1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:12,742 --> 00:00:17,054
_

3
00:00:51,293 --> 00:00:53,213
Do you remember me?

4
00:00:53,295 --> 00:00:54,545
From the trial.

5
00:00:54,630 --> 00:00:56,220
Of course.

6
00:00:57,591 --> 00:00:59,801
You came every day,
sat in the same seat.

7
00:00:59,885 --> 00:01:02,135
Do you have any idea how hard it was

8
00:01:02,221 --> 00:01:04,681
for the parents to... to listen?

9
00:01:06,225 --> 00:01:07,635
I can't imagine.

10
00:01:10,146 --> 00:01:13,356
I write to him, to Parker,

11
00:01:13,441 --> 00:01:16,361
every week, but he won't see me.

12
00:01:20,865 --> 00:01:22,695
Can you tell me the truth, Karen?

13
00:01:22,783 --> 00:01:26,333
Can you tell me what you
know about my daughter?

14
00:01:26,412 --> 00:01:27,962
Please.

15
00:01:29,248 --> 00:01:30,288
I never saw her.

16
00:01:32,918 --> 00:01:34,958
And I never knew her.

17
00:01:35,045 --> 00:01:36,295
Look at these pictures.

18
00:01:37,673 --> 00:01:38,843
Please.

19
00:01:41,719 --> 00:01:44,719
I think you need to know
she was really someone.

20
00:01:44,805 --> 00:01:47,265
That her first word was "Mama,"

21
00:01:47,349 --> 00:01:49,639
and she used to fall asleep

22
00:01:49,727 --> 00:01:52,477
on my husband's chest
when she was little,

23
00:01:52,563 --> 00:01:54,193
curled up on the couch.

24
00:01:55,441 --> 00:01:58,781
And she grew up and she
swam for her college.

25
00:01:58,861 --> 00:02:01,281
She was very, very close
to Olympic selection,

26
00:02:01,363 --> 00:02:03,283
and now it's just, like...

27
00:02:04,825 --> 00:02:07,115
It's like I dreamed her.

28
00:02:09,413 --> 00:02:11,043
I'm so sorry...

29
00:02:14,460 --> 00:02:16,300
... for your loss.

30
00:02:19,340 --> 00:02:22,680
I hired a private investigator, and...

31
00:02:24,386 --> 00:02:27,346
we found these three years ago

32
00:02:27,431 --> 00:02:30,101
at a gas station in Nevada.

33
00:02:30,184 --> 00:02:33,234
It's... It's the last image of her.

34
00:02:37,650 --> 00:02:39,940
And then three seconds later,

35
00:02:40,027 --> 00:02:43,357
this man came out of the bathroom.

36
00:02:43,405 --> 00:02:46,025
Your man.

37
00:02:46,158 --> 00:02:47,828
The tattoo artist...

38
00:02:49,912 --> 00:02:51,912
right there.

39
00:02:51,997 --> 00:02:54,497
So, one of you is lying.

40
00:02:54,583 --> 00:02:56,173
I didn't know him then.

41
00:02:58,546 --> 00:03:00,126
A serial killer...

42
00:03:01,465 --> 00:03:04,125
right next to her, and
my baby never comes home.

43
00:03:08,264 --> 00:03:10,354
Can you really not remember?

44
00:03:12,977 --> 00:03:14,897
Oh, no, no.

45
00:03:14,979 --> 00:03:17,229
Sorry, I just... I
just... I just want to...

46
00:03:17,314 --> 00:03:19,114
I... I just want to know the truth!

47
00:03:19,191 --> 00:03:21,281
Karen! Please!

48
00:03:21,360 --> 00:03:23,110
Tell me the truth!

49
00:03:24,905 --> 00:03:27,445
Please tell me the truth.

50
00:03:29,944 --> 00:03:32,967
_

51
00:03:33,046 --> 00:03:36,326
_

52
00:05:31,949 --> 00:05:33,409
You ready, Karen?

53
00:05:33,492 --> 00:05:35,792
For what?

54
00:05:35,869 --> 00:05:37,909
To be Emma.

55
00:06:15,666 --> 00:06:18,564
_

56
00:07:08,837 --> 00:07:12,087
This place, it's really mine?

57
00:07:12,508 --> 00:07:14,508
There's a lot of stuff here.

58
00:07:14,593 --> 00:07:17,183
Yeah, there was a guy
that was living here.

59
00:07:17,262 --> 00:07:18,892
He's gone now.

60
00:07:18,972 --> 00:07:21,182
I'm gonna help you get through this.

61
00:07:22,601 --> 00:07:24,101
We're still gonna have
our regular sessions

62
00:07:24,186 --> 00:07:25,806
and we're gonna keep
working on the memories

63
00:07:25,896 --> 00:07:27,016
that you can't recall.

64
00:07:28,565 --> 00:07:30,895
I just don't want you
to get overwhelmed.

65
00:07:30,984 --> 00:07:32,154
OK?

66
00:07:35,531 --> 00:07:36,571
OK.

67
00:07:38,951 --> 00:07:41,701
We talked a lot about this
when you were in prison,

68
00:07:41,787 --> 00:07:44,037
about the reality of you living in...

69
00:07:44,123 --> 00:07:45,503
in Witness Protection.

70
00:07:46,959 --> 00:07:48,709
You need to live a quiet life here,

71
00:07:48,794 --> 00:07:50,504
not attract attention to yourself,

72
00:07:50,671 --> 00:07:53,221
and be very careful who
you form attachments to.

73
00:07:54,216 --> 00:07:57,216
I don't have to tell you to
stay away from young women.

74
00:07:59,221 --> 00:08:02,021
I'm just saying, keep it simple.

75
00:08:03,225 --> 00:08:04,385
Nine times out of ten,

76
00:08:04,476 --> 00:08:06,396
people will believe what you tell them.

77
00:08:08,021 --> 00:08:09,021
You know that.

78
00:08:10,566 --> 00:08:11,936
My number's in that phone.

79
00:08:13,152 --> 00:08:15,532
I want you to keep it
with you at all times.

80
00:08:15,612 --> 00:08:17,662
Most people don't ever
get the opportunity

81
00:08:17,739 --> 00:08:19,069
that you have right now.

82
00:08:20,701 --> 00:08:23,661
No past, no baggage,

83
00:08:23,745 --> 00:08:26,665
and at the same time,
the opposite is true.

84
00:08:26,748 --> 00:08:29,958
Every good thing you ever did is gone.

85
00:08:32,629 --> 00:08:34,299
Tell me about Emma Hall.

86
00:08:35,382 --> 00:08:36,722
Write down three things,

87
00:08:36,800 --> 00:08:39,340
three qualities that you want for her.

88
00:08:41,263 --> 00:08:42,933
What, like, I get to be a...

89
00:08:44,099 --> 00:08:45,099
princess with a unicorn?

90
00:08:45,142 --> 00:08:46,562
Write them down.

91
00:09:06,046 --> 00:09:08,454
_

92
00:09:12,283 --> 00:09:14,860
_

93
00:09:21,197 --> 00:09:23,752
_

94
00:09:28,685 --> 00:09:30,345
Did you finish the letter to him?

95
00:09:32,189 --> 00:09:33,689
To Parker?

96
00:10:41,883 --> 00:10:45,853
It's been seven years
since your daughter,

97
00:10:45,929 --> 00:10:48,929
since Theresa went missing,

98
00:10:49,016 --> 00:10:54,346
and that is a very
significant amount of time.

99
00:10:54,438 --> 00:10:59,688
Officially, missing persons
can be declared as deceased,

100
00:10:59,776 --> 00:11:02,606
and it's natural

101
00:11:02,696 --> 00:11:06,196
that a family would
struggle at this time.

102
00:11:06,283 --> 00:11:08,203
W... we're not struggling.

103
00:11:08,285 --> 00:11:09,865
We're fine.

104
00:11:10,787 --> 00:11:13,417
Mom. I thought it would
be good for everyone

105
00:11:13,498 --> 00:11:16,588
to at least acknowledge the date.

106
00:11:16,668 --> 00:11:19,416
Yeah, OK. Yeah, I'm fine if
you guy s want to talk it out.

107
00:11:19,504 --> 00:11:22,634
Mary, I think Jake set this up

108
00:11:22,716 --> 00:11:26,546
because he feels that we, you included,

109
00:11:26,636 --> 00:11:30,846
should talk about what happens next.

110
00:11:30,932 --> 00:11:33,892
Don't you feel the need
to draw a line, Mary?

111
00:11:35,312 --> 00:11:38,652
To begin the process of closure?

112
00:11:38,732 --> 00:11:40,572
On what?

113
00:11:40,650 --> 00:11:42,690
Look, we're fine.

114
00:11:42,778 --> 00:11:46,658
I have the foundation.
I'm with my son every day.

115
00:11:46,740 --> 00:11:48,530
I'm with my daughter, as well.

116
00:11:48,617 --> 00:11:51,287
I mean, not... not in... in reality,

117
00:11:51,370 --> 00:11:54,250
but every day, we work
very hard to find her.

118
00:11:54,331 --> 00:11:56,291
And other missing children.

119
00:11:56,375 --> 00:11:57,825
W... we help a lot of families.

120
00:11:57,918 --> 00:11:59,088
My wife...

121
00:12:00,504 --> 00:12:02,844
Well, we don't...

122
00:12:02,923 --> 00:12:05,183
We're... We're... We're friends.

123
00:12:05,258 --> 00:12:07,798
Yes. We're just not together.

124
00:12:07,886 --> 00:12:12,266
We're compassionately de-married.

125
00:12:14,643 --> 00:12:16,143
Right, yes.

126
00:12:16,228 --> 00:12:19,978
And I just... I guess I keep hoping

127
00:12:20,065 --> 00:12:22,025
that we will reach a point where...

128
00:12:23,860 --> 00:12:26,910
we can grieve together.

129
00:12:26,988 --> 00:12:28,408
Maybe...

130
00:12:30,117 --> 00:12:32,197
put a bench somewhere
that means something to us,

131
00:12:32,285 --> 00:12:34,325
a place that we could all go as a family

132
00:12:34,413 --> 00:12:37,873
and just remember our daughter.

133
00:12:37,958 --> 00:12:40,788
We don't need a bench,
Saul. Theresa's not dead.

134
00:12:42,129 --> 00:12:47,799
Mary. Do you have certainty,
or do you need certainty?

135
00:12:47,884 --> 00:12:49,304
I have instinct.

136
00:12:50,804 --> 00:12:53,524
A mother's sense of her child,

137
00:12:53,598 --> 00:12:55,178
and my daughter is still out there.

138
00:12:55,267 --> 00:12:57,807
- I know it.
- How?

139
00:12:57,894 --> 00:13:01,404
Because I don't feel she's gone.

140
00:13:01,481 --> 00:13:03,901
Always said you needed therapy, Mom.

141
00:13:03,984 --> 00:13:05,824
Took this to get you here.

142
00:13:07,320 --> 00:13:12,280
Mary, do you understand
Saul's need to mourn?

143
00:13:15,203 --> 00:13:19,253
- Yeah. I do.
- Good.

144
00:13:20,167 --> 00:13:22,037
I guess I've just
always been the optimist

145
00:13:22,169 --> 00:13:23,299
in the marriage.

146
00:14:09,049 --> 00:14:10,799
Now you're gonna see me cry.

147
00:14:13,428 --> 00:14:15,678
I love that you're in
touch with your emotions.

148
00:14:15,764 --> 00:14:18,644
Yeah. So in touch.

149
00:14:18,725 --> 00:14:20,805
I literally feel everybody's pain.

150
00:14:23,980 --> 00:14:25,610
Except for mine,

151
00:14:26,983 --> 00:14:28,693
'cause I don't have any pain.

152
00:14:30,403 --> 00:14:31,863
Not anymore.

153
00:14:38,161 --> 00:14:39,251
I have you.

154
00:14:41,248 --> 00:14:42,708
All of you.

155
00:15:09,359 --> 00:15:13,319
I see the things I did
as acts of compassion.

156
00:15:13,405 --> 00:15:17,405
Young women trapped in
ideals put upon them...

157
00:15:17,492 --> 00:15:19,662
perfect girls from perfect homes

158
00:15:19,744 --> 00:15:22,214
when we all know nobody's perfect.

159
00:15:22,289 --> 00:15:24,499
You killed nine women, Mr. Parker.

160
00:15:24,583 --> 00:15:26,753
You shattered the bones
in their hands and feet

161
00:15:26,835 --> 00:15:28,495
so they couldn't defend themselves,

162
00:15:28,587 --> 00:15:31,047
and then you beat them
to death with your hammer.

163
00:15:31,131 --> 00:15:33,591
If you need a monster,
I'll be your monster.

164
00:15:33,675 --> 00:15:35,675
But the truth is...

165
00:15:37,012 --> 00:15:39,812
those girls were begging
for their freedom.

166
00:15:39,889 --> 00:15:42,229
Mom, stop listening to that shit.

167
00:15:42,309 --> 00:15:45,769
This shit is how I'm gonna nail Parker.

168
00:15:47,063 --> 00:15:48,403
It's how I'm gonna find Theresa.

169
00:15:49,983 --> 00:15:53,403
Well, I don't want
you going by yourself.

170
00:15:54,654 --> 00:15:56,284
It's a maximum-security prison, Mom.

171
00:15:57,282 --> 00:15:58,622
I'm gonna come with you.

172
00:15:58,700 --> 00:16:01,700
After four years, he's
finally agreed to see you?

173
00:16:01,786 --> 00:16:03,536
I want to know why.

174
00:16:03,622 --> 00:16:05,542
Let Parker sit down with you

175
00:16:05,624 --> 00:16:07,794
after he already took my other kid?

176
00:16:10,587 --> 00:16:12,047
Never gonna happen.

177
00:16:21,973 --> 00:16:24,063
? Hey, hey, hey ?

178
00:16:24,142 --> 00:16:28,362
? Hey, hey, hey ?

179
00:16:35,070 --> 00:16:38,570
? My baby come ?
? And seen me yesterday ?

180
00:16:39,949 --> 00:16:42,239
? I don't want to spend... ?

181
00:16:43,995 --> 00:16:45,905
? She don't care... ?

182
00:16:54,589 --> 00:16:56,049
? And that's why ?

183
00:17:01,096 --> 00:17:03,136
? And that is why ?

184
00:17:04,599 --> 00:17:05,889
Hi.

185
00:17:08,019 --> 00:17:10,229
Your hair is so pretty.

186
00:17:10,313 --> 00:17:12,363
? I said, "Why?" ?
? She says we... ?

187
00:17:12,440 --> 00:17:13,610
Get up.

188
00:17:15,276 --> 00:17:17,316
Just leave me be.

189
00:17:18,905 --> 00:17:20,775
Get up, bitch.

190
00:17:25,120 --> 00:17:28,540
? And that is why I love you ?

191
00:17:37,465 --> 00:17:39,585
? Hey, hey, hey ?

192
00:17:39,676 --> 00:17:41,296
Please.

193
00:17:50,520 --> 00:17:53,310
You're a dirty, filthy liar

194
00:17:53,398 --> 00:17:56,608
who lives in a house full of
slutty trash who no one wants,

195
00:17:56,693 --> 00:17:58,703
that are so dirty and disgusting

196
00:17:58,778 --> 00:18:02,068
that your own moms and
daddies didn't even want you.

197
00:18:02,157 --> 00:18:04,657
You know, bad things
happen to little girl liars.

198
00:18:04,743 --> 00:18:06,493
My mom did want me.

199
00:18:06,578 --> 00:18:08,958
Oh, honey, nobody wants you.

200
00:18:09,038 --> 00:18:10,288
Nobody.

201
00:18:10,373 --> 00:18:12,833
I mean, except for the trashy boys.

202
00:18:14,127 --> 00:18:16,167
What are you doing?

203
00:18:16,254 --> 00:18:18,634
Smile, bitch, this is
going on the Internet.

204
00:18:18,715 --> 00:18:20,545
Stop! Please, don't put that in my hair!

205
00:18:20,633 --> 00:18:22,763
Just stop!

206
00:18:30,101 --> 00:18:32,231
Oh, do... do you want
to be on her story?

207
00:18:37,358 --> 00:18:39,398
Get out!

208
00:18:39,486 --> 00:18:41,396
Get out of here, you little bitches.

209
00:19:05,512 --> 00:19:08,522
Don't show it... that you're afraid.

210
00:19:08,598 --> 00:19:11,768
I see it. They see it, too.

211
00:19:11,851 --> 00:19:14,151
It's dangerous to be afraid.

212
00:19:26,157 --> 00:19:28,197
You're not from here, are you?

213
00:19:28,284 --> 00:19:29,544
You following me?

214
00:19:30,870 --> 00:19:33,830
Why'd you help me?
You don't even know me.

215
00:19:35,667 --> 00:19:36,957
I know girls like that.

216
00:19:39,045 --> 00:19:40,955
My mama died.

217
00:19:41,047 --> 00:19:42,717
She had a heart attack.

218
00:19:42,799 --> 00:19:45,389
That's why I don't have
her looking out for me.

219
00:19:47,679 --> 00:19:49,599
It's late. You should get home.

220
00:19:49,681 --> 00:19:51,431
I don't have a home.

221
00:19:51,516 --> 00:19:53,386
Not a real one.

222
00:19:53,643 --> 00:19:56,983
I'm in a group home for foster kids.

223
00:19:58,022 --> 00:19:59,522
Yeah, me, too.

224
00:19:59,607 --> 00:20:01,607
When I was your age.

225
00:20:01,693 --> 00:20:04,703
When you get out, it gets better.

226
00:20:04,779 --> 00:20:07,239
I went to live with someone...

227
00:20:07,323 --> 00:20:09,283
kind, someone good.

228
00:20:10,827 --> 00:20:13,327
- No one's gonna come for us.
- You don't know that.

229
00:20:13,413 --> 00:20:15,373
Well, you don't know this place.

230
00:20:15,456 --> 00:20:17,956
There's stuff there... bad stuff.

231
00:20:19,335 --> 00:20:20,545
We don't matter.

232
00:20:20,628 --> 00:20:22,338
If things happen to us...

233
00:20:24,132 --> 00:20:26,342
it doesn't matter, either.

234
00:20:28,678 --> 00:20:30,808
I got to... I got to get home.

235
00:20:30,889 --> 00:20:32,679
Stay away from those girls.

236
00:20:33,850 --> 00:20:35,850
I don't know why anyone would come here.

237
00:20:35,935 --> 00:20:38,185
This place is rotten.

238
00:20:38,271 --> 00:20:40,021
I wanted a fresh start.

239
00:20:40,106 --> 00:20:42,396
You shouldn't have picked Saint James.

240
00:20:42,483 --> 00:20:45,243
Yeah, well, I'm here, and
now I'm going home to sleep.

241
00:20:47,614 --> 00:20:48,784
I'm Jess.

242
00:20:52,577 --> 00:20:53,827
You got a name?

243
00:20:55,038 --> 00:20:56,038
Emma.

244
00:20:58,124 --> 00:20:59,134
Hall.

245
00:21:01,085 --> 00:21:03,415
No one ever stood by
me like that, Emma Hall.

246
00:21:05,590 --> 00:21:06,930
Shame on them.

247
00:21:58,559 --> 00:22:00,059
Hi.

248
00:22:01,521 --> 00:22:03,061
Oh.

249
00:22:04,399 --> 00:22:06,439
Hi, little one.

250
00:22:06,526 --> 00:22:09,236
Hey.

251
00:22:09,320 --> 00:22:11,240
How'd you get out here?

252
00:22:12,323 --> 00:22:13,833
I got you.

253
00:22:40,393 --> 00:22:41,603
OK.

254
00:23:26,606 --> 00:23:28,356
I'm sorry.

255
00:23:28,441 --> 00:23:30,991
These are the last words
I'll ever say to you.

256
00:23:31,069 --> 00:23:33,359
I thought about never saying them.

257
00:23:34,447 --> 00:23:37,277
I thought about trying
to erase you from my life.

258
00:23:37,366 --> 00:23:39,576
But I can't.

259
00:23:39,660 --> 00:23:45,670
So I have to write them down,
make myself end what was ours,

260
00:23:45,750 --> 00:23:47,880
because I have to start again.

261
00:23:47,960 --> 00:23:49,840
I have to forget you.

262
00:23:49,921 --> 00:23:53,011
I still don't know how I'll do that,

263
00:23:53,091 --> 00:23:56,891
but I have to live without
you, and you without me,

264
00:23:56,969 --> 00:23:59,179
and we both have to let each other go.

265
00:23:59,263 --> 00:24:02,683
We both have to leave
the darkness we were in,

266
00:24:02,767 --> 00:24:06,517
even if being without you feels
like the stars have gone out.

267
00:24:51,858 --> 00:24:54,028
So, Emma Hall.

268
00:24:54,110 --> 00:24:55,740
Hmm.

269
00:24:55,820 --> 00:24:58,360
I was in Seattle. I... I cut
in some really good places.

270
00:24:58,447 --> 00:25:02,327
Oh, that's a place I'd
like to go to someday.

271
00:25:02,410 --> 00:25:04,790
Don't let us keep you, Thomas.

272
00:25:07,456 --> 00:25:09,916
You did notice this is Saint
James, Louisiana, right?

273
00:25:10,001 --> 00:25:11,711
I wanted to start over.

274
00:25:11,794 --> 00:25:14,094
Only two reasons anyone starts over...

275
00:25:14,172 --> 00:25:15,802
a breakup or a breakdown.

276
00:25:15,882 --> 00:25:17,552
I'm really good on details. I work hard.

277
00:25:17,633 --> 00:25:20,053
I... I can cut and I can sweep
the floor, I can make coffee.

278
00:25:20,136 --> 00:25:22,467
If you need me to step up because
of the baby, then I can do that, too.

279
00:25:22,555 --> 00:25:23,755
You gonna save the
world while you're at it?

280
00:25:23,848 --> 00:25:26,428
Yeah, maybe on the weekends.

281
00:25:31,898 --> 00:25:33,858
I'm really good at cutting.

282
00:25:33,941 --> 00:25:35,481
I want to rent that chair.

283
00:25:35,568 --> 00:25:37,238
It is a good chair.

284
00:25:37,320 --> 00:25:39,240
I need to stay busy.

285
00:25:40,698 --> 00:25:42,828
You got some money for my chair?

286
00:25:42,909 --> 00:25:45,619
So... So no one else can turn my head.

287
00:25:48,164 --> 00:25:50,674
Thank you for taking this meeting.

288
00:25:50,750 --> 00:25:53,590
I'm hoping that John can be
a real big help to the Trust,

289
00:25:53,669 --> 00:25:56,209
on a voluntary basis, of course.

290
00:25:57,715 --> 00:26:00,505
Um, and I wanted to say before
we start that I'm so sorry

291
00:26:00,635 --> 00:26:03,045
there's still no news about
your daughter, Mrs. Barlow.

292
00:26:06,432 --> 00:26:07,932
Prison was a real epiphany.

293
00:26:08,976 --> 00:26:11,186
When you're away from
everything you know

294
00:26:11,270 --> 00:26:13,440
and there's nowhere else to go,

295
00:26:13,522 --> 00:26:16,902
uh, no one else to blame,
you've got to look to yourself,

296
00:26:16,984 --> 00:26:19,404
and I was able to do that.

297
00:26:19,487 --> 00:26:22,197
To think about what I had done

298
00:26:22,281 --> 00:26:24,491
and the lives that I had impacted.

299
00:26:24,575 --> 00:26:27,195
The women you raped.

300
00:26:29,830 --> 00:26:32,580
Our organization supports ex-offenders

301
00:26:32,667 --> 00:26:34,837
in their post-prison lives.

302
00:26:34,919 --> 00:26:37,129
John genuinely wants to change.

303
00:26:37,213 --> 00:26:39,763
He's been recommended for early release.

304
00:26:39,840 --> 00:26:42,640
He's been employed at
the Allfoods supermarket.

305
00:26:42,718 --> 00:26:44,718
He recently received a commendation.

306
00:26:44,804 --> 00:26:46,894
This is, uh, for my display work.

307
00:26:46,973 --> 00:26:51,563
Uh, I... I can tell you things

308
00:26:51,644 --> 00:26:55,944
about how the world thinks
it is and how it really is.

309
00:26:56,023 --> 00:26:57,533
Safety is a dream.

310
00:26:57,608 --> 00:26:59,568
That makes sense.

311
00:26:59,652 --> 00:27:02,662
But because of men like you, right?

312
00:27:05,741 --> 00:27:08,491
I... I was every
woman's worst nightmare.

313
00:27:08,577 --> 00:27:10,577
I was the boogeyman.

314
00:27:10,663 --> 00:27:12,673
I stalked my victims.

315
00:27:12,748 --> 00:27:14,708
I was a predator.

316
00:27:14,792 --> 00:27:17,042
But now I am well.

317
00:27:17,128 --> 00:27:20,668
And... And you want
to work here with us?

318
00:27:20,756 --> 00:27:24,426
I... No, volunteer. There...
There would be no cost.

319
00:27:24,510 --> 00:27:25,890
Work, volunteer.

320
00:27:26,053 --> 00:27:29,973
Y... you want to do
something with us here?

321
00:27:30,057 --> 00:27:31,807
I can tell you everything

322
00:27:31,892 --> 00:27:35,692
about the gaps where ladies
think that they're safe.

323
00:27:35,771 --> 00:27:37,901
I drove a cab, I worked as a cleaner,

324
00:27:37,982 --> 00:27:39,862
I cut keys for women.

325
00:27:39,942 --> 00:27:41,742
I was all over social media, I...

326
00:27:41,819 --> 00:27:44,029
- Can I stop you?
- Yes, please.

327
00:27:44,113 --> 00:27:45,823
I'm trying to get my head around this.

328
00:27:45,906 --> 00:27:48,656
You are offering what?

329
00:27:48,743 --> 00:27:51,083
Awareness raising.

330
00:27:51,162 --> 00:27:53,212
Our foundation's about victims.

331
00:27:53,289 --> 00:27:55,039
We counsel, we offer support,

332
00:27:55,124 --> 00:27:56,504
we help find missing persons.

333
00:27:58,627 --> 00:27:59,627
We're not a fit for you.

334
00:28:00,629 --> 00:28:02,919
Well, hold on now.

335
00:28:03,007 --> 00:28:05,337
Maybe there is something
you could do for me.

336
00:28:05,426 --> 00:28:07,636
Tell me,

337
00:28:07,720 --> 00:28:10,010
why did you do the things you did?

338
00:28:11,724 --> 00:28:14,234
Why did you choose the women you chose?

339
00:28:14,310 --> 00:28:17,440
I mean, what was it?
Why one and not another?

340
00:28:18,981 --> 00:28:24,361
Um, I don't like to talk,
um, in that personal way.

341
00:28:24,445 --> 00:28:26,315
I want to talk about the gaps,

342
00:28:26,405 --> 00:28:28,905
uh, you know, offer advice...

343
00:28:28,991 --> 00:28:31,081
ideas that you could
put into a pamphlet.

344
00:28:31,160 --> 00:28:33,790
I'm not interested in a general sense.

345
00:28:33,871 --> 00:28:35,081
I want to know...

346
00:28:36,415 --> 00:28:39,245
what makes a woman your victim.

347
00:28:41,420 --> 00:28:43,130
Do you know why I started this trust?

348
00:28:44,256 --> 00:28:45,626
Your daughter went missing.

349
00:28:45,716 --> 00:28:46,796
No.

350
00:28:49,220 --> 00:28:50,510
She was taken.

351
00:28:51,722 --> 00:28:53,772
Seven years ago.

352
00:28:53,849 --> 00:28:57,689
Now, I know who did it,
but I can't prove that.

353
00:28:57,770 --> 00:29:02,730
So this whole trust is for her

354
00:29:02,817 --> 00:29:05,027
and others like her,

355
00:29:05,111 --> 00:29:07,911
and we work so hard to help families

356
00:29:07,988 --> 00:29:10,618
whose lives have been...

357
00:29:10,699 --> 00:29:13,329
destroyed by men like you.

358
00:29:13,411 --> 00:29:16,581
- Maybe we should wrap this up.
- So, I... I'm glad you've changed.

359
00:29:16,664 --> 00:29:19,674
I hope people can change, but
what I would like to know is

360
00:29:19,750 --> 00:29:23,460
what was it about my daughter
made a man take her from me?

361
00:29:24,880 --> 00:29:26,260
I'm looking for insight.

362
00:29:26,340 --> 00:29:29,050
- Uh-huh.
- You can't give it?

363
00:29:29,135 --> 00:29:30,845
You won't give it?

364
00:29:30,928 --> 00:29:32,848
Good luck.

365
00:29:32,930 --> 00:29:34,310
Be a good person.

366
00:29:36,725 --> 00:29:38,935
But I can't have you here with us.

367
00:29:40,604 --> 00:29:42,774
I mean, you understand that, right?

368
00:29:42,857 --> 00:29:43,897
Don't you?

369
00:29:56,328 --> 00:29:57,998
How did you find me?

370
00:29:58,080 --> 00:30:00,170
I followed you.

371
00:30:01,167 --> 00:30:02,627
When? The other night?

372
00:30:04,086 --> 00:30:05,126
Maybe.

373
00:30:05,254 --> 00:30:07,054
You got trouble with
those girls again, or... ?

374
00:30:07,131 --> 00:30:09,051
Mnh-mnh.

375
00:30:09,133 --> 00:30:10,843
Good.

376
00:30:12,470 --> 00:30:14,050
I've got, um...

377
00:30:16,474 --> 00:30:18,234
I got things to do.

378
00:30:18,309 --> 00:30:20,809
You want to do them together?

379
00:30:22,480 --> 00:30:23,810
No.

380
00:30:24,773 --> 00:30:26,903
I'm busy. I got... I got
stuff. I got a lot of stuff.

381
00:30:29,361 --> 00:30:31,161
I saw her in the window.

382
00:30:34,325 --> 00:30:36,325
She's Bella Sharp's kitten.

383
00:30:38,496 --> 00:30:40,406
You gonna tell Bella Sharp?

384
00:30:40,498 --> 00:30:42,288
Not if you hang with me.

385
00:30:57,473 --> 00:30:58,773
Do you believe in monsters?

386
00:31:00,851 --> 00:31:03,901
Abel says there's a swamp monster...

387
00:31:03,979 --> 00:31:07,859
10 foot tall, skin all
scale like an alligator.

388
00:31:07,942 --> 00:31:10,652
One red eye, one black.

389
00:31:10,736 --> 00:31:12,146
And you believe that?

390
00:31:13,906 --> 00:31:16,946
- Oh, my God!
- What?

391
00:31:17,034 --> 00:31:19,624
- We all believe in monsters.
- Come on!

392
00:31:19,703 --> 00:31:22,213
You're the one who told me
not to be afraid of anything.

393
00:31:24,083 --> 00:31:25,333
So easy. I'm not.

394
00:31:25,417 --> 00:31:26,787
Yes, you are.

395
00:31:26,877 --> 00:31:28,047
Who's Abel?

396
00:31:33,509 --> 00:31:35,139
I can't talk about Abel.

397
00:32:04,957 --> 00:32:06,747
I'd live here if I could.

398
00:32:09,503 --> 00:32:10,593
I'd never go back

399
00:32:10,671 --> 00:32:12,211
and they'd never know where I've gone.

400
00:32:13,549 --> 00:32:15,219
But you'll know where to find me.

401
00:32:26,228 --> 00:32:27,518
Come.

402
00:32:30,065 --> 00:32:31,275
Come.

403
00:32:39,158 --> 00:32:42,368
That's my pot of money
that never runs out.

404
00:32:44,079 --> 00:32:47,919
And that's the giant
that walks behind me.

405
00:32:48,000 --> 00:32:51,880
She's invisible, but I
couldn't draw invisible.

406
00:32:51,962 --> 00:32:54,262
She eats anyone who's mean.

407
00:32:55,382 --> 00:32:57,052
She's my swamp monster.

408
00:33:00,679 --> 00:33:02,349
You got dreams?

409
00:33:05,768 --> 00:33:07,388
Must be something you want.

410
00:33:09,980 --> 00:33:12,900
To go back and be with
someone I don't have anymore.

411
00:33:16,779 --> 00:33:18,449
I'm happy you're here

412
00:33:19,865 --> 00:33:21,615
with me in Saint James.

413
00:33:24,953 --> 00:33:27,163
Yeah, well, I don't think
I'm gonna be here much longer.

414
00:33:40,469 --> 00:33:42,889
You're my true friend, Emma Hall.

415
00:33:53,148 --> 00:33:55,228
I can't give you nothing better.

416
00:34:07,413 --> 00:34:09,253
Thank you.

417
00:35:02,468 --> 00:35:05,598
Mrs. Barlow, I'm so sorry.

418
00:35:35,626 --> 00:35:36,916
You OK?

419
00:35:37,002 --> 00:35:39,422
Have you left here?

420
00:35:39,505 --> 00:35:41,335
Have you left the cabin?

421
00:35:41,423 --> 00:35:43,133
You been listening to the radio?

422
00:35:43,217 --> 00:35:44,717
You've been online?

423
00:35:47,012 --> 00:35:49,062
Have you talked to anybody
from your past, Emma?

424
00:35:49,139 --> 00:35:50,719
Hmm?

425
00:35:52,768 --> 00:35:56,688
No. Sometimes I want to. No.

426
00:35:56,772 --> 00:35:58,982
So you don't know?

427
00:35:59,066 --> 00:36:01,146
What is it?

428
00:36:08,659 --> 00:36:10,079
Look.

429
00:36:10,160 --> 00:36:13,290
Something very bad has
happened, and I need you to trust

430
00:36:13,372 --> 00:36:14,622
that we'll get through this together.

431
00:36:14,706 --> 00:36:15,956
Do you trust me?

432
00:36:16,041 --> 00:36:18,211
You're scaring me.

433
00:36:19,878 --> 00:36:21,708
Christopher Parker's dead.

434
00:36:21,797 --> 00:36:24,337
He killed himself yesterday in prison.

435
00:36:31,890 --> 00:36:34,890
- No, he wouldn't do that.
- He did do it.

436
00:36:36,520 --> 00:36:38,110
- I'm here for you.
- No!

437
00:36:38,188 --> 00:36:40,688
Emma!

438
00:37:05,966 --> 00:37:08,676
You can't leave here. Do you understand?

439
00:37:11,221 --> 00:37:13,971
You're not safe.

440
00:37:14,057 --> 00:37:16,637
No!

441
00:37:23,191 --> 00:37:25,901
Why do you keep coming here?

442
00:37:25,986 --> 00:37:28,236
I work my nights here.

443
00:37:28,322 --> 00:37:30,242
Oh.

444
00:37:31,950 --> 00:37:34,910
- Where is it?
- Where's what?

445
00:37:34,995 --> 00:37:38,535
Without that necklace,
you're not safe, child.

446
00:37:38,624 --> 00:37:41,924
That was a powerful stone.
It was your protection.

447
00:37:43,754 --> 00:37:46,724
I gave it to someone... a friend.

448
00:37:48,759 --> 00:37:51,639
What kind of friend do you have here?

449
00:37:57,184 --> 00:37:59,234
You need to lie down now.

450
00:37:59,311 --> 00:38:01,731
You need to relax.

451
00:38:47,401 --> 00:38:52,821
Emma! Open up, please!
Emma, please! Emma!

452
00:38:57,160 --> 00:39:00,460
Emma, please!

453
00:39:05,210 --> 00:39:07,550
You said you were my friend!

454
00:39:20,392 --> 00:39:23,102
Please!

455
00:39:47,878 --> 00:39:49,758
One second.

456
00:39:57,345 --> 00:39:59,305
Mrs. Barlow, hello.

457
00:40:02,851 --> 00:40:04,691
Can I come in, John?

458
00:40:04,770 --> 00:40:07,650
Of course. Yeah. Come in.

459
00:40:09,149 --> 00:40:11,569
Have you changed your mind?

460
00:40:27,209 --> 00:40:29,539
Do you think people
can really change, John?

461
00:40:29,628 --> 00:40:31,588
If you let them.

462
00:40:31,671 --> 00:40:34,421
I believe in the cycle of rebirth.

463
00:40:36,301 --> 00:40:38,301
I'm not so sure.

464
00:40:40,722 --> 00:40:45,482
I think we can try, but
our natures are our natures.

465
00:40:45,560 --> 00:40:49,270
I think we can have good days
where we try to be better,

466
00:40:49,356 --> 00:40:51,936
but they're just days.

467
00:40:52,025 --> 00:40:54,605
No, Mrs. Barlow, I
think if we know better,

468
00:40:54,694 --> 00:40:56,114
we do better.

469
00:40:56,196 --> 00:40:59,446
Every day, I wake up and I think,

470
00:40:59,533 --> 00:41:01,743
"What can I do better for the world?"

471
00:41:01,827 --> 00:41:03,577
I mean, and at the end of the day,

472
00:41:03,662 --> 00:41:06,122
I think, "Did I make my good mark?"

473
00:41:10,877 --> 00:41:12,837
I want to believe in you, John.

474
00:41:16,091 --> 00:41:18,641
I ca... I can't tell you how
much that means to me, to...

475
00:41:18,718 --> 00:41:22,758
f... for me to hear you say
that, Mrs. Barlow, because truly,

476
00:41:22,848 --> 00:41:25,388
you have been such an inspiration to me.

477
00:41:29,813 --> 00:41:33,233
I want you to do something for me.

478
00:41:33,316 --> 00:41:34,606
A job.

479
00:41:34,693 --> 00:41:36,823
If you like.

480
00:41:36,903 --> 00:41:40,073
I need you to find someone for me.

481
00:41:40,157 --> 00:41:42,077
I don't know where she is.

482
00:41:43,451 --> 00:41:45,121
I don't even know her name.

483
00:41:48,748 --> 00:41:50,538
But this is who she used to be.

484
00:41:50,625 --> 00:41:52,165
I don't do that.

485
00:41:52,252 --> 00:41:56,132
This is the monster that
took my daughter, Theresa.

486
00:41:58,592 --> 00:42:00,302
I know you have pain, Mrs. Barlow...

487
00:42:00,385 --> 00:42:02,295
Don't talk about my pain.

488
00:42:02,387 --> 00:42:04,257
Help me.

489
00:42:04,347 --> 00:42:08,437
Help me find this
terrible, terrible woman

490
00:42:08,518 --> 00:42:11,018
before she destroys someone else's life.

491
00:42:11,104 --> 00:42:12,774
Do something good, John.

492
00:42:12,856 --> 00:42:15,606
That doesn't sound like
a good thing, Mrs. Barlow.

493
00:42:15,692 --> 00:42:17,532
Well, I'm not giving you a choice.

494
00:42:17,611 --> 00:42:19,701
I'm giving you a chance...

495
00:42:19,779 --> 00:42:23,779
the chance that you
wanted to prove to me,

496
00:42:23,867 --> 00:42:25,537
y... your inspiration,

497
00:42:25,619 --> 00:42:27,699
that you could live a different life,

498
00:42:27,787 --> 00:42:29,367
you could be someone new.

499
00:42:29,456 --> 00:42:30,746
I want to do that, but not...

500
00:42:30,832 --> 00:42:32,332
I don't want to do that in this way.

501
00:42:32,417 --> 00:42:34,497
I'm sorry. I'm feeling
very uneasy right now.

502
00:42:34,586 --> 00:42:35,876
My stomach...

503
00:42:35,962 --> 00:42:38,342
I... I... I'm beginning
to have pains already.

504
00:42:38,423 --> 00:42:39,633
You got Tylenol.

505
00:42:40,967 --> 00:42:43,507
Take a vacation. Go sick.

506
00:42:43,595 --> 00:42:45,555
Quit your job, I don't care.

507
00:42:45,639 --> 00:42:50,559
You have four weeks to find this person.

508
00:42:50,644 --> 00:42:54,774
Otherwise, John, I will make sure

509
00:42:54,856 --> 00:42:59,106
that everyone knows exactly who you are.

510
00:42:59,194 --> 00:43:03,494
You are the man that we all dread.

511
00:43:03,573 --> 00:43:05,663
Take it.

512
00:43:07,619 --> 00:43:09,039
Take it.

513
00:43:14,542 --> 00:43:16,042
Good.

514
00:43:18,129 --> 00:43:19,629
Good boy.

515
00:43:34,187 --> 00:43:36,147
Love is a virtuous mind

516
00:43:36,231 --> 00:43:38,691
that creates only peace and happiness,

517
00:43:38,775 --> 00:43:41,065
whereas attachment is never virtuous

518
00:43:41,152 --> 00:43:43,492
and causes only pain and problems.

519
00:43:45,407 --> 00:43:48,737
Swiftly ascending the other shore,

520
00:43:48,827 --> 00:43:51,867
we find the city of tranquility.

521
00:43:58,586 --> 00:44:00,666
Love is a virtuous mind

522
00:44:00,755 --> 00:44:03,795
that creates only peace and happiness.

523
00:44:08,221 --> 00:44:09,971
Jess?

524
00:44:15,645 --> 00:44:16,895
Jess?

525
00:44:26,239 --> 00:44:28,699
Jess, I'm sorry.

526
00:44:28,783 --> 00:44:30,333
I'm sorry.

527
00:44:34,122 --> 00:44:35,462
Jess.

528
00:44:37,584 --> 00:44:40,054
I am your friend, Jess.

529
00:44:43,048 --> 00:44:44,718
Jess!

530
00:44:47,886 --> 00:44:49,426
Jess?

531
00:44:54,267 --> 00:44:55,977
Jess?

532
00:45:06,780 --> 00:45:08,410
Jess!

533
00:45:08,490 --> 00:45:10,740
Jess!

534
00:45:10,825 --> 00:45:15,705
Oh, no, Jess!

535
00:45:24,255 --> 00:45:28,335
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

536
00:45:36,976 --> 00:45:39,306
Oh, no!

537
00:45:41,481 --> 00:45:44,231
Oh, no!

538
00:46:30,488 --> 00:46:34,198
Oh, my God. Oh, my God.

539
00:46:34,284 --> 00:46:37,754
Oh, my God. No, fuck!

540
00:47:05,273 --> 00:47:07,693
Please! No!

541
00:47:53,446 --> 00:47:56,026
Sorry, we're closed.

542
00:47:56,115 --> 00:47:58,025
I just want a little trim.

543
00:48:13,591 --> 00:48:15,641
And then I want to know
the best bar in this town

544
00:48:15,843 --> 00:48:17,053
to go get trashed in.

545
00:48:17,136 --> 00:48:19,636
What's your name?

546
00:48:19,722 --> 00:48:21,392
Theresa.

547
00:48:25,000 --> 00:48:30,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

