1
00:00:00,001 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:04,969 --> 00:00:07,507
My daughter, Theresa, she was taken.

3
00:00:07,597 --> 00:00:08,637
Now I know who did it,

4
00:00:08,723 --> 00:00:09,813
but I can't prove that.

5
00:00:10,086 --> 00:00:12,686
Previously on "Tell Me Your Secrets"...

6
00:00:13,227 --> 00:00:16,807
Parker, your man, a serial killer.

7
00:00:16,897 --> 00:00:19,067
Can't you tell me the truth, Karen?

8
00:00:19,150 --> 00:00:20,740
I never saw her.

9
00:00:20,818 --> 00:00:22,448
You ready to be Emma Hall

10
00:00:22,528 --> 00:00:23,948
in witness protection?

11
00:00:24,071 --> 00:00:25,781
I don't have to tell you to stay away

12
00:00:25,865 --> 00:00:27,155
from young women.

13
00:00:28,784 --> 00:00:30,834
You my true friend, Emma Hall.

14
00:00:31,912 --> 00:00:35,542
I was a predator, but now I am well.

15
00:00:35,625 --> 00:00:38,125
I need you to find someone for me.

16
00:00:38,210 --> 00:00:40,250
Christopher Parker's dead.

17
00:00:40,338 --> 00:00:41,338
Do you trust me?

18
00:00:44,050 --> 00:00:46,676
We're gonna keep working on the
memories that you can't recall.

19
00:00:47,261 --> 00:00:49,470
- What's your name?
- Theresa.

20
00:00:57,188 --> 00:00:59,268
She was a girl I met, a friend...

21
00:01:00,107 --> 00:01:01,669
You made a friend already?

22
00:01:01,817 --> 00:01:03,187
Some girls were giving
her a hard time...

23
00:01:03,277 --> 00:01:04,857
I stepped in for her.

24
00:01:04,945 --> 00:01:06,195
How?

25
00:01:06,280 --> 00:01:07,910
I told them to leave her alone.

26
00:01:15,331 --> 00:01:16,461
She...

27
00:01:17,875 --> 00:01:19,205
She's 14.

28
00:01:21,754 --> 00:01:23,594
Her name's Jess.

29
00:01:38,479 --> 00:01:39,559
Emma?

30
00:02:18,144 --> 00:02:20,104
So I guess you're trying
to make things look nice

31
00:02:20,187 --> 00:02:21,857
before you leave us.

32
00:02:21,897 --> 00:02:24,937
I didn't get it... the job.

33
00:02:25,025 --> 00:02:26,815
Oh, John.

34
00:02:26,902 --> 00:02:28,782
I'm so sorry. It was so perfect for you.

35
00:02:28,863 --> 00:02:30,413
You know so much about cars.

36
00:02:32,366 --> 00:02:34,786
Yeah, I don't have the sales experience.

37
00:02:34,869 --> 00:02:36,039
I mean, look at me...

38
00:02:36,704 --> 00:02:40,084
going from frozen food
to selling Chryslers?

39
00:02:41,834 --> 00:02:43,544
Oh, you must've been bad in a past life.

40
00:02:43,627 --> 00:02:46,067
That's why Jana keeps
you out here on frozen.

41
00:02:58,684 --> 00:03:00,604
Love is a virtuous mind that creates

42
00:03:00,686 --> 00:03:02,686
only peace and happiness.

43
00:03:02,772 --> 00:03:04,862
Love is a virtuous mind that creates

44
00:03:04,940 --> 00:03:06,712
only peace and happiness.

45
00:03:13,824 --> 00:03:15,494
She was lying on the ground,

46
00:03:16,285 --> 00:03:18,445
and there was blood
on her dress. There...

47
00:03:19,330 --> 00:03:21,210
She'd been stabbed.
There was a man in a hood.

48
00:03:21,290 --> 00:03:24,080
He grabbed me. Look, I've got marks.

49
00:03:24,168 --> 00:03:25,628
Yeah, that's a chigger bite.

50
00:03:25,711 --> 00:03:27,251
If you go out and play in the bayou,

51
00:03:27,338 --> 00:03:28,878
you're gonna get cut
and scratched and bit.

52
00:03:29,965 --> 00:03:31,965
- There's a lot of nature out there.
- It's not a bite.

53
00:03:32,051 --> 00:03:33,341
There's something in there.

54
00:03:39,934 --> 00:03:41,274
You can't drink on
the meds you're taking.

55
00:03:41,352 --> 00:03:43,809
I needed something.

56
00:03:46,816 --> 00:03:48,396
You wanna take a minute and talk about

57
00:03:48,484 --> 00:03:49,944
why you trashed this place?

58
00:03:50,027 --> 00:03:51,697
Does it matter?

59
00:03:51,779 --> 00:03:53,739
Well, you think you saw
a dead girl, so yeah.

60
00:03:53,823 --> 00:03:54,823
It does matter.

61
00:03:55,533 --> 00:03:57,163
I told you that one of the side effects

62
00:03:57,243 --> 00:03:59,793
of the meds that you're
on is hallucinations.

63
00:03:59,870 --> 00:04:02,210
So if you drink while
you're taking the meds,

64
00:04:02,957 --> 00:04:05,707
you're gonna have very
vivid hallucinations.

65
00:04:05,793 --> 00:04:07,133
You saw a lot of blood.

66
00:04:07,211 --> 00:04:08,631
It scared the hell out of you.

67
00:04:08,712 --> 00:04:11,262
But in the end, all
you saw was a bird...

68
00:04:11,966 --> 00:04:13,836
- a pelican.
- I saw her.

69
00:04:15,010 --> 00:04:16,600
Pete, I saw her.

70
00:04:16,679 --> 00:04:19,349
You and I both know
that you get blackouts.

71
00:04:19,431 --> 00:04:22,061
Of things that I don't remember,
not of things that I do.

72
00:04:22,142 --> 00:04:23,522
And we're still trying to piece together

73
00:04:23,602 --> 00:04:24,852
the things that you don't remember.

74
00:04:26,772 --> 00:04:29,902
You're in witness
protection because of Parker.

75
00:04:29,984 --> 00:04:31,614
He killed himself yesterday.

76
00:04:31,694 --> 00:04:33,744
That would unhinge anyone.

77
00:04:35,281 --> 00:04:36,871
So if I imagined it,

78
00:04:36,949 --> 00:04:39,449
then she'll still be
where she was, right?

79
00:04:39,535 --> 00:04:41,865
At the... the group home in town?

80
00:04:41,954 --> 00:04:43,664
What group home?

81
00:04:43,747 --> 00:04:44,867
St. Jerome House.

82
00:04:44,957 --> 00:04:46,077
She wasn't happy there,

83
00:04:46,166 --> 00:04:47,166
she wanted to run away.

84
00:04:52,506 --> 00:04:56,426
Emma, listen to me.

85
00:04:56,510 --> 00:04:59,600
You can't go anywhere near
a place like that ever again.

86
00:05:00,764 --> 00:05:04,184
You can't make friends
with vulnerable young girls.

87
00:05:04,268 --> 00:05:06,558
You have a history... an unfair one...

88
00:05:06,645 --> 00:05:09,565
but you have a history
that no one can know about.

89
00:05:09,648 --> 00:05:10,938
Do you understand?

90
00:05:12,526 --> 00:05:14,186
I need to refill your meds.

91
00:06:25,224 --> 00:06:26,894
"Stress is the most common cause

92
00:06:26,976 --> 00:06:29,596
of an addictive behavior resurfacing.

93
00:06:32,022 --> 00:06:33,522
Anniversaries

94
00:06:34,900 --> 00:06:36,150
and key milestones

95
00:06:36,235 --> 00:06:38,485
may also trigger relapses."

96
00:07:17,151 --> 00:07:18,941
Feels like we're in a movie.

97
00:07:19,737 --> 00:07:21,907
Oh, yeah? Which one?

98
00:07:24,283 --> 00:07:27,623
Um, do you have any tea...
something, uh, decaf?

99
00:07:27,703 --> 00:07:29,083
We got chamomile.

100
00:07:29,163 --> 00:07:31,923
Now I think about it, I guess
it's like a lot of movies...

101
00:07:32,833 --> 00:07:34,503
it's hard to narrow it down...

102
00:07:35,544 --> 00:07:37,674
guess I'll just say
"When Harry Met Sally."

103
00:07:40,007 --> 00:07:41,087
You're not eating?

104
00:07:41,800 --> 00:07:43,510
Ah, don't let that stop you.

105
00:07:44,344 --> 00:07:45,394
Tea for two.

106
00:07:49,767 --> 00:07:52,307
So, Mrs. Barlow, I'm
still a little unclear

107
00:07:52,394 --> 00:07:54,314
about how this would work in practice,

108
00:07:54,396 --> 00:07:58,146
what... what you're
looking for me to do.

109
00:07:59,443 --> 00:08:00,863
When I came to you,

110
00:08:00,944 --> 00:08:04,454
um, I was not thinking very clearly.

111
00:08:04,531 --> 00:08:07,201
I'd had a very bad day.

112
00:08:07,284 --> 00:08:08,954
I am sorry.

113
00:08:09,036 --> 00:08:11,156
And I guess it might seem
like an odd thing to ask for.

114
00:08:11,914 --> 00:08:12,964
It's actually very simple.

115
00:08:13,040 --> 00:08:15,540
I just need you to find her,

116
00:08:16,877 --> 00:08:18,457
tell me where Karen Miller is.

117
00:08:20,089 --> 00:08:23,259
I've done some research...

118
00:08:23,342 --> 00:08:24,552
she's gone.

119
00:08:25,427 --> 00:08:26,927
She has a new identity.

120
00:08:27,012 --> 00:08:28,722
I couldn't find out who she's become.

121
00:08:28,806 --> 00:08:31,766
I don't have those kinds of resources.

122
00:08:31,850 --> 00:08:33,270
I'm not a cop.

123
00:08:34,394 --> 00:08:37,114
Something has, uh, stayed with me

124
00:08:38,357 --> 00:08:40,187
ever since you came to my office.

125
00:08:40,275 --> 00:08:42,985
Do you remember talking about the gap...

126
00:08:43,070 --> 00:08:45,700
the space between what your...

127
00:08:47,866 --> 00:08:49,276
victims...

128
00:08:49,368 --> 00:08:50,948
I accept that term.

129
00:08:51,036 --> 00:08:54,326
Between what they thought was safety

130
00:08:54,414 --> 00:08:57,134
and what was safety.

131
00:08:57,793 --> 00:08:59,253
I appreciate that,

132
00:08:59,336 --> 00:09:02,706
and I'm flattered that
my words had impact.

133
00:09:03,549 --> 00:09:05,719
But, uh, that was a different context

134
00:09:05,801 --> 00:09:08,141
and I don't feel
comfortable repackaging it.

135
00:09:08,220 --> 00:09:09,970
But you repackaged it.

136
00:09:12,307 --> 00:09:16,687
What I mean is, you found
a way to change it up.

137
00:09:16,770 --> 00:09:21,820
And now you "know better,
you do better," right?

138
00:09:21,900 --> 00:09:23,440
Bad for good.

139
00:09:23,527 --> 00:09:25,357
I know that might be
a little simplistic.

140
00:09:25,445 --> 00:09:26,445
A little.

141
00:09:28,991 --> 00:09:31,701
"He found the things his victims loved

142
00:09:32,744 --> 00:09:35,794
and he used them as a way
to get inside their lives."

143
00:09:37,749 --> 00:09:40,749
That was the prosecutor's
closing statement at your trial.

144
00:09:41,378 --> 00:09:43,758
Now, I think you could just as easily

145
00:09:44,381 --> 00:09:48,551
apply that technique to our situation.

146
00:09:49,344 --> 00:09:51,604
Find the things Karen Miller loved.

147
00:09:52,723 --> 00:09:53,773
Find the gap.

148
00:10:02,357 --> 00:10:03,937
My number's on that cellphone.

149
00:10:06,737 --> 00:10:10,407
And this is for anything you might need.

150
00:10:13,744 --> 00:10:15,584
The credit card of executives.

151
00:10:16,788 --> 00:10:17,828
It's a debit.

152
00:10:18,916 --> 00:10:19,956
Oh.

153
00:10:20,667 --> 00:10:22,587
I think you're the
man for the job, John.

154
00:10:25,756 --> 00:10:27,216
So I gotta go.

155
00:10:27,299 --> 00:10:29,429
Can you, uh, pick this up?

156
00:10:29,509 --> 00:10:30,509
On expenses?

157
00:10:39,519 --> 00:10:40,599
Yeah.

158
00:10:56,620 --> 00:10:58,540
Oh, my God, Rose, what happened?

159
00:10:59,623 --> 00:11:00,873
Girl.

160
00:11:00,958 --> 00:11:02,668
Hey, Emma, this is Rose,

161
00:11:03,205 --> 00:11:04,920
her family's a big part of this town.

162
00:11:05,003 --> 00:11:07,213
They practically
rebuilt us after Katrina.

163
00:11:08,590 --> 00:11:09,840
Hi.

164
00:11:09,925 --> 00:11:11,675
And, Rose, the answer's still no.

165
00:11:12,386 --> 00:11:13,796
Your mama wants your
hair long and pretty

166
00:11:13,887 --> 00:11:15,387
for the Festival of Saints.

167
00:11:15,472 --> 00:11:16,852
You don't know my mother, right?

168
00:11:18,392 --> 00:11:19,812
So you'll do it.

169
00:11:19,893 --> 00:11:21,773
You don't know my
work... it's quite a risk.

170
00:11:31,655 --> 00:11:33,025
Don't turn her into no punk.

171
00:11:35,409 --> 00:11:36,949
What kind of coffee you want?

172
00:11:37,035 --> 00:11:38,155
I'll take a decaf.

173
00:11:38,829 --> 00:11:40,289
Cream or no cream?

174
00:11:40,372 --> 00:11:41,502
No cream.

175
00:11:53,427 --> 00:11:54,797
You gonna make trouble for me?

176
00:11:57,055 --> 00:11:58,175
I don't know yet.

177
00:12:13,155 --> 00:12:14,565
Angela Miller?

178
00:12:14,656 --> 00:12:16,486
Did your daughter help him?

179
00:12:16,511 --> 00:12:17,968
_

180
00:12:17,993 --> 00:12:20,003
Did your daughter help him?

181
00:12:20,078 --> 00:12:21,498
Is it true you struggle with alcohol?

182
00:12:21,580 --> 00:12:23,526
Are you still drinking?

183
00:12:25,548 --> 00:12:27,756
_

184
00:12:50,567 --> 00:12:54,147
You have deep indentations...

185
00:12:56,031 --> 00:12:57,491
were you a difficult birth?

186
00:12:58,825 --> 00:13:00,405
You get a lot of migraines?

187
00:13:02,079 --> 00:13:04,829
When some bitch slams my
head against the mirror.

188
00:13:08,418 --> 00:13:10,208
Why'd you call her trash?

189
00:13:10,295 --> 00:13:11,415
Does it matter?

190
00:13:13,173 --> 00:13:15,133
Are you a friend of hers or something?

191
00:13:15,217 --> 00:13:16,837
I've never seen you here before.

192
00:13:16,927 --> 00:13:18,137
What do you want from me?

193
00:13:19,346 --> 00:13:20,506
New look.

194
00:13:21,765 --> 00:13:23,725
Something to go with my nose.

195
00:13:24,684 --> 00:13:26,564
Sure I don't have to check
with your mother first?

196
00:13:26,645 --> 00:13:27,975
Do you have to check
with Georgia to make sure

197
00:13:28,063 --> 00:13:29,420
you're safe with scissors?

198
00:13:31,817 --> 00:13:32,977
Why did you do it?

199
00:13:34,152 --> 00:13:35,782
I didn't like what you called her.

200
00:13:35,862 --> 00:13:38,572
I don't know whether that
makes you scary or amazing.

201
00:13:45,997 --> 00:13:47,537
We've got to get going right now.

202
00:13:47,624 --> 00:13:48,624
Yeah.

203
00:13:49,584 --> 00:13:52,634
We are so grateful you're
able to do this, Mary.

204
00:13:52,712 --> 00:13:54,342
Are you kidding? Of course.

205
00:13:54,423 --> 00:13:56,883
We're all appreciative
of your commitment.

206
00:13:56,967 --> 00:13:58,637
We've have had a little luck...

207
00:13:58,718 --> 00:14:01,370
Larissa Barbola, Connie's mother.

208
00:14:01,395 --> 00:14:03,011
You know Larissa, right?

209
00:14:03,098 --> 00:14:04,598
We're gonna go across to her now.

210
00:14:04,683 --> 00:14:06,313
So you're gonna do a split screen?

211
00:14:06,393 --> 00:14:08,983
We're actually heading
straight to Larissa's place.

212
00:14:09,709 --> 00:14:10,789
You're bumping me?

213
00:14:10,814 --> 00:14:12,324
Christopher Parker admitted

214
00:14:12,399 --> 00:14:13,649
to Connie's murder...

215
00:14:13,733 --> 00:14:15,283
she's a confirmed victim.

216
00:14:15,360 --> 00:14:16,950
Look, Larissa is great,

217
00:14:17,028 --> 00:14:19,158
and all that matters
is we're talking about

218
00:14:19,183 --> 00:14:20,620
Parker and Miller again.

219
00:14:26,329 --> 00:14:28,369
Will you get these
people out of my house?

220
00:14:28,457 --> 00:14:29,457
Yeah.

221
00:14:38,905 --> 00:14:40,989
_

222
00:15:21,426 --> 00:15:23,207
- Hey.
- Hey.

223
00:15:25,514 --> 00:15:26,814
You're a cop?

224
00:15:26,890 --> 00:15:28,980
I'm gonna be a detective.

225
00:15:29,059 --> 00:15:32,649
I'm just waiting for the
opportunity to present itself.

226
00:15:32,729 --> 00:15:33,729
Ah!

227
00:15:34,356 --> 00:15:35,356
You okay?

228
00:15:36,525 --> 00:15:37,975
Can I get a ride?

229
00:15:38,000 --> 00:15:39,702
I'm out on the Longbank.

230
00:15:43,365 --> 00:15:45,235
I think he dodged this bullet.

231
00:15:45,260 --> 00:15:47,494
Because of the brutal
murder of your daughter.

232
00:15:49,204 --> 00:15:50,544
I'm sorry.

233
00:15:50,569 --> 00:15:52,370
Look, I don't blame Larissa.

234
00:15:52,395 --> 00:15:53,962
I mean, my God, I feel
like crying every day, too.

235
00:15:54,042 --> 00:15:56,672
But she is literally
turn-up-and-cry mom,

236
00:15:56,753 --> 00:15:59,973
whereas I don't... I don't cry on cue.

237
00:16:01,049 --> 00:16:02,317
That's why they bumped me.

238
00:16:03,009 --> 00:16:05,429
I mean, they all but said
there's a ranking system.

239
00:16:05,512 --> 00:16:06,932
You should have pushed them on that.

240
00:16:07,013 --> 00:16:08,598
You acted like you were fine with it.

241
00:16:08,932 --> 00:16:10,602
Because I can't look like an asshole.

242
00:16:10,684 --> 00:16:12,814
I'm not saying you have to do a ceremony

243
00:16:12,894 --> 00:16:15,654
or officially mourn...
I know you're not there...

244
00:16:15,730 --> 00:16:17,980
but maybe think about the vigil...

245
00:16:18,066 --> 00:16:20,686
why don't you just
make it something small,

246
00:16:20,777 --> 00:16:22,487
personal, healing...

247
00:16:22,571 --> 00:16:24,734
don't make it about anyone else.

248
00:16:24,759 --> 00:16:26,408
You, me, and Dad go to Holy Trinity

249
00:16:26,491 --> 00:16:28,031
and stand around a candle,

250
00:16:28,118 --> 00:16:30,408
and say nice things to each other.

251
00:16:30,495 --> 00:16:33,705
Let's just remember what this guy did.

252
00:16:35,709 --> 00:16:39,589
He abducted women, he
kept them in his van,

253
00:16:40,297 --> 00:16:42,877
and he bashed in their
faces with a claw hammer.

254
00:16:42,966 --> 00:16:44,586
I don't want to remember.

255
00:16:44,676 --> 00:16:47,426
Okay, I don't want my
head full of that shit.

256
00:16:47,512 --> 00:16:49,168
Have fun talking to the TV, Mom.

257
00:16:49,193 --> 00:16:52,556
I'm gonna grab a little bit
of the life that's hurrying by.

258
00:16:56,271 --> 00:16:58,611
A St. J girl... Tina Monro...

259
00:16:58,690 --> 00:17:00,230
gone off grid,

260
00:17:00,317 --> 00:17:02,317
- Tina Monro, 15...
- This isn't my car.

261
00:17:02,402 --> 00:17:05,282
Hispanic, 5'6", dark-brown hair...

262
00:17:06,364 --> 00:17:07,914
I got eyes on the River Road.

263
00:17:10,035 --> 00:17:11,365
St. J is what?

264
00:17:12,203 --> 00:17:13,293
Saint James?

265
00:17:14,664 --> 00:17:15,834
St. Jerome.

266
00:17:16,750 --> 00:17:19,340
It's a group home on the edge of town.

267
00:17:19,419 --> 00:17:20,879
And a girl's missing from there?

268
00:17:20,962 --> 00:17:22,802
Sometimes a kid disappears for a night.

269
00:17:22,881 --> 00:17:25,431
Mostly they come back before breakfast.

270
00:17:25,508 --> 00:17:26,838
"Mostly"?

271
00:17:26,926 --> 00:17:28,582
What, some of the girls don't come back?

272
00:17:30,388 --> 00:17:31,508
Shit.

273
00:17:32,474 --> 00:17:34,088
That... That looks bad.

274
00:17:34,113 --> 00:17:35,443
It's fine.

275
00:17:35,518 --> 00:17:38,228
- It's just a sting.
- No, that's infected.

276
00:17:38,313 --> 00:17:40,403
You need to see someone.
I can take you to a doctor.

277
00:17:40,482 --> 00:17:42,322
Mmm-mmm. I don't need a doctor.

278
00:17:42,400 --> 00:17:44,320
Okay, well, then I'll look at it myself.

279
00:17:48,823 --> 00:17:52,293
- Ow! Ow!
- Okay, okay. I... um...

280
00:17:52,369 --> 00:17:54,039
- So you're from Seattle?
- Mmm-hmm.

281
00:17:55,536 --> 00:17:57,066
- Aah!
- Do you miss it?

282
00:17:58,708 --> 00:17:59,708
No, I don't.

283
00:18:01,252 --> 00:18:02,752
I try to stay in the moment.

284
00:18:04,422 --> 00:18:05,722
Ow!

285
00:18:05,799 --> 00:18:08,049
Oh, God, just get it out! Ow! Ow!

286
00:18:08,134 --> 00:18:10,394
Oh, God!

287
00:18:13,098 --> 00:18:15,978
Whoa, what is that? A needle?

288
00:18:27,612 --> 00:18:29,362
I got sober five years ago.

289
00:18:31,282 --> 00:18:33,122
That's why I'm alive.

290
00:18:33,201 --> 00:18:34,581
That's all I can say.

291
00:18:34,661 --> 00:18:35,791
I'm, uh,

292
00:18:37,330 --> 00:18:38,460
I'm breathing.

293
00:18:41,418 --> 00:18:42,958
I'm still sober.

294
00:18:46,005 --> 00:18:47,505
Thank you, Angela.

295
00:18:47,590 --> 00:18:49,630
There's a lot of love
and light around you.

296
00:18:52,595 --> 00:18:53,965
Anyone else like to share?

297
00:18:54,055 --> 00:18:57,675
Uh, hi. I'm John, and I'm an alcoholic.

298
00:18:57,767 --> 00:18:58,847
- Hi, John.
- Hello, John.

299
00:18:59,686 --> 00:19:01,556
I'm five years sober now, too.

300
00:19:01,646 --> 00:19:02,936
So jinx.

301
00:19:18,830 --> 00:19:20,420
Don't know what I would
do without those meetings.

302
00:19:21,091 --> 00:19:22,721
Yeah.

303
00:19:24,002 --> 00:19:25,210
Jinx.

304
00:19:28,047 --> 00:19:29,127
I'm gonna sit down now.

305
00:19:29,215 --> 00:19:30,835
Are you okay? Oh, my God!

306
00:19:30,925 --> 00:19:33,255
- I'm okay.
- Oh, my God, no.

307
00:19:33,344 --> 00:19:34,764
I'm all right. This happens to me.

308
00:19:34,846 --> 00:19:35,926
Are you all right?

309
00:19:38,308 --> 00:19:40,388
I'm so sorry. Please go.

310
00:19:40,477 --> 00:19:43,147
No, no, no. Uh, look,
do you want some water,

311
00:19:43,229 --> 00:19:45,269
or what can I do for y...?

312
00:19:46,191 --> 00:19:47,861
I'm so embarrassed right now.

313
00:19:48,485 --> 00:19:50,815
Um, could you hold my
legs for me, please?

314
00:19:50,904 --> 00:19:52,324
Oh. Uh...

315
00:19:52,405 --> 00:19:53,865
Just so I can get the blood...

316
00:19:53,948 --> 00:19:56,238
- No, no.
- I haven't been drinking.

317
00:19:57,368 --> 00:20:00,517
Hi, I'm John. I'm a fainter.

318
00:20:01,331 --> 00:20:03,671
I'm a dentist... I
get a lot of fainters.

319
00:20:04,834 --> 00:20:06,634
You need to eat something.

320
00:20:06,711 --> 00:20:07,711
Okay?

321
00:20:08,963 --> 00:20:11,303
It wasn't the medication,
it wasn't a hallucination.

322
00:20:11,382 --> 00:20:12,836
It happened, Pete. This happened.

323
00:20:12,861 --> 00:20:14,680
I... I remember the man...

324
00:20:14,761 --> 00:20:17,181
I remember he grabbed my leg, and...

325
00:20:17,263 --> 00:20:19,353
and then I felt this pain and
now I know it was the needle.

326
00:20:19,432 --> 00:20:21,312
The needle that I have
right in front of me.

327
00:20:21,392 --> 00:20:23,482
So if that was real,
then Jess was real too.

328
00:20:23,561 --> 00:20:25,981
Emma, I need you to
take a breath, all right?

329
00:20:26,064 --> 00:20:28,444
Now, I'm gonna come see you
tomorrow and we're gonna work

330
00:20:28,525 --> 00:20:30,962
- this whole thing out.
- No, Pete, I need you to call the police now,

331
00:20:30,987 --> 00:20:32,861
and I need you to have
them go to St. Jerome

332
00:20:32,923 --> 00:20:34,789
and check her room. Just check her room.

333
00:20:34,814 --> 00:20:36,277
No. We're not calling
the police, all right?

334
00:20:36,366 --> 00:20:37,986
And we're not gonna
talk to them about a girl

335
00:20:38,076 --> 00:20:39,366
that you think is dead.

336
00:20:39,452 --> 00:20:40,662
No, I don't think she's dead!

337
00:20:40,745 --> 00:20:42,705
I know what I saw.

338
00:20:42,789 --> 00:20:44,459
Jess is dead and there's a man out there

339
00:20:44,541 --> 00:20:46,211
who knows that I saw it too,

340
00:20:46,292 --> 00:20:48,092
so if you're not gonna
deal with this, then I will.

341
00:20:48,169 --> 00:20:49,799
You do anything and you're gonna get

342
00:20:49,879 --> 00:20:52,049
a big red flag above your head, okay?

343
00:20:52,131 --> 00:20:53,341
I'll look into it.

344
00:20:54,717 --> 00:20:56,427
It's called the St. Jerome House.

345
00:20:56,511 --> 00:20:58,721
It's on the edge of town,
I don't know the address.

346
00:20:59,639 --> 00:21:02,139
Okay. I'll call them.

347
00:21:02,684 --> 00:21:03,684
Though I'm pretty sure

348
00:21:03,768 --> 00:21:05,600
they're not gonna give
information out to a stranger.

349
00:21:06,396 --> 00:21:08,436
Do me a favor... take your pills,

350
00:21:09,315 --> 00:21:12,315
go to bed, and just stay there.

351
00:21:15,738 --> 00:21:17,738
So, I was thinking about my dad today.

352
00:21:17,824 --> 00:21:19,914
And I remembered this thing he would do.

353
00:21:19,993 --> 00:21:21,453
It's like he always thought

354
00:21:21,536 --> 00:21:23,196
- I had a motive.
- _

355
00:21:23,288 --> 00:21:26,418
I remembered this one
time I was probably six.

356
00:21:26,499 --> 00:21:28,379
He went out to buy candy for my mom.

357
00:21:28,459 --> 00:21:29,784
I don't know, maybe he was
trying to get her into bed.

358
00:21:29,794 --> 00:21:31,594
- Anyway, I went with him,
- _

359
00:21:31,671 --> 00:21:34,881
and he literally bought a
stack of candy bars, like...

360
00:21:37,176 --> 00:21:38,796
Pete, are you even listening?

361
00:21:38,887 --> 00:21:40,347
Totally. Your dad, candy...

362
00:21:40,430 --> 00:21:42,470
Baby, you've told me this story.

363
00:21:45,101 --> 00:21:46,691
I can't tell you something twice?

364
00:21:46,769 --> 00:21:48,149
Of course you can. You can
tell me a million times.

365
00:21:48,229 --> 00:21:49,979
All I'm saying is that I remember.

366
00:21:50,064 --> 00:21:51,288
And it's more than twice.

367
00:21:55,945 --> 00:21:57,695
Your dad, the ride home

368
00:21:57,780 --> 00:21:59,740
where you were the best
little girl in the world, hmm?

369
00:21:59,824 --> 00:22:01,534
'Cause you wanted the candy,
but your dad made you feel like

370
00:22:01,618 --> 00:22:03,948
that was unnatural... like
it was a bad thing, hmm?

371
00:22:05,580 --> 00:22:08,630
You dad made you feel like you
always had an ulterior motive,

372
00:22:08,708 --> 00:22:10,788
and this makes you feel
like you're not genuine.

373
00:22:14,380 --> 00:22:15,630
But you still wanted that candy,

374
00:22:15,715 --> 00:22:17,125
didn't you?

375
00:22:17,216 --> 00:22:18,926
Yes, of course I wanted the candy,

376
00:22:19,010 --> 00:22:21,470
because what child
doesn't want the candy?

377
00:22:24,599 --> 00:22:25,599
Hey.

378
00:22:28,811 --> 00:22:30,691
You used to want to listen to me.

379
00:22:30,772 --> 00:22:33,482
You used to pay me $100
an hour to listen to you.

380
00:22:33,566 --> 00:22:35,646
Well, I'll leave the
money on the bedside,

381
00:22:35,735 --> 00:22:37,395
you mercenary shit.

382
00:22:39,906 --> 00:22:40,906
Thank you.

383
00:22:43,868 --> 00:22:45,538
- And now you're feeding me.
- Hmm.

384
00:22:46,704 --> 00:22:49,964
I feel comforted yet infantilized.

385
00:22:50,041 --> 00:22:52,091
Hashtag secretly loving it.

386
00:22:52,168 --> 00:22:53,918
It's a way to make an impression.

387
00:22:54,837 --> 00:22:56,297
Uh, it's a meeting thing.

388
00:22:56,381 --> 00:22:58,301
I really have a hard
time speaking in public.

389
00:22:58,383 --> 00:23:00,263
And actually,

390
00:23:00,343 --> 00:23:02,973
I usually faint before talking,

391
00:23:03,054 --> 00:23:05,684
and this time I put my audience first.

392
00:23:05,765 --> 00:23:06,975
Show goes on.

393
00:23:07,850 --> 00:23:09,100
And you go down?

394
00:23:09,185 --> 00:23:10,460
Apparently so.

395
00:23:19,570 --> 00:23:20,780
I feel ashamed.

396
00:23:20,863 --> 00:23:22,033
I have a daughter.

397
00:23:22,865 --> 00:23:24,275
I messed her up.

398
00:23:28,746 --> 00:23:31,116
Well, if it makes you
feel any better, I, uh...

399
00:23:32,166 --> 00:23:34,416
I have a daughter and
I messed her up, too.

400
00:23:35,169 --> 00:23:38,459
Excuse me. Could I
have some water, please.

401
00:23:38,548 --> 00:23:39,548
Of course.

402
00:23:41,718 --> 00:23:42,888
I'm sure you're being hard on yourself.

403
00:23:42,969 --> 00:23:44,179
Do you see her?

404
00:23:44,262 --> 00:23:45,262
Thank you.

405
00:23:52,729 --> 00:23:54,059
So, what's your daughter's name?

406
00:23:57,400 --> 00:23:58,440
Theresa.

407
00:24:00,737 --> 00:24:01,817
It's pretty.

408
00:24:08,036 --> 00:24:09,246
Do you smoke?

409
00:24:25,553 --> 00:24:27,393
I let my daughter drive me home.

410
00:24:28,931 --> 00:24:31,141
There was a lot of ice on the road.

411
00:24:31,225 --> 00:24:33,725
We hit a tree. Police came.

412
00:24:36,105 --> 00:24:39,775
She's 14 and I'm trashed.

413
00:24:41,319 --> 00:24:44,909
So right there and then
I'm an unfit mother.

414
00:24:46,949 --> 00:24:48,579
It was our last night together.

415
00:24:51,079 --> 00:24:52,579
Hey, I was... I was so out of it

416
00:24:52,663 --> 00:24:55,923
I forgot to get my
daughter from summer camp.

417
00:24:56,000 --> 00:24:58,880
And she got a ride home with a stranger.

418
00:24:58,961 --> 00:25:01,051
Something happened.
She never told me what.

419
00:25:02,006 --> 00:25:03,466
But she told my wife,

420
00:25:03,549 --> 00:25:06,509
and I have, uh, never seen her again.

421
00:25:07,220 --> 00:25:08,350
What's her name?

422
00:25:08,429 --> 00:25:10,059
Uh, your wife I mean.

423
00:25:12,141 --> 00:25:13,141
Mary.

424
00:25:13,893 --> 00:25:15,103
Mary.

425
00:25:21,234 --> 00:25:24,994
Uh, I didn't know you got ice in Texas.

426
00:25:25,071 --> 00:25:26,991
No, it was Minnesota...

427
00:25:27,073 --> 00:25:29,703
I was seeing this guy up there.

428
00:25:29,784 --> 00:25:32,044
So my daughter went into foster care.

429
00:25:32,120 --> 00:25:34,960
And, uh, it was supposed
to be temporary...

430
00:25:35,039 --> 00:25:37,999
she'd... she'd come back
to me when she wanted.

431
00:25:38,793 --> 00:25:39,793
But, um...

432
00:25:42,547 --> 00:25:44,127
I guess she never wanted to.

433
00:25:44,924 --> 00:25:47,844
So I'm a grieving mother

434
00:25:47,927 --> 00:25:50,007
and a bad mother

435
00:25:50,096 --> 00:25:54,766
and, um, I traded my
alcohol for cigarettes,

436
00:25:54,851 --> 00:25:55,851
but...

437
00:25:57,854 --> 00:26:00,524
You are a good person, Angela.

438
00:26:04,068 --> 00:26:05,068
You're sweet.

439
00:26:05,903 --> 00:26:06,903
Mmm-mmm.

440
00:26:10,324 --> 00:26:11,784
I raised a monster.

441
00:26:16,747 --> 00:26:18,207
My daughter got into some trouble.

442
00:26:18,291 --> 00:26:22,001
So whenever anybody dredges something up

443
00:26:22,086 --> 00:26:24,046
or there's a significant date,

444
00:26:24,130 --> 00:26:27,800
I get a, um, redecoration of my house

445
00:26:27,884 --> 00:26:30,514
by the sanctimonious
little shits in town.

446
00:26:33,139 --> 00:26:34,969
So move.

447
00:26:35,057 --> 00:26:37,557
You are a good person, Angela.

448
00:27:05,630 --> 00:27:08,380
Emma, please, I need you!

449
00:27:17,141 --> 00:27:18,731
He thinks I'm fixed.

450
00:27:19,644 --> 00:27:21,354
He thinks he fixed me.

451
00:27:22,855 --> 00:27:24,895
Pete likes to be the savior.

452
00:27:25,524 --> 00:27:27,154
And if I tell him about you,

453
00:27:27,235 --> 00:27:30,275
he's gonna wonder why I
need you and what I tell you.

454
00:27:30,363 --> 00:27:32,703
Are there things he doesn't
want you to share with me?

455
00:27:34,075 --> 00:27:35,735
You know, that's the crazy thing.

456
00:27:36,369 --> 00:27:38,579
He has all my secrets...

457
00:27:39,288 --> 00:27:41,078
all the things I told him...

458
00:27:41,832 --> 00:27:43,752
but all that time it was about me,

459
00:27:44,794 --> 00:27:45,964
never him.

460
00:27:48,381 --> 00:27:50,011
And I thought that was love.

461
00:27:50,091 --> 00:27:52,051
And what do you think it is now?

462
00:27:52,927 --> 00:27:53,927
Power.

463
00:27:54,637 --> 00:27:55,637
Over you?

464
00:27:57,390 --> 00:27:59,230
I don't think he thinks of me at all.

465
00:27:59,892 --> 00:28:02,138
He's there, in the house,

466
00:28:02,937 --> 00:28:04,107
but he isn't present...

467
00:28:04,855 --> 00:28:05,975
he doesn't see me.

468
00:28:06,065 --> 00:28:07,605
So why do you stay, Lisa?

469
00:28:07,692 --> 00:28:09,785
If you don't feel loved or seen?

470
00:28:10,319 --> 00:28:11,359
For my daughter.

471
00:28:12,697 --> 00:28:14,197
She's my miracle.

472
00:28:15,741 --> 00:28:19,371
And he loves her, he
makes her feel safe.

473
00:28:21,247 --> 00:28:24,827
Girls without fathers
are afraid of the world.

474
00:28:24,917 --> 00:28:27,417
And what about girls with bad fathers?

475
00:28:27,503 --> 00:28:28,963
He's not a bad father.

476
00:28:29,880 --> 00:28:31,970
He's just not a good husband.

477
00:28:32,049 --> 00:28:34,929
And what about girls with bad fathers?

478
00:28:35,011 --> 00:28:36,601
He's not a bad father.

479
00:28:37,430 --> 00:28:39,350
He's just not a good husband.

480
00:28:39,432 --> 00:28:40,682
So who do you turn to,

481
00:28:40,766 --> 00:28:42,766
when you get your nightmares?

482
00:28:43,602 --> 00:28:46,062
Because you do still
get them, don't you?

483
00:28:47,398 --> 00:28:48,518
My daughter.

484
00:28:48,607 --> 00:28:50,107
Want this back in there?

485
00:28:50,192 --> 00:28:51,362
I hold her.

486
00:28:52,653 --> 00:28:54,113
I feel her heartbeat.

487
00:28:54,196 --> 00:28:55,816
Till it's just her and me...

488
00:28:57,658 --> 00:28:59,578
and those memories are gone.

489
00:29:06,459 --> 00:29:07,459
You brought the other parents?

490
00:29:07,501 --> 00:29:09,211
I had to make this count.

491
00:29:09,295 --> 00:29:11,795
This was just supposed
to be us, something quiet.

492
00:29:12,465 --> 00:29:14,085
Quiet's not gonna find your sister.

493
00:29:14,175 --> 00:29:15,885
- Mary, hey.
- Hi.

494
00:29:15,968 --> 00:29:17,008
- Hi, Mary.
- Hi.

495
00:29:18,471 --> 00:29:20,641
- Thanks for coming, Mary.
- Thank you.

496
00:29:24,560 --> 00:29:25,560
- How are you?
- I'm good.

497
00:29:25,561 --> 00:29:26,811
You good?

498
00:29:26,896 --> 00:29:27,936
Oh.

499
00:29:28,022 --> 00:29:29,232
Nice to see you.

500
00:29:29,315 --> 00:29:30,565
Thank you.

501
00:29:37,490 --> 00:29:39,690
Thank you. Thank you.

502
00:29:39,992 --> 00:29:41,542
Please, please be seated.

503
00:29:41,619 --> 00:29:43,249
Thank you so much for coming.

504
00:29:45,081 --> 00:29:48,961
Janice Dunne doesn't get married.

505
00:29:50,169 --> 00:29:53,709
Martha Schulz can't
kiss her daddy goodbye...

506
00:29:53,798 --> 00:29:55,878
he's already gone from cancer.

507
00:29:56,509 --> 00:30:01,599
Marissa Watkins doesn't
get to be an Auntie.

508
00:30:01,680 --> 00:30:05,805
Diane Lapsley doesn't
finish her paper on genetics.

509
00:30:06,102 --> 00:30:10,652
Laura Danone doesn't start her new job,

510
00:30:10,731 --> 00:30:14,401
and Connie Barbola's not there
when her grandfather dies.

511
00:30:15,194 --> 00:30:18,534
I want to remember their names,

512
00:30:19,407 --> 00:30:22,813
not just the name of the
man who took them from us.

513
00:30:23,202 --> 00:30:25,872
All these mothers, all
these fathers behind me...

514
00:30:25,955 --> 00:30:30,285
they felt something when
they lost their daughters...

515
00:30:31,085 --> 00:30:32,455
an instinct.

516
00:30:34,255 --> 00:30:37,545
Trust it, listen to your gut.

517
00:30:39,760 --> 00:30:41,430
Look for my daughter.

518
00:30:43,973 --> 00:30:46,483
Remember a night seven years ago

519
00:30:46,559 --> 00:30:48,979
and a gas station in Nevada

520
00:30:49,061 --> 00:30:52,441
when she was in the same
place at the same time

521
00:30:52,523 --> 00:30:55,613
as the man who killed all these women.

522
00:30:55,693 --> 00:30:58,153
What happened to her

523
00:30:59,405 --> 00:31:00,865
when she drove away?

524
00:31:01,699 --> 00:31:03,659
My daughter is out there.

525
00:31:10,916 --> 00:31:13,536
Other people's daughters
who may have been taken

526
00:31:13,627 --> 00:31:16,007
by this man are out there too.

527
00:31:17,256 --> 00:31:19,426
But we won't give up.

528
00:31:20,176 --> 00:31:23,546
We remember you and we will find you.

529
00:31:42,609 --> 00:31:45,409
_

530
00:32:04,136 --> 00:32:05,506
Do you believe in an afterlife?

531
00:32:07,473 --> 00:32:09,273
Because you finished your Milky Way

532
00:32:09,350 --> 00:32:11,230
and you wonder where candy bars go?

533
00:32:12,603 --> 00:32:13,903
I can be deep.

534
00:32:16,023 --> 00:32:20,033
I look at the stars and I
think, "Is that where we go?"

535
00:32:20,694 --> 00:32:22,404
I believe in a soul...

536
00:32:23,239 --> 00:32:24,239
a pure center.

537
00:32:24,323 --> 00:32:26,583
Like the light in that star.

538
00:32:28,202 --> 00:32:31,332
Which one, that one...

539
00:32:31,413 --> 00:32:33,083
The other one.

540
00:32:33,165 --> 00:32:35,165
- That little one?
- The one next to it.

541
00:32:37,086 --> 00:32:39,456
Which, that?

542
00:32:39,547 --> 00:32:41,837
Not that one?

543
00:32:48,389 --> 00:32:50,679
I believe you have to honor your soul,

544
00:32:54,436 --> 00:32:56,726
process it out... so
it has a path to travel,

545
00:32:56,814 --> 00:33:00,364
not just lost in the dark.

546
00:33:05,030 --> 00:33:06,030
Is that a yes?

547
00:33:09,410 --> 00:33:10,910
You could've just said yes.

548
00:33:24,300 --> 00:33:25,930
Will you burn me when I'm gone?

549
00:33:29,221 --> 00:33:30,761
You're not going anywhere.

550
00:33:30,848 --> 00:33:32,138
Stay with me.

551
00:33:53,996 --> 00:33:54,996
No.

552
00:33:57,291 --> 00:33:58,291
Here.

553
00:34:01,712 --> 00:34:03,382
I don't want to be a question.

554
00:34:04,506 --> 00:34:05,506
You're a puzzle.

555
00:34:09,928 --> 00:34:10,928
You know it's love.

556
00:34:48,717 --> 00:34:50,467
So your soul doesn't wander.

557
00:34:51,887 --> 00:34:54,427
So you have a place up
there, with the stars.

558
00:34:55,432 --> 00:34:57,102
This is how I honor you.

559
00:36:24,521 --> 00:36:25,561
You need a ride?

560
00:36:26,523 --> 00:36:27,943
Come on, get in.

561
00:36:28,025 --> 00:36:29,605
It's late. It's raining.

562
00:36:29,693 --> 00:36:31,323
It's not safe for you to be out here

563
00:36:31,403 --> 00:36:32,743
on the side of the road like this.

564
00:36:32,821 --> 00:36:34,281
I prefer to walk.

565
00:36:36,784 --> 00:36:38,414
You're one of those girls, aren't you?

566
00:36:40,287 --> 00:36:41,497
From the group home.

567
00:36:42,956 --> 00:36:44,116
What are you doing out here tonight?

568
00:36:47,377 --> 00:36:48,667
Who are you, mister?

569
00:36:49,421 --> 00:36:50,671
I'm just a friend of a friend.

570
00:36:51,882 --> 00:36:52,882
Are you okay?

571
00:37:33,956 --> 00:37:36,003
_

572
00:37:41,598 --> 00:37:45,098
Do you know how disappointing it is

573
00:37:45,185 --> 00:37:47,345
not to be able to trust you, Rose?

574
00:37:47,437 --> 00:37:51,227
All we want is for you
to look and do your best.

575
00:37:54,198 --> 00:37:55,328
Daddy likes my hair.

576
00:37:57,698 --> 00:38:00,259
Mom, don't.

577
00:38:00,284 --> 00:38:02,454
- Until you can be trusted...
- Please.

578
00:38:06,832 --> 00:38:08,632
you cannot be trusted.

579
00:38:08,709 --> 00:38:09,959
Don't lock me in, Mom.

580
00:38:10,043 --> 00:38:11,593
Don't lock me in, please!

581
00:38:28,306 --> 00:38:31,343
_

582
00:38:37,071 --> 00:38:40,648
_

583
00:38:52,210 --> 00:38:55,010
Tina, we've been
looking all over for you.

584
00:38:55,088 --> 00:38:57,258
- Mmm-hmm.
- What are you playing at,

585
00:38:57,341 --> 00:38:58,591
- young lady?
- Go to hell.

586
00:39:25,744 --> 00:39:27,004
More.

587
00:39:28,121 --> 00:39:30,171
Actually, I don't think I can.

588
00:39:30,248 --> 00:39:32,578
I got a cramp in my jaw.

589
00:39:34,378 --> 00:39:35,748
Work it out, Adam.

590
00:40:04,616 --> 00:40:06,366
This is... This is work, I gotta...

591
00:40:06,451 --> 00:40:07,451
Gotta take it.

592
00:40:08,537 --> 00:40:10,274
Hello?

593
00:40:10,299 --> 00:40:12,205
Uh, Mrs. Barlow? This is John Tyler.

594
00:40:12,290 --> 00:40:14,170
Did you find something, from her mother?

595
00:40:14,251 --> 00:40:17,051
No, there's no relationship there.

596
00:40:17,129 --> 00:40:20,549
No link back to Karen
through her mother.

597
00:40:20,632 --> 00:40:21,722
Then what do you have?

598
00:40:21,800 --> 00:40:24,180
She was, uh, fostered.

599
00:40:26,763 --> 00:40:27,893
Mrs. Barlow?

600
00:40:27,973 --> 00:40:29,393
Where was the foster home?

601
00:40:29,474 --> 00:40:30,854
In Minnesota.

602
00:40:30,934 --> 00:40:32,894
It... It seems a very strong link.

603
00:40:35,480 --> 00:40:36,980
John, this is good.

604
00:40:37,065 --> 00:40:39,065
I'm really glad that I could be of help.

605
00:40:39,151 --> 00:40:41,151
When can you leave for Minnesota?

606
00:40:41,236 --> 00:40:43,236
No. Uh, we've had a misunderstanding.

607
00:40:43,321 --> 00:40:44,911
I can't leave Texas.

608
00:40:44,990 --> 00:40:47,280
I'd be breaching the terms of my parole.

609
00:40:47,367 --> 00:40:49,197
And I worked very hard
to get my early release,

610
00:40:49,286 --> 00:40:50,746
so I would never jeopardize that.

611
00:40:50,829 --> 00:40:54,499
I'm sorry. I... I don't make the rules.

612
00:40:54,583 --> 00:40:56,333
You have nothing to worry about.

613
00:40:56,418 --> 00:40:59,248
I have a lot of influential friends,

614
00:41:00,005 --> 00:41:02,415
I'll square it up with
your parole officer,

615
00:41:02,507 --> 00:41:04,177
make him understand this.

616
00:41:04,259 --> 00:41:05,759
- Or her?
- Or her.

617
00:41:05,844 --> 00:41:08,764
But you understand my point?

618
00:41:10,390 --> 00:41:12,430
You need to get to Minnesota.

619
00:41:13,143 --> 00:41:14,813
You're good at this.

620
00:41:15,896 --> 00:41:20,476
You're helping me, John,
and you're flourishing.

621
00:41:47,177 --> 00:41:48,717
I'm so proud of you, Mom.

622
00:41:49,805 --> 00:41:50,805
We got a call...

623
00:41:50,889 --> 00:41:52,679
somebody saw the vigil.

624
00:41:52,766 --> 00:41:54,766
There was another girl
who was never found.

625
00:41:54,851 --> 00:41:56,231
Just like Theresa.

626
00:41:57,729 --> 00:41:59,559
You were right to not give up.

627
00:42:07,280 --> 00:42:08,660
I thought you was Jessie.

628
00:42:09,449 --> 00:42:10,936
You should be asleep.

629
00:42:11,284 --> 00:42:12,494
I can't sleep.

630
00:42:13,578 --> 00:42:15,868
Jessie had the sense to keep going.

631
00:42:17,749 --> 00:42:19,749
She's gonna make a life
for herself out there.

632
00:42:19,835 --> 00:42:21,035
So, 'night.

633
00:42:23,380 --> 00:42:26,760
You should go too, 'cause
we got the devil here.

634
00:42:32,764 --> 00:42:34,524
It was weird. He was...

635
00:42:34,599 --> 00:42:38,099
He was kinda odd, but
he was kinda nice too.

636
00:42:39,855 --> 00:42:41,765
I mean, he's in recovery, but...

637
00:42:43,066 --> 00:42:44,396
Anyway, I'm not...

638
00:42:45,068 --> 00:42:46,738
I'm not looking for something.

639
00:42:47,445 --> 00:42:50,155
I, uh, I think I'm gonna sell.

640
00:42:52,450 --> 00:42:53,990
She's not coming back.

641
00:42:56,955 --> 00:42:58,995
Karen's never coming home again.

642
00:43:21,224 --> 00:43:23,619
_

643
00:43:27,903 --> 00:43:30,203
If you do a bad thing and
don't feel bad afterwards,

644
00:43:30,280 --> 00:43:32,320
is it still a bad thing?

645
00:43:32,407 --> 00:43:33,827
If you do a bad thing

646
00:43:33,909 --> 00:43:35,539
and don't feel bad afterwards...

647
00:43:50,300 --> 00:43:51,970
I don't want to be a question.

648
00:44:26,461 --> 00:44:28,091
Hey, this is Jess.

649
00:44:28,171 --> 00:44:29,711
Leave a message.

650
00:44:29,798 --> 00:44:31,418
I'm gonna find out what happened.

651
00:44:32,759 --> 00:44:34,219
The truth about everything.

652
00:44:36,513 --> 00:44:38,013
Because I'm not crazy,

653
00:44:38,932 --> 00:44:41,432
and I know what I saw.

654
00:44:47,023 --> 00:44:49,073
Because I've seen it before.

655
00:44:49,150 --> 00:44:53,030
I just... I just don't know
how to make sense of it.

656
00:45:12,590 --> 00:45:14,630
But I'm gonna find out
what happened to you.

657
00:45:14,718 --> 00:45:16,638
I'm gonna make this right.

658
00:45:16,720 --> 00:45:18,260
I promise you.

659
00:45:18,346 --> 00:45:20,676
Because I don't want
to be afraid anymore.

660
00:45:20,765 --> 00:45:23,475
It's dangerous to be afraid.

661
00:45:26,432 --> 00:45:28,415
_

662
00:45:32,000 --> 00:45:37,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

