1
00:00:00,836 --> 00:00:02,461
Previously on Harrow...

2
00:00:02,462 --> 00:00:05,279
- And you are?
- Ben Patterson. I'm her husband.

3
00:00:05,280 --> 00:00:07,439
- Sydney?!
- To sort out the house.

4
00:00:07,440 --> 00:00:09,519
- You own a house together?
- Yeah.

5
00:00:09,520 --> 00:00:10,719
You won't even miss me.

6
00:00:10,720 --> 00:00:12,879
- I want to see him.
- You can't.

7
00:00:12,880 --> 00:00:15,999
- He's my brother.
- Your brother is still alive.

8
00:00:16,000 --> 00:00:18,519
His name is James.

9
00:00:18,520 --> 00:00:20,319
Have the DNA results come in?

10
00:00:20,320 --> 00:00:22,199
You have to keep them secret,

11
00:00:22,200 --> 00:00:24,119
'cause there are people
that are after me.

12
00:00:24,120 --> 00:00:27,399
And if what he's telling me is true,
then I have to help him.

13
00:00:27,400 --> 00:00:29,000
This is from
the police vehicle compound,

14
00:00:29,001 --> 00:00:31,679
where the stolen car
from the shipyard is being held.

15
00:00:31,680 --> 00:00:33,439
Did he break into
any other vehicles?

16
00:00:33,440 --> 00:00:35,279
No, only this one,
which makes me think

17
00:00:35,280 --> 00:00:37,080
there was more than one person
at the shipyard

18
00:00:37,081 --> 00:00:38,799
when our victim fell to his death.

19
00:00:38,800 --> 00:00:41,479
We need to find this guy.
I think he might be involved.

20
00:00:41,480 --> 00:00:42,600
Hi, Dad.

21
00:02:20,000 --> 00:02:25,400
*CREDITS*

22
00:02:30,520 --> 00:02:32,600
Mum had this record, too.

23
00:02:33,760 --> 00:02:35,919
Did she play it much?

24
00:02:35,920 --> 00:02:38,720
Only when she thought
no-one was listening.

25
00:02:39,920 --> 00:02:43,039
You wrote in that passport.

26
00:02:43,040 --> 00:02:44,760
And you left that note.

27
00:02:49,640 --> 00:02:52,520
How do I know you're... you?

28
00:03:30,720 --> 00:03:32,600
Where's your mother?

29
00:03:34,040 --> 00:03:35,520
She's dead.

30
00:03:45,600 --> 00:03:47,759
Breast cancer?

31
00:03:47,760 --> 00:03:49,720
She found out when I was 15.

32
00:03:50,960 --> 00:03:53,719
She fought it -
for nearly three years.

33
00:03:53,720 --> 00:03:55,840
She couldn't work in the end.

34
00:03:57,400 --> 00:03:59,133
Who looked after you both?

35
00:04:00,120 --> 00:04:01,400
Me.

36
00:04:02,920 --> 00:04:05,119
Why didn't you call me?

37
00:04:05,120 --> 00:04:06,999
I didn't know you existed.

38
00:04:07,000 --> 00:04:08,719
Mum always...

39
00:04:08,720 --> 00:04:11,519
...she always said she didn't know
who my father was.

40
00:04:11,520 --> 00:04:13,787
It was only after she died that...

41
00:04:14,200 --> 00:04:16,200
...I found this in her things.

42
00:04:17,960 --> 00:04:19,719
It was in a box of keepsakes.

43
00:04:22,200 --> 00:04:24,840
Why did you wait so long to find me?

44
00:04:26,120 --> 00:04:27,880
I was angry at you.

45
00:04:29,160 --> 00:04:30,839
For not being there.

46
00:04:30,840 --> 00:04:34,040
I'm sorry, I really tried.

47
00:04:35,760 --> 00:04:38,719
- Why did she lie about me?
- I don't know.

48
00:04:38,720 --> 00:04:42,319
That's why I watched you
for a while, when I came out here.

49
00:04:42,320 --> 00:04:44,599
To see if you were a bastard.

50
00:04:44,600 --> 00:04:46,519
I saw you had a family.

51
00:04:46,520 --> 00:04:47,879
A daughter.

52
00:04:47,880 --> 00:04:50,400
A life. A... a good life.

53
00:04:52,400 --> 00:04:55,480
I couldn't find my...
place to fit in it.

54
00:04:56,760 --> 00:04:58,800
So, I wrote that goodbye note.

55
00:05:00,000 --> 00:05:01,999
What happened to that boy
at the shipyard?

56
00:05:04,920 --> 00:05:06,480
I don't know.

57
00:05:08,000 --> 00:05:09,479
He lent me his car.

58
00:05:09,480 --> 00:05:12,359
I went to the shipyard to return it
and I found him dead and...

59
00:05:12,360 --> 00:05:13,960
...I panicked.

60
00:05:15,040 --> 00:05:18,439
When I turned around,
the car was being towed.

61
00:05:18,440 --> 00:05:20,080
My phone was in it.

62
00:05:23,880 --> 00:05:27,679
So, you broke into
the police compound to get it back?

63
00:05:27,680 --> 00:05:29,000
Yeah.

64
00:05:30,640 --> 00:05:32,359
Did you know the dead boy?

65
00:05:32,360 --> 00:05:33,759
No.

66
00:05:33,760 --> 00:05:35,627
He paid me to do some stuff.

67
00:05:36,680 --> 00:05:39,640
I'm a... software programmer.

68
00:05:40,720 --> 00:05:42,360
You're a hacker?

69
00:05:43,680 --> 00:05:45,519
Amongst other things.

70
00:05:45,520 --> 00:05:48,800
I learnt to do a lot of stuff
while Mum was sick.

71
00:05:51,680 --> 00:05:53,119
Do you know his name?

72
00:05:53,120 --> 00:05:54,920
His real name? No.

73
00:05:56,160 --> 00:05:57,919
I didn't trust him.

74
00:05:57,920 --> 00:06:01,079
That's why I diverted the security
cameras at the shipyard to my phone.

75
00:06:01,080 --> 00:06:03,160
It can prove that I had
nothing to do with his death.

76
00:06:03,161 --> 00:06:05,399
Well, then we should
just go to the police.

77
00:06:05,400 --> 00:06:07,719
- I can't.
- Yes, you can.

78
00:06:07,720 --> 00:06:09,559
- No.
- We can just go in there...

79
00:06:09,560 --> 00:06:10,560
No.

80
00:06:10,561 --> 00:06:12,241
...tell them that it's your phone.
I can't.

81
00:06:12,242 --> 00:06:13,321
- Then unlock it...
- Dad...

82
00:06:13,322 --> 00:06:15,573
- ...and prove that you're innocent.
- Dad!

83
00:06:16,040 --> 00:06:17,959
I made the false passport.

84
00:06:17,960 --> 00:06:20,839
If the cops find out, I'll do
15 years for a federal crime.

85
00:06:20,840 --> 00:06:23,507
That's why I wrote your name
in the back.

86
00:06:23,840 --> 00:06:25,399
- To get your help.
- Harrow?

87
00:06:26,720 --> 00:06:27,999
You home?

88
00:06:28,000 --> 00:06:29,440
Police.

89
00:06:32,000 --> 00:06:33,879
I'll, uh... I'll come up, Bryan.

90
00:06:33,880 --> 00:06:35,880
Oh, no worries, I'm here now.

91
00:06:41,360 --> 00:06:42,839
Jesus.

92
00:06:42,840 --> 00:06:45,119
Missing me?

93
00:06:45,120 --> 00:06:47,987
We really need to get you
back dating again.

94
00:06:48,320 --> 00:06:51,479
- Pour you a drink?
- Uh... sure.

95
00:06:51,480 --> 00:06:52,879
Ta.

96
00:06:52,880 --> 00:06:55,279
Listen, I...

97
00:06:56,920 --> 00:06:58,799
Sorry. Cockroach.

98
00:07:01,480 --> 00:07:03,160
Oh... Do you mind?

99
00:07:13,480 --> 00:07:15,479
- Thank you.
-Ta.

100
00:07:15,480 --> 00:07:18,160
So, uh, what can I do for you?

101
00:07:19,600 --> 00:07:23,376
Well, I didn't want to say this
in front of your new boss...

102
00:07:23,760 --> 00:07:25,999
...but we have a dead young man
from the shipyard

103
00:07:26,000 --> 00:07:27,559
who is not your son,

104
00:07:27,560 --> 00:07:29,399
yet your name was in his passport,

105
00:07:29,400 --> 00:07:32,039
and a very personal note
meant for you.

106
00:07:32,040 --> 00:07:34,440
So, if he was not your son...

107
00:07:35,760 --> 00:07:37,880
...maybe this young man is.

108
00:07:42,720 --> 00:07:45,090
I thought Fairley determined

109
00:07:45,115 --> 00:07:47,799
his death was by misadventure?

110
00:07:47,800 --> 00:07:50,520
Well, it might not be misadventure
if there were two people involved.

111
00:07:50,521 --> 00:07:52,440
That note was written by someone

112
00:07:52,465 --> 00:07:54,599
who was reaching
out to his father

113
00:07:54,600 --> 00:07:57,359
and I think that someone
will reach out again.

114
00:07:57,360 --> 00:08:00,759
And I think if he did,
it would be good for both of you...

115
00:08:00,760 --> 00:08:02,400
...if you told me.

116
00:08:03,400 --> 00:08:06,200
If he's done nothing wrong,
I can help him.

117
00:08:09,440 --> 00:08:12,800
Bryan, I don't even know
if I have a son.

118
00:08:15,040 --> 00:08:16,400
OK.

119
00:08:21,960 --> 00:08:24,959
But if he does get in touch,
be sure to tell me.

120
00:08:24,960 --> 00:08:26,560
I will.

121
00:08:40,520 --> 00:08:42,480
James?

122
00:09:17,480 --> 00:09:19,480
Well, it still looks the same.

123
00:09:21,560 --> 00:09:23,400
Some things don't change.

124
00:09:42,960 --> 00:09:45,027
You never repainted the lounge.

125
00:09:45,680 --> 00:09:47,947
Yeah, it didn't seem so important.

126
00:09:50,040 --> 00:09:51,599
So, what do we have to do?

127
00:09:51,600 --> 00:09:53,600
Divide our stuff.

128
00:09:56,240 --> 00:09:57,960
And sign those.

129
00:10:00,584 --> 00:10:03,084
_

130
00:10:18,720 --> 00:10:20,519
- Morning.
- Morning.

131
00:10:20,520 --> 00:10:22,479
Any visitors last night?

132
00:10:22,480 --> 00:10:24,954
Well, I had a somewhat
overweight, yet

133
00:10:24,979 --> 00:10:27,999
dashingly attractive,
senior sergeant come by.

134
00:10:28,000 --> 00:10:29,599
Shame he's not my type.

135
00:10:29,600 --> 00:10:31,119
- Ha-ha.
- What do we have here?

136
00:10:31,120 --> 00:10:33,719
Unidentified female. 40s.

137
00:10:33,720 --> 00:10:36,439
She's been washed down the river,
but we don't know from where.

138
00:10:36,440 --> 00:10:38,120
No personal effects.

139
00:10:39,360 --> 00:10:41,199
And no shoes.

140
00:10:41,200 --> 00:10:43,839
Yeah, SOCOs aren't confident
approximating time of death

141
00:10:43,840 --> 00:10:44,919
because...

142
00:10:44,920 --> 00:10:47,079
The water would have lowered
her temperature quickly

143
00:10:47,080 --> 00:10:49,319
and delayed rigor mortis.

144
00:10:49,320 --> 00:10:51,159
But I'd guess...

145
00:10:51,160 --> 00:10:53,480
...middle of the night.

146
00:10:55,040 --> 00:10:57,759
She's jolly thin. Athlete?

147
00:10:57,760 --> 00:10:58,999
No.

148
00:10:59,000 --> 00:11:00,919
Poor musculature.

149
00:11:00,920 --> 00:11:02,600
This woman wasn't well.

150
00:11:03,480 --> 00:11:05,000
Look at this.

151
00:11:07,040 --> 00:11:08,679
What's that from?

152
00:11:08,680 --> 00:11:10,639
Looks like rope burn.

153
00:11:10,640 --> 00:11:12,400
Tied?

154
00:11:13,520 --> 00:11:15,640
- Restrained.
- Yeah, maybe.

155
00:11:16,800 --> 00:11:19,360
But there are no marks
on her wrists.

156
00:11:20,800 --> 00:11:22,439
But she was married.

157
00:11:22,440 --> 00:11:24,279
Sir? Sir, sorry,
you can't go down there.

158
00:11:24,280 --> 00:11:25,919
No, let me through!

159
00:11:25,920 --> 00:11:28,719
No, that's my wife! You gotta
let me through! That's my wife!

160
00:11:28,720 --> 00:11:30,799
Let me go!

161
00:11:30,800 --> 00:11:33,799
Erin?! Erin!

162
00:11:33,800 --> 00:11:35,279
Erin Young.

163
00:11:35,280 --> 00:11:36,999
Her husband just arrived back
this morning

164
00:11:37,000 --> 00:11:38,839
from a conference at the Gold Coast.

165
00:11:38,840 --> 00:11:42,679
He finds the house empty,
his wife gone.

166
00:11:42,680 --> 00:11:45,599
Any sign of violence
or a forced entry?

167
00:11:45,600 --> 00:11:47,559
No.

168
00:11:47,560 --> 00:11:49,159
But...

169
00:11:49,160 --> 00:11:51,893
...there is
something interesting, though.

170
00:11:53,160 --> 00:11:55,599
- Dialysis?
- Mm-hm.

171
00:11:55,600 --> 00:11:57,560
Kidney disease?

172
00:11:59,720 --> 00:12:03,079
End-stage polycystic kidney disease.

173
00:12:03,080 --> 00:12:04,719
That's bad?

174
00:12:04,720 --> 00:12:07,319
Well, there's no real treatment
except for a transplant.

175
00:12:07,320 --> 00:12:09,719
And if it was end-stage,
she was dying.

176
00:12:09,720 --> 00:12:11,559
Painful?

177
00:12:11,560 --> 00:12:13,319
It absolutely can be.

178
00:12:13,320 --> 00:12:16,439
Nothing much here in the way
of pain relief, though.

179
00:12:16,440 --> 00:12:19,160
Only low-dose analgesics.

180
00:12:22,600 --> 00:12:23,919
Two kids?

181
00:12:23,920 --> 00:12:25,600
They're on their way.

182
00:12:26,520 --> 00:12:28,639
Hmm. Pretty place.

183
00:12:28,640 --> 00:12:30,160
Where's this?

184
00:12:34,520 --> 00:12:35,960
That's it, is it?

185
00:12:37,360 --> 00:12:38,919
How deep, is it?

186
00:12:38,920 --> 00:12:42,120
It's about four metres,
straight down.

187
00:12:44,720 --> 00:12:46,639
That explains the marks
around her ankles.

188
00:12:46,640 --> 00:12:48,560
And none on her wrists.

189
00:12:50,200 --> 00:12:53,040
Fatal disease, severe pain.

190
00:12:54,360 --> 00:12:56,320
No strong painkillers to use.

191
00:12:58,960 --> 00:13:03,039
You think she chose to end her life
here, in the middle of the night?

192
00:13:03,040 --> 00:13:04,399
Maybe.

193
00:13:04,400 --> 00:13:06,519
It's clearly one of
her favourite spots.

194
00:13:06,520 --> 00:13:09,656
She waited till her husband was gone
to spare him.

195
00:13:10,880 --> 00:13:12,880
It's not a pleasant way to go.

196
00:13:14,040 --> 00:13:15,973
Is polycystic kidney disease?

197
00:13:17,440 --> 00:13:19,279
Senior Sergeant?

198
00:13:19,280 --> 00:13:20,439
No.

199
00:13:20,440 --> 00:13:22,840
There is no way Mum drowned herself.

200
00:13:24,360 --> 00:13:26,119
We don't know
what happened, love.

201
00:13:26,120 --> 00:13:28,879
What makes you so sure, Ms Young?

202
00:13:28,880 --> 00:13:32,079
- What's going on?
- Uh, it, it's my son, Nate.

203
00:13:32,080 --> 00:13:33,879
What are YOU doing here?

204
00:13:33,880 --> 00:13:36,639
Mum called me yesterday.
Said she wanted to see us.

205
00:13:36,640 --> 00:13:38,439
Mum called YOU?

206
00:13:38,440 --> 00:13:40,160
Why can't I go inside?

207
00:13:41,160 --> 00:13:42,560
Nate, uh...

208
00:13:43,640 --> 00:13:45,120
...Mum's gone.

209
00:13:49,080 --> 00:13:51,839
Your mother is on her way
to our mortuary.

210
00:13:51,840 --> 00:13:53,919
We're trying to work out
how she died.

211
00:13:53,920 --> 00:13:56,720
What do you mean?
It wasn't kidney failure?

212
00:13:58,680 --> 00:14:00,747
They think Mum drowned herself.

213
00:14:05,680 --> 00:14:07,320
Makes sense.

214
00:14:08,320 --> 00:14:10,559
- Are you serious?
- She was dying.

215
00:14:10,560 --> 00:14:13,159
She wouldn't do that.
Not without telling us.

216
00:14:13,160 --> 00:14:14,959
Maybe that's what
the call was about.

217
00:14:14,960 --> 00:14:16,759
I can't believe she called you.

218
00:14:16,760 --> 00:14:18,639
You've treated her like shit
all your life...

219
00:14:18,640 --> 00:14:20,959
- She treated me like shit!
- She didn't.

220
00:14:20,960 --> 00:14:22,559
She loved both of you.

221
00:14:22,560 --> 00:14:24,600
OK, just stop, please.

222
00:14:26,000 --> 00:14:27,879
Nate?

223
00:14:27,880 --> 00:14:29,640
Tell me about this call.

224
00:14:31,120 --> 00:14:34,199
- Mum called yesterday.
- Mm-hm.

225
00:14:34,200 --> 00:14:36,999
Said she wanted to
talk to us all today.

226
00:14:37,000 --> 00:14:41,032
Why would she do that if she was
planning to kill herself first?

227
00:14:44,280 --> 00:14:46,439
The daughter arrived
late last night from Adelaide.

228
00:14:46,440 --> 00:14:47,959
That checks out.

229
00:14:47,960 --> 00:14:50,319
The husband was down the Gold Coast,
as I said.

230
00:14:50,320 --> 00:14:52,039
And her son?

231
00:14:52,040 --> 00:14:54,400
Says he spent the night alone.

232
00:14:56,400 --> 00:14:58,800
- Give me a sec.
- Yeah.

233
00:15:00,120 --> 00:15:02,719
Excuse me? Mr Young.

234
00:15:02,720 --> 00:15:04,879
I'm sorry to bother you.
One last question.

235
00:15:04,880 --> 00:15:10,639
Your wife, had she got any bad news
from the transplant unit...

236
00:15:10,640 --> 00:15:13,373
that there was no hope
of finding a donor?

237
00:15:13,880 --> 00:15:16,213
Erin wasn't on the transplant list.

238
00:15:16,880 --> 00:15:18,000
Why not?

239
00:15:19,560 --> 00:15:21,960
She always thought she'd beat it.

240
00:15:28,800 --> 00:15:30,720
OK, CT's up.

241
00:15:31,880 --> 00:15:33,159
Oh, wow.

242
00:15:33,160 --> 00:15:35,319
So, that's
polycystic kidney disease.

243
00:15:35,320 --> 00:15:36,999
Those kidneys had all but failed.

244
00:15:37,000 --> 00:15:38,639
She was definitely dying.

245
00:15:38,640 --> 00:15:40,719
And she wasn't on
the transplant list?

246
00:15:40,720 --> 00:15:41,879
Mm.

247
00:15:41,880 --> 00:15:44,439
Is there anything interesting
in her medical records?

248
00:15:44,440 --> 00:15:47,079
Hmm... Parents deceased.

249
00:15:47,080 --> 00:15:48,719
No siblings.

250
00:15:48,720 --> 00:15:52,639
Moved to Brisbane from
New South Wales 22 years ago.

251
00:15:52,640 --> 00:15:54,999
Had a daughter 21 years ago

252
00:15:55,000 --> 00:16:00,559
and diagnosed with polycystic
kidney disease in November 2016.

253
00:16:00,560 --> 00:16:02,719
Nothing in her childhood records?

254
00:16:02,720 --> 00:16:04,759
They must be in New South Wales.

255
00:16:04,760 --> 00:16:09,119
As bad as the kidney disease was,
it's not what killed her.

256
00:16:09,120 --> 00:16:10,839
Drowned herself, right?

257
00:16:10,840 --> 00:16:12,360
Perhaps.

258
00:16:13,360 --> 00:16:17,879
Contused and abraded rings
approximately two centimetres wide

259
00:16:17,880 --> 00:16:19,959
around both ankles,

260
00:16:19,960 --> 00:16:23,039
just above the lateral malleolus,

261
00:16:23,040 --> 00:16:26,159
consistent with a rope
found at the scene.

262
00:16:26,160 --> 00:16:28,599
Just her ankles, though?
Not her wrists?

263
00:16:28,600 --> 00:16:29,879
Yes.

264
00:16:29,880 --> 00:16:31,599
So, she threw herself in?

265
00:16:31,600 --> 00:16:33,759
If it was murder,
wouldn't her wrists be tied, too?

266
00:16:33,760 --> 00:16:37,792
Unless she was already dead
when she was put in, or unconscious.

267
00:16:38,360 --> 00:16:40,827
- Let's check under her fingernails.
- OK.

268
00:16:41,920 --> 00:16:44,640
- What for?
- Flesh. Signs of a struggle.

269
00:16:47,680 --> 00:16:48,759
Ha.

270
00:16:48,760 --> 00:16:50,359
Yeah. Chewed?

271
00:16:50,360 --> 00:16:52,920
Chewed down to the quick.

272
00:16:53,960 --> 00:16:55,599
I used to chew my nails.

273
00:16:55,600 --> 00:16:58,199
Of course, my fifth-grade teacher,
Mrs Geracci,

274
00:16:58,200 --> 00:17:00,319
had a glass eye, a limp

275
00:17:00,320 --> 00:17:02,319
and an unhealthy predilection

276
00:17:02,320 --> 00:17:05,959
for hitting me on my knuckles with
her ruler when my cursive was untidy.

277
00:17:05,960 --> 00:17:08,827
So, why is your handwriting
so terrible now?

278
00:17:09,600 --> 00:17:13,359
My point is Mrs Geracci stressed me,

279
00:17:13,360 --> 00:17:18,479
and stress can cause one
to bite their nails.

280
00:17:18,480 --> 00:17:21,959
So, she was stressed,
she had a terrible disease.

281
00:17:21,960 --> 00:17:23,719
Doesn't explain how she died.

282
00:17:23,720 --> 00:17:27,840
Or whether or not she tied that rope
to her ankles.

283
00:17:31,120 --> 00:17:32,719
Wait.

284
00:17:32,720 --> 00:17:34,199
Have a look at this.

285
00:17:34,200 --> 00:17:36,480
Ha. That's nearly come right off.

286
00:17:38,520 --> 00:17:40,440
Are those rope fibres?

287
00:17:41,760 --> 00:17:44,280
Maybe from undoing the knot.

288
00:17:48,200 --> 00:17:50,840
So, maybe she WAS conscious
underwater.

289
00:17:52,240 --> 00:17:53,920
Let's check her lungs.

290
00:17:56,120 --> 00:18:00,199
Whoa! 2.44 kilos.

291
00:18:00,200 --> 00:18:02,399
- Waterlogged.
- Drowned.

292
00:18:02,400 --> 00:18:04,839
So, she definitely was alive
when she went in.

293
00:18:04,840 --> 00:18:06,440
Looks that way.

294
00:18:14,520 --> 00:18:18,199
So, this woman was dying and in pain.

295
00:18:18,200 --> 00:18:20,959
Understandable
she might want to end it.

296
00:18:20,960 --> 00:18:24,119
She calls her family, tells them
she wants to speak to them.

297
00:18:24,120 --> 00:18:26,759
But before she does,
in the middle of the night,

298
00:18:26,760 --> 00:18:29,479
she trudges all the way out
to a jetty,

299
00:18:29,480 --> 00:18:32,519
ties a brick around her ankles
and throws herself in.

300
00:18:32,520 --> 00:18:35,079
But then, underwater,

301
00:18:35,080 --> 00:18:37,599
changes her mind again,

302
00:18:37,600 --> 00:18:40,639
undoes the knots around her ankles,

303
00:18:40,640 --> 00:18:42,719
and, yet, still drowns.

304
00:18:42,720 --> 00:18:44,119
Well...

305
00:18:44,120 --> 00:18:47,079
...we can't know what was going on
in her mind, can we?

306
00:18:47,080 --> 00:18:51,112
Let's see if what she was eating
affected what she was thinking.

307
00:18:59,840 --> 00:19:01,199
Hmm. Capsules.

308
00:19:01,200 --> 00:19:03,079
Only partly digested.

309
00:19:03,080 --> 00:19:07,279
Digestion would have ceased
when her heart stopped.

310
00:19:07,280 --> 00:19:10,280
So, she took them
not long before she drowned?

311
00:19:11,440 --> 00:19:13,959
Ah. What are these?

312
00:19:13,960 --> 00:19:15,719
Ramipril.

313
00:19:15,720 --> 00:19:19,519
It's an enzyme inhibitor
that helps lower blood pressure.

314
00:19:19,520 --> 00:19:21,400
Where's her medication list?

315
00:19:27,240 --> 00:19:28,679
- _
- Yes.

316
00:19:28,680 --> 00:19:31,239
She took more than she should have.

317
00:19:31,240 --> 00:19:33,599
Maybe she deliberately overdosed.

318
00:19:33,600 --> 00:19:36,279
But Ramipril is not a sedative.

319
00:19:36,280 --> 00:19:38,519
And if you were going to overdose,

320
00:19:38,520 --> 00:19:41,279
why throw yourself
into the river as well?

321
00:19:41,280 --> 00:19:45,799
Order a full tox, and see if you can
get her older medical history.

322
00:19:45,800 --> 00:19:46,999
Where are you going?

323
00:19:47,000 --> 00:19:48,720
I'm going to see if we missed
any medication

324
00:19:48,721 --> 00:19:51,121
that was not on the prescribed list.

325
00:20:04,400 --> 00:20:06,360
I understand all that.
I know what happened.

326
00:20:06,361 --> 00:20:09,519
I was here before. It's my
parents' house. I grew up here.

327
00:20:09,520 --> 00:20:12,784
Sorry, sir, but until I hear
otherwise, it's sealed.

328
00:20:13,360 --> 00:20:14,959
- Doc.
- Pat.

329
00:20:14,960 --> 00:20:16,919
- Mr Young.
- Why can't I go inside?

330
00:20:16,920 --> 00:20:20,120
Well, I'm sure Constable Sloane
explained well.

331
00:20:21,440 --> 00:20:23,679
But why do you want to go inside?

332
00:20:23,680 --> 00:20:28,096
I was under the impression you didn't
get along well with your mother.

333
00:20:28,320 --> 00:20:29,880
She never liked me.

334
00:20:31,120 --> 00:20:32,440
Why not?

335
00:20:34,080 --> 00:20:35,679
I don't know.

336
00:20:35,680 --> 00:20:38,280
Then why are you so keen
to get inside?

337
00:20:40,280 --> 00:20:42,320
You're with the morgue, right?

338
00:20:43,440 --> 00:20:44,560
Then you know.

339
00:20:45,640 --> 00:20:48,440
When death's in the picture,
people change.

340
00:20:49,640 --> 00:20:53,864
I think when death is in the picture,
people regret their mistakes.

341
00:20:56,240 --> 00:20:58,200
All I wanted was to...

342
00:20:59,720 --> 00:21:03,159
Nate, is there anything
you want to tell us?

343
00:21:03,160 --> 00:21:04,240
Forget it.

344
00:21:45,800 --> 00:21:47,319
Exam 1.

345
00:21:47,320 --> 00:21:49,039
Check for opioids.

346
00:21:49,040 --> 00:21:51,439
Your office or...?

347
00:21:51,440 --> 00:21:54,680
Ha-ha. Erin Young, please.

348
00:21:59,040 --> 00:22:00,599
I can get a restraining order.

349
00:22:00,600 --> 00:22:02,039
What are you doing?

350
00:22:02,040 --> 00:22:03,919
Well, I'm lying on a beach
in Martinique,

351
00:22:03,920 --> 00:22:06,719
just dreaming of the day
that you don't call me.

352
00:22:06,720 --> 00:22:08,680
I'm getting a statement
from Erin Young's husband.

353
00:22:08,681 --> 00:22:09,999
Why?

354
00:22:10,000 --> 00:22:11,439
I'm at her house.

355
00:22:11,440 --> 00:22:12,799
Oh, Harrow.

356
00:22:12,800 --> 00:22:17,799
I just found a large stash
of oxymorphone tablets.

357
00:22:17,800 --> 00:22:19,799
But we checked her meds.

358
00:22:19,800 --> 00:22:22,039
I thought you said
low-potency painkillers.

359
00:22:22,040 --> 00:22:24,039
But she didn't have a script
for these,

360
00:22:24,040 --> 00:22:27,439
so she must have gotten them
from somewhere.

361
00:22:27,440 --> 00:22:31,079
Now, she wasn't well enough
to travel to get them,

362
00:22:31,080 --> 00:22:35,080
so someone must have
brought them in and...

363
00:22:37,480 --> 00:22:39,000
And?

364
00:22:40,840 --> 00:22:42,359
And?

365
00:22:42,360 --> 00:22:46,440
And I've just found a copy
of Erin Young's will.

366
00:22:47,760 --> 00:22:50,999
Changed? When?

367
00:22:51,000 --> 00:22:55,599
Mr Young, your wife came from
a substantial amount of money.

368
00:22:55,600 --> 00:22:56,879
Yeah.

369
00:22:56,880 --> 00:22:59,919
Can you tell me the nature
of her original will?

370
00:22:59,920 --> 00:23:03,279
Well, I believe everything
was going to be divided

371
00:23:03,280 --> 00:23:04,919
between me and my children.

372
00:23:04,920 --> 00:23:06,559
Why? What changed?

373
00:23:06,560 --> 00:23:11,199
Well, the very helpful
Dr Harrow here has found this.

374
00:23:11,200 --> 00:23:12,920
A copy of a new will.

375
00:23:13,920 --> 00:23:16,520
She's left everything
to your son, Nate.

376
00:23:17,280 --> 00:23:19,559
Now we've contacted
your family solicitor

377
00:23:19,560 --> 00:23:23,592
and, apparently, Nate took your wife
to see him a fortnight ago.

378
00:23:24,040 --> 00:23:25,600
Nate took her?

379
00:23:26,720 --> 00:23:31,479
We found a cache of
high-potency morphine tablets

380
00:23:31,480 --> 00:23:33,479
hidden among your wife's medicines.

381
00:23:33,480 --> 00:23:35,359
But Erin wasn't on
heavy painkillers.

382
00:23:35,360 --> 00:23:37,039
Apparently, she was.

383
00:23:37,040 --> 00:23:39,159
Just got a toxicology report

384
00:23:39,160 --> 00:23:43,439
showing that the blood pressure
capsules found in Erin's stomach

385
00:23:43,440 --> 00:23:46,800
had been emptied
and replaced with oxymorphone.

386
00:23:48,480 --> 00:23:51,399
And apparently, your son did
community service two years ago

387
00:23:51,400 --> 00:23:54,440
for dealing small amounts
of speed and oxy.

388
00:23:55,960 --> 00:23:59,399
Mr Young, your wife took
a huge dose of morphine

389
00:23:59,400 --> 00:24:01,119
just before she drowned.

390
00:24:01,120 --> 00:24:03,479
Your son has a history
of dealing morphine

391
00:24:03,480 --> 00:24:06,808
and he's the only beneficiary
from your wife's death.

392
00:24:08,320 --> 00:24:10,587
Now, he's not answering his phone.

393
00:24:11,040 --> 00:24:12,679
Do you know where he is?

394
00:24:12,680 --> 00:24:14,319
I have no idea. I...

395
00:24:14,320 --> 00:24:16,999
All of this is, um...

396
00:24:17,000 --> 00:24:19,200
I had no idea.

397
00:24:25,120 --> 00:24:27,759
One thing I don't understand.

398
00:24:27,760 --> 00:24:31,159
It seems Nate didn't have
a good relationship with his mother.

399
00:24:31,160 --> 00:24:34,119
So, why did she agree to go with him
to the solicitor?

400
00:24:34,120 --> 00:24:35,839
Well, we'll find out
when we talk to him.

401
00:24:35,840 --> 00:24:37,439
But he's gone to ground,

402
00:24:37,440 --> 00:24:40,768
which is exactly the sort of thing
a guilty man does.

403
00:24:46,320 --> 00:24:47,959
- Hi...
- On a break.

404
00:24:47,960 --> 00:24:49,359
I know, but I just...

405
00:24:49,360 --> 00:24:51,279
I know you want something,
but I'm...

406
00:24:51,280 --> 00:24:53,519
On a break, yes. But I just want...

407
00:24:53,520 --> 00:24:57,199
- Break.
- ..Erin Young's medical records.

408
00:24:57,200 --> 00:24:59,159
Look, they haven't arrived yet
and I...

409
00:25:00,800 --> 00:25:02,319
Oh, shit.

410
00:25:02,320 --> 00:25:05,279
Ohh! Shit, shit, shit.

411
00:25:05,280 --> 00:25:06,679
Look what you made me do!

412
00:25:06,680 --> 00:25:08,679
- What?
- I swiped right!

413
00:25:08,680 --> 00:25:09,959
So?

414
00:25:09,960 --> 00:25:12,159
- I swiped right on someone I know!
- So?

415
00:25:12,160 --> 00:25:14,760
Someone I didn't want to
swipe right on!

416
00:25:25,360 --> 00:25:28,480
Good afternoon. And what's going on?

417
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
Ooh.

418
00:25:30,841 --> 00:25:33,199
Didn't know Bryan was a fisherman.

419
00:25:33,200 --> 00:25:35,199
Or a hiker.

420
00:25:35,200 --> 00:25:37,239
Or an abseiler.

421
00:25:37,240 --> 00:25:39,973
- Edwina swiped right on him.
- I can see why.

422
00:25:41,040 --> 00:25:42,519
Oh, my God. He's...

423
00:25:42,520 --> 00:25:44,239
Quite buff.

424
00:25:48,560 --> 00:25:49,999
Edwina.

425
00:25:50,000 --> 00:25:52,520
Detective Senior Sergeant.

426
00:25:53,720 --> 00:25:55,319
Well, I... must away.

427
00:25:55,320 --> 00:25:59,319
My Ukiyo-e woodprint class.

428
00:25:59,320 --> 00:26:01,040
Erotic nudes.

429
00:26:04,400 --> 00:26:06,399
And I've got test tubes
to clean, so I...

430
00:26:06,400 --> 00:26:07,999
Uh, don't.

431
00:26:08,000 --> 00:26:09,599
I need you.

432
00:26:09,600 --> 00:26:11,440
But I don't need you.

433
00:26:21,720 --> 00:26:23,520
You have to go.

434
00:26:25,160 --> 00:26:26,440
Now.

435
00:26:44,760 --> 00:26:46,560
Are you ready, Ms Zoric?

436
00:27:00,320 --> 00:27:02,120
Max...

437
00:27:17,640 --> 00:27:19,759
Mila Zoric.

438
00:27:19,760 --> 00:27:22,399
She's confirmed the dead young man
is her son,

439
00:27:22,400 --> 00:27:24,000
Max Filip Zoric.

440
00:27:25,400 --> 00:27:28,319
- And the gentleman with her?
- Her in-house lawyer.

441
00:27:28,320 --> 00:27:30,000
In-house?

442
00:27:31,080 --> 00:27:33,319
Ms Zoric runs a large
and successful company

443
00:27:33,320 --> 00:27:35,999
that develops
share-trading software.

444
00:27:36,000 --> 00:27:37,719
How large and successful?

445
00:27:37,720 --> 00:27:39,760
Well, enough that the Tax Office
and the Fraud Squad

446
00:27:39,761 --> 00:27:41,599
are both very aware.

447
00:27:41,600 --> 00:27:43,319
But smart.

448
00:27:43,320 --> 00:27:45,032
Nothing's been proven.

449
00:27:45,057 --> 00:27:47,679
And her legal team is very good.

450
00:27:47,680 --> 00:27:48,919
And her son?

451
00:27:48,920 --> 00:27:51,079
Tearaway party boy.

452
00:27:51,080 --> 00:27:53,519
I'm still curious to know
why he had your name

453
00:27:53,520 --> 00:27:55,599
in the back of his false passport.

454
00:27:55,600 --> 00:27:57,359
So am I?

455
00:27:57,360 --> 00:27:58,799
Dr Harrow?

456
00:27:58,800 --> 00:28:00,559
Mila Zoric.

457
00:28:00,560 --> 00:28:02,479
Max's mother.

458
00:28:02,480 --> 00:28:04,159
I'd like to talk to your son.

459
00:28:04,160 --> 00:28:06,693
- Ms Zoric...
- Please, Detective Sergeant.

460
00:28:07,680 --> 00:28:11,479
I've told the police, I don't know
why Max was in that shipyard.

461
00:28:11,480 --> 00:28:14,079
I don't know why he took
a company car without asking.

462
00:28:14,080 --> 00:28:16,439
I don't know why he had
a false passport.

463
00:28:16,440 --> 00:28:19,704
But I'd like to know why
Dr Harrow's name was in it.

464
00:28:20,320 --> 00:28:21,839
I would too.

465
00:28:21,840 --> 00:28:26,119
And why my son had a letter, which
he didn't write, talking to you.

466
00:28:26,120 --> 00:28:29,519
What other conclusion is there,
other than you have a son too.

467
00:28:29,520 --> 00:28:32,399
- Ms Zoric...
- Please, Detective Sergeant.

468
00:28:32,400 --> 00:28:35,159
I'm sorry you lost your boy.

469
00:28:35,160 --> 00:28:37,493
For a while, I thought he was mine.

470
00:28:38,600 --> 00:28:41,400
I might have a son, but if I do...

471
00:28:42,720 --> 00:28:44,720
...I lost him a long time ago.

472
00:28:47,080 --> 00:28:49,839
Ms Zoric, thank you
for coming here today,

473
00:28:49,840 --> 00:28:52,573
under the most saddening
of circumstances.

474
00:28:53,600 --> 00:28:56,000
I look forward to staying in touch.

475
00:29:02,800 --> 00:29:04,880
This will not be going away.

476
00:29:08,080 --> 00:29:09,560
Why me?

477
00:29:10,800 --> 00:29:13,808
Why didn't you let one of
the other cleaners go?

478
00:29:14,720 --> 00:29:16,320
'Cause I complained?

479
00:29:17,400 --> 00:29:18,879
Nuh, I get it.

480
00:29:18,880 --> 00:29:21,280
Screw you, and I'm keeping your mop.

481
00:29:22,360 --> 00:29:25,479
Callan, you will not believe
what those gutless little...

482
00:29:25,480 --> 00:29:26,799
Hi.

483
00:29:26,800 --> 00:29:28,119
Shit.

484
00:29:28,120 --> 00:29:29,599
Get out of my house!

485
00:29:29,600 --> 00:29:31,959
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!

486
00:29:31,960 --> 00:29:33,640
Fern, Fern, Fern, Fern!

487
00:29:48,200 --> 00:29:49,680
Cheers.

488
00:29:52,000 --> 00:29:53,600
That was a dog act.

489
00:29:55,480 --> 00:29:57,039
What?

490
00:29:57,040 --> 00:30:00,599
Letting Dad think you were dead.
Letting me think you were dead.

491
00:30:00,600 --> 00:30:02,359
Yeah, well...

492
00:30:02,360 --> 00:30:04,040
...I'm glad I'm not.

493
00:30:05,120 --> 00:30:07,200
Never have got to meet you.

494
00:30:08,400 --> 00:30:10,519
Does that usually work for you?

495
00:30:12,200 --> 00:30:13,839
Actually, yeah.

496
00:30:13,840 --> 00:30:17,559
Oh, come on, don't tell me
you've never tossed that blonde hair

497
00:30:17,560 --> 00:30:20,599
or used that pretty smile
to win someone over.

498
00:30:20,600 --> 00:30:22,360
I'm not... someone.

499
00:30:26,040 --> 00:30:28,480
I'm sorry. I'm being a dick.

500
00:30:30,320 --> 00:30:33,199
You've only known about me
for a few days,

501
00:30:33,200 --> 00:30:35,600
two of which you thought I was dead.

502
00:30:37,440 --> 00:30:39,520
I've known about you for years.

503
00:30:43,320 --> 00:30:45,320
See, my mum...

504
00:30:46,440 --> 00:30:48,999
...she didn't want anything
to do with our dad.

505
00:30:49,000 --> 00:30:51,733
She told me
she didn't even know his name.

506
00:30:52,520 --> 00:30:55,399
When I was 13,
I started looking on the net.

507
00:30:55,400 --> 00:30:57,679
I found him.

508
00:30:57,680 --> 00:30:59,119
And I found you.

509
00:30:59,120 --> 00:31:00,959
So, you're a stalker.

510
00:31:00,960 --> 00:31:03,159
I just wanted to know about you.

511
00:31:03,160 --> 00:31:05,759
I looked you up,
saw how you did at school.

512
00:31:05,760 --> 00:31:08,240
Aceing every subject. Swim captain.

513
00:31:09,240 --> 00:31:11,240
And then you just disappeared.

514
00:31:12,360 --> 00:31:14,759
You went completely off the grid.

515
00:31:14,760 --> 00:31:16,879
I couldn't tell, but...

516
00:31:16,880 --> 00:31:20,039
...I thought you might have been
in some sort of trouble.

517
00:31:20,040 --> 00:31:21,920
Were you?

518
00:31:25,840 --> 00:31:27,240
And now?

519
00:31:28,280 --> 00:31:30,240
Now I'm good.

520
00:31:32,520 --> 00:31:35,120
- Now you're the one who's in trouble.
- Ha.

521
00:31:35,680 --> 00:31:38,160
- Yeah.
- What did you do?

522
00:31:41,160 --> 00:31:42,519
Hey.

523
00:31:42,520 --> 00:31:44,119
Where have you been?

524
00:31:44,120 --> 00:31:46,359
Just handing out my resume.

525
00:31:46,360 --> 00:31:50,159
Who's, uh... Who's this?

526
00:31:50,160 --> 00:31:52,080
This is James.

527
00:31:53,360 --> 00:31:55,080
He's my brother.

528
00:32:00,080 --> 00:32:01,199
Wow.

529
00:32:01,200 --> 00:32:04,759
First dead,
three days later alive again.

530
00:32:04,760 --> 00:32:06,827
You're bigger than The Beatles.

531
00:32:08,960 --> 00:32:11,160
And what's this about... trouble?

532
00:32:38,840 --> 00:32:40,440
You stole these?

533
00:32:41,960 --> 00:32:43,439
I made them.

534
00:32:43,440 --> 00:32:45,280
Oh, man, that's bad.

535
00:32:46,280 --> 00:32:47,919
Yeah, but...

536
00:32:47,920 --> 00:32:49,719
...the pay's really good.

537
00:33:04,200 --> 00:33:05,720
Here you go.

538
00:33:06,800 --> 00:33:09,239
Oh, the wedding wine.

539
00:33:09,240 --> 00:33:11,599
"Surgically Attached."

540
00:33:11,600 --> 00:33:13,400
No point wasting it.

541
00:33:15,360 --> 00:33:17,599
1st of June, 2014.

542
00:33:19,280 --> 00:33:20,720
What?

543
00:33:21,920 --> 00:33:24,919
Nothing... just...
we're no longer attached and...

544
00:33:24,920 --> 00:33:26,839
...I guess you're no longer a surgeon.

545
00:33:26,840 --> 00:33:29,559
- I'm still a doctor.
- Yeah, of pathology.

546
00:33:29,560 --> 00:33:31,599
There's nothing wrong
with pathology.

547
00:33:31,600 --> 00:33:33,040
And you know why.

548
00:33:34,240 --> 00:33:37,239
I know why.
I just never understood why.

549
00:33:37,240 --> 00:33:38,600
You never...

550
00:33:39,800 --> 00:33:42,133
You never took the time to tell me.

551
00:33:42,760 --> 00:33:45,759
You seriously don't know?

552
00:33:46,560 --> 00:33:49,919
Ben, you're a doctor. I'm a doctor.

553
00:33:49,920 --> 00:33:53,599
We both went through
10, 11, 12 years' indoctrination

554
00:33:53,600 --> 00:33:56,719
into, "Don't talk,
don't complain, don't fail."

555
00:33:56,720 --> 00:33:57,959
And I failed.

556
00:33:57,960 --> 00:34:00,639
But you never even tried
to tell me how you felt.

557
00:34:00,640 --> 00:34:03,559
It was easier for you to just
light the fuse and walk away.

558
00:34:03,560 --> 00:34:05,720
You know I broke that boy.

559
00:34:07,000 --> 00:34:08,933
Yeah, well, it broke me, too.

560
00:34:38,640 --> 00:34:40,160
I heard the car.

561
00:34:41,280 --> 00:34:43,160
They're asleep.

562
00:34:45,560 --> 00:34:48,427
I came to see Fern,
to see if she'd met you.

563
00:34:50,080 --> 00:34:51,519
She's great.

564
00:34:51,520 --> 00:34:53,000
Yeah.

565
00:34:54,120 --> 00:34:56,040
I do like your car.

566
00:34:57,360 --> 00:34:59,799
It was my father's.

567
00:35:00,300 --> 00:35:01,940
What was he like?

568
00:35:02,840 --> 00:35:04,520
Absent.

569
00:35:05,520 --> 00:35:07,853
Especially absent when he was home.

570
00:35:14,560 --> 00:35:16,440
Look, I met Mila Zoric.

571
00:35:19,360 --> 00:35:21,319
Mother of Max,

572
00:35:21,320 --> 00:35:23,520
the boy who died at the shipyard.

573
00:35:25,360 --> 00:35:27,140
That was his name?

574
00:35:27,840 --> 00:35:29,520
You didn't know him?

575
00:35:31,000 --> 00:35:33,560
You... you don't believe me.

576
00:35:34,600 --> 00:35:36,479
- I want to...
- Well, then get me the phone.

577
00:35:36,480 --> 00:35:38,239
Get my phone that was in that car.

578
00:35:38,240 --> 00:35:40,679
- I can't.
- You work with the police every day.

579
00:35:40,680 --> 00:35:42,639
You work with the Coroner.
Why can't you just...?

580
00:35:42,640 --> 00:35:44,239
Because I do things properly.

581
00:35:44,240 --> 00:35:46,639
Now, that I don't believe.

582
00:35:46,640 --> 00:35:48,439
Fern's a renegade.
I'm not fond of the rules.

583
00:35:48,440 --> 00:35:50,320
We get that from somewhere.

584
00:35:51,680 --> 00:35:55,119
I'm 22 and I've never
asked you for anything,

585
00:35:55,120 --> 00:35:57,080
but I'm asking now.

586
00:35:58,560 --> 00:36:01,040
Can you try to get the phone?

587
00:36:02,840 --> 00:36:04,359
I want you to believe me.

588
00:36:04,360 --> 00:36:05,840
Of course.

589
00:36:07,120 --> 00:36:09,120
I'll try.

590
00:36:25,640 --> 00:36:28,540
This is why you're
going to die alone.

591
00:36:29,000 --> 00:36:30,919
I can't help myself.

592
00:36:30,920 --> 00:36:32,839
It's what I do.

593
00:36:32,840 --> 00:36:34,720
It IS what you do.

594
00:36:38,560 --> 00:36:40,720
What DO you want, Dan?

595
00:36:41,760 --> 00:36:43,439
What do I want?

596
00:36:43,440 --> 00:36:46,280
All I want is to be near you.

597
00:37:06,280 --> 00:37:08,240
What DO you want, Dan?

598
00:37:14,720 --> 00:37:17,199
All I wanted was to...

599
00:37:17,200 --> 00:37:19,400
Be near you.

600
00:37:22,400 --> 00:37:24,919
Nate Young turned himself in
last night.

601
00:37:24,920 --> 00:37:27,239
I'm not surprised he did.

602
00:37:27,240 --> 00:37:29,079
Well, I am.

603
00:37:29,080 --> 00:37:31,119
He looks bloody good
for doing over his mother

604
00:37:31,120 --> 00:37:33,187
to get his hands on the estate.

605
00:37:34,160 --> 00:37:36,479
Why have you changed your mind?

606
00:37:36,480 --> 00:37:38,280
I'm not sure he did it.

607
00:37:43,280 --> 00:37:46,288
You supplied your mother
with morphine capsules.

608
00:37:50,680 --> 00:37:52,560
She was in a lot of pain.

609
00:37:53,600 --> 00:37:56,319
But she didn't want
to worry Dad and Iz.

610
00:37:56,320 --> 00:37:58,239
So, what... did you empty
her blood pressure meds

611
00:37:58,240 --> 00:37:59,719
and fill them with oxy?

612
00:37:59,720 --> 00:38:01,280
No, I... I didn't.

613
00:38:03,440 --> 00:38:05,639
You didn't want your mother to die

614
00:38:05,640 --> 00:38:09,680
because you and she
were finally connecting.

615
00:38:11,520 --> 00:38:13,635
Then why did you
take your mother

616
00:38:13,660 --> 00:38:15,960
to the solicitor
to change her will?

617
00:38:16,640 --> 00:38:19,680
She asked me to drive her,
so I drove her.

618
00:38:20,840 --> 00:38:25,000
I had no idea what she was doing.
She wanted to be alone in there.

619
00:38:26,320 --> 00:38:30,320
I just wanted every moment
I could have with her...

620
00:38:31,520 --> 00:38:33,280
...before she died.

621
00:38:34,480 --> 00:38:37,719
Nate, your mother had a disease

622
00:38:37,720 --> 00:38:40,799
that she might have beaten
with a transplant.

623
00:38:40,800 --> 00:38:43,120
Why wasn't she on the list?

624
00:38:44,360 --> 00:38:45,960
I wish I knew.

625
00:38:50,280 --> 00:38:52,160
You were the one who thought
he was good for it.

626
00:38:52,161 --> 00:38:53,159
- I was.
- We got him.

627
00:38:53,160 --> 00:38:54,399
I know.

628
00:38:54,400 --> 00:38:56,959
- But now you think it's not him.
- No, sorry.

629
00:38:56,960 --> 00:38:59,199
And, what, you base this
on your feeling

630
00:38:59,200 --> 00:39:01,559
that he wanted to make peace
with his estranged mother?

631
00:39:01,560 --> 00:39:03,520
Regret is a powerful force.

632
00:39:04,640 --> 00:39:06,159
Righto.

633
00:39:06,160 --> 00:39:08,599
Maybe his sister found out
about the will.

634
00:39:08,600 --> 00:39:10,319
I'll track her down.

635
00:39:10,320 --> 00:39:13,904
Oh, but let me know the second
you have another epiphany.

636
00:39:16,080 --> 00:39:18,759
Hello?

637
00:39:18,760 --> 00:39:20,759
How long have you had
a thing for older men?

638
00:39:20,760 --> 00:39:23,479
- Oh, shut up.
-What are you doing?

639
00:39:23,480 --> 00:39:27,479
Right now, trying to avoid
Fairley's self-portrait.

640
00:39:27,480 --> 00:39:28,999
What do you want?

641
00:39:29,000 --> 00:39:32,279
Erin Young's old medical records.

642
00:39:32,280 --> 00:39:35,039
- They're still not here.
- Why?

643
00:39:35,040 --> 00:39:36,559
What's taking so long?

644
00:39:36,560 --> 00:39:38,999
They're more than 20 years old
and in another state.

645
00:39:39,600 --> 00:39:43,879
Well, get on the phone and start
making a nuisance of yourself.

646
00:39:43,880 --> 00:39:45,319
There.

647
00:39:45,320 --> 00:39:47,519
You know you're much more
of a nuisance than I am.

648
00:39:47,520 --> 00:39:49,119
Practice makes perfect.

649
00:39:49,120 --> 00:39:50,719
What are you looking for?

650
00:39:50,720 --> 00:39:55,459
Unseen planets can be detected
by their effect on other bodies.

651
00:39:56,360 --> 00:39:57,880
I don't know.

652
00:39:58,960 --> 00:40:01,439
Let's see. Erin Sue Young.

653
00:40:01,440 --> 00:40:03,079
Born '75.

654
00:40:03,080 --> 00:40:04,359
No siblings.

655
00:40:04,360 --> 00:40:07,159
Parents deceased, motor accident.

656
00:40:07,160 --> 00:40:09,039
Oh, treatment for anxiety.

657
00:40:09,040 --> 00:40:14,319
No family history of
heart disease, kidney disease.

658
00:40:14,320 --> 00:40:16,360
Tonsillectomy in 1986...

659
00:40:17,840 --> 00:40:19,320
What?

660
00:40:20,400 --> 00:40:22,280
Is Exam Room 1 free?

661
00:40:25,480 --> 00:40:27,159
I don't understand.

662
00:40:27,160 --> 00:40:31,399
Well, in 1996,
after young Nate was born,

663
00:40:31,400 --> 00:40:34,679
but before she and her husband
moved to Brisbane,

664
00:40:34,680 --> 00:40:37,999
Erin Young had
a double tubal ligation.

665
00:40:38,000 --> 00:40:40,239
- She had her tubes tied?
- Yes.

666
00:40:40,240 --> 00:40:41,959
In '96?

667
00:40:41,960 --> 00:40:44,119
But she had a daughter in '99.

668
00:40:44,120 --> 00:40:45,360
How?

669
00:40:48,200 --> 00:40:51,400
This woman's fallopian tubes
have not been touched.

670
00:40:52,640 --> 00:40:54,599
This woman is not Erin Young.

671
00:40:54,600 --> 00:40:56,320
Oh, my God.

672
00:40:57,360 --> 00:40:59,040
Someone must have known.

673
00:41:00,440 --> 00:41:02,440
One person must have.

674
00:41:27,000 --> 00:41:28,280
Mr Young?!

675
00:42:18,640 --> 00:42:20,839
Is this your next epiphany?

676
00:42:20,840 --> 00:42:23,000
We've tracked down the daughter.

677
00:42:24,120 --> 00:42:27,039
You may not need her, I'm afraid.

678
00:42:27,040 --> 00:42:29,399
- Why?
- I've found something.

679
00:42:29,400 --> 00:42:31,039
Where are you?

680
00:42:31,040 --> 00:42:32,519
At the Youngs' house.

681
00:42:32,520 --> 00:42:35,480
You'd better get back here, now.

682
00:42:56,440 --> 00:42:58,119
I work with the dead.

683
00:42:58,120 --> 00:43:00,279
I'm good at holding my breath.

684
00:43:00,280 --> 00:43:01,960
Not that good.

685
00:43:04,360 --> 00:43:06,959
That's the real Erin Young.

686
00:43:06,960 --> 00:43:10,039
Your real wife. Nate's real mother...
Shut up.

687
00:43:10,040 --> 00:43:11,599
Who's the woman in my cold room?

688
00:43:11,600 --> 00:43:14,199
You don't need to know
anything anymore, mate.

689
00:43:14,200 --> 00:43:15,399
Mistress?

690
00:43:15,400 --> 00:43:18,679
A divorce is a little less permanent.

691
00:43:18,680 --> 00:43:20,719
- Why did you kill Nate's mother?
- I didn't!

692
00:43:20,720 --> 00:43:22,160
Bron did!

693
00:43:23,960 --> 00:43:25,399
Bron.

694
00:43:25,400 --> 00:43:27,279
Yes, mistress.

695
00:43:27,280 --> 00:43:29,560
And, yes, I wanted to keep Nate.

696
00:43:30,840 --> 00:43:34,839
But Erin... mad Erin...

697
00:43:34,840 --> 00:43:38,639
she was jealous even before
I met Bron.

698
00:43:38,640 --> 00:43:42,039
And when I tried to get custody
of Nate, moved here,

699
00:43:42,040 --> 00:43:43,599
she followed.

700
00:43:43,600 --> 00:43:45,640
Your mistress killed her.

701
00:43:46,880 --> 00:43:50,959
And Erin was wealthy,
and your girlfriend wasn't.

702
00:43:50,960 --> 00:43:54,600
It was easier for Bron
to just become Erin.

703
00:43:56,200 --> 00:43:59,879
That's why she didn't go
on the organ transplant list.

704
00:43:59,880 --> 00:44:03,439
Her old records would have revealed
that she wasn't Erin

705
00:44:03,440 --> 00:44:05,800
and you would have lost all this.

706
00:44:06,880 --> 00:44:08,639
But she was dying.

707
00:44:08,640 --> 00:44:11,840
But you found out
she wanted to confess...

708
00:44:12,920 --> 00:44:18,239
...and to leave everything to the boy
whose mother she'd murdered.

709
00:44:18,240 --> 00:44:20,919
And you pretended it was OK...

710
00:44:20,920 --> 00:44:23,440
that it was time to tell the truth.

711
00:44:24,480 --> 00:44:27,680
But you knew about Nate's pills.

712
00:44:30,000 --> 00:44:31,679
She took them,

713
00:44:31,680 --> 00:44:34,440
thinking they were her regular meds.

714
00:44:35,800 --> 00:44:38,679
Soon enough, the morphine took effect

715
00:44:38,680 --> 00:44:41,280
and she could barely move...

716
00:44:44,000 --> 00:44:47,920
...while you set up
her supposed suicide.

717
00:44:59,280 --> 00:45:03,320
But you didn't count on
how much she wanted to live.

718
00:45:04,600 --> 00:45:08,319
Oh, and she almost did.

719
00:45:08,320 --> 00:45:09,999
Yeah.

720
00:45:10,000 --> 00:45:11,560
But you won't.

721
00:45:18,480 --> 00:45:20,080
Aaah!

722
00:45:23,640 --> 00:45:25,199
Nate, what are you doing?!

723
00:45:25,200 --> 00:45:26,600
Nate!

724
00:45:27,960 --> 00:45:29,279
No. Boy, you gotta go.

725
00:45:29,280 --> 00:45:31,813
You gotta turn around and go...

726
00:45:35,720 --> 00:45:38,760
- No, you don't understand.
- You don't understand!

727
00:45:40,200 --> 00:45:42,599
I heard it all.
You killed my mother!

728
00:45:42,600 --> 00:45:44,159
Nate... Nate, stop.

729
00:45:44,160 --> 00:45:45,679
They murdered her!

730
00:45:45,680 --> 00:45:47,599
And hid her right there.

731
00:45:47,600 --> 00:45:49,159
We played there!

732
00:45:49,160 --> 00:45:50,639
Nate!

733
00:45:52,080 --> 00:45:53,359
No!

734
00:45:53,360 --> 00:45:56,680
You do this, you'll be like him!

735
00:45:58,000 --> 00:46:00,120
Nate, I know you want to.

736
00:46:01,320 --> 00:46:03,720
But it won't bring your mother back.

737
00:46:04,600 --> 00:46:08,319
That woman... hated me...

738
00:46:08,320 --> 00:46:10,320
...all my life.

739
00:46:11,440 --> 00:46:13,560
And I never understood why.

740
00:46:14,880 --> 00:46:17,439
But now you know.

741
00:46:17,440 --> 00:46:19,559
It's not your fault.

742
00:46:20,060 --> 00:46:23,059
But this... would be.

743
00:46:55,080 --> 00:46:57,559
Where were you
when my life was in peril?

744
00:46:57,560 --> 00:46:59,759
Where you should have been.
Not here.

745
00:46:59,760 --> 00:47:02,319
If I'd not come,
Dave might have hidden away

746
00:47:02,320 --> 00:47:04,399
what was left of the real Erin Young.

747
00:47:04,400 --> 00:47:07,359
Well, we have security footage
from a hotel at the Gold Coast

748
00:47:07,360 --> 00:47:09,199
showing him
leaving the place at eight

749
00:47:09,200 --> 00:47:10,879
and returning just after midnight.

750
00:47:10,880 --> 00:47:12,520
Sneaky bastard.

751
00:47:25,160 --> 00:47:28,296
We'll have to look at
dealing charges for the oxy.

752
00:47:31,240 --> 00:47:33,360
That poor lost boy.

753
00:47:36,520 --> 00:47:37,999
Tell me...

754
00:47:38,000 --> 00:47:40,999
...the phone you found in the Mercedes
at the shipyard,

755
00:47:41,000 --> 00:47:43,467
I presume that belonged to Max Zoric?

756
00:47:44,399 --> 00:47:46,159
Well, we don't know.
It's gone to Cybercrime.

757
00:47:46,160 --> 00:47:48,293
So, it's in their hands for now.

758
00:47:49,680 --> 00:47:52,280
Well, if they can open it.
We'll... see.

759
00:47:54,260 --> 00:47:55,380
Why?

760
00:47:58,200 --> 00:47:59,880
I don't like loose ends.

761
00:48:06,640 --> 00:48:10,224
Block that off, please.
Right down to the west side.

762
00:48:18,040 --> 00:48:20,519
Whoa. What happened to you?

763
00:48:20,520 --> 00:48:22,039
Workplace accident.

764
00:48:24,720 --> 00:48:26,360
Look, your phone...

765
00:48:27,840 --> 00:48:29,520
...I can't get it.

766
00:48:33,800 --> 00:48:35,319
Did you try?

767
00:48:35,320 --> 00:48:37,639
It's gone to the Police
Cybercrime Unit.

768
00:48:37,640 --> 00:48:39,519
They're going to try to unlock it.

769
00:48:39,520 --> 00:48:42,079
- Yeah, they won't!
- Doesn't matter?

770
00:48:42,580 --> 00:48:44,780
I can't get it.

771
00:48:46,060 --> 00:48:47,699
I've been thinking,

772
00:48:47,700 --> 00:48:50,139
the only person that might
be able to get it

773
00:48:50,140 --> 00:48:51,579
is the mother of the victim.

774
00:48:51,580 --> 00:48:54,099
It was found in her car.
She could claim it was her son's.

775
00:48:54,100 --> 00:48:55,819
- No.
- We can ask her.

776
00:48:55,820 --> 00:48:57,100
No!

777
00:48:58,140 --> 00:49:02,460
I made... that false passport
for him.

778
00:49:03,900 --> 00:49:06,139
She's never going to
do anything for me.

779
00:49:06,140 --> 00:49:09,219
You don't know that.
You said you didn't know him.

780
00:49:09,220 --> 00:49:10,900
She might understand.

781
00:49:15,300 --> 00:49:17,100
Don't worry, Dad.

782
00:49:19,060 --> 00:49:21,327
I've made it this far without you.

783
00:49:22,180 --> 00:49:23,700
I'll be fine.

784
00:49:24,980 --> 00:49:26,419
James...

785
00:49:26,420 --> 00:49:27,900
James?

786
00:49:50,100 --> 00:49:53,020
I spoke to my contact
at Police Headquarters.

787
00:49:54,940 --> 00:49:58,268
The phone from your son's car
has gone to Cybercrime.

788
00:49:58,620 --> 00:50:01,540
We did find Max's phone
at his apartment.

789
00:50:02,740 --> 00:50:04,260
Anything useful?

790
00:50:05,260 --> 00:50:07,300
I don't believe so.

791
00:50:08,740 --> 00:50:10,460
Let ME see.

792
00:50:13,860 --> 00:50:15,380
Let me see.

793
00:50:46,540 --> 00:50:49,579
*CREDITS*

