1
00:00:06,875 --> 00:00:08,841
Previously on "Resident Alien"...

2
00:00:09,009 --> 00:00:09,977
Jay at the clinic.

3
00:00:10,010 --> 00:00:11,512
That's Asta's daughter.

4
00:00:11,545 --> 00:00:13,429
That's a really big secret,
and it's gonna hurt

5
00:00:13,454 --> 00:00:14,645
a lot of people when it comes out.

6
00:00:14,670 --> 00:00:15,820
Let go!

7
00:00:17,710 --> 00:00:19,345
I thought she'd be better off
without me,

8
00:00:19,386 --> 00:00:20,546
but what if that's not true?

9
00:00:20,571 --> 00:00:22,031
Stop! He's not worth it.

10
00:00:22,856 --> 00:00:24,805
What if she's supposed to be with me?

11
00:00:24,830 --> 00:00:27,047
- I hear they found a body.
- No, just a foot.

12
00:00:27,072 --> 00:00:28,643
There's a dead body out there somewhere,

13
00:00:28,668 --> 00:00:30,436
and we're not gonna rest
until we find it.

14
00:00:32,387 --> 00:00:34,307
My son Max told me you're an alien.

15
00:00:34,332 --> 00:00:36,348
Frankly, he is driving me crazy.

16
00:00:36,395 --> 00:00:38,473
I believe you. I've got a plan.

17
00:00:38,934 --> 00:00:40,140
Hello?

18
00:00:40,173 --> 00:00:42,709
- Check this out.
- No!

19
00:00:45,223 --> 00:00:46,479
How did you get in here?

20
00:00:46,504 --> 00:00:48,048
I have a key.

21
00:00:48,238 --> 00:00:50,574
I am still your wife.

22
00:00:54,834 --> 00:00:57,060
_

23
00:00:58,041 --> 00:01:00,944
Harry used the tissue samples
to track back the infection

24
00:01:00,977 --> 00:01:03,680
to the coating on the patient's
artificial aortic valve.

25
00:01:03,713 --> 00:01:05,828
- It was amazing work, Harry.
- Thank you.

26
00:01:05,853 --> 00:01:08,018
I'm great with the heart
as long as it's not my own.

27
00:01:15,826 --> 00:01:17,127
Uh, excuse me.

28
00:01:17,160 --> 00:01:18,160
Yes, of course.

29
00:01:25,168 --> 00:01:26,903
Hi, can you help me? I'm sorry.

30
00:01:26,937 --> 00:01:28,238
Yes.

31
00:01:28,271 --> 00:01:31,141
What do you think
this painting is saying?

32
00:01:31,174 --> 00:01:32,609
Um...

33
00:01:32,642 --> 00:01:35,145
I'm rather trying not
to think about it, actually.

34
00:01:35,178 --> 00:01:37,714
But I'd say...

35
00:01:37,747 --> 00:01:41,718
makes me feel a bit upside down.

36
00:01:41,751 --> 00:01:43,453
Upside down.

37
00:01:43,486 --> 00:01:45,155
What's it make you feel?

38
00:01:45,188 --> 00:01:47,157
I don't know.

39
00:01:47,190 --> 00:01:49,125
- But I love the mystery.
- Mm.

40
00:01:49,159 --> 00:01:50,460
Right.

41
00:01:50,493 --> 00:01:53,496
That's very interesting.

42
00:01:53,530 --> 00:01:56,032
You really ought to share that
interpretation with the artist.

43
00:01:56,066 --> 00:01:57,300
Ah.

44
00:01:57,334 --> 00:01:59,336
Oh. That's me.

45
00:01:59,369 --> 00:02:00,937
Hi, I'm Isabelle.

46
00:02:00,971 --> 00:02:03,373
- You're the artist?
- I'm the artist.

47
00:02:03,406 --> 00:02:04,617
But I thought you were the waitress.

48
00:02:04,641 --> 00:02:06,176
I'm undercover.

49
00:02:07,711 --> 00:02:09,779
I'll be the waitress... who will you be?

50
00:02:09,813 --> 00:02:12,515
Uh, I am the divorced doctor...

51
00:02:12,549 --> 00:02:14,618
- Oh.
- Who is also undercover.

52
00:02:14,651 --> 00:02:16,353
I'm an art afficionado.

53
00:02:17,554 --> 00:02:18,554
Ah.

54
00:02:19,623 --> 00:02:23,193
As an art afficionado,
what do you say about this?

55
00:02:23,226 --> 00:02:25,262
I love this painting.

56
00:02:27,097 --> 00:02:28,899
Thank you.

57
00:02:28,932 --> 00:02:31,401
I'm Harry Vanderspeigle.

58
00:02:31,434 --> 00:02:33,303
You're Harry Vander... What's it?

59
00:02:33,336 --> 00:02:35,872
- Speigle, yes. Yes.
- Speigle.

60
00:02:35,906 --> 00:02:39,142
Mm. Unfortunately,
some bastard has outbid you.

61
00:02:39,175 --> 00:02:40,977
A bastard outbid me?

62
00:02:41,011 --> 00:02:42,445
- Indeed.
- Bastard.

63
00:02:42,479 --> 00:02:44,681
Got to fix that.

64
00:02:44,714 --> 00:02:46,349
Hold on.

65
00:02:46,383 --> 00:02:50,654
$10,000.

66
00:02:50,687 --> 00:02:52,656
I mean, it's for a good cause.

67
00:02:52,689 --> 00:02:53,990
Right.

68
00:02:54,024 --> 00:02:56,192
Indeed.

69
00:02:56,226 --> 00:02:58,595
I'm not letting this get away.

70
00:02:58,628 --> 00:03:00,463
I want to solve this mystery.

71
00:03:07,804 --> 00:03:11,808
? There was a boy ?

72
00:03:11,841 --> 00:03:16,980
? A very strange, enchanted boy ?

73
00:03:17,013 --> 00:03:20,583
? They say he wandered very far ?

74
00:03:20,617 --> 00:03:23,119
? Very far ?

75
00:03:23,153 --> 00:03:28,058
? Over land and sea ?

76
00:03:49,433 --> 00:03:52,354
CREDITS

77
00:03:52,582 --> 00:03:54,551
Humans have a strange practice

78
00:03:54,584 --> 00:03:56,820
they call "the art of bullshitting,"

79
00:03:56,853 --> 00:04:00,457
and that little bastard Max
is Michelangelo.

80
00:04:00,490 --> 00:04:02,459
I hate that kid.

81
00:04:02,492 --> 00:04:04,527
You want to pretend to be my friend

82
00:04:04,561 --> 00:04:07,497
to steal my keys
and break into my cabin?

83
00:04:07,530 --> 00:04:09,132
Fine with me.

84
00:04:09,165 --> 00:04:11,893
Nice knowing you, friend.

85
00:04:12,502 --> 00:04:13,737
What?

86
00:04:15,705 --> 00:04:17,874
Hello? Hello?

87
00:04:17,907 --> 00:04:19,342
Hello? Hello?

88
00:04:19,376 --> 00:04:20,610
Hello? H...

89
00:04:20,643 --> 00:04:21,911
Max!

90
00:04:21,945 --> 00:04:24,547
Oh, thank God, you were in here.

91
00:04:24,581 --> 00:04:27,050
You didn't check the closet?

92
00:04:27,083 --> 00:04:28,585
For our sleeping son?

93
00:04:28,618 --> 00:04:31,454
No, I didn't check the closet
or the sock drawers.

94
00:04:31,488 --> 00:04:33,923
He camps out in here sometimes.

95
00:04:33,957 --> 00:04:35,658
Oh, you must have fallen asleep.

96
00:04:35,692 --> 00:04:37,227
- Come here.
- Yeah.

97
00:04:37,260 --> 00:04:38,995
I must have fallen asleep.

98
00:04:40,363 --> 00:04:41,664
No!

99
00:04:46,903 --> 00:04:48,247
All right, now, I'm gonna need to know

100
00:04:48,271 --> 00:04:49,339
the boy's blood type,

101
00:04:49,372 --> 00:04:50,549
and I'm gonna need a hair sample.

102
00:04:50,573 --> 00:04:52,451
We gonna hope for the best
but be prepared for the worst.

103
00:04:52,475 --> 00:04:54,353
Now, Deputy, you go up, and you
dust his room for prints.

104
00:04:54,377 --> 00:04:56,346
Now, tell me, when was the last time

105
00:04:56,379 --> 00:04:57,747
you saw the boy alive?

106
00:04:57,781 --> 00:04:59,916
Well, so, funny story about Max.

107
00:04:59,949 --> 00:05:01,151
Um...

108
00:05:01,184 --> 00:05:02,685
He was in the closet.

109
00:05:02,719 --> 00:05:04,154
Are you kidding me?

110
00:05:04,187 --> 00:05:06,556
Shit, I scraped ice
off the truck for this?

111
00:05:06,589 --> 00:05:08,358
Actually, I scraped the ice.

112
00:05:08,391 --> 00:05:10,069
Yeah, we're really sorry
to drag you out here.

113
00:05:10,093 --> 00:05:12,362
Then I warmed up the car
while he finished his coffee.

114
00:05:12,395 --> 00:05:13,739
Look, you might want to tie a rope

115
00:05:13,763 --> 00:05:15,365
around your boy so you don't lose him.

116
00:05:15,398 --> 00:05:16,575
You know I caught him riding his bike

117
00:05:16,599 --> 00:05:18,368
way out on Route 16 today?

118
00:05:18,401 --> 00:05:19,903
What? Max, is that true?

119
00:05:19,936 --> 00:05:21,047
You know you're not allowed

120
00:05:21,071 --> 00:05:22,739
to ride your bike that far from home.

121
00:05:22,772 --> 00:05:24,040
You are grounded for a year.

122
00:05:24,074 --> 00:05:25,008
- Honey.
- A day?

123
00:05:25,041 --> 00:05:27,177
You can't ground me!
I had a good reason!

124
00:05:27,210 --> 00:05:28,812
This should be something.

125
00:05:28,845 --> 00:05:30,847
Hey, if my son says
he has a good reason,

126
00:05:30,880 --> 00:05:32,682
he had a good reason. Go ahead, Max.

127
00:05:32,715 --> 00:05:34,117
Thank you, Mother.

128
00:05:34,150 --> 00:05:36,753
I had to break in
to Dr. Vanderspeigle's house

129
00:05:36,786 --> 00:05:38,555
- while he was at work.
- Wait, what?

130
00:05:38,588 --> 00:05:39,923
Apology accepted.

131
00:05:39,956 --> 00:05:41,391
What type of criminal mastermind

132
00:05:41,424 --> 00:05:42,926
are y'all raising in this house, huh?

133
00:05:42,959 --> 00:05:44,727
I found proof that he's an alien!

134
00:05:44,761 --> 00:05:46,038
Oh, really? What kind of proof?

135
00:05:46,062 --> 00:05:49,866
Like, uh, flying orbs
or a loss of, uh...

136
00:05:49,899 --> 00:05:51,401
uh, time.

137
00:05:51,434 --> 00:05:53,403
He has alien technology in his basement!

138
00:05:53,436 --> 00:05:55,305
Max, you have to stop lying.

139
00:05:55,338 --> 00:05:57,607
I'm not lying! Sahar was there!

140
00:05:57,640 --> 00:05:59,642
She saw everything!

141
00:05:59,676 --> 00:06:01,578
I don't remember seeing anything.

142
00:06:01,611 --> 00:06:03,680
What?

143
00:06:03,713 --> 00:06:05,982
I remember riding bikes, but...

144
00:06:06,015 --> 00:06:08,518
I don't remember going
to the doctor's cabin.

145
00:06:10,053 --> 00:06:11,354
I'm sorry, Max.

146
00:06:22,832 --> 00:06:25,602
You're still here.

147
00:06:25,635 --> 00:06:27,437
You can't wear that.

148
00:06:27,470 --> 00:06:29,205
That is a man's shirt!

149
00:06:29,239 --> 00:06:32,208
I flew across the country
to talk to you,

150
00:06:32,242 --> 00:06:34,444
and you left and drove away.

151
00:06:34,477 --> 00:06:36,179
Where did you go?

152
00:06:36,212 --> 00:06:38,214
To get milk.

153
00:06:38,248 --> 00:06:40,216
So where's the milk?

154
00:06:40,250 --> 00:06:41,684
I drank it.

155
00:06:41,718 --> 00:06:43,319
She's scanning me.

156
00:06:43,353 --> 00:06:45,155
It's a good thing
I didn't murder those kids.

157
00:06:45,188 --> 00:06:46,890
There'd be blood all over my pants.

158
00:06:46,923 --> 00:06:48,391
And then I'd have to murder her.

159
00:06:48,424 --> 00:06:50,660
Yes. I made the right choice.

160
00:06:50,693 --> 00:06:52,795
I'm very good at this.

161
00:06:52,829 --> 00:06:54,864
What's different about you?

162
00:06:54,898 --> 00:06:56,666
I shaved my mustache.

163
00:06:56,699 --> 00:06:57,843
You didn't have a mustache.

164
00:06:57,867 --> 00:07:00,670
I grew it, and then I shaved it...

165
00:07:00,703 --> 00:07:03,006
before I drank the milk.

166
00:07:03,039 --> 00:07:05,008
Are you high?

167
00:07:05,041 --> 00:07:07,076
Yes.

168
00:07:07,110 --> 00:07:10,613
I am high on the skunk's... weed.

169
00:07:10,647 --> 00:07:14,350
I'm very cross with you.

170
00:07:14,384 --> 00:07:16,786
You sound like James Bond.

171
00:07:16,819 --> 00:07:18,688
Very cross with you.

172
00:07:18,721 --> 00:07:20,490
I'm very cross with you.

173
00:07:20,523 --> 00:07:23,626
I was ready to sign the divorce papers,

174
00:07:23,660 --> 00:07:27,230
and then you stonewalled
the lawyers for months.

175
00:07:27,263 --> 00:07:30,700
Phone calls, emails, texts,
all unanswered.

176
00:07:30,733 --> 00:07:32,202
I don't know if you saw any of them.

177
00:07:32,235 --> 00:07:34,604
This has been absolute
emotional torture.

178
00:07:34,637 --> 00:07:35,781
If you're ready to have a divorce,

179
00:07:35,805 --> 00:07:37,507
just sign the papers!

180
00:07:37,540 --> 00:07:38,775
Thank you.

181
00:07:41,511 --> 00:07:42,845
Um...

182
00:07:42,879 --> 00:07:44,781
wow, that was so easy for you.

183
00:07:44,814 --> 00:07:48,251
There's a motel at Exit 42.

184
00:07:48,284 --> 00:07:50,853
And there's an asshole
in the living room.

185
00:07:54,991 --> 00:07:59,429
I thought we could at least
talk about this like humans.

186
00:07:59,462 --> 00:08:03,099
That's where I sleep.

187
00:08:03,132 --> 00:08:05,301
Ah. Hmm.

188
00:08:24,587 --> 00:08:26,823
What's happening here?

189
00:08:26,856 --> 00:08:28,491
She agreed to end the relationship;

190
00:08:28,524 --> 00:08:30,927
I've got it in writing.

191
00:08:30,960 --> 00:08:33,263
Don't move. Don't make a sound.

192
00:08:33,296 --> 00:08:36,566
Just play dead, and maybe she'll let go.

193
00:08:36,599 --> 00:08:39,102
Actually, this isn't bad.

194
00:08:39,135 --> 00:08:42,572
She's warm, like a giant ham.

195
00:08:42,605 --> 00:08:45,475
Maybe I can sleep after all.

196
00:08:50,346 --> 00:08:51,714
Shit.

197
00:08:57,754 --> 00:08:59,722
Morning, love.

198
00:08:59,756 --> 00:09:01,858
What time is it? The alarm...

199
00:09:01,891 --> 00:09:03,559
Oh, I turned it off.

200
00:09:03,593 --> 00:09:05,428
I thought we could use the rest.

201
00:09:09,065 --> 00:09:11,367
- I have to go.
- What? When are we gonna talk?

202
00:09:11,401 --> 00:09:13,102
We just did.

203
00:09:13,136 --> 00:09:15,571
Now I have to go to my job.

204
00:09:15,605 --> 00:09:18,574
Since when have you
got a job in Patience?

205
00:09:18,608 --> 00:09:20,310
The town doctor was murdered.

206
00:09:20,343 --> 00:09:25,181
Now I am the town doctor
because I am alive.

207
00:09:25,214 --> 00:09:27,317
You've abandoned
your practice back home,

208
00:09:27,350 --> 00:09:30,420
and now you're in Colorado
playing Dr. Fix-It?

209
00:09:30,453 --> 00:09:33,589
They just call me Dr. Vanderspeigle.

210
00:09:33,623 --> 00:09:34,757
Goodbye.

211
00:09:36,326 --> 00:09:39,329
Before you go home, take out the trash.

212
00:09:39,362 --> 00:09:40,930
I recycle.

213
00:09:45,601 --> 00:09:47,270
I am angry.

214
00:09:47,303 --> 00:09:49,543
I was supposed to be up early
and already on the mountain

215
00:09:49,572 --> 00:09:51,174
to search for my device.

216
00:09:51,207 --> 00:09:53,109
That woman is a distraction.

217
00:09:53,142 --> 00:09:55,054
Why do these creatures
choose to spend their lives

218
00:09:55,078 --> 00:09:56,512
with someone else?

219
00:09:56,546 --> 00:09:58,548
It's bad enough they're already tethered

220
00:09:58,581 --> 00:10:00,016
to each other through family.

221
00:10:00,049 --> 00:10:02,085
My people do family the right way.

222
00:10:02,118 --> 00:10:05,054
We don't care if they live or die.

223
00:10:05,088 --> 00:10:07,824
Take one white one
and one red one with your eggs.

224
00:10:07,857 --> 00:10:10,493
Is that what they call
these yellow things?

225
00:10:10,526 --> 00:10:13,529
Looks like Big Bird exploded
on this plate.

226
00:10:14,797 --> 00:10:16,199
Wasn't for you, we'd be eating

227
00:10:16,232 --> 00:10:19,202
those half-smoke sausages at Bee-Bee's.

228
00:10:19,235 --> 00:10:22,004
Yeah, I know,
it's not exactly D. C., but...

229
00:10:22,038 --> 00:10:23,973
the mountain air out here
is good for you.

230
00:10:24,006 --> 00:10:26,976
Oh, is that what we're going with?

231
00:10:27,009 --> 00:10:29,045
Is that why we're here?

232
00:10:29,078 --> 00:10:32,382
Yeah, blame moving out here on me,

233
00:10:32,415 --> 00:10:35,351
just like you blame me
for everything else.

234
00:10:35,385 --> 00:10:38,788
Probably my fault Sam got killed, too.

235
00:10:39,856 --> 00:10:41,991
You crack that one yet, Mikey?

236
00:10:44,560 --> 00:10:46,996
Didn't think so.

237
00:10:47,029 --> 00:10:50,066
Looks like Sam chose
the wrong town to die in.

238
00:10:50,099 --> 00:10:51,467
You just...

239
00:10:51,501 --> 00:10:52,535
Shit!

240
00:10:52,568 --> 00:10:54,070
What's wrong with you?

241
00:10:54,103 --> 00:10:56,372
And these people trust you with a gun.

242
00:10:56,406 --> 00:10:57,673
I'm sorry, Dad.

243
00:10:57,707 --> 00:10:59,542
Can you just take your pills, please?

244
00:10:59,575 --> 00:11:01,110
Yeah, yeah, yeah, yeah.

245
00:11:11,087 --> 00:11:12,455
- Harry!
- Huh?

246
00:11:12,488 --> 00:11:14,557
What's going on?
Chasing a raccoon in there?

247
00:11:14,590 --> 00:11:16,159
I'm fine.

248
00:11:19,862 --> 00:11:21,164
There is no racoon.

249
00:11:21,197 --> 00:11:23,433
I'm just putting on my pants.

250
00:11:23,466 --> 00:11:24,934
Oh, shit.

251
00:11:24,967 --> 00:11:27,370
Are you living in your truck?

252
00:11:27,403 --> 00:11:29,639
Hey, it's nothing to be ashamed of.

253
00:11:29,672 --> 00:11:31,707
I-I sleep at the 59, like,

254
00:11:31,741 --> 00:11:33,142
three nights a week, so I get it.

255
00:11:33,176 --> 00:11:35,144
I'm not living in my truck.

256
00:11:35,178 --> 00:11:36,712
Oh, I...

257
00:11:36,746 --> 00:11:38,881
I do sleep at the 59.

258
00:11:38,915 --> 00:11:40,716
Is that coffee for me?

259
00:11:40,750 --> 00:11:42,961
Oh, this coffee that I have
not offered to you in any way?

260
00:11:42,985 --> 00:11:44,720
- Mm-hmm.
- No.

261
00:11:44,754 --> 00:11:46,255
Oh.

262
00:11:48,291 --> 00:11:51,294
Anyway, glad I ran into you
because, um...

263
00:11:51,327 --> 00:11:54,730
you know, we had fun, and we kissed,

264
00:11:54,764 --> 00:11:57,967
which was... interesting.

265
00:11:58,000 --> 00:12:01,070
But I-I kind of think
we shouldn't drag this whole

266
00:12:01,103 --> 00:12:04,474
"will they, won't they" thing
out more than we need to.

267
00:12:06,042 --> 00:12:07,610
I don't want to date you anymore.

268
00:12:08,744 --> 00:12:10,646
Can I just have a sip?

269
00:12:10,680 --> 00:12:12,882
- It will help me move my bowels.
- Okay.

270
00:12:12,915 --> 00:12:14,750
No, I can see that you're hurting,

271
00:12:14,784 --> 00:12:16,419
and I get it.

272
00:12:16,452 --> 00:12:18,421
We can be friends, I just...
it's just...

273
00:12:18,454 --> 00:12:20,223
You're just not my type.

274
00:12:20,256 --> 00:12:22,391
So your type is not the smartest

275
00:12:22,425 --> 00:12:24,760
and the best person in the world.

276
00:12:24,794 --> 00:12:25,761
See, there it is.

277
00:12:25,795 --> 00:12:28,564
Uh, I think it's just your ego.

278
00:12:28,598 --> 00:12:30,766
It's...

279
00:12:30,800 --> 00:12:32,244
I don't even know how to describe it.

280
00:12:32,268 --> 00:12:34,170
So you're not very smart?

281
00:12:35,538 --> 00:12:37,273
Um...

282
00:12:37,306 --> 00:12:39,342
what the...... did you just say to me?

283
00:12:39,375 --> 00:12:42,411
Oh, no. Human men must not
say mean things to women.

284
00:12:42,445 --> 00:12:46,449
If I don't apologize,
she'll know I'm an alien.

285
00:12:46,482 --> 00:12:48,217
That was mean.

286
00:12:48,251 --> 00:12:50,553
I should not have said that.

287
00:12:50,586 --> 00:12:52,088
Yeah.

288
00:12:52,121 --> 00:12:55,057
I am a man, a human man,
and you are smart,

289
00:12:55,091 --> 00:12:57,326
relative to...

290
00:12:57,360 --> 00:12:59,195
our species.

291
00:13:00,696 --> 00:13:02,398
Goodbye.

292
00:13:04,734 --> 00:13:06,602
Asshole!

293
00:13:09,572 --> 00:13:10,640
Hmm.

294
00:13:48,844 --> 00:13:51,147
You lying, cheating bastard.

295
00:13:56,029 --> 00:13:58,131
_

296
00:14:03,459 --> 00:14:05,528
Oh, hello, Dr. Vanderspeigle.

297
00:14:05,561 --> 00:14:07,296
I'm surprised you're still here.

298
00:14:07,330 --> 00:14:09,832
Mayor Hawthorne
hasn't found my replacement yet

299
00:14:09,865 --> 00:14:11,767
because he's bad at his job.

300
00:14:11,801 --> 00:14:13,803
Well, these are
Sam's private medical files.

301
00:14:13,836 --> 00:14:15,938
I thought you might want them.

302
00:14:15,972 --> 00:14:17,440
No.

303
00:14:17,473 --> 00:14:19,108
But okay.

304
00:14:19,141 --> 00:14:20,610
You know, since I'm here,

305
00:14:20,643 --> 00:14:23,579
can I ask if you've finished
Sam's autopsy report?

306
00:14:23,613 --> 00:14:25,514
I can't until I get
the toxicology results

307
00:14:25,548 --> 00:14:27,116
back from the lab in Denver.

308
00:14:27,149 --> 00:14:29,919
So sad to find out he committed suicide.

309
00:14:29,952 --> 00:14:32,822
Because if he was murdered,
it would not be so sad.

310
00:14:32,855 --> 00:14:34,957
Well, if he committed suicide,

311
00:14:34,991 --> 00:14:38,227
his insurance claim
would be null and void.

312
00:14:38,260 --> 00:14:42,298
So I'm counting on you, Doctor,
to do the right thing.

313
00:14:42,331 --> 00:14:44,967
You know, you could use a haircut.

314
00:14:45,001 --> 00:14:47,103
Why don't you come down to the salon?

315
00:14:47,136 --> 00:14:48,704
I'll cut it for you.

316
00:14:48,738 --> 00:14:50,306
I cut my own hair.

317
00:14:50,339 --> 00:14:52,642
I see that.

318
00:14:54,610 --> 00:14:56,078
What was that about?

319
00:14:56,112 --> 00:14:57,947
She's pro-murder.

320
00:14:59,949 --> 00:15:03,486
And she wanted you to take this box

321
00:15:03,519 --> 00:15:06,489
to where the other dead people boxes go.

322
00:15:06,522 --> 00:15:08,190
Okay, then.

323
00:15:10,526 --> 00:15:13,362
Mrs. Hodges brought this.
I don't know where to put it.

324
00:15:13,396 --> 00:15:14,997
Also, my mom wanted to thank you

325
00:15:15,031 --> 00:15:16,666
for helping me out the other night.

326
00:15:16,699 --> 00:15:18,334
She wants to make you dinner.

327
00:15:18,367 --> 00:15:19,902
Oh. Wow.

328
00:15:19,935 --> 00:15:21,904
That's nice.
She doesn't have to do that.

329
00:15:21,937 --> 00:15:23,906
Um, we can talk about that.

330
00:15:23,939 --> 00:15:26,609
So I'm gonna take this box.

331
00:15:29,211 --> 00:15:31,447
I have a problem.

332
00:15:31,480 --> 00:15:33,482
So do I. That box keeps following me.

333
00:15:33,516 --> 00:15:34,950
I messed up.

334
00:15:34,984 --> 00:15:36,585
I never should've brought Jay here.

335
00:15:36,619 --> 00:15:39,155
She's just so innocent.

336
00:15:39,188 --> 00:15:41,624
Walking around, not knowing the truth.

337
00:15:41,657 --> 00:15:43,559
Tell her you're her mother.

338
00:15:43,592 --> 00:15:45,795
I gave her up.

339
00:15:45,828 --> 00:15:47,863
I can't just drag her back
now that it suits me.

340
00:15:47,897 --> 00:15:49,699
She has a life and a family.

341
00:15:49,732 --> 00:15:52,735
You know, knowing the truth
should be on her terms

342
00:15:52,768 --> 00:15:53,769
when she's ready.

343
00:15:53,803 --> 00:15:55,571
Jay should not be here.

344
00:15:55,604 --> 00:15:57,206
This is interesting.

345
00:15:57,239 --> 00:15:59,642
She's willing to send Jay away
because she loves her,

346
00:15:59,675 --> 00:16:02,044
not because she hates her.

347
00:16:02,078 --> 00:16:03,345
Fire her.

348
00:16:03,379 --> 00:16:04,747
No.

349
00:16:04,780 --> 00:16:06,048
I can't do that.

350
00:16:06,082 --> 00:16:07,516
Can I?

351
00:16:07,550 --> 00:16:09,318
Although...

352
00:16:09,351 --> 00:16:10,720
her class is almost over.

353
00:16:10,753 --> 00:16:12,922
I could make sure she gets a good grade.

354
00:16:12,955 --> 00:16:14,590
Harry.

355
00:16:14,623 --> 00:16:16,225
Harry.

356
00:16:16,258 --> 00:16:18,527
Whose scarf is this?

357
00:16:18,561 --> 00:16:21,030
Girl up front? This woman?

358
00:16:21,063 --> 00:16:23,532
Excuse me. "This woman"?

359
00:16:23,566 --> 00:16:24,743
Harry, why don't you
tell your girlfriend

360
00:16:24,767 --> 00:16:26,068
that this is a doctor's office

361
00:16:26,102 --> 00:16:28,337
and she cannot barge into an exam room?

362
00:16:28,370 --> 00:16:30,072
I'm not his girlfriend.

363
00:16:30,106 --> 00:16:31,507
I'm his wife.

364
00:16:31,540 --> 00:16:33,943
His wife?

365
00:16:35,644 --> 00:16:37,313
Harry here told me you were dead.

366
00:16:37,346 --> 00:16:38,881
Oh!

367
00:16:38,914 --> 00:16:40,750
Ha ha ha...

368
00:16:40,783 --> 00:16:43,052
Do I look dead to you, Harry?

369
00:16:44,420 --> 00:16:47,022
Would a dead person do this?

370
00:16:47,056 --> 00:16:48,090
Or that?

371
00:16:48,124 --> 00:16:50,092
Ooh, I'm so sorry. All right, then.

372
00:16:50,126 --> 00:16:52,061
Ooh, and this must be a ghost.

373
00:16:52,094 --> 00:16:53,572
You're dead, too.
I guess we're all dead.

374
00:16:53,596 --> 00:16:54,597
Dead!

375
00:16:56,465 --> 00:16:58,567
Wow, sorry. Um, right.

376
00:16:58,601 --> 00:17:00,102
You're a monster.

377
00:17:00,136 --> 00:17:02,638
I-I-I'm going back to New York.

378
00:17:02,671 --> 00:17:04,106
I-I can't.

379
00:17:04,140 --> 00:17:07,009
"Monster" is a cheese, right?

380
00:17:12,248 --> 00:17:15,584
Can I have a glass
of your driest white, please?

381
00:17:15,618 --> 00:17:16,919
Eeh...

382
00:17:16,952 --> 00:17:18,721
Well, we've been using
the same box of wine

383
00:17:18,754 --> 00:17:22,091
as a stepladder since Halloween, so...

384
00:17:22,124 --> 00:17:24,460
Uh, whiskey... that's your best bet.

385
00:17:24,493 --> 00:17:25,628
Oh, dear.

386
00:17:25,661 --> 00:17:27,763
And you're in luck.

387
00:17:27,797 --> 00:17:29,698
Still in time for the breakfast special,

388
00:17:29,732 --> 00:17:31,467
if you want me to crack an egg into it.

389
00:17:31,500 --> 00:17:33,002
I am going through a divorce,

390
00:17:33,035 --> 00:17:36,138
but I'm not quite at
"egg in my whiskey" phase yet.

391
00:17:36,172 --> 00:17:39,141
Divorce. That's rough. I hear ya.

392
00:17:39,175 --> 00:17:40,643
You're divorced?

393
00:17:40,676 --> 00:17:42,478
Oh, no. Not yet, anyway.

394
00:17:42,511 --> 00:17:43,779
You know, someday.

395
00:17:43,813 --> 00:17:45,281
- Oh.
- Yeah.

396
00:17:45,314 --> 00:17:47,817
Still kind of working
on that pre-divorce part.

397
00:17:47,850 --> 00:17:50,019
Don't bother.

398
00:17:50,052 --> 00:17:51,787
Ah, God. How do people...

399
00:17:51,821 --> 00:17:54,323
Ooh. Wow.

400
00:17:54,356 --> 00:17:55,357
Really sneaks up on you.

401
00:17:55,391 --> 00:17:57,593
Yeah. It's like a stroke.

402
00:17:57,626 --> 00:18:00,830
I just don't understand
how people can change so much.

403
00:18:00,863 --> 00:18:04,667
He used to be so alive and present,

404
00:18:04,700 --> 00:18:07,536
and now he's, like, blunt.

405
00:18:07,570 --> 00:18:09,538
- I know blunt guys.
- Mm.

406
00:18:09,572 --> 00:18:11,016
Yeah, the guy I'm dating, it's like,

407
00:18:11,040 --> 00:18:14,076
he's so direct, you know,
which is refreshing.

408
00:18:14,109 --> 00:18:16,011
- It's kind of hot, but...
- Mm.

409
00:18:16,045 --> 00:18:18,914
Sometimes it's... it's really brutal.

410
00:18:18,948 --> 00:18:20,616
Exactly. God, they're all the same.

411
00:18:20,649 --> 00:18:23,452
- Probably dating the same guy.
- Maybe there's two of them.

412
00:18:23,485 --> 00:18:25,688
Can you imagine?

413
00:18:32,194 --> 00:18:34,430
I'm sorry. I thought you were my wife.

414
00:18:34,463 --> 00:18:37,099
Max has something
he would like to tell you.

415
00:18:38,434 --> 00:18:39,468
Go ahead, Max.

416
00:18:40,936 --> 00:18:42,771
I stole your keys
and made a copy of them

417
00:18:42,805 --> 00:18:44,473
to sneak into your cabin.

418
00:18:44,506 --> 00:18:45,908
What?

419
00:18:45,941 --> 00:18:49,211
I am horrified at this accusation!

420
00:18:49,245 --> 00:18:51,747
Oh, no, he didn't accuse you of anyth...

421
00:18:51,780 --> 00:18:54,149
I don't accept your apology!

422
00:18:54,183 --> 00:18:55,851
Well, he hasn't apologized yet.

423
00:18:55,885 --> 00:18:57,519
I'm getting ahead of myself.

424
00:18:57,553 --> 00:18:59,121
Max. Go on.

425
00:19:00,556 --> 00:19:01,757
I'm sorry.

426
00:19:01,790 --> 00:19:03,392
Good.

427
00:19:03,425 --> 00:19:06,896
Now I... do not accept your apology!

428
00:19:06,929 --> 00:19:09,231
Well, you... you have to accept it.

429
00:19:09,265 --> 00:19:10,399
Why?

430
00:19:10,432 --> 00:19:12,401
Those are the rules.

431
00:19:12,434 --> 00:19:16,739
Well, he's not really sorry,
so I'm not accepting it.

432
00:19:16,772 --> 00:19:18,173
Dr. Vanderspeigle is right.

433
00:19:18,207 --> 00:19:19,642
Max...

434
00:19:19,675 --> 00:19:21,443
say it like you mean it.

435
00:19:21,477 --> 00:19:22,745
But I don't mean it!

436
00:19:22,778 --> 00:19:24,380
Your act doesn't fool me, alien.

437
00:19:24,413 --> 00:19:26,548
I know you found us in your basement

438
00:19:26,582 --> 00:19:28,017
and somehow snuck us home.

439
00:19:28,050 --> 00:19:30,986
I'm feeling attacked. I am snowflaking.

440
00:19:31,020 --> 00:19:32,130
Max, that's... that's enough.

441
00:19:32,154 --> 00:19:34,757
Do you see what we're dealing
with, Dr. Vanderspeigle?

442
00:19:34,790 --> 00:19:37,259
He just won't let up.

443
00:19:37,293 --> 00:19:38,928
I have an idea.

444
00:19:38,961 --> 00:19:41,397
They obviously love this kid.

445
00:19:41,430 --> 00:19:43,465
I'm not sure why.

446
00:19:43,499 --> 00:19:45,134
He's a menace.

447
00:19:45,167 --> 00:19:47,903
I learned a lesson from Asta about love.

448
00:19:47,937 --> 00:19:50,706
It can be used as a weapon.

449
00:19:50,739 --> 00:19:52,107
Okay, Max.

450
00:19:52,141 --> 00:19:54,276
I'm going to give you a simple test.

451
00:19:54,310 --> 00:19:58,814
Which one of these people... is me?

452
00:19:58,847 --> 00:20:00,249
You know I can't tell by this.

453
00:20:00,282 --> 00:20:02,117
If there was a picture of a gross alien

454
00:20:02,151 --> 00:20:04,520
or a dumb slug, I'd point to it.

455
00:20:04,553 --> 00:20:05,788
- Hurtful.
- Max.

456
00:20:05,821 --> 00:20:07,256
Please stop fooling around.

457
00:20:07,289 --> 00:20:08,490
This is serious.

458
00:20:08,524 --> 00:20:09,992
Fine.

459
00:20:10,025 --> 00:20:11,460
- This one!
- No!

460
00:20:11,493 --> 00:20:13,963
Enough games, buddy.
That's Russell Crowe.

461
00:20:13,996 --> 00:20:15,030
No, that's Sam Neill.

462
00:20:15,064 --> 00:20:16,265
No, the Australian guy

463
00:20:16,298 --> 00:20:17,866
from the genius movie with the math.

464
00:20:17,900 --> 00:20:19,501
- No, I promise you, it's not...
- Hey!

465
00:20:19,535 --> 00:20:21,637
Snap out of it!

466
00:20:21,670 --> 00:20:23,205
Max got it wrong.

467
00:20:23,238 --> 00:20:26,241
Sweetie, who is this?

468
00:20:26,275 --> 00:20:28,644
- Don't you recognize him?
- No!

469
00:20:28,677 --> 00:20:31,513
I've never seen that man before
in my entire life.

470
00:20:31,555 --> 00:20:32,923
Hmm, I forgive you

471
00:20:32,948 --> 00:20:34,650
for breaking into my house, Max.

472
00:20:34,683 --> 00:20:39,010
I forgive you because you
are a sick little boy.

473
00:20:39,630 --> 00:20:42,466
And she's right. It's Sam Neill!

474
00:20:42,491 --> 00:20:45,627
From the Jurassic-era
dinosaur documentary!

475
00:20:45,661 --> 00:20:47,162
- I...
- He's lying!

476
00:20:47,196 --> 00:20:49,064
He's setting me up! He's tricking you!

477
00:20:49,098 --> 00:20:50,508
- Hey...
- He's not even a real doctor!

478
00:20:50,532 --> 00:20:52,868
- Max.
- Well, this has been fun.

479
00:20:52,901 --> 00:20:55,337
I'm just gonna go
jump out a window real quick.

480
00:20:55,371 --> 00:20:56,371
Max.

481
00:20:58,607 --> 00:21:01,043
It's worse than I thought.

482
00:21:01,076 --> 00:21:02,878
He obviously suffers

483
00:21:02,911 --> 00:21:05,914
from a severe case of teraphobia.

484
00:21:05,948 --> 00:21:07,149
Teraphobia?

485
00:21:07,182 --> 00:21:10,586
Seeing monsters and other scary things.

486
00:21:10,619 --> 00:21:14,356
If you worry about one thing,
it should be that.

487
00:21:14,390 --> 00:21:16,492
Also...

488
00:21:16,525 --> 00:21:19,495
he might suffer from face blindness

489
00:21:19,528 --> 00:21:22,698
and anxiety...

490
00:21:22,731 --> 00:21:25,200
and looking at your skull...

491
00:21:25,234 --> 00:21:28,003
he's probably gonna have
a receding hairline.

492
00:21:28,037 --> 00:21:29,238
This is horrible.

493
00:21:29,271 --> 00:21:31,106
If teraphobia is untreated,

494
00:21:31,140 --> 00:21:33,642
Max can have severe issues,

495
00:21:33,675 --> 00:21:36,478
and going through life
without hair is no fun.

496
00:21:36,512 --> 00:21:37,980
But...

497
00:21:38,013 --> 00:21:41,884
there is a special school

498
00:21:41,917 --> 00:21:44,019
for kids like Max...

499
00:21:44,053 --> 00:21:45,888
in Georgia.

500
00:21:45,921 --> 00:21:47,056
- Georgia?
- Mm.

501
00:21:56,735 --> 00:21:58,500
We just need a smoking gun.

502
00:21:59,415 --> 00:22:02,360
We ain't got no smoke.
Hell, we ain't even got a gun.

503
00:22:03,238 --> 00:22:05,441
I interviewed every possible witness,

504
00:22:05,474 --> 00:22:08,210
and I examined all the evidence. I...

505
00:22:08,243 --> 00:22:10,045
Are you shitting me right now?

506
00:22:10,079 --> 00:22:11,747
Are you playing with a yo-yo?

507
00:22:11,780 --> 00:22:13,916
Sorry, sir. It, uh... it calms me.

508
00:22:13,949 --> 00:22:16,385
Well, I need to be calm. Give me this.

509
00:22:18,554 --> 00:22:20,122
Ow.

510
00:22:22,257 --> 00:22:24,426
Got no viable suspects.

511
00:22:24,460 --> 00:22:26,628
We got no motive. We got nothing!

512
00:22:26,669 --> 00:22:29,742
Hell, we don't even know for sure
yet if he was even murdered!

513
00:22:36,772 --> 00:22:39,074
Great, you broke it.

514
00:22:39,108 --> 00:22:42,244
Sir, Sam doesn't seem the suicide type.

515
00:22:42,277 --> 00:22:44,746
I think he was murdered,
and I really do think

516
00:22:44,780 --> 00:22:46,615
it's somehow related
to the foot in the lake.

517
00:22:46,648 --> 00:22:48,250
You know what? Screw that foot.

518
00:22:48,283 --> 00:22:50,319
For all we know,
that thing floated downriver

519
00:22:50,352 --> 00:22:51,186
from up north.

520
00:22:51,220 --> 00:22:53,155
There's probably
some one-footed sumbitch

521
00:22:53,188 --> 00:22:54,790
up in Gunnison, hopping around,

522
00:22:54,823 --> 00:22:56,658
laughing at our asses right now.

523
00:22:56,692 --> 00:22:59,194
Mm. I don't think he laughs much.

524
00:23:01,296 --> 00:23:03,665
I was so happy when I thought
we had a serial killer.

525
00:23:03,699 --> 00:23:05,300
It felt good.

526
00:23:05,334 --> 00:23:07,955
I mean, look at these streets!

527
00:23:07,980 --> 00:23:10,916
They're not mean! They're beautiful!

528
00:23:11,140 --> 00:23:12,417
You know how many violent crimes

529
00:23:12,441 --> 00:23:15,244
Colorado Springs had last year, hmm?

530
00:23:15,277 --> 00:23:17,246
Over 500.

531
00:23:17,279 --> 00:23:18,447
500!

532
00:23:18,480 --> 00:23:21,450
Lucky bastards.

533
00:23:21,483 --> 00:23:24,253
Cheer up, sir. Tomorrow is bingo night.

534
00:23:24,286 --> 00:23:27,322
Maybe Mrs. Labelle will
sucker-punch the priest again.

535
00:23:27,356 --> 00:23:29,625
Yeah, she is crazier than zucchini cake.

536
00:23:29,658 --> 00:23:30,826
Yeah.

537
00:23:30,859 --> 00:23:32,628
Actually, s-she is my aunt.

538
00:23:32,661 --> 00:23:35,364
Okay. Still shouldn't
put vegetables in cake.

539
00:23:36,732 --> 00:23:38,901
It's wrong.

540
00:23:38,934 --> 00:23:40,669
- We're smart, attractive...
- Yes. Mm!

541
00:23:40,702 --> 00:23:41,637
Independent women.

542
00:23:41,670 --> 00:23:43,481
We don't need some guy
to determine our future.

543
00:23:43,505 --> 00:23:45,307
We are strong!

544
00:23:45,340 --> 00:23:47,075
We're strong. And we're fearless!

545
00:23:47,109 --> 00:23:48,210
You are fearless!

546
00:23:48,243 --> 00:23:49,611
Damn right.

547
00:23:49,645 --> 00:23:51,313
Except about this guy.

548
00:23:51,346 --> 00:23:53,982
I think you broke up with him

549
00:23:54,016 --> 00:23:55,984
because you were afraid of getting hurt.

550
00:23:56,018 --> 00:23:58,153
Mm. You think so?

551
00:23:58,638 --> 00:24:01,449
'Cause I thought it was 'cause he kissed
like a horse eating an ice cream cone.

552
00:24:03,392 --> 00:24:05,093
I'm so sorry.

553
00:24:05,127 --> 00:24:08,063
Any real man would be in love with you.

554
00:24:08,096 --> 00:24:10,032
- Yeah.
- Take it from an artist.

555
00:24:10,065 --> 00:24:11,733
Without risk, there's nothing.

556
00:24:11,767 --> 00:24:12,868
Yeah.

557
00:24:12,901 --> 00:24:14,703
Real women don't run away.

558
00:24:14,736 --> 00:24:15,871
- That's right.
- Mm!

559
00:24:15,904 --> 00:24:17,439
- We don't run away.
- Mm!

560
00:24:17,472 --> 00:24:20,642
Because we're strong
because we support each other.

561
00:24:20,676 --> 00:24:22,010
Right.

562
00:24:22,044 --> 00:24:23,312
Have you seen Danny?

563
00:24:23,345 --> 00:24:25,681
Day Drunk Danny that fixes
the karaoke machine?

564
00:24:25,714 --> 00:24:26,715
Jesus, Judy.

565
00:24:26,748 --> 00:24:28,150
You're just jealous I got a guy

566
00:24:28,183 --> 00:24:29,585
who can work in tight spaces.

567
00:24:29,618 --> 00:24:30,690
Like you have any.

568
00:24:30,715 --> 00:24:32,218
Oh, wouldn't you like to know?

569
00:24:32,243 --> 00:24:33,745
The whole town knows, Judy!

570
00:24:35,490 --> 00:24:37,059
I know.

571
00:24:37,092 --> 00:24:39,127
- Hello.
- Hello.

572
00:24:40,329 --> 00:24:41,296
Pretty.

573
00:24:41,330 --> 00:24:42,965
Hmm.

574
00:24:42,998 --> 00:24:44,900
- You guys!
- To women supporting women.

575
00:24:44,933 --> 00:24:46,435
Yes.

576
00:24:54,810 --> 00:24:56,178
Hey, Jay.

577
00:24:56,211 --> 00:24:59,548
Thanks for picking up the files.

578
00:24:59,581 --> 00:25:00,449
I know you like it here,

579
00:25:00,482 --> 00:25:03,151
and it's really been great having you.

580
00:25:03,185 --> 00:25:05,621
Um, we're just...

581
00:25:05,654 --> 00:25:09,024
we're not as busy as we were
a couple months ago.

582
00:25:11,793 --> 00:25:13,962
Are you listening to me?

583
00:25:13,996 --> 00:25:17,299
This paper says you had a baby.

584
00:25:19,635 --> 00:25:23,038
And your baby was born
on my exact birthday.

585
00:25:26,742 --> 00:25:27,909
It's fine.

586
00:25:27,943 --> 00:25:30,412
It's not like I didn't know
I was adopted.

587
00:25:30,445 --> 00:25:32,347
I...

588
00:25:32,381 --> 00:25:34,583
It's...

589
00:25:34,616 --> 00:25:36,418
it's complicated.

590
00:25:37,986 --> 00:25:39,788
You know...

591
00:25:39,821 --> 00:25:42,824
it seems simple.

592
00:25:42,858 --> 00:25:45,527
You gave me away and then lied to me.

593
00:25:49,398 --> 00:25:50,966
Wait.

594
00:25:50,999 --> 00:25:54,736
If you're "Mommy," who's "Daddy"?

595
00:25:54,770 --> 00:25:56,838
It's not that dick Jimmy, is it?

596
00:26:01,410 --> 00:26:04,012
Wow.

597
00:26:04,046 --> 00:26:06,815
I really won the lottery
with that one, didn't I?

598
00:26:06,848 --> 00:26:08,450
No wonder you gave me away.

599
00:26:08,483 --> 00:26:10,218
- I'm so sorry...
- Don't.

600
00:26:14,489 --> 00:26:16,825
I was going to fire her.

601
00:26:35,310 --> 00:26:37,479
Are you waiting for a bus?

602
00:26:37,512 --> 00:26:39,448
I like the cold. It helps me think.

603
00:26:41,016 --> 00:26:44,152
Buddhist monks believe that suffering

604
00:26:44,219 --> 00:26:47,356
comes from the thinking mind.

605
00:26:47,389 --> 00:26:50,058
They can also train their minds
not to feel pain.

606
00:26:50,092 --> 00:26:52,828
One of them lit himself on fire.

607
00:26:52,861 --> 00:26:55,797
I think that one felt pain.

608
00:26:55,831 --> 00:26:57,199
Trying to make me feel better

609
00:26:57,232 --> 00:26:59,534
after tearing the heart
out of a 17-year-old girl?

610
00:26:59,568 --> 00:27:01,403
You didn't tear her heart out.

611
00:27:01,436 --> 00:27:04,172
You just lied to her
and pretended to be her friend.

612
00:27:04,206 --> 00:27:06,341
You want to talk about lying?

613
00:27:06,375 --> 00:27:10,579
What kind of person lies
about their wife being dead?

614
00:27:10,612 --> 00:27:12,881
Humans lie.

615
00:27:12,914 --> 00:27:15,183
It's what they do.

616
00:27:16,518 --> 00:27:17,519
Why?

617
00:27:19,287 --> 00:27:21,356
Maybe they don't want people to know

618
00:27:21,390 --> 00:27:24,559
who they really are.

619
00:27:24,593 --> 00:27:26,128
Hmm.

620
00:27:32,467 --> 00:27:34,403
I told you I'd meet you at the diner.

621
00:27:34,436 --> 00:27:36,271
Nice to see you, too.

622
00:27:38,240 --> 00:27:41,543
Harry Vanderspeigle.
I think we met briefly.

623
00:27:41,576 --> 00:27:43,945
Are you...... with me, man?

624
00:27:43,979 --> 00:27:46,047
No, of course not.

625
00:27:46,081 --> 00:27:49,885
Chicken-ass bitch.

626
00:27:49,918 --> 00:27:51,920
Okay. Let's go.

627
00:27:51,953 --> 00:27:53,688
Let's go!

628
00:28:02,130 --> 00:28:03,432
Don't.

629
00:28:03,465 --> 00:28:04,933
That is not why I texted you.

630
00:28:06,735 --> 00:28:08,437
You always say that.

631
00:28:08,470 --> 00:28:11,306
I need you to listen.

632
00:28:11,339 --> 00:28:14,242
This is hard. It's about the baby.

633
00:28:15,410 --> 00:28:17,145
She found out who we are.

634
00:28:19,981 --> 00:28:21,650
Whoa.

635
00:28:23,718 --> 00:28:25,787
How did she find you?

636
00:28:28,156 --> 00:28:29,758
It's Jay.

637
00:28:29,791 --> 00:28:32,828
The girl with the attitude
that answers the phone?

638
00:28:32,861 --> 00:28:34,463
Yeah. She's our daughter.

639
00:28:34,496 --> 00:28:36,832
And, yes, I knew that when I hired her.

640
00:28:36,865 --> 00:28:38,633
Jesus, Asta.

641
00:28:38,667 --> 00:28:40,202
That is messed up.

642
00:28:49,044 --> 00:28:50,284
What the hell is he doing here?

643
00:28:50,312 --> 00:28:52,414
What, is he your new boyfriend
or something?

644
00:28:52,447 --> 00:28:54,983
- No.
- No.

645
00:28:55,016 --> 00:28:57,285
I'm just here eating cake.

646
00:28:57,319 --> 00:28:58,987
- You her bodyguard now?
- Harry.

647
00:28:59,020 --> 00:29:00,722
- I prefer ninja.
- Harry.

648
00:29:00,755 --> 00:29:02,991
You don't have to do this.
Just ignore him.

649
00:29:03,024 --> 00:29:05,327
You shouldn't ignore ninjas.

650
00:29:05,360 --> 00:29:06,737
Just don't pay any attention to him.

651
00:29:06,761 --> 00:29:09,831
He's reading books
about monks and ninjas.

652
00:29:12,901 --> 00:29:15,003
How long have you known?

653
00:29:15,036 --> 00:29:17,038
Always.

654
00:29:17,072 --> 00:29:19,307
Since you talked me
into giving up my own baby.

655
00:29:19,341 --> 00:29:20,775
Damn it, Asta!

656
00:29:20,809 --> 00:29:22,043
You weren't ready either!

657
00:29:22,077 --> 00:29:23,778
Are you serious?

658
00:29:27,182 --> 00:29:30,151
I'm only telling you so that
you will hear it from me first.

659
00:29:30,185 --> 00:29:32,320
If Jay comes to find you,

660
00:29:32,354 --> 00:29:33,731
I don't want you flipping out on her.

661
00:29:33,755 --> 00:29:35,333
You're the last person
she needs in her life.

662
00:29:35,357 --> 00:29:36,691
Oh, right.

663
00:29:36,725 --> 00:29:38,760
You always make me out to be the psycho.

664
00:29:38,793 --> 00:29:39,694
You know what?

665
00:29:39,728 --> 00:29:42,364
Doing what you did,
that shit ain't normal.

666
00:29:42,397 --> 00:29:43,798
You really wanted to protect her,

667
00:29:43,832 --> 00:29:46,067
you should've stayed the hell
out of her life.

668
00:29:57,646 --> 00:29:59,347
It's better that she knows.

669
00:29:59,381 --> 00:30:00,482
This isn't your problem.

670
00:30:00,515 --> 00:30:02,617
You shouldn't have to deal with it.

671
00:30:02,651 --> 00:30:06,021
You're too young to remember...

672
00:30:06,054 --> 00:30:09,724
but that night, when I realized
your mother wasn't coming back,

673
00:30:09,758 --> 00:30:13,562
I tucked you in extra tight,
and I made a promise to you

674
00:30:13,595 --> 00:30:16,464
that I'd never leave you
to do this life alone.

675
00:30:18,099 --> 00:30:20,101
How could I leave her?

676
00:30:20,135 --> 00:30:22,270
Well, you didn't know any better.

677
00:30:22,304 --> 00:30:24,439
But I promise you, she has a family

678
00:30:24,472 --> 00:30:27,876
that loves her as if she was their own.

679
00:30:34,282 --> 00:30:36,051
Where did Harry go?

680
00:30:38,286 --> 00:30:39,854
Ninja.

681
00:30:54,469 --> 00:30:56,938
Why is she still here?

682
00:30:56,972 --> 00:30:58,974
How am I supposed to get
into my underwear

683
00:30:59,007 --> 00:31:02,744
and watch Jerry Orbach
with that hot ham in my house?

684
00:31:20,395 --> 00:31:22,731
You said you were going away forever.

685
00:31:24,032 --> 00:31:27,002
I'm afraid I didn't handle
things very well today.

686
00:31:27,035 --> 00:31:29,337
I'd really love to make it up to you.

687
00:31:29,371 --> 00:31:30,905
Hope you're hungry.

688
00:31:33,241 --> 00:31:34,876
Where did you get these steaks?

689
00:31:34,909 --> 00:31:38,013
They were in the freezer downstairs.

690
00:31:38,046 --> 00:31:42,250
That's impossible,
because the door is...

691
00:31:42,283 --> 00:31:44,219
Open!

692
00:31:44,252 --> 00:31:45,720
You freak, I don't know why

693
00:31:45,754 --> 00:31:47,555
you locked everything like that.

694
00:31:47,589 --> 00:31:48,833
I don't think we have
to do that out here.

695
00:31:48,857 --> 00:31:50,392
I had to break the lock of the icebox

696
00:31:50,425 --> 00:31:52,460
just to get the... steaks.

697
00:31:52,494 --> 00:31:54,663
Got to get some frozen peas.

698
00:31:55,563 --> 00:31:57,465
I'll get them.

699
00:31:59,367 --> 00:32:00,935
You're lovely.

700
00:32:34,269 --> 00:32:35,937
Mmm.

701
00:32:35,970 --> 00:32:38,073
You're so quiet. What are you thinking?

702
00:32:38,106 --> 00:32:40,075
If I could fit your body in the freezer

703
00:32:40,108 --> 00:32:41,342
next to the other guy.

704
00:32:41,376 --> 00:32:43,511
So many things.

705
00:32:45,113 --> 00:32:47,615
You're so different.

706
00:32:47,649 --> 00:32:50,018
You haven't been yourself
since I got here.

707
00:32:50,051 --> 00:32:52,053
I am myself.

708
00:32:52,087 --> 00:32:54,723
I've always been myself.

709
00:32:54,756 --> 00:32:56,458
A man...

710
00:32:56,491 --> 00:32:59,728
and nothing else.

711
00:32:59,761 --> 00:33:02,297
See, that's what I'm talking about.

712
00:33:02,330 --> 00:33:04,165
I know what's going on with you.

713
00:33:05,967 --> 00:33:08,069
You're afraid.

714
00:33:08,103 --> 00:33:09,571
I'll go with that.

715
00:33:09,604 --> 00:33:11,506
I'm scared, too.

716
00:33:11,539 --> 00:33:12,941
Men showed up at the apartment

717
00:33:12,974 --> 00:33:14,976
and said they needed to talk to you.

718
00:33:15,009 --> 00:33:16,649
Look, I don't care
what trouble you're in.

719
00:33:16,678 --> 00:33:18,379
I really don't.

720
00:33:18,413 --> 00:33:20,482
Whatever's going on with you,

721
00:33:20,515 --> 00:33:22,350
I'll be there with you, no matter what.

722
00:33:42,637 --> 00:33:44,305
All right, D'arce.

723
00:33:44,339 --> 00:33:46,174
You want to put yourself out there?

724
00:33:51,713 --> 00:33:54,249
Let's do this.

725
00:33:54,282 --> 00:33:56,718
Come on, you beast. Let's have a dance.

726
00:34:19,073 --> 00:34:21,075
Shit.

727
00:34:23,645 --> 00:34:26,080
That was a waste of deodorant.

728
00:34:37,692 --> 00:34:40,461
Well, dinner's over.

729
00:34:40,495 --> 00:34:41,896
Mm.

730
00:34:41,930 --> 00:34:43,731
What next?

731
00:34:45,066 --> 00:34:47,569
I can only think of one thing.

732
00:34:47,602 --> 00:34:49,537
Hmm?

733
00:34:49,571 --> 00:34:51,906
Scrub the pans before you leave.

734
00:34:56,644 --> 00:35:00,782
? There was a boy ?

735
00:35:00,815 --> 00:35:04,152
? A very strange ?

736
00:35:04,219 --> 00:35:08,189
? Enchanted boy ?

737
00:35:08,223 --> 00:35:11,593
? They say he wandered very far ?

738
00:35:13,094 --> 00:35:16,431
? Very far ?

739
00:35:16,464 --> 00:35:20,902
? Over land and sea ?

740
00:35:20,935 --> 00:35:23,571
? And then one day ?

741
00:35:23,605 --> 00:35:27,575
? One magic day, he passed my way ?

742
00:35:27,609 --> 00:35:32,247
? And while we spoke of many things ?

743
00:35:32,280 --> 00:35:36,417
? Fools and kings ?

744
00:35:36,451 --> 00:35:40,855
? This he said to me ?

745
00:35:43,224 --> 00:35:47,962
? The greatest thing you'll ever learn ?

746
00:35:49,597 --> 00:35:52,433
? Is to love ?

747
00:35:52,467 --> 00:35:55,670
? And be loved ?

748
00:35:55,703 --> 00:35:59,140
? Just to love ?

749
00:35:59,173 --> 00:36:02,510
? And be ?

750
00:36:02,543 --> 00:36:06,514
? Loved ?

751
00:36:06,547 --> 00:36:07,815
Well...

752
00:36:12,954 --> 00:36:14,522
Mm.

753
00:36:31,973 --> 00:36:33,975
You want to send him to Georgia?

754
00:36:34,008 --> 00:36:36,477
Of course I don't want to send him away.

755
00:36:36,511 --> 00:36:38,947
But we have a broken child.

756
00:36:40,348 --> 00:36:42,283
The only thing scarier
than being away from him

757
00:36:42,317 --> 00:36:44,261
is him getting worse if we
don't do something about it.

758
00:36:44,285 --> 00:36:46,287
But maybe he'll outgrow it on his own.

759
00:36:46,321 --> 00:36:48,032
You know, like the lisp
or the... or the thumb sucking.

760
00:36:48,056 --> 00:36:49,290
- No.
- I just... I think...

761
00:36:49,324 --> 00:36:50,801
I just think that we should
give it more time.

762
00:36:50,825 --> 00:36:52,026
This is different.

763
00:36:52,060 --> 00:36:53,628
This place is equipped to help him

764
00:36:53,661 --> 00:36:56,164
in ways that we can't.

765
00:36:56,197 --> 00:36:57,131
Be honest.

766
00:36:57,165 --> 00:37:01,202
Does Max seem like a normal
little boy to you?

767
00:37:04,372 --> 00:37:06,708
No, I-I guess not.

768
00:37:08,743 --> 00:37:10,345
Am I losing my hair?

769
00:37:10,378 --> 00:37:12,113
What? No. What?

770
00:37:12,146 --> 00:37:15,450
Don't you feel like
it's gone back a little bit?

771
00:37:15,483 --> 00:37:17,018
No.

772
00:37:17,051 --> 00:37:21,055
Max for Sahar. Do you read me?

773
00:37:21,089 --> 00:37:23,191
Sahar here, over.

774
00:37:23,224 --> 00:37:25,693
I know you don't believe me
about the alien.

775
00:37:25,727 --> 00:37:28,563
My parents are sending me away.

776
00:37:28,596 --> 00:37:29,864
Over.

777
00:37:29,897 --> 00:37:32,500
All I said was that I didn't remember.

778
00:37:32,533 --> 00:37:34,202
Of course I still believe you.

779
00:37:34,235 --> 00:37:36,104
And nobody's sending you away.

780
00:37:36,137 --> 00:37:38,247
I have an idea. Over.

781
00:37:40,902 --> 00:37:42,762
_

782
00:37:45,847 --> 00:37:48,349
There's no need to be frightened.

783
00:37:49,650 --> 00:37:51,052
I'll take care of you.

784
00:37:51,085 --> 00:37:53,154
Tell Babette where it hurts.

785
00:37:53,187 --> 00:37:54,989
I don't know who Babette is...

786
00:37:57,091 --> 00:38:00,028
Ooh, that feels good.

787
00:38:14,842 --> 00:38:15,943
God, you're handsome.

788
00:38:15,977 --> 00:38:17,311
So are you.

789
00:38:22,917 --> 00:38:25,319
I don't know what we're doing.

790
00:38:25,353 --> 00:38:26,521
We're reconnecting.

791
00:38:26,554 --> 00:38:27,722
Oh... oh.

792
00:38:53,815 --> 00:38:56,617
I knew you still loved me.

793
00:38:56,651 --> 00:38:58,586
Didn't have the heart to take it down.

794
00:39:00,688 --> 00:39:02,557
We're gonna be together forever.

795
00:39:24,712 --> 00:39:27,682
I thought you'd be in Georgia
by now getting probed.

796
00:39:27,715 --> 00:39:31,385
Humans don't probe.
Only stupid aliens do that.

797
00:39:31,419 --> 00:39:33,254
My people don't.

798
00:39:33,287 --> 00:39:35,223
It's the greys that have the ass fetish.

799
00:39:35,256 --> 00:39:38,159
That's adult language,
and we don't appreciate it.

800
00:39:38,192 --> 00:39:40,061
What are you doing here?

801
00:39:40,094 --> 00:39:41,338
You shouldn't be
that surprised to see me.

802
00:39:41,362 --> 00:39:44,132
Touching your floating apple
may have knocked out my memory,

803
00:39:44,165 --> 00:39:46,200
but it didn't kill me.

804
00:39:46,234 --> 00:39:48,069
Maybe next time.

805
00:39:48,102 --> 00:39:50,204
There won't be a next time.

806
00:39:50,238 --> 00:39:53,207
Hold on, Max. The adults are talking.

807
00:39:53,241 --> 00:39:55,409
Max isn't going to that institute.

808
00:39:55,443 --> 00:39:57,411
I once held my breath for two minutes

809
00:39:57,445 --> 00:40:00,615
just to get out of a Sufi prayer circle.

810
00:40:00,648 --> 00:40:02,416
I'll teach him.

811
00:40:02,450 --> 00:40:04,090
I'll bet he'll hold his breath
for an hour

812
00:40:04,118 --> 00:40:05,319
to get out of Georgia.

813
00:40:05,353 --> 00:40:06,687
Good. Then he'll be dead.

814
00:40:06,721 --> 00:40:09,490
I'll find his tombstone and spit on it.

815
00:40:09,524 --> 00:40:10,858
You won't be able to

816
00:40:10,892 --> 00:40:12,560
because he's going to be cremated

817
00:40:12,593 --> 00:40:15,363
and have the ashes sprinkled
into the ocean.

818
00:40:15,396 --> 00:40:19,567
Fine. Then I'll spit on it,
and it'll hit your dead DNA.

819
00:40:19,600 --> 00:40:21,602
No, it won't. Because I tricked you.

820
00:40:21,636 --> 00:40:24,372
He didn't really have his ashes
put into the ocean.

821
00:40:24,405 --> 00:40:26,607
I snuck them into your pocket.

822
00:40:26,641 --> 00:40:28,743
So, when you were spitting
into the ocean,

823
00:40:28,776 --> 00:40:32,480
he was in your pocket
laughing at you the whole time.

824
00:40:32,513 --> 00:40:35,016
Your spit will never get near him.

825
00:40:35,049 --> 00:40:36,684
We win again.

826
00:40:38,386 --> 00:40:40,521
Ha ha! I got you.

827
00:40:46,627 --> 00:40:49,030
I don't think what I just did was...

828
00:40:49,063 --> 00:40:50,765
normal human behavior.

829
00:40:50,798 --> 00:40:53,634
Oh. Are we driving you crazy?

830
00:40:53,668 --> 00:40:55,102
Get used to it.

831
00:40:55,136 --> 00:40:57,104
We're both holding our breath
until you promise

832
00:40:57,138 --> 00:40:59,240
to leave him alone.

833
00:40:59,273 --> 00:41:03,644
When we pass out,
they'll think you did it.

834
00:41:05,813 --> 00:41:08,616
Good. It'll be quieter.

835
00:41:15,289 --> 00:41:17,625
Great. More air for me.

836
00:41:19,994 --> 00:41:21,262
Thank you. I'll have some more.

837
00:41:27,034 --> 00:41:28,636
You look silly.

838
00:41:30,371 --> 00:41:33,074
Look, I mean, how long is this?

839
00:41:34,942 --> 00:41:37,211
Okay.

840
00:41:37,245 --> 00:41:38,546
Okay, stop!

841
00:41:41,682 --> 00:41:43,985
- What do you want?
- A truce.

842
00:41:44,018 --> 00:41:45,753
You tell my parents I'm not crazy

843
00:41:45,786 --> 00:41:47,088
so I can stay home,

844
00:41:47,121 --> 00:41:49,123
and I'll stop telling everyone
you're an alien.

845
00:41:49,156 --> 00:41:51,492
What about killing him?
Can I still kill him?

846
00:41:51,525 --> 00:41:53,127
No!

847
00:41:53,160 --> 00:41:55,696
That's pretty much implied
in the word "truce."

848
00:41:58,132 --> 00:42:00,167
Go ahead.

849
00:42:00,201 --> 00:42:02,003
Shake on it.

850
00:42:02,036 --> 00:42:03,504
Fine.

851
00:42:07,174 --> 00:42:08,776
Any questions, Max?

852
00:42:08,809 --> 00:42:11,078
Yeah. Why can I see you?

853
00:42:11,112 --> 00:42:13,748
Are you familiar with
multidimensional space travel?

854
00:42:13,781 --> 00:42:15,082
Very.

855
00:42:15,116 --> 00:42:16,693
Some humans are genetically more tuned

856
00:42:16,717 --> 00:42:18,419
to the frequencies of other dimensions,

857
00:42:18,452 --> 00:42:20,454
so they can see beyond
my molecular reconstruction.

858
00:42:20,488 --> 00:42:22,590
Like that dress that was blue and black

859
00:42:22,623 --> 00:42:24,525
but some people saw it
as white and gold?

860
00:42:24,558 --> 00:42:26,127
- It wasn't white and gold?
- It wasn't white and gold?

861
00:42:26,152 --> 00:42:27,228
No!

862
00:42:27,261 --> 00:42:29,130
- Whoa.
- Wow.

863
00:42:29,163 --> 00:42:31,532
I have a question.

864
00:42:31,565 --> 00:42:35,236
Why do humans fold pizza
when they eat it?

865
00:42:35,269 --> 00:42:36,871
Basic engineering.

866
00:42:36,904 --> 00:42:38,506
It's too floppy when it's flat.

867
00:42:38,539 --> 00:42:39,874
Ah.

868
00:42:39,907 --> 00:42:41,309
What are the Nazca lines?

869
00:42:41,342 --> 00:42:43,711
Ancient alien graffiti.

870
00:42:43,744 --> 00:42:45,046
Do aliens poop?

871
00:42:45,079 --> 00:42:46,213
Everybody poops.

872
00:42:47,515 --> 00:42:50,151
Just like the book. I knew it.

873
00:42:50,184 --> 00:42:53,854
When I first discovered that
Max knew who I really was,

874
00:42:53,888 --> 00:42:55,589
I hated him for it.

875
00:42:58,225 --> 00:43:00,594
Maybe I did not actually hate him.

876
00:43:02,396 --> 00:43:05,666
I just hated how he made me feel inside.

877
00:43:05,700 --> 00:43:09,637
I felt exposed, vulnerable.

878
00:43:09,670 --> 00:43:12,073
In a way, I hated myself.

879
00:43:46,874 --> 00:43:48,542
But after talking to those kids

880
00:43:48,576 --> 00:43:51,379
for just ten minutes,

881
00:43:51,412 --> 00:43:53,948
I could feel my hatred going away.

882
00:43:56,550 --> 00:44:00,755
Maybe there's something
out there stronger than hate.

883
00:44:00,788 --> 00:44:02,323
Hungry?

884
00:44:02,356 --> 00:44:04,158
I've only got enough for coffee.

885
00:44:04,191 --> 00:44:05,426
Well, that's okay.

886
00:44:05,459 --> 00:44:06,794
Family don't pay.

887
00:44:09,363 --> 00:44:11,966
In that case, I'll get two burgers...

888
00:44:11,999 --> 00:44:13,143
One for here and one to go...

889
00:44:13,167 --> 00:44:15,970
And a slice of pie.

890
00:44:16,003 --> 00:44:17,304
Yeah, all right.

891
00:44:21,876 --> 00:44:22,977
Sheriff?

892
00:44:25,112 --> 00:44:27,348
Sam's toxicology results are in.

893
00:44:27,381 --> 00:44:30,117
Botulinum toxin A levels
are through the roof.

894
00:44:30,151 --> 00:44:31,786
Sam was poisoned.

895
00:44:31,819 --> 00:44:35,189
Holy shit sticks!
We got ourselves a murder!

896
00:44:41,495 --> 00:44:42,596
- Deputy.
- Yeah. Sheriff.

897
00:44:42,630 --> 00:44:43,564
- All right. Get on it.
- Okay.

898
00:44:43,597 --> 00:44:45,266
- Get on it.
- Yeah. Enjoy your breakfast.

899
00:44:45,299 --> 00:44:47,401
- All right, thank you, ma'am.
- Okay.

900
00:44:51,939 --> 00:44:55,276
I feel many emotions about this one.

901
00:44:56,377 --> 00:44:58,512
I feel close to her.

902
00:45:00,748 --> 00:45:03,284
Yet sometimes, I want to be far away.

903
00:45:17,198 --> 00:45:19,233
I don't hate her.

904
00:45:19,266 --> 00:45:22,736
I just... need... sleep.

905
00:45:28,655 --> 00:45:31,062
I guess she can live another day.

906
00:45:35,031 --> 00:45:40,046
CREDITS

