1
00:00:00,001 --> 00:00:02,003
Previously on "NCIS Los Angeles..."

2
00:00:02,027 --> 00:00:04,027
Thank you, both of you.

3
00:00:04,733 --> 00:00:06,536
Well,
I may be here to surprise my girlfriend.

4
00:00:06,560 --> 00:00:07,815
She's not here.

5
00:00:07,839 --> 00:00:10,327
What, did the Rebuild U.S.
group move on already?

6
00:00:10,351 --> 00:00:13,130
Ain't nobody been up here
to help us rebuild.

7
00:00:13,154 --> 00:00:14,198
Federal agents!

8
00:00:14,222 --> 00:00:15,956
Federal agents!

9
00:00:16,991 --> 00:00:18,402
I don't know if this is about me

10
00:00:18,426 --> 00:00:20,070
or Hetty or someone else
entirely, but someone

11
00:00:20,094 --> 00:00:22,551
has convinced them that
I'm working as a double agent.

12
00:00:22,575 --> 00:00:24,364
Back the hell off and stop following me.

13
00:00:25,366 --> 00:00:27,267
We weren't following you.

14
00:00:33,508 --> 00:00:35,542
Okay.

15
00:00:39,247 --> 00:00:41,792
You think these movie star
houses are legit?

16
00:00:41,816 --> 00:00:43,694
Oh, they have crime scenes, too.

17
00:00:43,718 --> 00:00:45,429
There's a murder house
right up the street.

18
00:00:45,453 --> 00:00:46,897
We should go check it out.

19
00:00:46,921 --> 00:00:48,365
Maybe later.

20
00:00:48,389 --> 00:00:50,134
Hey, you know Griffith J. Griffith,

21
00:00:50,158 --> 00:00:51,435
the guy the park's named after?

22
00:00:51,459 --> 00:00:54,171
- He shot his wife.
- I did not.

23
00:00:54,195 --> 00:00:57,441
Yeah, in the head. She lost
an eye, disfigured for life.

24
00:00:57,465 --> 00:00:59,262
He serves two years in jail,

25
00:00:59,286 --> 00:01:01,679
gives the city a bunch
of land and money,

26
00:01:01,703 --> 00:01:03,280
everybody forgets.

27
00:01:03,304 --> 00:01:04,581
How American.

28
00:01:04,605 --> 00:01:06,550
Yeah.

29
00:01:06,574 --> 00:01:08,052
Uh, what's he doing?

30
00:01:08,076 --> 00:01:10,711
Same thing he's been doing
for the past 30 minutes.

31
00:01:11,544 --> 00:01:14,282
Oh. There's a Halal Guys up the street.

32
00:01:14,306 --> 00:01:16,477
You hungry? I'm hungry, man.

33
00:01:17,318 --> 00:01:19,553
He's not going anywhere.

34
00:01:21,756 --> 00:01:24,468
- Be quick.
- Ah.

35
00:01:24,492 --> 00:01:26,503
Okay.

36
00:01:33,434 --> 00:01:35,268
Ah, damn it.

37
00:01:55,089 --> 00:01:57,290
Not so fast.

38
00:01:59,260 --> 00:02:01,094
Don't even think about it.

39
00:02:05,590 --> 00:02:06,757
I warned you.

40
00:02:20,538 --> 00:02:28,538
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

41
00:02:32,160 --> 00:02:34,438
So let's try this again.

42
00:02:34,462 --> 00:02:35,672
Your name is?

43
00:02:35,696 --> 00:02:37,508
Maksim Myshkin.

44
00:02:37,532 --> 00:02:38,842
And you are from?

45
00:02:38,866 --> 00:02:40,500
I told you already.

46
00:02:43,437 --> 00:02:47,284
Sevastopol, where I work for Cherneft,

47
00:02:47,308 --> 00:02:51,447
which is an oil extraction
company, where I'm an engineer.

48
00:02:51,471 --> 00:02:52,504
Electrical?

49
00:02:52,528 --> 00:02:55,225
No, mechanical.

50
00:02:55,249 --> 00:02:57,895
None of this has changed
since the last time you asked.

51
00:02:57,919 --> 00:03:01,221
My mistake.
And you are here on vacation?

52
00:03:01,790 --> 00:03:05,636
The Black Sea may be a tourist
destination for Russians,

53
00:03:05,660 --> 00:03:08,729
but I'm sure you agree
it pales to your beaches here.

54
00:03:08,753 --> 00:03:10,454
On that, we can agree.

55
00:03:10,478 --> 00:03:13,710
So if you were here to look
at the beaches, why exactly

56
00:03:13,734 --> 00:03:15,269
were you and your buddy
tailing me all morning?

57
00:03:15,293 --> 00:03:17,562
I swear, we weren't.

58
00:03:17,586 --> 00:03:20,456
Forgive me. I am not familiar
with the city.

59
00:03:20,480 --> 00:03:22,005
It's easy to get lost.

60
00:03:22,029 --> 00:03:26,198
We were merely minding our own
business, taking in the sights.

61
00:03:26,581 --> 00:03:30,318
I'm sorry. What sights exactly
were you trying to take in

62
00:03:30,342 --> 00:03:32,010
when you chased me
into a dead-end alley?

63
00:03:32,034 --> 00:03:35,365
You disappeared, and I feared
you were in trouble.

64
00:03:35,389 --> 00:03:37,701
It may sound silly, but

65
00:03:37,725 --> 00:03:39,292
I thought you might be getting mugged,

66
00:03:39,995 --> 00:03:43,164
and I could play the hero,
come to your rescue.

67
00:03:43,188 --> 00:03:44,756
Maybe a little silly, yes.

68
00:03:44,780 --> 00:03:46,510
Um...

69
00:03:46,534 --> 00:03:49,179
Okay, well, let's, uh...
let's just start over again.

70
00:03:54,092 --> 00:03:55,953
You sure about this?

71
00:03:55,977 --> 00:03:57,879
Don't tell me you're afraid of needles.

72
00:03:57,903 --> 00:03:59,423
I thought Hetty got you over that.

73
00:03:59,447 --> 00:04:00,757
No, I know I put on a brave face

74
00:04:00,781 --> 00:04:02,526
so you'd fall in love
with me instead of Danno.

75
00:04:02,550 --> 00:04:03,894
That's your brave face?

76
00:04:03,918 --> 00:04:05,062
That was it. That's all I had.

77
00:04:06,254 --> 00:04:08,623
Well, the needle's not going into you.

78
00:04:08,647 --> 00:04:10,048
It's going into me.

79
00:04:10,072 --> 00:04:12,803
Yeah, but that's actually worse.
Got to do something I hate. No.

80
00:04:12,827 --> 00:04:14,705
That I loathe to someone that I love?

81
00:04:14,729 --> 00:04:16,818
It's like hypodermic hypocrisy.

82
00:04:16,842 --> 00:04:19,634
Yeah, well, Dr. Renner said
that having a partner help out

83
00:04:19,658 --> 00:04:21,259
with this is a great way...

84
00:04:21,283 --> 00:04:24,181
For hormone therapy to be
a team process, yeah, I know.

85
00:04:24,205 --> 00:04:25,515
I definitely remember. I just...

86
00:04:25,539 --> 00:04:27,050
I don't think the doctor was aware

87
00:04:27,074 --> 00:04:28,575
of how big this needle is.

88
00:04:29,186 --> 00:04:31,188
- This big?
- This... huge.

89
00:04:31,212 --> 00:04:32,756
This baby needle? Have you
seen the epidural needles?

90
00:04:32,780 --> 00:04:34,157
Oh, why would you...?
Oh, my gosh, they're so big.

91
00:04:34,181 --> 00:04:35,525
- Baby, stop talking.
- No, listen.

92
00:04:35,549 --> 00:04:36,709
They go right into the spine.

93
00:04:36,733 --> 00:04:37,828
Okay, babe. Shh. Focus.

94
00:04:37,852 --> 00:04:39,296
I am focused. I'm just... I...

95
00:04:39,320 --> 00:04:41,498
You know how much
I don't want to do anything

96
00:04:41,522 --> 00:04:43,233
that causes you pain, like, ever.

97
00:04:43,257 --> 00:04:45,102
Honey, listen.

98
00:04:45,626 --> 00:04:49,606
You cannot think of this as
something that causes me pain.

99
00:04:49,630 --> 00:04:51,942
You have to think of this as you

100
00:04:51,966 --> 00:04:55,112
helping us, hopefully, have a child.

101
00:04:55,136 --> 00:04:58,282
Okay, you know that I love you
no matter what, right?

102
00:04:58,306 --> 00:05:01,351
Which means that I am going
to embrace any and everything

103
00:05:01,375 --> 00:05:02,909
that is out of our control.

104
00:05:03,453 --> 00:05:06,690
But this I do have control over,

105
00:05:06,714 --> 00:05:08,458
and I'm a little worried
I'm gonna mess it up

106
00:05:08,482 --> 00:05:10,260
'cause I get fainty around needles.

107
00:05:10,284 --> 00:05:13,297
Right. Said by the guy
who slayed students half his age

108
00:05:13,321 --> 00:05:15,699
at FLETC to become the oldest

109
00:05:15,723 --> 00:05:18,573
new investigator in NCIS history.

110
00:05:18,597 --> 00:05:20,319
- The oldest?
- The oldest.

111
00:05:20,343 --> 00:05:21,872
But also, the sexiest.

112
00:05:21,896 --> 00:05:23,459
- It's definitely true.
- Mm-hmm.

113
00:05:23,483 --> 00:05:24,942
- Hey?
- Yeah?

114
00:05:24,966 --> 00:05:26,510
- Hey.
- Huh?

115
00:05:26,534 --> 00:05:27,701
Do you trust me?

116
00:05:28,101 --> 00:05:29,688
You know I do.

117
00:05:31,405 --> 00:05:33,650
Okay, you take that. I got this bad boy.

118
00:05:33,674 --> 00:05:35,218
I can do this all day.
Where do you want it?

119
00:05:35,242 --> 00:05:37,621
Show me where you want it.
Show me where you want it.

120
00:05:37,645 --> 00:05:40,691
All right, just, uh,
take a deep breath and relax.

121
00:05:40,715 --> 00:05:43,460
- I am relaxed.
- That was more for me.

122
00:05:43,484 --> 00:05:47,297
Okay, ready in three,
and two and one... and a half.

123
00:05:47,321 --> 00:05:48,635
One and one quarter, one and...

124
00:05:48,659 --> 00:05:50,233
Deeks!

125
00:05:50,257 --> 00:05:52,202
Okay, it's in. Now, boy,
I got to do the plunger.

126
00:05:52,226 --> 00:05:53,603
I got to do the plunger part. Hold on.

127
00:05:53,627 --> 00:05:56,473
Oh, my God, it's in your body.

128
00:05:56,497 --> 00:05:58,241
It's out. I'm done. I'm done.

129
00:05:58,265 --> 00:05:59,810
It's... Aah!

130
00:06:01,936 --> 00:06:03,380
How was that?

131
00:06:03,404 --> 00:06:04,581
Barely hurt.

132
00:06:04,605 --> 00:06:06,883
Oh, you are a liar. That was horrible.

133
00:06:06,907 --> 00:06:08,318
That was worse than I thought it was...

134
00:06:08,342 --> 00:06:09,677
What the heck, dude.

135
00:06:09,701 --> 00:06:11,169
Oh, gonna take it. I'm gonna pass out.

136
00:06:11,193 --> 00:06:13,064
- Hey.
- Huh?

137
00:06:13,581 --> 00:06:15,400
I'm really glad that was you.

138
00:06:16,684 --> 00:06:18,161
I'm always glad it's you.

139
00:06:20,779 --> 00:06:23,048
God. Bad timing. Can only be Ops

140
00:06:23,072 --> 00:06:25,874
'cause no one else is that horrible.

141
00:06:26,495 --> 00:06:27,962
Do you think it was Hetty?

142
00:06:27,986 --> 00:06:29,354
Way to go, champ.

143
00:06:29,378 --> 00:06:31,412
Yeah, I did really good.
I'm gonna go take a nap.

144
00:06:34,140 --> 00:06:35,908
There you are.

145
00:06:38,272 --> 00:06:40,540
Had to come up for air.

146
00:06:40,926 --> 00:06:44,788
Things were getting a little... cramped.

147
00:06:44,812 --> 00:06:46,523
Well, breakfast is ready.

148
00:06:46,547 --> 00:06:48,592
It's one of the perks of
life aboard the Michelle.

149
00:06:48,616 --> 00:06:50,293
You get Michelle's famous French toast.

150
00:06:50,317 --> 00:06:53,788
You know you don't have to cook
for me every day, right?

151
00:06:53,812 --> 00:06:55,280
I know the mess hall food isn't pretty.

152
00:06:55,304 --> 00:06:56,959
I figured you'd like
something real to eat.

153
00:06:56,983 --> 00:06:59,302
Well, I happen to like
the mess hall food.

154
00:06:59,326 --> 00:07:01,495
And I didn't ask you
to pull me out of school

155
00:07:01,519 --> 00:07:04,608
so you could try to buy me off
with Mom's French toast.

156
00:07:04,632 --> 00:07:06,067
You know how many favors
I had to call in

157
00:07:06,091 --> 00:07:07,167
to get you cleared for this?

158
00:07:08,245 --> 00:07:09,646
And I didn't pull you out of anything.

159
00:07:09,670 --> 00:07:10,905
You're still

160
00:07:10,929 --> 00:07:12,616
taking your classes remotely
while you're here.

161
00:07:12,640 --> 00:07:13,874
You are doing that, right?

162
00:07:13,898 --> 00:07:17,287
Of course,
but this is my final semester.

163
00:07:17,311 --> 00:07:19,756
I should be spending these last
few months with my classmates,

164
00:07:19,780 --> 00:07:25,095
not here, on a boat smaller than
my dorm, bunking with my dad.

165
00:07:25,119 --> 00:07:27,353
Come on. I'm a good roommate.

166
00:07:27,847 --> 00:07:29,499
You sing in the shower.

167
00:07:29,523 --> 00:07:32,026
- So what's wrong with my singing?
- It's loud,

168
00:07:32,050 --> 00:07:34,419
but not as loud as your snoring,
which puts Otis to shame.

169
00:07:34,443 --> 00:07:35,710
That's just hurtful.

170
00:07:37,598 --> 00:07:39,643
You can't keep me
cooped up here forever.

171
00:07:39,667 --> 00:07:41,403
It's not forever.

172
00:07:41,869 --> 00:07:43,603
Just until things blow over.

173
00:07:44,072 --> 00:07:45,991
And when will that be?

174
00:07:46,326 --> 00:07:48,585
I'm not quitting Students for Humanity,

175
00:07:48,609 --> 00:07:50,554
and I'm just guessing,

176
00:07:50,578 --> 00:07:53,156
but these country's issues
aren't gonna be over today,

177
00:07:53,180 --> 00:07:54,791
or tomorrow,

178
00:07:54,815 --> 00:07:57,517
or even in this decade.

179
00:07:57,961 --> 00:08:00,530
I think what you're doing is amazing.

180
00:08:00,554 --> 00:08:02,356
And to say I'm incredibly proud of you

181
00:08:02,380 --> 00:08:03,981
would be an understatement.

182
00:08:04,843 --> 00:08:06,059
But?

183
00:08:06,594 --> 00:08:09,539
I'm still worried
that even if it's good trouble,

184
00:08:09,563 --> 00:08:12,365
you could jeopardize
your standing at Annapolis.

185
00:08:12,809 --> 00:08:15,301
Well, what if it isn't a problem?

186
00:08:15,895 --> 00:08:17,447
Maybe I've been exploring

187
00:08:17,471 --> 00:08:19,205
other options.

188
00:08:22,242 --> 00:08:24,311
We've both been through a lot
over the past few weeks.

189
00:08:24,335 --> 00:08:27,124
I don't think now is the time
to make rash decisions.

190
00:08:27,148 --> 00:08:29,048
It's not a rash decision.

191
00:08:29,951 --> 00:08:31,152
I've been thinking about this

192
00:08:31,176 --> 00:08:33,130
since before the school year started.

193
00:08:33,154 --> 00:08:34,488
So you feel like there's so much

194
00:08:34,512 --> 00:08:36,291
in the world that needs to change?

195
00:08:39,210 --> 00:08:41,661
Annapolis could be part of that change.

196
00:08:43,464 --> 00:08:45,408
I mean, they already are.

197
00:08:45,432 --> 00:08:47,735
You see who they named
a new brigade commander?

198
00:08:47,759 --> 00:08:50,847
Sydney Barber, the first
Black female in the role.

199
00:08:50,871 --> 00:08:52,315
Yeah, I heard.

200
00:08:52,339 --> 00:08:55,393
All I'm saying is, you could
do so much good there.

201
00:08:57,610 --> 00:09:00,724
Annapolis was always your dream,
right, or is that not the case?

202
00:09:00,748 --> 00:09:02,245
Dreams change, Dad.

203
00:09:05,232 --> 00:09:07,238
Yeah, okay.

204
00:09:08,509 --> 00:09:10,611
This isn't over, all right?

205
00:09:10,635 --> 00:09:13,837
Until I come back... rule 29.

206
00:09:14,995 --> 00:09:17,697
No unauthorized excursions.

207
00:09:18,124 --> 00:09:19,999
I'm not going anywhere.

208
00:09:21,169 --> 00:09:23,470
What about his
claim that he works for Cherneft?

209
00:09:23,494 --> 00:09:26,216
Again, his credentials seem legit.

210
00:09:26,240 --> 00:09:29,152
I mean, if this is backstopping,
this is next level.

211
00:09:29,176 --> 00:09:31,188
Likely state sponsored.

212
00:09:31,212 --> 00:09:33,890
Well, Cherneft is state-run,
so it's not out of the question.

213
00:09:33,914 --> 00:09:35,149
But to what end?

214
00:09:35,173 --> 00:09:36,726
I don't know, but it's starting to seem

215
00:09:36,750 --> 00:09:38,085
like Carlson was telling the truth

216
00:09:38,109 --> 00:09:40,445
when she said DOJ weren't
the ones trailing me.

217
00:09:40,469 --> 00:09:41,864
Still, despite our doubts,

218
00:09:41,888 --> 00:09:43,800
we don't have anything to hold him on.

219
00:09:43,824 --> 00:09:45,659
Well, he's not gonna talk anyway,

220
00:09:45,683 --> 00:09:47,504
so, it's better to cut him
loose, see where he goes.

221
00:09:47,528 --> 00:09:49,029
I'll drop him off. Why don't
you have Rountree meet me

222
00:09:49,053 --> 00:09:50,307
so he can pick up his tail?

223
00:09:50,331 --> 00:09:51,564
Copy that.

224
00:09:54,174 --> 00:09:57,080
Hey. Any developments
with Callen's tail?

225
00:09:57,104 --> 00:10:00,183
Not yet, but, uh,
what's up with your alert?

226
00:10:00,207 --> 00:10:02,419
Oh, strange things are afoot.

227
00:10:02,443 --> 00:10:04,554
I received this rather concerning e-mail

228
00:10:04,578 --> 00:10:05,956
from Hetty this morning.

229
00:10:05,980 --> 00:10:07,591
"Listen, I really need you

230
00:10:07,615 --> 00:10:09,326
"to pick up some things for the party.

231
00:10:09,350 --> 00:10:11,194
"The store on Route 40
should have everything,

232
00:10:11,218 --> 00:10:13,420
"and it's open 24 hours.

233
00:10:13,444 --> 00:10:16,399
"I left a list in the bottom
left drawer of my desk,

234
00:10:16,423 --> 00:10:19,135
"but do make sure you get 25 buns,

235
00:10:19,159 --> 00:10:22,105
four pounds of ground beef, 15 eggs..."

236
00:10:22,129 --> 00:10:24,531
Okay, obviously, this
is a code of some sort?

237
00:10:24,555 --> 00:10:28,091
That's not what's concerning me.
It's the ending.

238
00:10:28,115 --> 00:10:29,916
"The guests are
arriving today and liable

239
00:10:29,940 --> 00:10:32,142
"to be irritated when they get here.

240
00:10:32,473 --> 00:10:34,150
"If the table isn't set,

241
00:10:34,174 --> 00:10:37,053
the family will pay a terrible price."

242
00:10:37,077 --> 00:10:38,788
The family.

243
00:10:38,812 --> 00:10:40,347
This sounds like she's

244
00:10:40,371 --> 00:10:42,459
- warning about a threat to the team.
- Mm-hmm.

245
00:10:42,483 --> 00:10:44,385
You think it's related to
what's going on with Callen?

246
00:10:44,409 --> 00:10:46,104
It's very possible.

247
00:10:46,963 --> 00:10:49,499
One thing she's made clear:

248
00:10:49,523 --> 00:10:51,735
Whatever this threat is,

249
00:10:51,759 --> 00:10:54,227
it's going down today.

250
00:11:00,600 --> 00:11:02,360
So,
either you're right and that's a code,

251
00:11:02,384 --> 00:11:03,506
or we better hope

252
00:11:03,530 --> 00:11:04,930
that NCIS has a Costco card.

253
00:11:05,638 --> 00:11:08,048
But why would she send us
a message like this?

254
00:11:08,072 --> 00:11:09,496
I mean, she's been able to communicate

255
00:11:09,520 --> 00:11:10,695
through safer routes before.

256
00:11:10,719 --> 00:11:12,163
Maybe she had no other choice,

257
00:11:12,187 --> 00:11:13,854
couldn't get to a secure line in time.

258
00:11:15,366 --> 00:11:16,967
This was the only thing I found

259
00:11:16,991 --> 00:11:18,436
in the bottom left drawer
of Hetty's desk,

260
00:11:18,460 --> 00:11:20,771
- a book of poetry by Emily Dickinson.
- Hmm.

261
00:11:20,795 --> 00:11:23,407
Wait. Poems were used to encode messages

262
00:11:23,431 --> 00:11:25,009
in the second World War, right?

263
00:11:25,033 --> 00:11:27,845
That they were. So if that's
her encryption source,

264
00:11:27,869 --> 00:11:30,047
then these first numbers
should point to the key.

265
00:11:30,071 --> 00:11:33,807
Okay. Route 40. Try page 40.

266
00:11:36,778 --> 00:11:39,857
"We never know how high
we are "till we are called to rise,

267
00:11:39,881 --> 00:11:41,826
"and then, if we are true to plan,

268
00:11:41,850 --> 00:11:43,861
our statures touch the skies."

269
00:11:43,885 --> 00:11:46,063
Okay, so, "24 hours" would translate

270
00:11:46,087 --> 00:11:47,465
to the 24th word

271
00:11:47,489 --> 00:11:49,289
of the poem on that page.

272
00:11:50,182 --> 00:11:51,535
Which is "touch."

273
00:11:51,559 --> 00:11:52,903
Okay.

274
00:11:52,927 --> 00:11:55,539
Well, it is a short code, so...

275
00:11:55,563 --> 00:11:57,508
First step would be to rearrange

276
00:11:57,532 --> 00:12:00,077
the letters of the key
in alphabetical order.

277
00:12:00,101 --> 00:12:03,981
Now, the remaining numbers
also represent

278
00:12:04,005 --> 00:12:05,750
letters, as well, so we order them

279
00:12:05,774 --> 00:12:07,985
in accordance with the key.

280
00:12:08,009 --> 00:12:12,089
We convert them
to their respective letters.

281
00:12:12,113 --> 00:12:13,758
Ydodb Rosit?

282
00:12:13,782 --> 00:12:16,627
That scoundrel is back in town?
He didn't call me.

283
00:12:16,651 --> 00:12:19,397
Patience, young Padawan.
It's still scrambled.

284
00:12:19,421 --> 00:12:22,566
But if we revert the key

285
00:12:22,590 --> 00:12:24,769
back to its original spelling,

286
00:12:24,793 --> 00:12:26,437
we get...

287
00:12:26,461 --> 00:12:29,340
We get... We get dobyd istro.

288
00:12:29,364 --> 00:12:30,741
Doby Distribution? Is that a company?

289
00:12:30,765 --> 00:12:33,477
Yeah, and it looks like they have

290
00:12:33,501 --> 00:12:34,845
land in East L.A.

291
00:12:34,869 --> 00:12:36,414
- Address is in our phone?
- Yeah.

292
00:12:36,438 --> 00:12:38,172
Sam's still in the car. I'll
reroute him to meet you.

293
00:12:38,196 --> 00:12:39,283
- Great.
- Yep.

294
00:12:39,307 --> 00:12:40,484
Cloak and dagger. I like it.

295
00:12:40,508 --> 00:12:42,167
I just hope this isn't a laser mission.

296
00:12:42,191 --> 00:12:43,721
A what? I'm sorry, what's that?

297
00:12:43,745 --> 00:12:45,823
A laser mission? It's a movie
that, despite its title,

298
00:12:45,847 --> 00:12:47,158
disappointingly had no actual lasers,

299
00:12:47,182 --> 00:12:48,526
so I'm trying to make it into a thing.

300
00:12:48,550 --> 00:12:49,927
Like, "I hope this isn't
a wild-goose chase"

301
00:12:49,951 --> 00:12:51,458
- but cooler.
- Sorry.

302
00:12:51,482 --> 00:12:53,013
- Hold on a second.
- Ooh.

303
00:12:53,564 --> 00:12:54,832
Hey.

304
00:12:54,856 --> 00:12:57,802
- You okay?
- Yeah. Just, um...

305
00:12:59,527 --> 00:13:01,619
Sorry, I'm just feeling
really dizzy all of a sudden.

306
00:13:01,643 --> 00:13:03,648
All right. Let's, um,
let's just go sit down.

307
00:13:03,672 --> 00:13:05,709
- Uh, yeah. Yeah.
- You're okay.

308
00:13:05,733 --> 00:13:08,646
You're good. Let's just take a seat.

309
00:13:08,670 --> 00:13:10,289
Nice and easy.

310
00:13:10,313 --> 00:13:12,450
And I will grab you a water.

311
00:13:12,474 --> 00:13:15,453
Uh, with the injections, there
could be possible side effects.

312
00:13:15,477 --> 00:13:17,871
Yeah. We don't have time
for side effects.

313
00:13:18,423 --> 00:13:21,158
Listen, I'm-I'm sure
that this is nothing,

314
00:13:21,182 --> 00:13:23,527
but the doctor did say that there's

315
00:13:23,551 --> 00:13:26,723
a small percentage of people
that have a serious reaction,

316
00:13:26,747 --> 00:13:28,388
so maybe you should,

317
00:13:29,042 --> 00:13:31,035
you know, work the case from here.

318
00:13:31,059 --> 00:13:33,571
- Mm.
- Just in case.

319
00:13:33,595 --> 00:13:35,306
- That's not gonna happen. Okay?
- Okay.

320
00:13:35,330 --> 00:13:37,475
- I just need, um, I just need a sec.
- Okay.

321
00:13:37,499 --> 00:13:39,132
You all right?

322
00:13:41,102 --> 00:13:42,913
Uh, no.

323
00:13:42,937 --> 00:13:44,982
Hey. No.

324
00:13:45,006 --> 00:13:47,485
We cannot risk you getting
hit with a wave of this

325
00:13:47,509 --> 00:13:48,853
while you're in the field.

326
00:13:48,877 --> 00:13:51,078
Do you know how dangerous that would be?

327
00:13:53,358 --> 00:13:54,992
And I'm sure that your body

328
00:13:55,016 --> 00:13:56,727
is just adjusting to the hormones,

329
00:13:56,751 --> 00:13:58,429
and I'm sure that it's fine.

330
00:13:58,453 --> 00:14:01,532
And I'm sure that you're fine. Hey.

331
00:14:02,056 --> 00:14:04,668
But we need to play it safe
until we know what's going on.

332
00:14:04,692 --> 00:14:06,727
I just want you to be healthy.

333
00:14:08,096 --> 00:14:09,406
Do you trust me?

334
00:14:09,430 --> 00:14:11,108
I trust you.

335
00:14:11,132 --> 00:14:12,699
I just want you to be safe.

336
00:14:14,969 --> 00:14:16,480
Just keep me updated, okay?

337
00:14:16,504 --> 00:14:17,939
I'm only a phone call away.

338
00:14:17,963 --> 00:14:19,217
As am I.

339
00:14:20,833 --> 00:14:22,200
I love you.

340
00:14:24,098 --> 00:14:25,139
I love you.

341
00:14:26,747 --> 00:14:28,448
It's gonna be fine, I promise.

342
00:14:44,666 --> 00:14:46,433
You're free to go.

343
00:14:48,403 --> 00:14:49,947
I see you following me again,

344
00:14:49,971 --> 00:14:51,749
the next car you ride in the back of,

345
00:14:51,773 --> 00:14:53,040
it's not gonna be this nice.

346
00:14:53,983 --> 00:14:55,943
I'm very sorry for the confusion.

347
00:14:57,505 --> 00:14:58,656
I got him.

348
00:14:58,680 --> 00:15:00,491
Keep your distance.

349
00:15:00,515 --> 00:15:02,316
He's gonna be on high alert now.

350
00:15:02,676 --> 00:15:04,276
Copy that.

351
00:15:14,527 --> 00:15:15,895
What up? What's wrong?

352
00:15:17,730 --> 00:15:19,431
Pray you never have kids.

353
00:15:21,269 --> 00:15:22,713
Kam and I got into it this morning

354
00:15:22,737 --> 00:15:23,881
and now she's breaking the rules again

355
00:15:23,905 --> 00:15:25,606
and not returning my text messages.

356
00:15:27,084 --> 00:15:28,485
I'm sure she's fine.

357
00:15:28,509 --> 00:15:29,876
Oh, I know she's fine.

358
00:15:30,580 --> 00:15:33,046
Motion detectors are going off,
so she's on the boat.

359
00:15:33,749 --> 00:15:35,349
She's just not talking to me.

360
00:15:36,043 --> 00:15:38,685
Well, with Big Father watching,
what do you expect?

361
00:15:39,988 --> 00:15:41,532
Hetty went to great lengths
to get us here.

362
00:15:41,556 --> 00:15:42,956
Do we even know what we're looking for?

363
00:15:43,801 --> 00:15:45,536
I honestly have no idea.

364
00:15:45,560 --> 00:15:47,237
But for a distributing company,

365
00:15:47,261 --> 00:15:50,197
they don't seem to be
doing much distributing.

366
00:15:51,058 --> 00:15:53,300
I haven't seen a single employee
since I arrived.

367
00:15:53,769 --> 00:15:55,702
I don't see any signs of a main office.

368
00:15:57,739 --> 00:16:00,217
It's a big lot. Let's split up,
cover more ground.

369
00:16:00,241 --> 00:16:02,786
All right, as long
as you promise to text.

370
00:16:05,456 --> 00:16:07,324
Hey. Change of plans.

371
00:16:07,348 --> 00:16:09,616
Oh, I know.
Deeks told me about your back.

372
00:16:10,369 --> 00:16:11,662
Um...

373
00:16:11,686 --> 00:16:13,086
That you threw it out this morning?

374
00:16:13,706 --> 00:16:16,000
Yes. Old injury.

375
00:16:16,024 --> 00:16:20,137
So, um, do we have anything
on Doby Distribution?

376
00:16:20,161 --> 00:16:21,939
No, not yet.

377
00:16:21,963 --> 00:16:24,675
I mean, they have, like,
zero online presence.

378
00:16:24,699 --> 00:16:26,934
No official website or social media.

379
00:16:26,958 --> 00:16:30,214
And their ownership traces
through a series of shell companies.

380
00:16:30,238 --> 00:16:32,005
I could use some help
sifting through them.

381
00:16:32,425 --> 00:16:34,226
Yeah. Sure.

382
00:16:41,993 --> 00:16:43,393
Hey, Rountree?

383
00:16:43,986 --> 00:16:45,589
What's the update on Maksim?

384
00:16:45,613 --> 00:16:47,490
Man, this guy is killing me, G.

385
00:16:47,514 --> 00:16:49,181
He hasn't left the area.

386
00:16:50,291 --> 00:16:52,035
He's, like, on
his fourth cup coffee, too.

387
00:16:52,059 --> 00:16:53,370
Must have a bladder of steel.

388
00:16:53,394 --> 00:16:55,239
He hasn't gone to the bathroom yet.

389
00:16:55,263 --> 00:16:56,940
All right, he hasn't made you, has he?

390
00:16:56,964 --> 00:16:59,199
Come on, G. Of course not.

391
00:17:03,705 --> 00:17:06,634
Oh. I might have something here.

392
00:17:07,275 --> 00:17:11,031
Looks like he's getting into the
SUV that you saw this morning.

393
00:17:11,055 --> 00:17:12,766
All right, stay with him.

394
00:17:12,790 --> 00:17:13,857
Will do.

395
00:17:15,216 --> 00:17:16,427
Hey, Nell?

396
00:17:16,451 --> 00:17:18,829
You don't have an update
on Captain Gonchgarov, do you?

397
00:17:18,853 --> 00:17:22,466
Uh, he's still in bad shape,
not out of the coma yet,

398
00:17:22,490 --> 00:17:24,401
and there haven't been
any further sightings

399
00:17:24,425 --> 00:17:26,637
of Zasha Gagarin since she poisoned him.

400
00:17:26,661 --> 00:17:28,005
Why? What's up?

401
00:17:28,029 --> 00:17:29,740
Not much. That's the problem.

402
00:17:29,764 --> 00:17:31,575
All my Russian contacts are dead ends,

403
00:17:31,599 --> 00:17:33,243
and I can't get a hold of Arkady.

404
00:17:33,267 --> 00:17:34,611
Hetty's code hasn't turned up

405
00:17:34,635 --> 00:17:36,298
any Russian connections yet, either,

406
00:17:36,322 --> 00:17:39,392
so could be completely separate
from your tail.

407
00:17:39,416 --> 00:17:40,918
Yeah, well, either way,
it's starting to feel

408
00:17:40,942 --> 00:17:42,553
like we're being obstructed.

409
00:17:42,577 --> 00:17:45,774
Russia might be spooked
we're circling their mole,

410
00:17:45,798 --> 00:17:47,633
now they're pulling their pieces back?

411
00:17:48,483 --> 00:17:50,150
Or we've overplayed our hand.

412
00:17:52,120 --> 00:17:53,764
Still nothing over here. You?

413
00:17:53,788 --> 00:17:56,834
Nada. Man, this place is deserted.

414
00:17:56,858 --> 00:17:59,025
So, what happened? Kam break curfew?

415
00:18:00,062 --> 00:18:02,740
She said she didn't want
to go to Annapolis anymore.

416
00:18:02,764 --> 00:18:04,150
Whoa.

417
00:18:05,032 --> 00:18:06,601
Wow. That's, uh...

418
00:18:06,625 --> 00:18:08,345
It's huge.

419
00:18:08,369 --> 00:18:10,514
Makes me feel like I don't
even know who she is anymore.

420
00:18:10,538 --> 00:18:12,005
So what are you gonna do?

421
00:18:12,499 --> 00:18:14,167
Not sure.

422
00:18:15,743 --> 00:18:17,955
I don't want her
to throw this opportunity away.

423
00:18:17,979 --> 00:18:20,090
It's all she's ever
dreamed of, you know?

424
00:18:20,114 --> 00:18:21,291
You know what? Let me tell you a story

425
00:18:21,315 --> 00:18:22,826
of my buddy Darrel Donkins.

426
00:18:22,850 --> 00:18:24,895
- Deeks, you really don't have...
- So the Donkins family's known

427
00:18:24,919 --> 00:18:27,865
far and wide because their, uh,
the dad... Darrel's dad...

428
00:18:27,889 --> 00:18:29,566
Owns the biggest
auto dealership in Reseda.

429
00:18:29,590 --> 00:18:31,268
They had these amazing commercials.

430
00:18:31,292 --> 00:18:33,170
"There ain't no beatin'

431
00:18:33,194 --> 00:18:34,872
a Donkin's deal. Hi-yah!"

432
00:18:34,896 --> 00:18:37,007
Okay, could you fast-forward
to the point?

433
00:18:37,031 --> 00:18:39,376
So my buddy
Darrel, right, heir apparent,

434
00:18:39,400 --> 00:18:41,011
being groomed to take over
the family throne,

435
00:18:41,035 --> 00:18:42,546
one day he wakes up and he says,

436
00:18:42,570 --> 00:18:44,181
"I don't want to run an auto dealership,

437
00:18:44,205 --> 00:18:45,649
I want to go into zoology."

438
00:18:45,673 --> 00:18:47,417
"Zoology?" His parents
freak out, they're not pleased.

439
00:18:47,441 --> 00:18:50,120
More importantly, they don't accept it.

440
00:18:50,144 --> 00:18:51,789
Deeks, there's a big difference
between inheriting

441
00:18:51,813 --> 00:18:54,691
an auto dealership in Reseda
and getting into Annapolis.

442
00:18:54,715 --> 00:18:56,393
Yeah, no, of course,
and I'm sure Kam's interests

443
00:18:56,417 --> 00:18:57,694
are different than zoology.

444
00:18:57,718 --> 00:19:00,230
My point is that Kam and Darrel
share one thing,

445
00:19:00,254 --> 00:19:02,366
and that is passion
for something else, right?

446
00:19:02,390 --> 00:19:06,403
'Cause push came to shove,
and Darrel chose zoology.

447
00:19:06,427 --> 00:19:08,705
Last time I heard,
he moved out to Sacramento

448
00:19:08,729 --> 00:19:10,607
and ran a reptile zoo
outside of the city,

449
00:19:10,631 --> 00:19:12,476
and by all accounts he's very happy.

450
00:19:12,500 --> 00:19:13,677
So it all worked out?

451
00:19:13,701 --> 00:19:15,345
Well, not exactly,

452
00:19:15,369 --> 00:19:18,182
because Darrel's parents
never accepted it.

453
00:19:18,206 --> 00:19:21,310
And when he moved up there,
they stopped talking to him.

454
00:19:21,642 --> 00:19:24,054
Listen, I-I know that you feel like

455
00:19:24,078 --> 00:19:25,789
you don't know who Kam is right now,

456
00:19:25,813 --> 00:19:28,425
but I guess what I'm pitching is this...

457
00:19:28,449 --> 00:19:32,062
this is the opportunity
to get to know her, right?

458
00:19:32,086 --> 00:19:34,198
A-And, and the real her.

459
00:19:34,222 --> 00:19:36,742
I don't know how long
that window's gonna be open.

460
00:19:37,959 --> 00:19:39,570
You know, Deeks,
I never would've thought this

461
00:19:39,594 --> 00:19:41,371
when we first met,

462
00:19:41,395 --> 00:19:43,430
but someday you're gonna
make a great father.

463
00:19:44,799 --> 00:19:45,943
Thanks, man.

464
00:19:47,158 --> 00:19:48,181
You hear that?

465
00:19:48,205 --> 00:19:49,380
Gunshots. Moving.

466
00:20:01,415 --> 00:20:03,049
Got two bodies.

467
00:20:05,486 --> 00:20:08,355
Looks like Hetty's party
got started without us.

468
00:20:08,888 --> 00:20:10,789
Yes, it does.

469
00:20:18,782 --> 00:20:20,126
Uh, neither victim have I.D.s.

470
00:20:20,150 --> 00:20:22,985
Last photo coming to you now.
Thank you, Fatima.

471
00:20:23,687 --> 00:20:26,384
All right, Ops is gonna run
facial rec. LAPD's en route.

472
00:20:27,726 --> 00:20:29,792
Yeah. This one's armed, too.

473
00:20:32,582 --> 00:20:34,674
He didn't even get a chance
to get his gun out.

474
00:20:34,698 --> 00:20:36,131
Ambush?

475
00:20:37,300 --> 00:20:38,667
That's what I'm thinking.

476
00:20:44,865 --> 00:20:46,399
Got some brass here.

477
00:20:48,211 --> 00:20:49,578
I got a blood trail.

478
00:20:50,400 --> 00:20:51,801
Looks like the shooters

479
00:20:51,825 --> 00:20:53,277
may not have gotten away unscathed.

480
00:20:58,494 --> 00:21:00,496
Blood trail stops here.

481
00:21:00,520 --> 00:21:02,336
Must've hopped in a vehicle.

482
00:21:02,360 --> 00:21:05,015
I'll have Ops check
for GSWs at local hospitals.

483
00:21:05,039 --> 00:21:06,741
I'll sweep. See if the cameras
caught anybody

484
00:21:06,765 --> 00:21:08,800
- coming or going.
- Got it.

485
00:21:11,574 --> 00:21:13,476
I hear there's a princess
stuck in a castle

486
00:21:13,500 --> 00:21:15,154
somewhere around here.

487
00:21:15,178 --> 00:21:17,489
About yea tall, chestnut eyes,

488
00:21:17,513 --> 00:21:18,957
cutest smile you ever seen.

489
00:21:18,981 --> 00:21:20,826
Kinda like that one.

490
00:21:20,850 --> 00:21:23,548
Oh. No helpless princesses over here.

491
00:21:23,572 --> 00:21:25,597
You might want to try the
next slip over. You know... Oh.

492
00:21:25,621 --> 00:21:27,366
Oh, all right then. Okay, I see you.

493
00:21:27,390 --> 00:21:28,958
You know you're supposed
to ask for permission

494
00:21:28,982 --> 00:21:30,536
before you come on a boat.

495
00:21:31,794 --> 00:21:33,161
Permission to come aboard?

496
00:21:33,628 --> 00:21:35,262
Granted.

497
00:21:36,532 --> 00:21:37,843
Heading somewhere?

498
00:21:37,867 --> 00:21:39,545
That's why I called you.

499
00:21:39,569 --> 00:21:41,213
I'm going back to the academy.

500
00:21:41,237 --> 00:21:42,815
A prison break of sorts.

501
00:21:42,839 --> 00:21:44,416
I thought you might want to come with.

502
00:21:44,440 --> 00:21:46,541
Okay. Your dad know you're going?

503
00:21:47,543 --> 00:21:48,777
He doesn't need to.

504
00:21:49,779 --> 00:21:52,091
He can't keep me here forever.

505
00:21:52,115 --> 00:21:53,892
Have you tried talking to him?

506
00:21:53,916 --> 00:21:56,428
I told him about Annapolis today.

507
00:21:56,452 --> 00:21:58,120
'Kay. How'd that go?

508
00:21:58,494 --> 00:22:00,595
About as well as I figured it would.

509
00:22:01,029 --> 00:22:02,513
Still.

510
00:22:03,392 --> 00:22:05,571
What do you mean?

511
00:22:05,595 --> 00:22:07,239
I thought
you'd have my back on all this.

512
00:22:07,263 --> 00:22:09,241
Look, your dad will go ballistic

513
00:22:09,265 --> 00:22:10,542
if he comes back and you're gone.

514
00:22:10,566 --> 00:22:12,033
I'm gonna write him a note.

515
00:22:12,648 --> 00:22:14,847
It's not gonna be like I just vanished.

516
00:22:14,871 --> 00:22:17,116
Look, I was with him
when he was looking for you.

517
00:22:17,140 --> 00:22:18,374
I may have only met him once,

518
00:22:18,398 --> 00:22:20,439
under strange circumstances, but...

519
00:22:20,463 --> 00:22:23,492
it's very clear
he cares about you, so much.

520
00:22:24,080 --> 00:22:25,591
He'll come around.

521
00:22:25,615 --> 00:22:27,415
I'm not so sure.

522
00:22:28,417 --> 00:22:30,129
If there's one thing I know,

523
00:22:30,153 --> 00:22:31,920
it's you know
how to get your point across.

524
00:22:34,624 --> 00:22:35,634
But...

525
00:22:35,658 --> 00:22:37,292
I can't be a part of this.

526
00:22:37,673 --> 00:22:39,138
If you want to go, go,

527
00:22:39,162 --> 00:22:41,140
you have my support,

528
00:22:41,164 --> 00:22:44,566
but... I'll find
my own ride back up north.

529
00:22:45,448 --> 00:22:47,975
Okay? Call me when you make it.

530
00:23:03,853 --> 00:23:05,354
Callen, Maksim

531
00:23:05,378 --> 00:23:07,833
just arrived at a cabin
in Angeles National Forest.

532
00:23:07,857 --> 00:23:09,192
Are they alone?

533
00:23:09,216 --> 00:23:10,414
No.

534
00:23:11,794 --> 00:23:13,062
I got three other armed guys

535
00:23:13,086 --> 00:23:15,340
and another vehicle on site.

536
00:23:15,364 --> 00:23:17,309
Set up overwatch. I'll come to you.

537
00:23:17,333 --> 00:23:19,144
All right, let me know
if anybody shows up.

538
00:23:19,168 --> 00:23:20,889
Thanks.

539
00:23:20,913 --> 00:23:22,581
Hey, Kens. What's up?

540
00:23:22,605 --> 00:23:26,151
Hey. Uh, so, still no gunshot wounds.

541
00:23:26,175 --> 00:23:28,120
I'm thinking maybe
they patched themselves up.

542
00:23:28,144 --> 00:23:30,923
Or maybe they didn't,
and there's a body out there.

543
00:23:30,947 --> 00:23:32,758
Gosh, hopefully not.

544
00:23:32,782 --> 00:23:35,685
Either way, I still have a
few more ERs left to check.

545
00:23:35,709 --> 00:23:37,941
Ooh. God, how's your back?

546
00:23:39,322 --> 00:23:40,944
My back is fine.

547
00:23:41,497 --> 00:23:43,174
I didn't throw out my back.

548
00:23:43,198 --> 00:23:44,890
Oh. Okay.

549
00:23:44,914 --> 00:23:48,340
Then, uh, what's going on?

550
00:23:48,364 --> 00:23:53,312
Um... today I had some side effects

551
00:23:53,336 --> 00:23:54,737
because Deeks and I have started

552
00:23:54,761 --> 00:23:57,062
our fertility hormone treatments.

553
00:23:58,040 --> 00:24:02,344
Kens, that's-that's so exciting.

554
00:24:02,368 --> 00:24:03,956
Uh, I don't know if it's exciting,

555
00:24:03,980 --> 00:24:06,525
but, um, terrifying, for sure.

556
00:24:06,549 --> 00:24:09,218
No, sure, I-I... I suppose venturing

557
00:24:09,242 --> 00:24:14,680
into the unknown always is,
but, I mean, how are you doing?

558
00:24:16,592 --> 00:24:18,861
I'm on an emotional roller-coaster, man.

559
00:24:18,885 --> 00:24:20,187
Yeah.

560
00:24:20,211 --> 00:24:22,574
I'm battling my body every single day,

561
00:24:22,598 --> 00:24:24,643
and I'm trying not to show it.

562
00:24:24,667 --> 00:24:26,535
Plus we're still trying
to close on the house,

563
00:24:26,559 --> 00:24:28,113
and today I had side effects that I knew

564
00:24:28,137 --> 00:24:29,839
might be a possibility
but I was really, really,

565
00:24:29,863 --> 00:24:31,717
really, really hoping
that they wouldn't happen.

566
00:24:31,741 --> 00:24:33,819
I haven't even had any mood swings yet

567
00:24:33,843 --> 00:24:36,792
which are definitely going
to come and somehow,

568
00:24:37,719 --> 00:24:39,725
this is just the beginning.

569
00:24:39,749 --> 00:24:43,716
If there is anyone
who can handle this...

570
00:24:44,047 --> 00:24:48,450
And I mean this... if there's
anyone out there, it's you.

571
00:24:48,971 --> 00:24:53,772
But if you need anything,
and I'm talking anything,

572
00:24:53,796 --> 00:24:58,133
like pickles, or ice cream,

573
00:24:58,501 --> 00:25:00,274
pickle-flavored ice cream,

574
00:25:01,470 --> 00:25:02,943
call me up.

575
00:25:03,906 --> 00:25:05,473
I'm here for you.

576
00:25:06,475 --> 00:25:07,619
As your

577
00:25:07,643 --> 00:25:09,474
"kind of for now" boss,

578
00:25:09,498 --> 00:25:11,533
but as your always friend.

579
00:25:13,149 --> 00:25:14,550
Thank you.

580
00:25:14,574 --> 00:25:16,108
My girl.

581
00:25:17,453 --> 00:25:18,797
LAPD's working the scene.

582
00:25:18,821 --> 00:25:19,965
Kensi struck out at the hospitals.

583
00:25:19,989 --> 00:25:21,333
You find anything?

584
00:25:21,357 --> 00:25:24,541
The car they likely arrived in.
No cameras.

585
00:25:24,565 --> 00:25:26,705
Not a single one in this entire complex.

586
00:25:26,729 --> 00:25:28,807
Which is odd, right? For a business

587
00:25:28,831 --> 00:25:31,810
that seemingly should have
a plethora of goods on board?

588
00:25:31,834 --> 00:25:33,211
Extremely.

589
00:25:33,235 --> 00:25:35,380
Guys, I've got some bad news.

590
00:25:35,404 --> 00:25:36,882
I found some anomalies trying to run

591
00:25:36,906 --> 00:25:38,708
our victims through the database,

592
00:25:38,732 --> 00:25:41,853
and we just got a FLASH message
on the high side from Langley

593
00:25:41,877 --> 00:25:44,122
telling us that they're
taking over the scene.

594
00:25:44,146 --> 00:25:47,426
Langley? Does that mean
what I think it means?

595
00:25:47,450 --> 00:25:49,928
Our dead bodies could be CIA.

596
00:25:49,952 --> 00:25:52,631
That would fit the pattern
of the data I found.

597
00:25:52,655 --> 00:25:55,100
All right, run it past Sabatino,
see if he can shed some light.

598
00:25:55,124 --> 00:25:57,669
I already did, and he's still
chasing those superbills

599
00:25:57,693 --> 00:26:00,439
and has no knowledge
of what went down here.

600
00:26:00,463 --> 00:26:02,140
Or so he claims.

601
00:26:02,164 --> 00:26:04,366
CIA could be behind Doby.

602
00:26:04,963 --> 00:26:07,702
They could be using this place
for off-the-books operations.

603
00:26:08,133 --> 00:26:10,782
Which would explain the trail
of shell companies,

604
00:26:10,806 --> 00:26:12,284
and the total lack of cameras.

605
00:26:12,308 --> 00:26:14,319
Plus, CIA involvement...

606
00:26:14,343 --> 00:26:16,488
It's probably why Hetty
contacted us the way she did.

607
00:26:16,512 --> 00:26:19,324
Yeah. The question is, what is the CIA

608
00:26:19,348 --> 00:26:21,460
working on that's so important

609
00:26:21,484 --> 00:26:24,096
she would warn us
from halfway around the world?

610
00:26:24,120 --> 00:26:25,353
Hmm?

611
00:26:29,859 --> 00:26:31,503
Area clear?

612
00:26:31,527 --> 00:26:32,838
Yeah.

613
00:26:32,862 --> 00:26:35,007
They're the only ones here right now.

614
00:26:35,031 --> 00:26:36,675
I count five so far.

615
00:26:36,699 --> 00:26:38,205
They're all outside.

616
00:26:44,974 --> 00:26:46,641
Hold up, looks like there's another.

617
00:26:47,008 --> 00:26:48,342
Someone's coming out.

618
00:26:52,248 --> 00:26:54,159
Son of a bitch.

619
00:26:54,183 --> 00:26:55,884
What is it?

620
00:26:56,211 --> 00:26:58,078
Anna.

621
00:27:07,363 --> 00:27:09,274
So we have a mysterious tip from Hetty,

622
00:27:09,298 --> 00:27:12,168
some sort of botched CIA op,
and now Anna shows up

623
00:27:12,192 --> 00:27:14,321
in our backyard
with a bunch of Russians?

624
00:27:14,345 --> 00:27:16,753
I mean, there's no way
this isn't all connected.

625
00:27:16,777 --> 00:27:18,445
Yeah, well, the question is how?

626
00:27:18,775 --> 00:27:20,487
I know one way to find out.

627
00:27:20,511 --> 00:27:22,534
What are you gonna do, go up
there and knock on their door?

628
00:27:22,558 --> 00:27:23,809
I'm tired of playing games.

629
00:27:23,833 --> 00:27:25,400
If they wanted to hurt me,
they could've.

630
00:27:25,848 --> 00:27:28,171
Maksim was just trying to get away.

631
00:27:29,137 --> 00:27:31,639
I'll get the long gun out just in case.

632
00:27:34,090 --> 00:27:36,068
- How's the vacation going?
- Hey, hey, hey.

633
00:27:38,452 --> 00:27:39,972
What are you doing here?

634
00:27:39,996 --> 00:27:42,064
It's okay, Maks.

635
00:27:43,566 --> 00:27:44,890
Come in.

636
00:27:44,914 --> 00:27:46,748
We can talk inside.

637
00:27:56,586 --> 00:27:59,258
They're headed inside, but
I've got a good vantage point.

638
00:28:00,950 --> 00:28:04,463
Great. The SEAL and the hyphenate.

639
00:28:04,487 --> 00:28:06,789
I should've known your team
would be involved in this mess.

640
00:28:06,813 --> 00:28:08,892
What are you doing here?
I thought the CIA pulled rank.

641
00:28:08,916 --> 00:28:10,662
My task force pulled rank on them.

642
00:28:10,686 --> 00:28:12,433
- It's my scene now.
- Oh.

643
00:28:12,762 --> 00:28:14,540
In that case, we have some questions.

644
00:28:14,564 --> 00:28:16,041
For our after-action report,

645
00:28:16,065 --> 00:28:18,067
because as you know,
we are very detailed,

646
00:28:18,091 --> 00:28:19,425
and very by the book.

647
00:28:20,112 --> 00:28:21,938
In the spirit of interagency
cooperation,

648
00:28:21,962 --> 00:28:23,163
I'll give you 30 seconds,

649
00:28:23,187 --> 00:28:24,722
but speak fast, you're on the clock.

650
00:28:24,746 --> 00:28:26,948
I shouldn't have to remind you
that the CIA doesn't operate

651
00:28:26,972 --> 00:28:28,380
- on U.S. soil.
- Correction,

652
00:28:28,404 --> 00:28:30,039
the CIA doesn't
conduct intelligence operations

653
00:28:30,063 --> 00:28:31,298
on American citizens.

654
00:28:31,322 --> 00:28:33,089
They very much do operate on U.S. soil.

655
00:28:33,113 --> 00:28:34,960
So this wasn't an op
targeting an American citizen.

656
00:28:34,984 --> 00:28:36,886
- Good to know.
- Who said this was an op?

657
00:28:36,910 --> 00:28:38,912
Well, if it looks like an op
and smells like an op...

658
00:28:38,936 --> 00:28:41,372
And this is a building owned
by a CIA shell company.

659
00:28:41,396 --> 00:28:43,431
You two have an active
imagination, I'll give you that.

660
00:28:43,455 --> 00:28:45,824
So the CIA is targeting
a foreign national on U.S. soil.

661
00:28:45,848 --> 00:28:48,016
What's that about? That's,
uh, servicing a dead drop?

662
00:28:48,040 --> 00:28:49,241
Nah. There are easier ways to do that.

663
00:28:49,265 --> 00:28:50,332
This was off the grid.

664
00:28:50,773 --> 00:28:53,045
Likely an asset who trusted the CIA.

665
00:28:53,069 --> 00:28:55,037
Someone they worked a while,
maybe even tried to flip.

666
00:28:55,061 --> 00:28:57,630
A defection. Nay, nay, nay,
a defection gone wrong.

667
00:28:57,654 --> 00:28:59,388
So the question is,
who was the defector?

668
00:29:00,163 --> 00:29:01,264
That's my time.

669
00:29:01,288 --> 00:29:02,492
I'm sorry I couldn't be more help.

670
00:29:02,516 --> 00:29:03,761
Au Contraire, mon ami.

671
00:29:03,785 --> 00:29:05,953
I think you've been quite helpful.

672
00:29:08,758 --> 00:29:10,416
This really necessary?

673
00:29:10,440 --> 00:29:13,068
I don't know, Callen. You tell us.

674
00:29:17,093 --> 00:29:19,280
They just took out Callen's earwig.

675
00:29:21,950 --> 00:29:24,218
Is this one of the units
you built for your charity?

676
00:29:24,626 --> 00:29:26,164
It's not bad.

677
00:29:28,089 --> 00:29:29,972
It's a little far from Santa Cruz.

678
00:29:29,996 --> 00:29:31,296
I've got ears.

679
00:29:31,320 --> 00:29:32,720
We're picking it up.

680
00:29:33,176 --> 00:29:36,499
I was just there recently. I, uh...

681
00:29:36,523 --> 00:29:38,338
Well, I thought I'd surprise you.

682
00:29:38,362 --> 00:29:40,965
I'm sorry. I can explain.

683
00:29:40,989 --> 00:29:42,023
Please do.

684
00:29:42,047 --> 00:29:43,448
Katya is back.

685
00:29:44,266 --> 00:29:47,290
I got wind she reappeared
a few months ago.

686
00:29:47,314 --> 00:29:50,183
I knew she'd come after me,
so I had to get out of town

687
00:29:50,207 --> 00:29:52,143
until I could assess the danger.

688
00:29:52,167 --> 00:29:53,942
But then the threats started coming.

689
00:29:54,536 --> 00:29:56,656
Against you, Arkady.

690
00:29:56,680 --> 00:29:59,615
Anna, why wouldn't you call me?
I can help with that.

691
00:30:00,069 --> 00:30:02,505
I knew I had to work outside the lines,

692
00:30:02,529 --> 00:30:04,616
in ways you couldn't.

693
00:30:04,640 --> 00:30:08,340
Look, Russia wanted to reacquire
their rogue agent,

694
00:30:08,364 --> 00:30:11,542
so I used Arkady's contacts
to join the team

695
00:30:11,566 --> 00:30:13,595
that's hunting her down
to bring her back.

696
00:30:14,024 --> 00:30:15,594
So these guys, they're...

697
00:30:15,618 --> 00:30:17,352
FSB.

698
00:30:17,924 --> 00:30:19,992
I knew you wouldn't condone it,

699
00:30:20,016 --> 00:30:21,958
but I'm not a government agent anymore,

700
00:30:21,982 --> 00:30:23,722
and our interests align.

701
00:30:24,927 --> 00:30:26,933
Look, they were the ones tailing you.

702
00:30:27,923 --> 00:30:28,991
Protecting you.

703
00:30:29,015 --> 00:30:30,979
I don't need protecting.

704
00:30:31,880 --> 00:30:32,948
And it's not just about me.

705
00:30:32,972 --> 00:30:34,206
I haven't been able to see Alex or Jake

706
00:30:34,230 --> 00:30:35,747
through this whole thing.

707
00:30:35,771 --> 00:30:37,749
That is my family, Anna.

708
00:30:37,773 --> 00:30:40,141
And I had to stay away from Arkady.

709
00:30:41,984 --> 00:30:44,920
Look, I'm sorry, Callen,
but this was my problem

710
00:30:44,944 --> 00:30:48,760
to solve, and there's nothing
I wouldn't do to keep you safe.

711
00:30:48,784 --> 00:30:51,153
You'd do the same for me,

712
00:30:51,177 --> 00:30:52,844
and you know it.

713
00:31:00,997 --> 00:31:02,565
What's going on?

714
00:31:02,589 --> 00:31:04,424
This make sense to any of you guys?

715
00:31:04,448 --> 00:31:05,850
Unfortunately, yes.

716
00:31:05,874 --> 00:31:07,876
Katya Miranova, aka Kate Miller,

717
00:31:07,900 --> 00:31:09,401
was a Russian asset
that Anna was working

718
00:31:09,425 --> 00:31:11,210
while undercover in prison.

719
00:31:11,234 --> 00:31:12,778
After they escaped to Cuba together,

720
00:31:12,802 --> 00:31:14,570
Katya fell off the radar.

721
00:31:14,924 --> 00:31:17,660
The theory is she fell
from Russia's good graces

722
00:31:17,684 --> 00:31:19,986
after leading an undercover
agent back to them.

723
00:31:20,010 --> 00:31:21,946
Yeah, let's just say
that she's always had

724
00:31:21,970 --> 00:31:24,150
an unhealthy obsession with Anna.

725
00:31:24,174 --> 00:31:26,158
Yeah, but something's
not adding up here.

726
00:31:26,182 --> 00:31:28,385
I mean, if Katya is here, how
did she get into the country

727
00:31:28,409 --> 00:31:29,642
without us being alerted?

728
00:31:29,666 --> 00:31:31,456
I mean, she's got to be flagged.

729
00:31:32,428 --> 00:31:34,573
She could have had help from the CIA.

730
00:31:34,597 --> 00:31:36,061
I mean, think about it.

731
00:31:36,085 --> 00:31:38,454
If that botched CIA op was
a defection gone wrong,

732
00:31:38,478 --> 00:31:40,679
how much you want to bet
Katya was the defector?

733
00:31:40,703 --> 00:31:43,337
Carlson's involvement does
suggest a Russian angle.

734
00:31:43,673 --> 00:31:45,508
She may have played 'em
to get through the door.

735
00:31:45,532 --> 00:31:46,967
You have to trust me.

736
00:31:46,991 --> 00:31:49,593
I'll call you if anything changes.

737
00:31:49,617 --> 00:31:53,598
It's Arkady. He's not happy
about the extra security.

738
00:31:53,622 --> 00:31:55,146
I don't blame him.

739
00:31:56,719 --> 00:31:59,621
How do you even know
you can trust these guys?

740
00:32:00,623 --> 00:32:02,988
Maksim put the team together.

741
00:32:03,012 --> 00:32:06,481
He and I... we... have a history.

742
00:32:07,790 --> 00:32:09,491
Professional?

743
00:32:10,704 --> 00:32:12,464
Not entirely.

744
00:32:12,488 --> 00:32:14,724
Look, it was a long time ago.

745
00:32:16,372 --> 00:32:17,806
It's her.

746
00:32:22,578 --> 00:32:23,969
Hey, love.

747
00:32:23,993 --> 00:32:26,970
Just thought you might like to
know I have something of yours.

748
00:32:27,550 --> 00:32:30,856
I believe you know
CIA Officer Joelle Taylor?

749
00:32:30,880 --> 00:32:34,522
I'll give up her location
in return for you.

750
00:32:34,546 --> 00:32:36,343
But you know the rules.

751
00:32:36,367 --> 00:32:37,736
Oh, and think quick.

752
00:32:37,760 --> 00:32:39,594
She's lost a lot of blood.

753
00:32:40,162 --> 00:32:41,902
I tried to play nurse, but...

754
00:32:41,926 --> 00:32:44,139
you know that was never my strong suit.

755
00:32:51,591 --> 00:32:54,860
Okay, we have to play along.
At least for now.

756
00:32:55,244 --> 00:32:57,580
Let Katya take me and track us

757
00:32:57,604 --> 00:32:59,616
until we can get Joelle to safety.

758
00:32:59,640 --> 00:33:01,243
Then we figure out an extraction.

759
00:33:01,267 --> 00:33:03,691
Anna, you can't do this.

760
00:33:03,715 --> 00:33:05,616
I can handle Katya.

761
00:33:05,640 --> 00:33:09,075
Besides, what's the alternative?
We abandon Joelle?

762
00:33:14,263 --> 00:33:16,131
I'm not letting you out of my sight.

763
00:33:16,796 --> 00:33:19,546
Then you stick with Maksim
and follow Katya and I

764
00:33:19,570 --> 00:33:21,024
after she picks me up.

765
00:33:21,691 --> 00:33:23,224
Your team can secure Joelle.

766
00:33:25,642 --> 00:33:27,409
I need my gun and my comm.

767
00:33:36,844 --> 00:33:40,085
Whoa. Maksim just knocked Callen out.

768
00:33:40,629 --> 00:33:42,327
Change of plans.

769
00:33:42,351 --> 00:33:43,552
We have to go now.

770
00:33:43,576 --> 00:33:45,090
No shot.

771
00:33:54,172 --> 00:33:56,723
_

772
00:33:56,747 --> 00:33:57,749
_

773
00:34:26,334 --> 00:34:29,637
- You okay?
- Get that.

774
00:34:34,252 --> 00:34:35,720
Where's Anna?

775
00:34:35,744 --> 00:34:37,321
Kaleidoscope's got them heading south

776
00:34:37,345 --> 00:34:38,623
past downtown.

777
00:34:38,647 --> 00:34:40,714
Sam, Kensi and Deeks
are scrambling to intercept.

778
00:34:41,142 --> 00:34:42,460
I'll catch up with her.

779
00:34:42,484 --> 00:34:44,585
Stay here till backup arrives.
All right.

780
00:34:46,597 --> 00:34:47,732
You okay with this?

781
00:34:47,756 --> 00:34:49,567
Yeah, the symptoms have passed.

782
00:34:49,591 --> 00:34:52,236
- You sure?
- Nell...

783
00:34:52,260 --> 00:34:55,006
there will definitely be days
where I have to take it easy,

784
00:34:55,030 --> 00:34:57,728
and I promise I will be honest
with you when I have them.

785
00:34:57,752 --> 00:34:59,886
Today, not one of those days.

786
00:34:59,910 --> 00:35:02,055
Well, understood.

787
00:35:02,079 --> 00:35:03,314
Looks like they're pulling into

788
00:35:03,338 --> 00:35:05,406
a shipping dock
in the Port of Los Angeles.

789
00:35:06,070 --> 00:35:08,252
A tactical nightmare...
Multiple ways in and out,

790
00:35:08,276 --> 00:35:09,720
a lot of blind spots.

791
00:35:09,744 --> 00:35:12,123
SWAT's still 15 out
and running silent code.

792
00:35:12,147 --> 00:35:13,524
All right, keep them back but ready to

793
00:35:13,548 --> 00:35:15,593
set a perimeter and seal the streets.

794
00:35:15,617 --> 00:35:17,551
We can't risk spooking Katya.

795
00:35:29,009 --> 00:35:30,174
Let me guess.

796
00:35:30,198 --> 00:35:31,876
Russia doesn't want Katya back

797
00:35:31,900 --> 00:35:34,378
after the defection fiasco, do they?

798
00:35:34,402 --> 00:35:36,804
We can't risk her falling
into U.S. hands.

799
00:35:37,243 --> 00:35:39,273
New orders are to kill her on sight.

800
00:35:39,913 --> 00:35:42,386
Even if it also means
killing an innocent woman?

801
00:35:42,410 --> 00:35:45,957
Forgive me if I don't consider
a CIA officer innocent.

802
00:35:52,988 --> 00:35:54,232
Drop your weapons!

803
00:35:54,256 --> 00:35:56,534
I don't think so.

804
00:35:56,558 --> 00:35:57,625
You're outnumbered.

805
00:35:58,031 --> 00:35:59,465
How about now?

806
00:36:04,366 --> 00:36:07,912
? You're just too good to be true ?

807
00:36:07,936 --> 00:36:10,471
- ? Can't take my eyes off of you ?
- We got a van approaching.

808
00:36:11,540 --> 00:36:13,584
? You'd be like heaven to touch... ?

809
00:36:13,608 --> 00:36:15,386
Driver's not Katya.

810
00:36:15,410 --> 00:36:17,455
She may be in the back.
Hold your positions.

811
00:36:18,747 --> 00:36:21,859
? At long last, love has arrived... ? _

812
00:36:21,883 --> 00:36:25,263
Anna, go to the car.

813
00:36:25,287 --> 00:36:28,155
You don't have to do this, Maks.

814
00:36:28,711 --> 00:36:32,003
You made your choice, I made mine.

815
00:36:32,027 --> 00:36:35,239
? Can't take my eyes off of you ?

816
00:36:36,696 --> 00:36:38,030
I don't like this.

817
00:36:43,471 --> 00:36:46,050
? I love you, baby

818
00:36:46,074 --> 00:36:47,752
? And if it's quite all right

819
00:36:47,776 --> 00:36:49,987
- (TIRES SCREECHING)
- ? I need you, baby

820
00:36:50,011 --> 00:36:52,256
? To warm the lonely night

821
00:36:52,280 --> 00:36:54,392
? I love you, baby

822
00:36:54,416 --> 00:36:59,564
? Trust in me when I say

823
00:36:59,588 --> 00:37:01,499
? Oh, pretty baby

824
00:37:01,523 --> 00:37:03,901
? Don't bring me down, I pray

825
00:37:03,925 --> 00:37:05,803
? Oh, pretty baby

826
00:37:05,827 --> 00:37:08,406
? Now that I've found you, stay ?

827
00:37:08,430 --> 00:37:11,008
? And let me love you, baby

828
00:37:11,032 --> 00:37:13,019
? Let me love you...

829
00:37:13,403 --> 00:37:14,478
Drop it, Maksim!

830
00:37:14,502 --> 00:37:15,780
All right.

831
00:37:15,804 --> 00:37:18,382
? You're just too good to be true ?

832
00:37:20,242 --> 00:37:22,553
Get out! Out of the van!

833
00:37:22,577 --> 00:37:24,388
On your knees.

834
00:37:24,412 --> 00:37:27,325
Okay. Whoa. I'm just
a rideshare driver, man.

835
00:37:27,349 --> 00:37:29,694
- You alone?
- Yeah.

836
00:37:29,718 --> 00:37:32,253
? I want to hold you so much... ?

837
00:37:33,484 --> 00:37:35,570
I got no Katya. Where's Anna?

838
00:37:38,560 --> 00:37:40,371
I'm all right. I'm not hit.

839
00:37:40,395 --> 00:37:42,306
? You're just too good to be true ?

840
00:37:42,330 --> 00:37:46,900
? Can't take my eyes off of you. ?

841
00:37:49,371 --> 00:37:51,015
Kensi and Deeks are gonna
do a second sweep.

842
00:37:51,039 --> 00:37:52,483
The first one didn't turn up anything.

843
00:37:52,507 --> 00:37:54,852
Yeah, no sign of Katya
at the LAPD checkpoints either.

844
00:37:54,876 --> 00:37:56,020
They're going door-to-door now.

845
00:37:56,044 --> 00:37:58,412
Trust me, she was here.

846
00:38:00,615 --> 00:38:03,102
Everything all right?
Uh, it's just Kam, you know?

847
00:38:03,126 --> 00:38:05,686
Motion detectors have been
silent all day.

848
00:38:06,392 --> 00:38:09,166
Go. I'll let you know
if there's any developments.

849
00:38:09,190 --> 00:38:10,691
All right. Good man.

850
00:38:15,063 --> 00:38:16,569
Callen...

851
00:38:17,265 --> 00:38:20,211
Look, I know things aren't
okay between us right now...

852
00:38:20,235 --> 00:38:21,646
Let's focus one getting
Joelle back safely,

853
00:38:21,670 --> 00:38:23,237
then we can talk about you and me.

854
00:38:25,745 --> 00:38:27,518
Don't worry, I'm not here for you,

855
00:38:27,542 --> 00:38:29,109
but I am gonna need to question her.

856
00:38:29,516 --> 00:38:30,851
On what grounds?

857
00:38:30,875 --> 00:38:33,557
Oh, I don't know, working
with a Russian operative,

858
00:38:33,581 --> 00:38:35,926
contributing to the death
of two CIA officers,

859
00:38:35,950 --> 00:38:37,685
as well as the kidnapping of another.

860
00:38:38,591 --> 00:38:42,056
But instead, NCIS joins your task force.

861
00:38:42,512 --> 00:38:43,934
Why would I let you do that?

862
00:38:43,958 --> 00:38:46,070
Because we have a history
with your suspect.

863
00:38:46,094 --> 00:38:47,394
Katya Miranova.

864
00:38:47,850 --> 00:38:49,707
Look, you cut us in,
we'll tell you what we know.

865
00:38:49,731 --> 00:38:51,842
You can question Anna
as much as you want,

866
00:38:51,866 --> 00:38:54,668
but in exchange, she stays on our turf.

867
00:38:57,104 --> 00:38:58,404
Deal.

868
00:38:58,820 --> 00:39:02,198
I don't care where we do it,
but I need answers now.

869
00:39:03,449 --> 00:39:05,012
Sorry about this.

870
00:39:10,117 --> 00:39:11,117
Kam?!

871
00:39:11,905 --> 00:39:13,006
Kamran!

872
00:39:13,030 --> 00:39:14,999
I'm here, Dad, relax.

873
00:39:15,023 --> 00:39:17,244
I was just taking the trash out.

874
00:39:17,268 --> 00:39:18,803
I mean, what are the odds

875
00:39:18,827 --> 00:39:20,227
someone tries to do something again?

876
00:39:20,858 --> 00:39:24,851
Hmm. I'm sorry. I just, uh, you know,

877
00:39:24,875 --> 00:39:26,510
was thinking maybe
you ran off this morning

878
00:39:26,534 --> 00:39:28,602
after the, you know... our conversation.

879
00:39:29,941 --> 00:39:31,611
Honestly, I was considering it.

880
00:39:32,124 --> 00:39:33,665
I'm practically an adult now, Dad.

881
00:39:34,104 --> 00:39:35,325
Yeah, but not yet.

882
00:39:35,349 --> 00:39:39,196
But I'm perfectly capable
of making my own decisions.

883
00:39:39,220 --> 00:39:41,788
And I decided to stay and talk to you.

884
00:39:42,488 --> 00:39:44,024
I appreciate that.

885
00:39:44,365 --> 00:39:46,701
But it's an unforgiving world
out there, Kam.

886
00:39:47,161 --> 00:39:49,412
I know about the challenges
of Annapolis, but...

887
00:39:50,197 --> 00:39:51,866
there's a lot of things I don't know how

888
00:39:51,890 --> 00:39:53,624
to prepare you for
that your mom would have.

889
00:39:54,625 --> 00:39:58,305
Dad, you and Mom gave me
all the tools I need.

890
00:39:58,838 --> 00:40:01,966
No matter where I end up, I'll be ready.

891
00:40:03,210 --> 00:40:06,980
But until then, you have to
let me go back to Keating.

892
00:40:07,430 --> 00:40:10,051
I'm assuming you have
some alternative proposals

893
00:40:10,075 --> 00:40:11,562
to Annapolis in mind?

894
00:40:11,586 --> 00:40:13,297
- Of course.
- Mm.

895
00:40:13,321 --> 00:40:15,356
I'm gonna make Michelle's
famous meat loaf,

896
00:40:15,380 --> 00:40:17,200
and we can discuss them over.

897
00:40:17,224 --> 00:40:19,527
- Okay.
- Okay.

898
00:40:19,551 --> 00:40:20,871
Spoken like a true adult.

899
00:40:20,895 --> 00:40:22,185
- Let's do it.
- Mm-hmm.

900
00:40:22,209 --> 00:40:23,830
All right.

901
00:40:30,805 --> 00:40:32,773
Call Arkady and tell him what happened,

902
00:40:32,797 --> 00:40:35,218
and then tell him
to not leave his house.

903
00:40:35,242 --> 00:40:37,054
And, Callen, tell him I mean it.

904
00:40:37,078 --> 00:40:38,244
Of course.

905
00:40:47,221 --> 00:40:48,865
I'm not interrupting, am I?

906
00:40:48,889 --> 00:40:51,858
As promised, the room is yours.

907
00:41:01,602 --> 00:41:03,103
I've heard a lot about you.

908
00:41:03,653 --> 00:41:04,982
I'm sure.

909
00:41:06,273 --> 00:41:08,282
- Nell.
- Hey.

910
00:41:09,076 --> 00:41:11,901
Officer Harrison, what-what's going on?

911
00:41:12,513 --> 00:41:15,425
A courier delivered
a package to the LAPD

912
00:41:15,449 --> 00:41:16,660
addressed to you.

913
00:41:16,684 --> 00:41:18,295
Tests showed no explosive

914
00:41:18,319 --> 00:41:19,749
or biological agents.

915
00:41:19,773 --> 00:41:21,907
Figured it was best
to bring it straight here.

916
00:41:36,310 --> 00:41:38,229
Looks like a burner.

917
00:41:46,981 --> 00:41:48,782
Um...

918
00:41:49,850 --> 00:41:52,743
Oh, my God. Is that Jolene's finger?

919
00:41:55,661 --> 00:41:59,169
There is a message saved to the phone.

920
00:41:59,193 --> 00:42:00,637
Play it.

921
00:42:02,363 --> 00:42:04,941
Now she's losing even more blood.

922
00:42:04,965 --> 00:42:09,218
Follow the rules, or next time
I'll send something larger.

923
00:42:11,429 --> 00:42:13,428
See you soon.

924
00:42:13,452 --> 00:42:15,452
_

925
00:42:15,476 --> 00:42:21,476
*CREDITS*

