:28:30,496
We're gonna get you
to a hospital, okay?

556
00:28:32,983 --> 00:28:34,507
Dr. Chabra?

557
00:28:34,717 --> 00:28:36,250
The solution's setting in already.

558
00:28:36,275 --> 00:28:38,583
His systems are shutting down.
We need to get him back, now!

559
00:28:38,712 --> 00:28:41,127
- Is there some kind of antidote?
- Yes, but...

560
00:28:41,168 --> 00:28:42,150
no.

561
00:28:42,175 --> 00:28:44,072
An antitoxin will slow the neurotoxin,

562
00:28:44,097 --> 00:28:46,031
but it won't counteract
the paralytic agent.

563
00:28:46,102 --> 00:28:49,200
We can get his heart rate back
up with a stimulant, like, um...

564
00:28:50,440 --> 00:28:51,878
Cocaine!

565
00:28:54,732 --> 00:28:56,031
Dani!

566
00:28:58,259 --> 00:28:59,681
I got the stuff you asked for.

567
00:28:59,764 --> 00:29:01,254
Is that a paperweight?

568
00:29:01,382 --> 00:29:02,842
Not just a paperweight.

569
00:29:05,874 --> 00:29:07,462
It's Donahue's secret stash.

570
00:29:07,532 --> 00:29:09,862
- How did you know?
- The way he was handling it.

571
00:29:09,893 --> 00:29:11,630
And, you know...

572
00:29:11,888 --> 00:29:13,719
what else would you hide in a cheetah?

573
00:29:13,979 --> 00:29:15,968
Okay. Let's see. Um...

574
00:29:17,414 --> 00:29:20,014
About a gram of cocaine.

575
00:29:22,995 --> 00:29:27,406
200 milliliters of saline.

576
00:29:30,572 --> 00:29:32,904
- Any luck with the lidocaine?
- I couldn't find any.

577
00:29:32,990 --> 00:29:34,402
Cool. No big deal.

578
00:29:34,474 --> 00:29:36,348
Just, shake this up.

579
00:29:36,412 --> 00:29:37,752
Bright, is it a big deal?

580
00:29:37,822 --> 00:29:39,322
No. No.

581
00:29:39,417 --> 00:29:42,358
Only if I got the dose wrong...
which I'm sure I didn't.

582
00:29:42,554 --> 00:29:44,912
Lidocaine helps prevent
a fatal arrhythmia.

583
00:29:45,279 --> 00:29:46,557
Dr. Chabra could die?

584
00:29:46,594 --> 00:29:48,322
Well, he's gonna die anyway.

585
00:29:48,452 --> 00:29:50,762
We can't kill him twice.

586
00:29:51,336 --> 00:29:52,476
Okay.

587
00:29:52,616 --> 00:29:53,789
There...

588
00:29:54,276 --> 00:29:56,323
Okay. Right.

589
00:29:58,910 --> 00:30:00,073
All right!

590
00:30:00,338 --> 00:30:02,052
Beautiful. Okay.

591
00:30:02,112 --> 00:30:03,602
Now, next step:

592
00:30:03,682 --> 00:30:06,352
we're gonna fast-track this
right into his heart.

593
00:30:06,518 --> 00:30:08,658
This is the worst cooking show ever.

594
00:30:13,371 --> 00:30:15,732
Don't worry. This will work.

595
00:30:16,375 --> 00:30:17,433
Maybe.

596
00:30:21,372 --> 00:30:22,712
Okay....

597
00:31:01,862 --> 00:31:03,542
I do not miss drugs.

598
00:31:29,272 --> 00:31:31,288
He isn't coming, Birdie.

599
00:31:33,319 --> 00:31:34,939
What are you doing here?

600
00:31:37,032 --> 00:31:39,023
You did seem genuine last night.

601
00:31:39,055 --> 00:31:41,924
A caring ear, a shoulder
to cry on, but...

602
00:31:42,257 --> 00:31:43,936
with this family, I have learned

603
00:31:43,961 --> 00:31:46,341
that it is always best to trust

604
00:31:47,032 --> 00:31:49,146
but verify.

605
00:31:49,879 --> 00:31:52,146
I'm not the Soviets, Jess.

606
00:31:52,394 --> 00:31:54,752
You have no idea
what I've been through.

607
00:31:54,849 --> 00:31:56,741
I think I have a very clear idea.

608
00:31:56,839 --> 00:32:00,030
You have sold a tell-all book
about your big sis.

609
00:32:00,194 --> 00:32:01,799
Mrs. Martin Whitly.

610
00:32:02,220 --> 00:32:04,036
- I can explain.
- Wait...

611
00:32:04,949 --> 00:32:06,692
for my martini.

612
00:32:06,741 --> 00:32:08,891
- Here you are, Mrs. Whitly.
- Thank you.

613
00:32:11,855 --> 00:32:13,315
I'm broke.

614
00:32:13,434 --> 00:32:15,564
And Mummy's cut me off.

615
00:32:15,879 --> 00:32:17,878
Claims she's the only billionaire

616
00:32:17,902 --> 00:32:19,786
to have lost money during the pandemic.

617
00:32:19,836 --> 00:32:22,216
Well, then, by all means,
exploit my life's tragedies

618
00:32:22,241 --> 00:32:23,968
in your poorly written
dime-store novel.

619
00:32:24,015 --> 00:32:25,395
You think I want to write a book?

620
00:32:25,435 --> 00:32:26,957
I barely read them.

621
00:32:27,562 --> 00:32:30,347
But they came to me with
an offer I couldn't refuse.

622
00:32:31,357 --> 00:32:35,568
And so I will double it, and then
it goes away. And you with it.

623
00:32:36,787 --> 00:32:38,757
That's a marvelous gesture,

624
00:32:39,217 --> 00:32:41,365
but it won't solve your problems.

625
00:32:41,572 --> 00:32:44,589
Cache Publishing is
desperate for this book.

626
00:32:44,692 --> 00:32:46,962
They'll move forward
with or without me.

627
00:32:52,201 --> 00:32:54,110
Then I have no other option.

628
00:32:55,308 --> 00:32:57,665
In order to control the narrative,

629
00:32:58,321 --> 00:33:01,611
I will offer them my memoir.

630
00:33:03,480 --> 00:33:05,926
Lord knows they've been
asking for it for years.

631
00:33:06,044 --> 00:33:08,614
And you can have the advance.

632
00:33:08,745 --> 00:33:11,515
They'll pay through the nose for that.

633
00:33:12,293 --> 00:33:13,813
I swear,

634
00:33:14,120 --> 00:33:17,726
I'll repay you as soon
as my accounts are unfrozen.

635
00:33:19,259 --> 00:33:21,109
Don't bother.

636
00:33:21,749 --> 00:33:23,795
Just do one thing.

637
00:33:24,260 --> 00:33:27,024
If Mummy asks about your visit...

638
00:33:27,086 --> 00:33:28,799
Dinner with your family

639
00:33:28,978 --> 00:33:31,134
was a Rockwell painting.

640
00:33:36,299 --> 00:33:38,124
Donahue's bank accounts
have all been cleared.

641
00:33:38,160 --> 00:33:39,797
JT's still posted at his apartment,

642
00:33:39,836 --> 00:33:41,335
but I think our guy skipped town.

643
00:33:41,375 --> 00:33:43,845
And do we need to talk
about last night?

644
00:33:44,019 --> 00:33:45,599
Chabra's alive.

645
00:33:45,695 --> 00:33:47,737
And I was mostly sure
he was gonna be okay.

646
00:33:47,880 --> 00:33:49,930
Like... 72%.

647
00:33:51,785 --> 00:33:53,365
Donahue's a famous surgeon.

648
00:33:53,602 --> 00:33:55,262
Easily recognizable.

649
00:33:55,557 --> 00:33:58,140
So he has to know that making it
as a fugitive is unlikely.

650
00:33:58,229 --> 00:33:59,769
I know, but he's arrogant.

651
00:33:59,849 --> 00:34:01,830
- Maybe he's delusional.
- But not stupid.

652
00:34:01,916 --> 00:34:04,069
His picture's in every agency
across the country.

653
00:34:04,139 --> 00:34:06,223
He's never getting off
this island without us knowing.

654
00:34:06,566 --> 00:34:08,699
Okay, let's think this through.

655
00:34:08,829 --> 00:34:10,988
Put ourselves in Donahue's headspace.

656
00:34:11,064 --> 00:34:13,194
That is a terrifying thought.

657
00:34:13,556 --> 00:34:15,096
Humor me.

658
00:34:15,529 --> 00:34:17,908
What's his move?

659
00:34:18,603 --> 00:34:20,554
He knows we're onto him.

660
00:34:20,828 --> 00:34:23,548
So his only shot at a new life...

661
00:34:25,430 --> 00:34:26,980
is a new face.

662
00:34:27,169 --> 00:34:29,549
You think Donahue's gonna get a
surgery before he hits the road?

663
00:34:29,621 --> 00:34:32,190
Yes, and I know
where he's gonna go to do it.

664
00:34:36,235 --> 00:34:38,035
I think it's unlocked.

665
00:34:38,074 --> 00:34:39,544
We still need a warrant.

666
00:34:39,573 --> 00:34:41,019
Even for consultants?

667
00:34:43,759 --> 00:34:46,134
There's something leaning
against the door. Take a look.

668
00:34:53,705 --> 00:34:56,169
It's one of the surgeons. Push harder.

669
00:35:04,109 --> 00:35:05,661
He's alive.

670
00:35:11,470 --> 00:35:12,630
Francine!

671
00:35:12,969 --> 00:35:14,509
That bitch.

672
00:35:14,559 --> 00:35:16,801
This is Powell.
I need backup at 1304 Park.

673
00:35:16,826 --> 00:35:17,613
What happened?

674
00:35:17,641 --> 00:35:19,788
Donahue's recovery nurse.

675
00:35:19,904 --> 00:35:22,684
The moment we put him under,
she went ballistic.

676
00:35:22,725 --> 00:35:24,664
- What nurse? What's her name?
- I don't know.

677
00:35:24,766 --> 00:35:26,697
A brunette. Blue eyes,

678
00:35:26,736 --> 00:35:28,729
five-five, 115 pounds.

679
00:35:28,855 --> 00:35:30,685
Teardrop Cs, if I had to guess.

680
00:35:30,872 --> 00:35:32,819
That's Summer. Where are they now?

681
00:35:32,899 --> 00:35:34,144
In surgery.

682
00:35:35,109 --> 00:35:36,419
That's not surgery.

683
00:35:36,489 --> 00:35:37,687
That's murder.

684
00:35:47,099 --> 00:35:48,268
Summer!

685
00:35:48,309 --> 00:35:50,490
Step away from the chair,
and put the needle down.

686
00:35:52,164 --> 00:35:53,500
I can't do that.

687
00:35:53,539 --> 00:35:55,049
Why are you doing this, Summer?

688
00:35:55,129 --> 00:35:57,099
You would never understand.

689
00:35:57,389 --> 00:35:59,077
Give me a chance.

690
00:35:59,275 --> 00:36:01,005
I might surprise you.

691
00:36:01,851 --> 00:36:04,361
I know a thing or two about murder.

692
00:36:05,347 --> 00:36:07,144
Not like this.

693
00:36:11,497 --> 00:36:13,707
I guess you're right.

694
00:36:14,439 --> 00:36:16,159
And by the way...

695
00:36:17,129 --> 00:36:19,039
it's nice to finally meet you.

696
00:36:20,142 --> 00:36:21,351
Lana.

697
00:36:27,320 --> 00:36:31,240
Lana, put the needle
down and talk to us.

698
00:36:31,303 --> 00:36:33,775
- We can help.
- No, you can't.

699
00:36:33,972 --> 00:36:35,862
- Bright, that's Lana?
- Yep.

700
00:36:35,919 --> 00:36:38,581
The brilliant young surgeon
Donahue disfigured.

701
00:36:39,112 --> 00:36:42,059
He told me after he
"fixed my bone structure,"

702
00:36:42,085 --> 00:36:43,616
I would be unstoppable.

703
00:36:46,510 --> 00:36:48,130
I lost my friends.

704
00:36:48,474 --> 00:36:49,705
My identity, everything.

705
00:36:49,752 --> 00:36:51,525
You're not disfigured.
You're beautiful.

706
00:36:51,579 --> 00:36:53,239
Ignore the pretty face.

707
00:36:54,309 --> 00:36:55,949
The body can't tell the difference

708
00:36:56,019 --> 00:36:57,999
between elective surgery
and a knife wound.

709
00:36:58,069 --> 00:37:01,596
Donahue nicked my fifth cranial nerve.

710
00:37:01,621 --> 00:37:03,163
What does that mean?

711
00:37:03,208 --> 00:37:06,650
When you cut a nerve like that,
you create a neuroma.

712
00:37:07,134 --> 00:37:08,781
The more you try to fix it,

713
00:37:08,839 --> 00:37:10,839
the deeper and stronger it grows back.

714
00:37:10,919 --> 00:37:12,713
It's like an invisible, white-hot pain

715
00:37:12,752 --> 00:37:15,302
that constantly runs like acid

716
00:37:15,342 --> 00:37:16,873
beneath this pretty face.

717
00:37:16,935 --> 00:37:19,019
It's enough to drive anyone insane.

718
00:37:19,607 --> 00:37:21,539
This wasn't about beauty.

719
00:37:21,769 --> 00:37:23,137
It was about pain.

720
00:37:23,199 --> 00:37:25,587
It's about suffering.

721
00:37:28,359 --> 00:37:30,666
Whatever Zhang and Chabra felt,

722
00:37:30,767 --> 00:37:33,677
it is a fraction of what I endure.

723
00:37:35,815 --> 00:37:38,033
Then why let Donahue off easy?

724
00:37:38,486 --> 00:37:39,855
What are you doing?

725
00:37:40,096 --> 00:37:41,823
She wants revenge.

726
00:37:42,554 --> 00:37:45,054
If you want to get even, Lana,

727
00:37:45,257 --> 00:37:46,604
get even.

728
00:37:47,049 --> 00:37:49,725
You've turned him
into everything that he hates.

729
00:37:51,219 --> 00:37:53,066
So let him live.

730
00:37:53,906 --> 00:37:55,716
Like this.

731
00:37:56,889 --> 00:37:59,754
A monster who will wake up every day

732
00:37:59,879 --> 00:38:02,138
trapped in a nightmare.

733
00:38:03,919 --> 00:38:06,319
Unable to recognize himself
in a mirror.

734
00:38:07,702 --> 00:38:09,052
Believe me.

735
00:38:10,409 --> 00:38:11,857
I know.

736
00:38:13,589 --> 00:38:15,245
That's real pain.

737
00:38:39,179 --> 00:38:42,309
The best revenge is
letting him live like this.

738
00:38:49,799 --> 00:38:53,189
Our gym rat's not out of the woods,

739
00:38:53,259 --> 00:38:55,019
but he'll recover.

740
00:38:55,683 --> 00:38:58,403
Well, my quick thinking and your...

741
00:38:58,551 --> 00:39:00,465
steady hand.

742
00:39:00,773 --> 00:39:04,203
I wasn't expecting you to be
so savvy with a drill.

743
00:39:05,869 --> 00:39:08,678
Your fault for underestimating me.

744
00:39:12,346 --> 00:39:15,196
Well, I could say the same to you.

745
00:39:25,763 --> 00:39:27,659
Good night, Dr. Whitly.

746
00:39:31,032 --> 00:39:33,032
Let's go. Shift's over.

747
00:40:03,465 --> 00:40:06,535
So... did you figure it out?

748
00:40:06,699 --> 00:40:08,139
I did.

749
00:40:08,209 --> 00:40:11,543
And the DNA test I ran
on your shirt proved it.

750
00:40:13,807 --> 00:40:15,567
The blood was porcine.

751
00:40:19,279 --> 00:40:21,369
Pig's blood, Ainsley.

752
00:40:22,449 --> 00:40:24,566
- Really?
- Come on.

753
00:40:24,708 --> 00:40:25,958
It was a little funny.

754
00:40:26,285 --> 00:40:28,879
This whole thing was just a prank?

755
00:40:29,879 --> 00:40:31,707
Do you have any idea

756
00:40:31,896 --> 00:40:33,535
what you've put me through?

757
00:40:33,632 --> 00:40:35,132
Do you?

758
00:40:35,878 --> 00:40:37,409
You lied to me.

759
00:40:38,488 --> 00:40:40,528
Underestimated me for months!

760
00:40:40,566 --> 00:40:43,309
I have given up everything for you!

761
00:40:46,861 --> 00:40:48,389
I... I don't even know

762
00:40:48,759 --> 00:40:50,501
who I am anymore.

763
00:40:51,366 --> 00:40:54,036
Because of what I have done

764
00:40:54,418 --> 00:40:56,865
- to protect you.
- Protect me?

765
00:40:57,069 --> 00:40:58,909
Or control me?

766
00:41:02,476 --> 00:41:04,906
You know, for someone who spent
the last few decades

767
00:41:04,943 --> 00:41:07,574
trying to recover from being gaslit,

768
00:41:07,899 --> 00:41:10,489
it's ironic how quickly
you resorted to it.

769
00:41:10,866 --> 00:41:12,326
That's not the same.

770
00:41:12,353 --> 00:41:14,802
I was trying to save you pain.

771
00:41:15,622 --> 00:41:18,122
That's exactly what Dad would say.

772
00:41:29,930 --> 00:41:31,415
I'm sorry.

773
00:41:33,019 --> 00:41:34,849
I appreciate that.

774
00:41:34,929 --> 00:41:36,059
But...

775
00:41:36,561 --> 00:41:38,729
this whole thing was...

776
00:41:39,119 --> 00:41:42,044
completely deranged. You
realize that, right?

777
00:41:43,609 --> 00:41:45,429
Okay. It was...

778
00:41:45,563 --> 00:41:47,291
a little over the top,

779
00:41:47,338 --> 00:41:50,289
but I had to make sure that you were
never gonna mess with my head again.

780
00:41:51,149 --> 00:41:54,213
Seriously, though,
you need to lighten up.

781
00:41:55,456 --> 00:41:56,884
We got away with it.

782
00:41:57,055 --> 00:41:58,311
You don't know that.

783
00:41:59,819 --> 00:42:01,029
I do.

784
00:42:01,241 --> 00:42:02,647
We're Whitlys.

785
00:42:03,049 --> 00:42:05,850
No one does this murder stuff
better than us.

786
00:42:23,829 --> 00:42:26,574
_

787
00:42:42,308 --> 00:42:44,438
Simon Hoxley, Europol.

788
00:42:44,557 --> 00:42:46,443
I believe you have something for me.

789
00:42:47,412 --> 00:42:49,310
He pulled it up on his morning haul.

790
00:42:49,703 --> 00:42:52,799
Do you think it's the head of that
body that we found a few months back?

791
00:42:52,849 --> 00:42:53,944
Yes.

792
00:42:54,803 --> 00:42:56,400
I do.

793
00:42:56,980 --> 00:43:00,540
That is Nicholas Endicott.

794
00:43:01,269 --> 00:43:04,859
And those freezer burns
on his neck prove my theory.

795
00:43:05,081 --> 00:43:07,598
Someone tried very hard to make it look

796
00:43:07,676 --> 00:43:09,555
like he was killed here in Estonia,

797
00:43:09,664 --> 00:43:10,869
but he was not.

798
00:43:10,949 --> 00:43:12,209
What does it mean?

799
00:43:12,763 --> 00:43:14,403
It means...

800
00:43:16,039 --> 00:43:18,669
I am heading to New York City.

801
00:43:19,769 --> 00:43:24,836
www.subtitulamos.tv

