1
00:00:00,078 --> 00:00:01,084
Previously, on Stitchers...

2
00:00:01,109 --> 00:00:04,140
This is gonna be her
first real relationship.

3
00:00:04,165 --> 00:00:05,231
Right. I got it.

4
00:00:05,256 --> 00:00:06,538
Go slow, if you can.

5
00:00:06,563 --> 00:00:08,140
Okay, hold on.

6
00:00:08,165 --> 00:00:09,888
Her oxytocin levels
are rising in response

7
00:00:09,913 --> 00:00:11,680
to what she's seeing in the stitch.

8
00:00:11,705 --> 00:00:13,171
Things are heating up.

9
00:00:13,196 --> 00:00:15,658
The more physically
intimate you guys are,

10
00:00:15,683 --> 00:00:18,016
the more it's gonna mess
with your ability to stitch.

11
00:00:18,041 --> 00:00:19,578
Wait, you're handling this stitch?

12
00:00:19,603 --> 00:00:22,429
He's got the yips. He's
worried about you.

13
00:00:22,454 --> 00:00:24,869
I have a history of watching
people I care about

14
00:00:24,894 --> 00:00:26,609
get into bad situations or worse.

15
00:00:26,634 --> 00:00:27,656
Then maybe we shouldn't be together.

16
00:00:27,681 --> 00:00:28,869
Do you know how hard
it is for Kirsten

17
00:00:28,894 --> 00:00:30,055
to keep seeing her
mother like that?

18
00:00:30,080 --> 00:00:31,947
And where exactly

19
00:00:31,972 --> 00:00:35,156
does Kirsten see Jacqueline
Stinger cooped up?

20
00:00:35,328 --> 00:00:36,721
How could you betray me?

21
00:00:36,746 --> 00:00:39,476
Kirsten, I didn't mean to, I just...
Can we please talk?

22
00:00:39,501 --> 00:00:41,070
Listen to me! Just...

23
00:00:42,152 --> 00:00:44,085
I don't wanna lose you,

24
00:00:44,110 --> 00:00:46,562
but I don't know how to fix this.

25
00:00:46,587 --> 00:00:48,993
Me neither.

26
00:00:58,404 --> 00:01:01,893
Oh, Cameron.

27
00:01:01,918 --> 00:01:03,784
I feel so...

28
00:01:07,357 --> 00:01:09,290
Cameron?

29
00:01:09,315 --> 00:01:10,946
Camille?

30
00:01:19,228 --> 00:01:21,428
Aah, is that gas?

31
00:01:21,453 --> 00:01:23,220
Can anyone hear me?

32
00:01:35,170 --> 00:01:37,389
Where the hell is everybody?

33
00:01:39,015 --> 00:01:40,803
Cameron.

34
00:01:42,306 --> 00:01:43,872
Cameron?

35
00:01:43,897 --> 00:01:45,096
Cameron?

36
00:01:45,121 --> 00:01:46,327
Cameron?

37
00:01:46,352 --> 00:01:48,052
Cameron!

38
00:01:48,077 --> 00:01:49,243
Cameron?

39
00:01:49,455 --> 00:01:51,589
Cameron. Oh, God.

40
00:01:51,614 --> 00:01:53,947
Somebody, please help!

41
00:02:10,266 --> 00:02:16,985
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

42
00:02:18,953 --> 00:02:20,953
Cameron! Cameron!

43
00:02:20,978 --> 00:02:23,881
Oh, God.

44
00:02:24,655 --> 00:02:26,269
Cameron?

45
00:02:26,294 --> 00:02:28,640
Cameron, wake up.

46
00:02:29,226 --> 00:02:32,069
Okay, this is only a
little bit personal.

47
00:02:32,387 --> 00:02:34,821
- Oh!
- Oh, good.

48
00:02:36,240 --> 00:02:39,275
Kirsten. What?

49
00:02:40,800 --> 00:02:43,066
Where is everyone?

50
00:02:43,407 --> 00:02:46,166
I don't know. I bounced from the
stitch and everyone was gone.

51
00:02:46,191 --> 00:02:49,826
What is that smell?

52
00:02:49,851 --> 00:02:52,118
- Were we gassed?
- Yeah, I think, maybe.

53
00:02:52,143 --> 00:02:54,603
What's the last thing you remember?

54
00:02:54,983 --> 00:03:00,086
I don't... I was prepping
for a stitch and then...

55
00:03:00,122 --> 00:03:01,788
Yeah, I...

56
00:03:01,823 --> 00:03:05,561
I said "Ow" and... Oh
my God, my face. Did...

57
00:03:06,261 --> 00:03:08,795
I feel like someone slugged me.
Is my cheek red?

58
00:03:08,830 --> 00:03:10,797
Oh, no, no, no. It's fine.

59
00:03:10,832 --> 00:03:11,965
Okay.

60
00:03:12,000 --> 00:03:13,507
All right, we need to search the lab.

61
00:03:13,532 --> 00:03:14,167
Yep.

62
00:03:14,202 --> 00:03:16,803
Yeah, it was like this when I bounced.

63
00:03:16,838 --> 00:03:20,419
I'ts like everyone but the two
of us vanished into thin air.

64
00:03:20,444 --> 00:03:21,710
What's with the monitors?

65
00:03:21,746 --> 00:03:23,498
I don't know, but they're
static in the lab, too.

66
00:03:23,523 --> 00:03:26,108
You weren't kiddin', this
place is a ghost town.

67
00:03:26,133 --> 00:03:28,100
Look.

68
00:03:28,125 --> 00:03:29,467
Ow!

69
00:03:29,492 --> 00:03:31,069
That's really hot.

70
00:03:31,094 --> 00:03:33,923
- Whatever happened...
- We just missed it.

71
00:03:34,760 --> 00:03:37,360
Oh, great, even our corpse is missing.

72
00:03:37,396 --> 00:03:39,629
Do you remember who he or she was?

73
00:03:39,664 --> 00:03:41,679
Yeah, he was, uh...

74
00:03:41,704 --> 00:03:43,037
She was...

75
00:03:43,062 --> 00:03:45,683
Oh, I can't remember.

76
00:03:46,275 --> 00:03:48,701
Is this a side effect of being gassed?

77
00:03:48,726 --> 00:03:50,759
I don't know, but it's got organized
attack written all over it.

78
00:03:50,795 --> 00:03:52,661
We got to call this in.

79
00:03:55,867 --> 00:03:57,066
Line's dead.

80
00:03:57,091 --> 00:03:59,115
Okay, let me have your phone.

81
00:04:02,848 --> 00:04:05,035
You've reached Camille.
Leave me a message.

82
00:04:05,060 --> 00:04:07,896
Or, you know, send a text
like a normal person.

83
00:04:07,921 --> 00:04:09,600
Okay, bye!

84
00:04:09,625 --> 00:04:11,391
Camille, this is Kirsten and Cameron.

85
00:04:11,416 --> 00:04:14,134
Call us as soon as you get this.
We're worried about you.

86
00:04:15,304 --> 00:04:16,882
Who would wanna do
something like this,

87
00:04:16,907 --> 00:04:18,521
and who would actually
be able to do it?

88
00:04:18,546 --> 00:04:22,415
Off the top of my head, Stinger, Blair.

89
00:04:22,450 --> 00:04:24,241
Ivy might even be involved.

90
00:04:24,266 --> 00:04:25,913
I'm sorry, you asked.

91
00:04:25,938 --> 00:04:29,217
- Oh God.
- Okay, okay. Just... just chill.

92
00:04:29,242 --> 00:04:31,768
All right, we just got to stay
calm and work out this problem.

93
00:04:31,793 --> 00:04:35,468
- We'll figure it out, okay?
- Okay. Right.

94
00:04:36,731 --> 00:04:38,708
Well, whatever happened, it
happened during the stitch,

95
00:04:38,733 --> 00:04:40,966
so maybe it has something to do
with the case we're working on?

96
00:04:40,991 --> 00:04:42,640
Excellent. The only thing is,

97
00:04:42,665 --> 00:04:44,660
I just can't remember what that case is.

98
00:04:45,341 --> 00:04:47,245
Let's find out.

99
00:04:53,326 --> 00:04:55,293
- This can't be right.
- What?

100
00:04:55,318 --> 00:04:57,318
Our records say, our last
case was Jake Rowland.

101
00:04:57,343 --> 00:04:59,581
Jake Row... The murdered gamer?

102
00:04:59,606 --> 00:05:01,423
We closed that case, so whoever
came in and attacked us

103
00:05:01,448 --> 00:05:02,721
wiped the current case off the system?

104
00:05:02,746 --> 00:05:03,745
Wait.

105
00:05:04,635 --> 00:05:06,473
Listen.

106
00:05:07,341 --> 00:05:10,625
Listen? To what? I don't hear anything.

107
00:05:12,839 --> 00:05:14,856
- I...
- Shh!

108
00:05:16,040 --> 00:05:17,118
Who's there?

109
00:05:17,143 --> 00:05:19,461
Kirsten, I didn't...
I didn't hear anybody.

110
00:05:19,486 --> 00:05:21,453
- I feel like we're being watched.
- Okay, if there's one thing

111
00:05:21,488 --> 00:05:24,322
we do know, it's that
we're the only ones here.

112
00:05:25,962 --> 00:05:27,636
Let's go back to my house.

113
00:05:27,661 --> 00:05:29,427
Maybe Camille's there.

114
00:05:32,838 --> 00:05:34,754
Maggie...

115
00:05:37,193 --> 00:05:38,839
Camille?

116
00:05:42,469 --> 00:05:44,663
Ow. It's really hot.

117
00:05:44,688 --> 00:05:46,500
Okay, well, maybe she left in a hurry.

118
00:05:46,525 --> 00:05:48,292
Or somebody just grabbed her.

119
00:05:48,317 --> 00:05:50,219
Hey. Hey. Hey, hey, hey. Hey, hey.

120
00:05:50,244 --> 00:05:52,250
We're figure this out. Okay?

121
00:05:52,790 --> 00:05:55,437
Please don't touch me. Not right now.

122
00:05:55,462 --> 00:05:57,362
Right. Sorry. I just thought,

123
00:05:57,387 --> 00:05:59,141
you know, we could both
use some comforting.

124
00:05:59,166 --> 00:06:01,369
Hm. Um, I'm gonna check
out Camille's room.

125
00:06:01,394 --> 00:06:03,527
Maybe she left a clue.

126
00:06:03,552 --> 00:06:05,318
Can you try the NSA again?

127
00:06:06,879 --> 00:06:08,906
Camille?

128
00:06:25,188 --> 00:06:26,954
Did you get through to the NSA?

129
00:06:26,979 --> 00:06:29,536
Um, more or less.

130
00:06:29,561 --> 00:06:31,430
In their less than helpful terms,

131
00:06:31,455 --> 00:06:35,258
they are aware of the situation.

132
00:06:35,283 --> 00:06:37,716
- Well, are we in danger?
- That's where it gets weird.

133
00:06:37,741 --> 00:06:41,087
They told us not to
worry and to stay put

134
00:06:41,112 --> 00:06:47,251
because... "Mother" is
looking out for us.

135
00:06:47,276 --> 00:06:50,914
Now, in NSA terms, I have
no idea what that means.

136
00:06:50,942 --> 00:06:54,696
It could be code for Maggie or
whoever picks our cases or...

137
00:06:54,729 --> 00:06:57,680
- My mother.
- There's still no way to be sure.

138
00:06:57,705 --> 00:07:00,094
So, did you find anything
in Camille's room?

139
00:07:00,119 --> 00:07:02,434
She has blackout curtains on her window

140
00:07:02,459 --> 00:07:05,015
that I don't remember
ever seeing before,

141
00:07:05,040 --> 00:07:07,564
but then again, there's a
lot I can't remember today.

142
00:07:07,589 --> 00:07:10,313
Look, I know the NSA told
us to stay put, but...

143
00:07:10,338 --> 00:07:12,471
There's stuff between us
that we haven't dealt with,

144
00:07:12,496 --> 00:07:15,360
and I'm... I'm not sure
I want to right now.

145
00:07:15,385 --> 00:07:17,900
I understand. That's...

146
00:07:19,064 --> 00:07:21,891
But, you know, if we have to stay put,

147
00:07:21,916 --> 00:07:23,983
then it makes sense
to stay put together.

148
00:07:24,008 --> 00:07:25,611
You sure?

149
00:07:26,642 --> 00:07:32,672
I have to admit this isn't the most
inspired penne I have ever made,

150
00:07:32,697 --> 00:07:36,795
but then again, your pantry is
also a foodie's worst nightmare.

151
00:07:36,820 --> 00:07:41,061
I know. It was Camille's
night to get groceries.

152
00:07:42,738 --> 00:07:45,545
Has anything come back to you from
before you woke up in the lab?

153
00:07:45,570 --> 00:07:49,381
Nothing. Whatever gas they
used really did a number on me.

154
00:07:49,406 --> 00:07:50,443
Do you remember anything?

155
00:07:50,468 --> 00:07:53,562
No. And without knowing
the case, I have no idea

156
00:07:53,587 --> 00:07:55,030
what could be so important

157
00:07:55,055 --> 00:07:57,681
as to make an entire lab
full of people disappear.

158
00:07:57,706 --> 00:07:59,743
I keep thinking about what the NSA said.

159
00:07:59,768 --> 00:08:01,443
What if this is about my mother?

160
00:08:01,468 --> 00:08:03,232
Wouldn't we remember that?

161
00:08:03,375 --> 00:08:05,508
Well, but that's that the thing.

162
00:08:05,533 --> 00:08:09,632
I don't remember anything.
It's not even just a blur.

163
00:08:09,848 --> 00:08:11,616
It's just not there.

164
00:08:11,941 --> 00:08:16,123
I know, but, you know, it's
kind of out of our hands,

165
00:08:16,148 --> 00:08:18,358
until we hear from "Mother."

166
00:08:20,311 --> 00:08:23,079
You don't talk about your mother much.
Why is that?

167
00:08:23,114 --> 00:08:24,247
What do you wanna know?

168
00:08:24,282 --> 00:08:26,048
What was she like growing up?

169
00:08:27,318 --> 00:08:31,954
She was, um... She was
difficult to read.

170
00:08:31,990 --> 00:08:35,356
I knew she loved me, but I
could always sense the, uh,

171
00:08:35,381 --> 00:08:40,150
the pressure my condition gave
her, you know, the strain.

172
00:08:40,185 --> 00:08:41,443
I'd always wanna tell
her not to worry,

173
00:08:41,468 --> 00:08:42,638
but I just wouldn't
know what to say

174
00:08:42,663 --> 00:08:47,165
to make things better, so I was
frustrated a lot of the time.

175
00:08:49,163 --> 00:08:51,029
Well, how did you deal with it?

176
00:08:51,065 --> 00:08:54,099
I just worked through those
frustrations in other ways.

177
00:08:54,134 --> 00:08:57,236
Puzzles, thought experiments.

178
00:08:59,139 --> 00:09:03,308
Any problem that I could
figure out the solution to.

179
00:09:03,344 --> 00:09:05,078
But that didn't last long.

180
00:09:05,103 --> 00:09:07,644
After my dad left, my
mom met a man named Bill,

181
00:09:07,669 --> 00:09:10,224
and they were crazy about each other.

182
00:09:10,249 --> 00:09:13,667
But, um, Bill and I...
we didn't get along.

183
00:09:13,692 --> 00:09:16,870
And it was only a matter of time
until Bill wanted me out of there,

184
00:09:16,895 --> 00:09:20,543
so he gave my mom a choice
to send me away to school,

185
00:09:20,568 --> 00:09:22,458
or, you know, break up.

186
00:09:23,770 --> 00:09:25,982
God, Cameron, I had no idea.

187
00:09:26,061 --> 00:09:29,930
Honestly, it's totally fine.

188
00:09:29,955 --> 00:09:32,923
Actually, it feels good
to get that off my chest.

189
00:09:32,948 --> 00:09:34,915
Thank you for listening.

190
00:09:36,220 --> 00:09:38,285
Thanks for talking to me.

191
00:09:42,803 --> 00:09:44,573
I'm sorry. I didn't mean it.

192
00:09:44,598 --> 00:09:48,433
No, no. I just think with
everything going on,

193
00:09:48,469 --> 00:09:50,457
it's probably... the less
touching, the better.

194
00:09:50,482 --> 00:09:52,895
Right. I don't want to confuse things.

195
00:09:54,871 --> 00:09:56,738
You know, I should go to sleep.

196
00:09:56,763 --> 00:10:00,051
I'm sure Camille won't mind
if you, uh, use her room.

197
00:10:00,120 --> 00:10:01,644
Wherever she is.

198
00:10:01,669 --> 00:10:04,646
Oh, blackout shades, score.

199
00:10:04,872 --> 00:10:06,505
Wake me if she gets home tonight?

200
00:10:06,530 --> 00:10:10,532
Ha. If the sound of Camille
kicking my ass out of her own bed

201
00:10:10,557 --> 00:10:13,217
isn't alarm enough, I will.

202
00:10:13,242 --> 00:10:14,923
Good night.

203
00:10:16,318 --> 00:10:17,851
Night.

204
00:10:25,745 --> 00:10:27,211
Cameron!

205
00:10:28,406 --> 00:10:30,963
- What is it?
- Someone is watching us.

206
00:10:36,291 --> 00:10:38,213
Ok. I just checked the porch.

207
00:10:38,245 --> 00:10:41,469
Long aside the house, out back...
I didn't see anyone.

208
00:10:41,494 --> 00:10:45,129
I swear, I saw a woman standing
right outside the window.

209
00:10:45,154 --> 00:10:47,299
She was looking in, and she...

210
00:10:47,324 --> 00:10:50,043
Wait. Do you think the NSA
sent someone to watch us?

211
00:10:50,068 --> 00:10:52,034
Was that... "Mother"?

212
00:10:52,059 --> 00:10:53,561
No. Okay, I think this is the latest

213
00:10:53,596 --> 00:10:56,322
in a series of aftereffects
from the knockout gas.

214
00:10:56,347 --> 00:10:58,799
You just need some rest.

215
00:10:58,824 --> 00:11:00,791
Our friends are missing,

216
00:11:00,816 --> 00:11:03,132
and I just saw someone
peeping on us from outside.

217
00:11:03,157 --> 00:11:05,023
Yes, I know that, but
you are very tired,

218
00:11:05,048 --> 00:11:06,484
and we are both very disoriented,

219
00:11:06,509 --> 00:11:08,916
so I think the best option
right now is to get some rest,

220
00:11:08,941 --> 00:11:12,556
and come at this with a clear
head in the morning. Okay?

221
00:11:14,323 --> 00:11:15,503
Okay.

222
00:11:15,528 --> 00:11:16,594
Okay.

223
00:11:16,619 --> 00:11:18,419
Wait.

224
00:11:18,454 --> 00:11:22,155
If you don't mind, could... could
you sleep in my room tonight?

225
00:11:22,180 --> 00:11:24,244
Like on the floor?

226
00:11:30,022 --> 00:11:31,889
- Are you awake?
- Hmm?

227
00:11:31,924 --> 00:11:33,385
Barely.

228
00:11:34,288 --> 00:11:35,888
What's up?

229
00:11:40,900 --> 00:11:42,866
I can't stop thinking about us.

230
00:11:42,902 --> 00:11:44,691
We've done so much together,

231
00:11:44,716 --> 00:11:46,501
it seems like we should know
everything there is to know

232
00:11:46,526 --> 00:11:50,664
about each other, but after hearing
you talk about your mother before,

233
00:11:50,689 --> 00:11:51,846
I'm not so sure about that.

234
00:11:51,871 --> 00:11:54,576
Speak for yourself. I think
I know you pretty well.

235
00:11:54,601 --> 00:11:57,814
Oh. Oh, yeah?

236
00:11:57,877 --> 00:11:59,225
What's my favorite movie?

237
00:11:59,250 --> 00:12:02,791
Mmm. Trick question.

238
00:12:02,816 --> 00:12:04,473
You don't have one.

239
00:12:04,498 --> 00:12:06,131
Now, good night.

240
00:12:07,956 --> 00:12:11,594
Well, when I was in middle
school, what sport did I play?

241
00:12:11,619 --> 00:12:13,478
And why did I quit?

242
00:12:13,503 --> 00:12:18,744
Basketball. Ed Clark wanted you
to try out because he thought

243
00:12:18,769 --> 00:12:20,502
it would help you be a team player,

244
00:12:20,527 --> 00:12:24,088
and even though you never
wanted to go, you didn't quit.

245
00:12:24,455 --> 00:12:26,432
Until they kicked you off the team.

246
00:12:26,467 --> 00:12:29,668
Which was ridiculous because
I was the best player.

247
00:12:29,703 --> 00:12:33,250
Maybe, but if the best
player on the team

248
00:12:33,275 --> 00:12:35,307
suffers from
temporal dysplasia

249
00:12:35,342 --> 00:12:37,733
and has no
perception of time,

250
00:12:37,758 --> 00:12:40,179
you tend to get a lot of
shot clock violations.

251
00:12:40,204 --> 00:12:43,366
Okay, I'm really goin' to sleep now.

252
00:12:47,540 --> 00:12:49,392
Okay, when I was
a little girl,

253
00:12:49,417 --> 00:12:51,756
I broke a bone, and I
never saw a doctor,

254
00:12:51,781 --> 00:12:54,451
because I was too embarrassed
to tell anyone how I did it.

255
00:12:54,476 --> 00:12:55,945
Which bone did I break?

256
00:12:55,970 --> 00:12:58,422
Right foot, please.

257
00:13:00,816 --> 00:13:04,084
Oh, my, gosh.

258
00:13:04,109 --> 00:13:06,787
This little piggy.

259
00:13:07,140 --> 00:13:09,367
You got so excited
when you heard

260
00:13:09,392 --> 00:13:11,382
the ice cream truck
comin' down the street,

261
00:13:11,407 --> 00:13:14,805
you sprinted towards the door
and stubbed it on a chair.

262
00:13:15,087 --> 00:13:17,878
I never told you that.
How did you know that?

263
00:13:18,276 --> 00:13:20,216
Cameron?

264
00:13:36,150 --> 00:13:37,750
Cameron?

265
00:13:42,163 --> 00:13:44,063
Cameron?

266
00:13:44,088 --> 00:13:45,633
- Oh!
- Ooh!

267
00:13:45,658 --> 00:13:48,251
Ooh. Oh. Ahh, sorry.

268
00:13:48,295 --> 00:13:49,261
You okay?

269
00:13:49,286 --> 00:13:51,726
Yeah. Yeah. No, I'm fine, I just...

270
00:13:51,751 --> 00:13:53,649
I... I woke up, and you weren't
in bed, you were gone,

271
00:13:53,674 --> 00:13:57,204
and I... I thought maybe...

272
00:13:57,229 --> 00:13:59,162
You miss me?

273
00:13:59,187 --> 00:14:00,754
I take it Camille didn't come home?

274
00:14:00,779 --> 00:14:03,425
No, I haven't been able
to get hold of anyone.

275
00:14:03,450 --> 00:14:06,095
- Nothing from the NSA?
- Nada.

276
00:14:06,456 --> 00:14:08,651
Okay, well, I don't
know about you, but

277
00:14:08,676 --> 00:14:10,449
I can't sit on my
hands much longer.

278
00:14:12,307 --> 00:14:14,028
Hello?

279
00:14:15,569 --> 00:14:18,287
Okay, well, it doesn't look like
anyone's been here since we left.

280
00:14:18,312 --> 00:14:20,078
And whose is that?

281
00:14:20,113 --> 00:14:22,180
Is that the same coffee cup
that was here yesterday?

282
00:14:22,215 --> 00:14:23,983
No. It's still hot.

283
00:14:24,008 --> 00:14:25,427
Someone made this recently.

284
00:14:25,452 --> 00:14:27,842
Okay, we're being mucked with
and I don't like being mucked.

285
00:14:27,867 --> 00:14:30,600
This doesn't make any sense.

286
00:14:30,625 --> 00:14:31,882
What was that?

287
00:14:32,055 --> 00:14:33,999
Hold on.

288
00:14:41,590 --> 00:14:44,800
What the hell?

289
00:14:45,920 --> 00:14:47,653
What's "Euro"?

290
00:14:47,678 --> 00:14:49,598
I have no idea.

291
00:14:53,568 --> 00:14:55,402
- Wait.
- What?

292
00:14:55,437 --> 00:14:56,703
There's something in the static.

293
00:14:57,806 --> 00:15:01,131
- What is that?
- It looks like a face?

294
00:15:01,743 --> 00:15:03,476
There's another one.

295
00:15:03,512 --> 00:15:05,887
Is there any way to bring the
image out of the static?

296
00:15:05,912 --> 00:15:09,411
Yeah, yeah, yeah. I think I have
an idea. I can rig something up.

297
00:15:09,436 --> 00:15:10,779
Great. How long will it take?

298
00:15:10,804 --> 00:15:13,971
It's a 30-minute job,
I'll be done in 10.

299
00:15:13,996 --> 00:15:15,535
Okay, I'll look
around the lab

300
00:15:15,560 --> 00:15:17,419
and see if there's
anything else that's...

301
00:15:17,444 --> 00:15:20,045
been moved around or changed.

302
00:15:39,702 --> 00:15:41,402
Cameron?

303
00:15:41,427 --> 00:15:43,484
I found something!

304
00:15:45,773 --> 00:15:47,488
Cameron?

305
00:15:59,779 --> 00:16:01,669
Cameron?

306
00:16:15,889 --> 00:16:17,492
This is pretty cool, huh?

307
00:16:17,518 --> 00:16:18,991
For a Deadmau5 show.

308
00:16:19,016 --> 00:16:20,916
Deadmau5 wishes he were this cool.

309
00:16:20,951 --> 00:16:23,051
All right, question for you.

310
00:16:23,076 --> 00:16:25,443
Why couldn't we make out
those images on the monitor?

311
00:16:26,474 --> 00:16:27,821
They were too faint,

312
00:16:27,846 --> 00:16:30,580
and there was a static
blizzard over them?

313
00:16:30,605 --> 00:16:32,672
Well, that's when they were under
our boring old white lights.

314
00:16:32,727 --> 00:16:34,827
If we hit them with
the right color light

315
00:16:34,852 --> 00:16:38,205
and frequency, we can make
all those hidden images pop

316
00:16:38,230 --> 00:16:40,567
and send all that unwanted
noise to the background.

317
00:16:40,592 --> 00:16:43,544
- Man of science.
- Well...

318
00:16:48,728 --> 00:16:52,066
- I don't see anything.
- A moment.

319
00:16:56,174 --> 00:17:01,295
Sad. Happy. Surprised.

320
00:17:01,320 --> 00:17:04,669
- Confused...
- These are for people with autism

321
00:17:04,694 --> 00:17:07,395
to understand emotions. I
used to have flash cards

322
00:17:07,420 --> 00:17:09,820
just like this when I was a little
girl with temporal dysplasia.

323
00:17:09,976 --> 00:17:12,545
Interesting. And they would be
on our monitors because...?

324
00:17:12,570 --> 00:17:15,617
Maybe "Mother" is trying
to send a message to us.

325
00:17:21,813 --> 00:17:23,351
What are you doing?

326
00:17:23,376 --> 00:17:25,744
I saw something else. It
was a shape of some kind,

327
00:17:25,769 --> 00:17:27,568
but it's a different color.

328
00:17:44,673 --> 00:17:47,228
And the mucking continues.

329
00:17:53,199 --> 00:17:55,120
What is that doing in your hand?

330
00:17:55,145 --> 00:17:56,278
What was this doing in your locker?

331
00:17:56,313 --> 00:17:57,879
You think I had something
to do with all of this?

332
00:17:57,904 --> 00:17:59,258
At this point, I don't know anything.

333
00:17:59,283 --> 00:18:01,183
What is a key doing in a coffee cup?

334
00:18:01,218 --> 00:18:03,090
What is a face doing hidden
in static on these monitors?

335
00:18:03,115 --> 00:18:05,284
Kirsten, I don't understand
any of this, either,

336
00:18:05,309 --> 00:18:07,920
but I've been by your
side this whole time.

337
00:18:07,945 --> 00:18:09,845
You know me!

338
00:18:11,835 --> 00:18:13,846
Hold this.

339
00:18:14,502 --> 00:18:15,970
Where are you going?

340
00:18:17,055 --> 00:18:18,621
To finish the puzzle?

341
00:18:18,656 --> 00:18:20,432
Should I get your stitch suit?

342
00:18:20,892 --> 00:18:23,102
We're all adults here.

343
00:18:31,936 --> 00:18:33,669
Puzzle piece?

344
00:18:56,828 --> 00:18:58,961
So what does it mean?

345
00:18:58,997 --> 00:19:02,021
- Why you askin' me?
- You're the kid that grew up

346
00:19:02,046 --> 00:19:04,013
doing puzzles and thought experiments.

347
00:19:04,038 --> 00:19:05,242
What does it mean?

348
00:19:05,267 --> 00:19:07,915
Challenge accepted.

349
00:19:17,093 --> 00:19:20,381
You gotta see this.

350
00:19:20,406 --> 00:19:21,535
Are you 12 years old?

351
00:19:21,560 --> 00:19:23,620
I mean the puzzle, you perv.

352
00:19:23,645 --> 00:19:25,330
Oh.

353
00:19:27,993 --> 00:19:29,562
Good thinking, Goodkin.

354
00:19:29,587 --> 00:19:31,336
I thought so, too.

355
00:19:33,799 --> 00:19:36,866
- 5-9-1-5.
- Gelson Street.

356
00:19:36,891 --> 00:19:39,476
Maybe the answer to
all of this is there.

357
00:19:39,501 --> 00:19:41,167
But what if it's a trap?

358
00:19:41,192 --> 00:19:44,427
Well, if it's a trap, then
that's the answer, too.

359
00:19:48,984 --> 00:19:50,843
No one cars outside.

360
00:19:50,869 --> 00:19:52,132
No one inside the house.

361
00:19:52,157 --> 00:19:54,066
Okay, what are we supposed to find?

362
00:19:54,091 --> 00:19:55,700
Well, I know that
everything today

363
00:19:55,725 --> 00:19:57,268
is a riddle stuffed
in an enigma,

364
00:19:57,293 --> 00:20:00,227
wrapped in a mystery, but I
really can't see anything in here

365
00:20:00,252 --> 00:20:02,052
worth investigating.

366
00:20:02,077 --> 00:20:03,894
I can think of one thing.

367
00:20:06,309 --> 00:20:10,978
One seriously badass vintage thing.

368
00:20:11,014 --> 00:20:12,921
Oh my gosh.

369
00:20:13,451 --> 00:20:15,733
Okay, it's not a Hot Wheel.

370
00:20:15,758 --> 00:20:20,974
All right, don't be so naive. Toys
come in all shapes, sizes and prices.

371
00:20:20,999 --> 00:20:25,062
- So what kind of toy is this?
- This? Oh, this, this is a '65 Falcon,

372
00:20:25,087 --> 00:20:26,290
and I used to be obsessed,

373
00:20:26,315 --> 00:20:28,436
and I mean obsessed with
this car when I was a kid.

374
00:20:28,461 --> 00:20:31,595
But my mom always said it
was too dangerous. So...

375
00:20:31,620 --> 00:20:34,796
Hmm. You're a car guy. Another
Cameron factoid I did not know.

376
00:20:34,821 --> 00:20:36,788
Looks like it's had some
work done since its day,

377
00:20:36,813 --> 00:20:39,802
but I bet this thing still purrs
like a Manx and roars like a lion.

378
00:20:39,827 --> 00:20:41,155
Oh my gosh,

379
00:20:41,180 --> 00:20:43,749
what I wouldn't give to have a
night on the town with her.

380
00:20:43,774 --> 00:20:46,078
Eww, to all of that.

381
00:20:46,103 --> 00:20:48,069
Hey, it's too bad we don't have a key.

382
00:20:48,095 --> 00:20:50,064
Can you imagine
just you and me,

383
00:20:50,089 --> 00:20:52,964
rollin' down Mulholland in
this thing, wind in our hair,

384
00:20:56,829 --> 00:20:58,452
Actually, I think we do.

385
00:20:58,477 --> 00:21:00,043
Hmm?

386
00:21:00,107 --> 00:21:02,584
It doesn't say
"Euro," it says "Ford."

387
00:21:02,609 --> 00:21:04,721
It's so old the engraving's
been rubbed down.

388
00:21:04,763 --> 00:21:07,837
Okay, I'm just gonna ignore
how seriously weird this is,

389
00:21:07,862 --> 00:21:11,478
and just keep embracing how
seriously awesome this is.

390
00:21:13,239 --> 00:21:15,062
Why, thank you.

391
00:21:25,150 --> 00:21:27,818
- Uh, what are you doing?
- Safety first.

392
00:21:27,853 --> 00:21:29,987
We're not taking this
car out for a spin.

393
00:21:30,022 --> 00:21:30,850
Huh?

394
00:21:30,875 --> 00:21:33,630
Somebody led us, step by step,
from the lab to this car,

395
00:21:33,655 --> 00:21:35,222
there must be a reason why.

396
00:21:35,255 --> 00:21:37,455
We gotta take a look around, and
see if we can figure it out.

397
00:21:37,480 --> 00:21:39,246
Okay, okay.

398
00:21:43,014 --> 00:21:44,758
Huh.

399
00:21:46,251 --> 00:21:48,513
Any other day, that would be odd.

400
00:21:48,830 --> 00:21:51,631
There's no registration or insurance.

401
00:21:51,656 --> 00:21:54,194
Maybe it's inoperable.

402
00:21:57,841 --> 00:22:01,162
So much for that theory.

403
00:22:14,722 --> 00:22:16,566
Why won't it shut off?

404
00:22:16,591 --> 00:22:17,833
It's just got a
faulty ignition switch.

405
00:22:17,858 --> 00:22:19,255
Try again.

406
00:22:23,530 --> 00:22:25,564
We need to get the garage door open.

407
00:22:25,599 --> 00:22:27,425
Okay.

408
00:22:32,600 --> 00:22:34,239
It's locked.

409
00:22:34,339 --> 00:22:36,306
Front door.

410
00:22:36,331 --> 00:22:39,542
Let's try this one.

411
00:22:40,407 --> 00:22:42,140
Here, let me try. Let me try.

412
00:22:42,165 --> 00:22:43,612
What the hell?

413
00:22:43,637 --> 00:22:46,100
It's locked
from the outside. Damn it!

414
00:22:46,125 --> 00:22:48,515
Okay, look for something heavy
like a hammer or a hatchet,

415
00:22:48,540 --> 00:22:50,673
something that we can break
down this door with!

416
00:22:50,698 --> 00:22:52,464
Right.

417
00:22:55,854 --> 00:22:58,315
God, this box is just full of puzzles.

418
00:22:59,805 --> 00:23:03,408
Oh, my God, I'm getting nauseous.

419
00:23:13,583 --> 00:23:15,130
Here, let me try.

420
00:23:15,155 --> 00:23:17,259
Let me try.

421
00:23:18,241 --> 00:23:20,816
I got it, I got it, I got it.

422
00:23:28,394 --> 00:23:30,174
Cameron, I need your help.

423
00:23:33,085 --> 00:23:34,118
Cameron?

424
00:23:35,200 --> 00:23:37,083
Cameron, you all right?

425
00:23:38,526 --> 00:23:40,439
Cameron!

426
00:23:42,322 --> 00:23:44,649
- Okay, I just wanna sleep.
- No! You can do this.

427
00:23:44,674 --> 00:23:47,166
You can do this.

428
00:23:47,191 --> 00:23:48,516
Look at me, you can do this.

429
00:23:48,541 --> 00:23:50,741
I know you. You can do this.

430
00:23:50,776 --> 00:23:52,299
Okay? Come on.

431
00:23:52,324 --> 00:23:54,100
Come on.

432
00:23:57,234 --> 00:23:58,400
Okay, ready?

433
00:23:58,425 --> 00:23:59,424
Go!

434
00:24:02,342 --> 00:24:05,010
Okay, on the count of three, come on.

435
00:24:05,035 --> 00:24:07,068
- One.
- Two.

436
00:24:11,438 --> 00:24:13,579
That is not how I thought my
first time in classic car

437
00:24:13,604 --> 00:24:15,128
- would go.
- How are you feeling?

438
00:24:15,153 --> 00:24:18,529
I'm a little better now that
I've had some fresh air.

439
00:24:18,666 --> 00:24:21,187
- How about you?
- Actually, I feel kind of the same way

440
00:24:21,212 --> 00:24:22,924
as I did when I woke up in the lab.

441
00:24:22,949 --> 00:24:24,181
That could be something.

442
00:24:24,206 --> 00:24:25,838
What do you think?

443
00:24:25,863 --> 00:24:29,107
I think that our lungs are
full of fumes from a car

444
00:24:29,132 --> 00:24:31,698
that probably hasn't had an
oil change in my lifetime,

445
00:24:31,723 --> 00:24:33,354
that we don't know
where our friends are,

446
00:24:33,379 --> 00:24:36,478
that we haven't eaten anything beyond
simple carbs in over 36 hours,

447
00:24:36,503 --> 00:24:38,853
and it's been even
longer since I showered.

448
00:24:39,016 --> 00:24:40,916
Mm.

449
00:24:40,941 --> 00:24:44,213
Yeah. Yeah, why don't you go shower.
I'll make us some food.

450
00:24:44,246 --> 00:24:45,791
Any requests?

451
00:24:45,816 --> 00:24:47,945
Surprise me!

452
00:24:58,832 --> 00:25:00,854
Oh my gosh!

453
00:25:01,269 --> 00:25:02,300
Kirsten...

454
00:25:02,325 --> 00:25:04,840
Cameron! That is not what
I meant by "Surprise me"!

455
00:25:04,865 --> 00:25:07,453
Look, I know things have been kind
of confusing the last few days,

456
00:25:07,478 --> 00:25:09,275
for a lot of reasons,
but, you know,

457
00:25:09,300 --> 00:25:10,567
they haven't changed
things between us.

458
00:25:10,615 --> 00:25:11,857
What are you talkin' about?

459
00:25:11,882 --> 00:25:13,516
I'm still not ready
for us to be together.

460
00:25:13,541 --> 00:25:15,359
Okay, now that you've
gotten that off your chest,

461
00:25:15,384 --> 00:25:17,083
can I tell you what I
came here to tell you?

462
00:25:17,108 --> 00:25:19,476
You know how we thought the
garage was a dead end?

463
00:25:19,501 --> 00:25:21,162
We were wrong.

464
00:25:23,937 --> 00:25:27,809
I can usually solve one of these
things in under a minute,

465
00:25:27,834 --> 00:25:28,700
but not this one.

466
00:25:28,725 --> 00:25:30,625
- So you've lost your touch?
- Hardly.

467
00:25:30,650 --> 00:25:32,127
Contrary to popular belief,

468
00:25:32,152 --> 00:25:33,581
these things are actually
pretty easy to solve,

469
00:25:33,606 --> 00:25:34,880
if you know what patterns to look for.

470
00:25:34,905 --> 00:25:36,848
You got six sides, nine squares on each.

471
00:25:36,873 --> 00:25:39,038
So the only way to make this
truly impossible to solve,

472
00:25:39,063 --> 00:25:40,830
is by deliberately switching
one of the squares.

473
00:25:40,855 --> 00:25:42,722
Which is exactly what's
been done to this cube.

474
00:25:42,747 --> 00:25:44,080
It's an unsolvable Rubik's cube.

475
00:25:44,138 --> 00:25:46,672
Oh, yet another in a
long stream of puzzles.

476
00:25:46,697 --> 00:25:49,098
I really wish someone would
just tell us what's going on.

477
00:25:52,012 --> 00:25:55,151
You know, honestly? Working
out these clues with you

478
00:25:55,176 --> 00:26:00,446
over the last two days hasn't
been the worst time of my life.

479
00:26:01,216 --> 00:26:04,918
Missing friends and near-death
experiences aside, of course?

480
00:26:04,943 --> 00:26:05,848
Yeah, of course, but...

481
00:26:05,873 --> 00:26:07,395
I don't know, I just feel
like it's been a while

482
00:26:07,419 --> 00:26:11,488
since we've gotten to work this
closely together, that's all.

483
00:26:11,513 --> 00:26:14,582
Yeah. You're right, it has been.

484
00:26:17,763 --> 00:26:19,429
I've missed it.

485
00:26:25,244 --> 00:26:26,737
Oh my God, that's it.

486
00:26:26,772 --> 00:26:29,399
- What? What's it?
- What if somebody's deliberately

487
00:26:29,424 --> 00:26:31,323
pushing us together, just us?

488
00:26:31,360 --> 00:26:33,072
By forcing us to rely on each other,

489
00:26:33,097 --> 00:26:36,135
we'd have to get over our baggage
and be a more effective team.

490
00:26:36,160 --> 00:26:40,069
So you think this is some sort of
Tony Robbins-meets-Jigsaw operation

491
00:26:40,094 --> 00:26:41,193
put on by the NSA?

492
00:26:41,218 --> 00:26:43,351
No, no, not the NSA.

493
00:26:43,567 --> 00:26:45,600
Can we actually get dinner to go?

494
00:26:45,625 --> 00:26:47,517
Uh...

495
00:26:53,575 --> 00:26:57,129
Looks like we were paid another
visit from the Clue Fairy.

496
00:26:57,154 --> 00:26:58,495
Now he's just messing with us.

497
00:26:58,520 --> 00:26:59,442
Or she.

498
00:26:59,467 --> 00:27:02,445
No. He.

499
00:27:02,470 --> 00:27:06,104
Who is the one person that we know
whose tactics are this extreme,

500
00:27:06,129 --> 00:27:08,176
and who wants us to keep stitching?

501
00:27:08,201 --> 00:27:09,154
My father.

502
00:27:09,179 --> 00:27:11,575
The NSA told us that "Mother"
is looking out for us.

503
00:27:11,599 --> 00:27:12,553
I really think
that's our lead.

504
00:27:12,578 --> 00:27:14,284
Oh, was "Mother"
looking out for us

505
00:27:14,310 --> 00:27:15,817
when we got trapped and
nearly died in the garage?

506
00:27:15,842 --> 00:27:17,561
We don't even know
if she exists

507
00:27:17,586 --> 00:27:20,438
or if she's just some
NSA stalling technique.

508
00:27:20,463 --> 00:27:24,755
But we do know Stinger, and this
has his fingerprints all over it.

509
00:27:24,780 --> 00:27:26,356
Kirsten, this is not about Stinger.

510
00:27:26,381 --> 00:27:28,028
How can you be so sure?

511
00:27:31,832 --> 00:27:34,733
You were the only one
left when I bounced.

512
00:27:34,758 --> 00:27:36,292
Why weren't you taken?

513
00:27:36,332 --> 00:27:38,590
What are you talking about?

514
00:27:39,083 --> 00:27:40,817
Are you and Maggie
and the NSA doing

515
00:27:40,842 --> 00:27:42,785
this to get me to
trust you again?

516
00:27:42,810 --> 00:27:44,195
Work with you? Forgive you?

517
00:27:44,220 --> 00:27:45,986
Listen to yourself,
you're being ridiculous!

518
00:27:46,011 --> 00:27:48,114
Why? Because you say so?

519
00:27:48,139 --> 00:27:49,705
Why should I trust you?

520
00:27:49,730 --> 00:27:50,995
Because you know me.

521
00:27:51,020 --> 00:27:53,057
Do I?

522
00:27:53,536 --> 00:27:54,420
This was a mistake.

523
00:27:54,445 --> 00:27:55,163
What?

524
00:27:55,188 --> 00:27:57,419
This. This whole
thing with you and me,

525
00:27:57,444 --> 00:27:58,647
it's like my whole life,

526
00:27:58,672 --> 00:28:00,421
no matter how hard I try to
make connections with people,

527
00:28:00,446 --> 00:28:03,390
it just... it just never works out.

528
00:28:03,415 --> 00:28:05,683
Cameron, what are you talking about?

529
00:28:06,242 --> 00:28:08,278
You're one of the most
outgoing people I know.

530
00:28:08,303 --> 00:28:10,356
You've never had problems
connecting with anyone.

531
00:28:10,381 --> 00:28:12,194
- Wait.
- Huh?

532
00:28:12,219 --> 00:28:15,943
Hold on, what if... What if these
monitors are puzzle pieces,

533
00:28:15,968 --> 00:28:18,105
like... like they're clues or something?

534
00:28:18,130 --> 00:28:21,398
If we... we rearranged these, we can...

535
00:28:22,809 --> 00:28:24,326
Okay, I'll help.

536
00:28:24,351 --> 00:28:29,582
Actually... I just think we'd
do better working alone.

537
00:28:30,185 --> 00:28:33,333
Sure. Okay.

538
00:28:41,049 --> 00:28:44,314
Another clue? Great.

539
00:28:45,287 --> 00:28:47,183
Okay.

540
00:28:48,439 --> 00:28:54,150
What is the last case we worked on?

541
00:28:55,220 --> 00:28:59,155
Jake Rowland. Tell me
something I don't know.

542
00:29:01,572 --> 00:29:08,455
What is the current
case we're working on?

543
00:29:12,040 --> 00:29:14,907
- Tom Dewitt.
- Tom De-who?

544
00:29:14,932 --> 00:29:16,056
Tom Dewitt.

545
00:29:16,081 --> 00:29:19,539
Severely autistic man in his
20s, found dead in his garage.

546
00:29:19,564 --> 00:29:22,142
Suicide. Car exhaust inhalation.

547
00:29:22,167 --> 00:29:24,134
He was also an empath.

548
00:29:24,159 --> 00:29:25,526
His brain was wired in a way

549
00:29:25,551 --> 00:29:27,438
that meant he could feel the
depth of other people's

550
00:29:27,463 --> 00:29:28,353
emotional states.

551
00:29:28,378 --> 00:29:30,500
I'm confused. A new case came in?

552
00:29:30,521 --> 00:29:33,809
No. Not a new case. Tom
is our current case.

553
00:29:33,838 --> 00:29:36,197
- I thought that file was deleted.
- Well, that's what you said,

554
00:29:36,223 --> 00:29:38,924
but I didn't have a chance to
check for myself until now.

555
00:29:38,949 --> 00:29:40,056
Oh, so now you're calling me a liar.

556
00:29:40,081 --> 00:29:43,073
No. I'm saying that...

557
00:29:45,621 --> 00:29:47,703
You're not real.

558
00:29:50,290 --> 00:29:53,837
Okay, Kirsten. It's been a long day,
huh, maybe it's time we call it?

559
00:29:53,862 --> 00:29:55,439
No, no, no. You don't understand.

560
00:29:55,464 --> 00:29:57,921
I'm stitched into Tom right now.

561
00:29:57,946 --> 00:30:00,391
You're right. I don't understand

562
00:30:00,416 --> 00:30:03,844
because that is
metaphysically impossible.

563
00:30:03,869 --> 00:30:07,216
If we are stitched into Tom right now,

564
00:30:07,241 --> 00:30:09,226
how have we spent the last two days

565
00:30:09,251 --> 00:30:10,689
traveling back and
forth across the city?

566
00:30:10,714 --> 00:30:11,714
Have we, though?

567
00:30:11,739 --> 00:30:14,127
Because to me, it feels like
we talk about going somewhere

568
00:30:14,151 --> 00:30:16,235
and then all of a sudden,
we're just... there.

569
00:30:16,261 --> 00:30:18,929
Like jumping between different
memories in a stitch.

570
00:30:18,954 --> 00:30:22,017
Do you remember actually traveling
to the places we've been?

571
00:30:22,042 --> 00:30:24,439
- Yeah, of course I do.
- Really?

572
00:30:24,464 --> 00:30:29,494
So, what was the traffic like, and
what was on the radio in the car?

573
00:30:29,948 --> 00:30:33,196
See? You can't remember, because
it didn't actually happen!

574
00:30:33,221 --> 00:30:34,915
How could Tom have this memory?

575
00:30:34,940 --> 00:30:38,477
Just you and me, arguing on the
floor, of a secret NSA facility?

576
00:30:38,589 --> 00:30:41,290
That's exactly what I'm getting at.
By stitching into Tom,

577
00:30:41,315 --> 00:30:43,582
we must've opened up a pathway
into his empath abilities.

578
00:30:43,607 --> 00:30:47,344
So, instead of objectively
seeing his memories,

579
00:30:47,369 --> 00:30:53,931
I'm experiencing them through a
filter of... my emotional state.

580
00:30:53,956 --> 00:30:56,548
Nothing that's happened in the
past two days has been real.

581
00:30:56,573 --> 00:30:58,696
Including me.

582
00:30:58,893 --> 00:31:00,876
Including you.

583
00:31:00,901 --> 00:31:03,642
You're a reflection of
my feelings about us.

584
00:31:03,667 --> 00:31:05,641
So I'm your imaginary friend.

585
00:31:05,666 --> 00:31:09,159
No. No, no. You're more
like my projected friend.

586
00:31:10,515 --> 00:31:12,361
Wait here.

587
00:31:20,738 --> 00:31:22,538
Cameron?

588
00:31:28,983 --> 00:31:31,683
- Now take this.
- What? No!

589
00:31:31,708 --> 00:31:33,141
Take it!

590
00:31:35,143 --> 00:31:36,850
- Cameron.
- Now shoot me.

591
00:31:36,875 --> 00:31:38,233
Cameron. Stop it.

592
00:31:38,259 --> 00:31:39,258
What are you so worried about?

593
00:31:39,283 --> 00:31:40,796
If I'm a figment of your imagination...

594
00:31:40,821 --> 00:31:42,366
- Yeah, I know, but...
- Do it. Pull the trigger.

595
00:31:42,391 --> 00:31:43,835
- No!
- Am I real or not?

596
00:31:43,860 --> 00:31:46,358
- Stop!
- Am I real or not?

597
00:31:46,383 --> 00:31:48,115
You're not real!

598
00:31:53,968 --> 00:31:56,068
But that doesn't mean that I
could watch something happen

599
00:31:56,093 --> 00:31:58,913
to even my projected version of you.
I care about you.

600
00:31:58,938 --> 00:32:00,422
I never stopped
caring about you,

601
00:32:00,447 --> 00:32:02,538
and even though I
know this isn't real,

602
00:32:02,563 --> 00:32:06,647
I can't stand the thought of
losing you and it being my fault.

603
00:32:07,985 --> 00:32:10,858
I guess that means you love me.

604
00:32:19,322 --> 00:32:20,867
Cameron!

605
00:32:20,892 --> 00:32:23,051
God!

606
00:32:29,656 --> 00:32:33,703
Cameron? Talk to me.

607
00:32:35,578 --> 00:32:39,248
Oh... God, no!

608
00:32:42,904 --> 00:32:44,211
Oh my God.

609
00:32:44,606 --> 00:32:45,739
Oh.

610
00:32:47,254 --> 00:32:49,418
It's a stitch! I knew it, oh my God!

611
00:32:49,443 --> 00:32:50,953
I knew it, it's a stitch!

612
00:32:50,978 --> 00:32:52,803
I'm in a stitch!

613
00:32:52,827 --> 00:32:55,673
Cameron! I know I'm
stitched into Tom Dewitt!

614
00:32:55,698 --> 00:32:56,731
Can you hear me?

615
00:32:56,756 --> 00:32:59,790
I don't know how I've
been in here for so long.

616
00:32:59,815 --> 00:33:01,588
But I... I... I think
that something about

617
00:33:01,613 --> 00:33:03,389
Tom's autistic brain pattern

618
00:33:03,414 --> 00:33:05,646
has me isolated in this stitch, so...

619
00:33:05,671 --> 00:33:10,967
so, God! I hope you can hear me,
because I... I can't hear you.

620
00:33:11,027 --> 00:33:15,617
And I'm... And I'm... all alone in here.

621
00:33:25,181 --> 00:33:27,222
I'm so sorry, Tom.

622
00:33:27,387 --> 00:33:28,929
Cameron...

623
00:33:30,070 --> 00:33:32,593
I'm gonna make the bounce.

624
00:33:40,311 --> 00:33:42,582
Jake.

625
00:33:47,340 --> 00:33:49,194
Coco Soo?

626
00:33:53,798 --> 00:33:55,909
Jamie B?

627
00:34:08,098 --> 00:34:11,817
I wanna speak for Tom, the
same way I spoke for you all,

628
00:34:11,842 --> 00:34:13,542
but I...

629
00:34:16,890 --> 00:34:18,890
I can't do it alone.

630
00:34:22,519 --> 00:34:24,419
Yes, you can, Kirsten.

631
00:34:24,444 --> 00:34:26,377
Ed.

632
00:34:26,564 --> 00:34:28,363
Tom needs you.

633
00:34:29,622 --> 00:34:32,405
But I don't understand
how his mind works.

634
00:34:32,430 --> 00:34:35,364
His focus, his... empathy.

635
00:34:35,389 --> 00:34:37,366
Well, you can't give up.

636
00:34:37,391 --> 00:34:38,731
Not now.

637
00:34:39,604 --> 00:34:44,999
Tom is the most... silent of us all.

638
00:35:03,524 --> 00:35:05,312
Nine squares.

639
00:35:10,652 --> 00:35:13,779
Nine monitors.

640
00:35:15,056 --> 00:35:18,418
Cameron... I'm not bouncing yet.

641
00:35:18,443 --> 00:35:20,761
I think I've figured it out.

642
00:35:20,786 --> 00:35:26,332
The images on each monitor are
all part of one big puzzle.

643
00:35:26,441 --> 00:35:29,376
They were deliberately separated,

644
00:35:29,401 --> 00:35:31,885
but if I arrange
them just right,

645
00:35:31,910 --> 00:35:34,675
they might tell me something.

646
00:35:34,700 --> 00:35:37,153
So, Cameron, if
this is all a stitch,

647
00:35:37,178 --> 00:35:39,738
then all the
conversations we had

648
00:35:39,763 --> 00:35:42,503
weren't really between us.

649
00:35:42,528 --> 00:35:46,397
Tom's memories are clearly
mixing with my emotional state.

650
00:35:46,422 --> 00:35:49,898
Anything that felt out of the
ordinary coming from you,

651
00:35:49,923 --> 00:35:52,801
must've been coming from Tom.

652
00:35:54,693 --> 00:35:56,787
Which means that the
story you told me

653
00:35:56,812 --> 00:36:00,058
about your mom and her
boyfriend Bill...

654
00:36:00,083 --> 00:36:03,191
didn't happen to you,
it happened to Tom.

655
00:36:03,216 --> 00:36:05,318
The blackout curtains
in Camille's room,

656
00:36:05,343 --> 00:36:07,291
the way you didn't
wanna be touched

657
00:36:07,316 --> 00:36:10,471
when we were having dinner, how
you felt like you had trouble

658
00:36:10,495 --> 00:36:13,879
connecting with people, all
of that was a part of the way

659
00:36:13,904 --> 00:36:16,425
that Tom experienced
life as an autistic man.

660
00:36:16,450 --> 00:36:17,683
And the puzzles.

661
00:36:17,708 --> 00:36:20,308
He was so overstimulated and...
overwhelmed,

662
00:36:20,333 --> 00:36:24,660
he needed them to focus, to
feel like he had control.

663
00:36:32,372 --> 00:36:35,943
Oh! Heat sensitivity...

664
00:36:35,968 --> 00:36:37,036
That's Tom, too.

665
00:36:37,061 --> 00:36:39,575
So "Mother" must've been Tom's mother.

666
00:36:39,611 --> 00:36:43,368
He knew that she would
always look after him.

667
00:36:44,419 --> 00:36:46,950
But who killed Tom?

668
00:36:54,565 --> 00:36:58,166
Let's see if I'm right.

669
00:37:10,051 --> 00:37:12,188
Maybe I was wrong.

670
00:37:16,061 --> 00:37:18,320
Is that an eye?

671
00:37:19,548 --> 00:37:22,298
Maybe it's a face.

672
00:37:22,323 --> 00:37:24,069
Cameron?

673
00:37:24,094 --> 00:37:26,619
I think it's a face!

674
00:38:38,934 --> 00:38:40,934
I know that face.

675
00:38:40,959 --> 00:38:43,606
I know that face!

676
00:39:00,515 --> 00:39:01,914
Kirsten!

677
00:39:01,939 --> 00:39:03,875
Is she okay?

678
00:39:03,900 --> 00:39:05,751
Kirsten, what happened?

679
00:39:05,776 --> 00:39:10,055
I solved it! It took
days, but I solved it!

680
00:39:10,080 --> 00:39:11,733
Congrats, Linus, you did it.

681
00:39:11,758 --> 00:39:12,672
What did I do?

682
00:39:12,697 --> 00:39:15,312
You finally broke Kirsten.

683
00:39:18,385 --> 00:39:23,227
Okay. Bill Kurland killed Tom Dewitt.

684
00:39:23,252 --> 00:39:27,482
Uh... this Bill Kurland,
Tom's mother's boyfriend?

685
00:39:27,507 --> 00:39:28,383
That's the one.

686
00:39:28,408 --> 00:39:29,651
LAPD already questioned Kurland.

687
00:39:29,676 --> 00:39:31,078
He was at work at the time of death.

688
00:39:31,104 --> 00:39:33,421
That's because, before he left for work,

689
00:39:33,446 --> 00:39:36,016
Bill locked Tom in
the garage, and...

690
00:39:36,041 --> 00:39:37,718
and started the
engine to his old car.

691
00:39:37,743 --> 00:39:39,909
Are you sure Tom didn't
start the car himself?

692
00:39:39,945 --> 00:39:43,913
Positive. His mom kept that key in an...
in an old coffee cup,

693
00:39:43,949 --> 00:39:46,893
specifically, so that nothing
like this would ever happen.

694
00:39:46,918 --> 00:39:48,652
And Tom had a
heat sensitivity.

695
00:39:48,677 --> 00:39:50,531
He'd never touch a coffee
cup, no matter what.

696
00:39:50,556 --> 00:39:52,767
Why didn't he just leave
the car or the garage?

697
00:39:52,792 --> 00:39:55,227
Because he was obsessed with puzzles.

698
00:39:55,252 --> 00:39:57,150
Bill gave him a Rubik's cube

699
00:39:57,175 --> 00:39:58,834
that had been tampered with
so that he'd be so focused

700
00:39:58,859 --> 00:40:01,560
on trying to solve it, he'd asphyxiate

701
00:40:01,585 --> 00:40:03,820
without screaming or calling out.

702
00:40:03,845 --> 00:40:07,380
And even if he did come to, Bill
locked the door from the outside.

703
00:40:07,405 --> 00:40:08,625
Okay, but why?

704
00:40:08,650 --> 00:40:11,125
Because he was in love with Tom's mom.

705
00:40:11,150 --> 00:40:12,869
But she was so devoted to Tom

706
00:40:12,894 --> 00:40:14,585
that it was destroying
their relationship.

707
00:40:14,610 --> 00:40:16,126
By killing Tom,

708
00:40:16,151 --> 00:40:19,641
Bill thought that he was freeing
his mother from the burden.

709
00:40:19,666 --> 00:40:22,754
- Fisher, go get Bill Kurland.
- Yes, ma'am.

710
00:40:28,191 --> 00:40:30,157
We did it, Tom.

711
00:40:30,182 --> 00:40:32,916
You and I, together.

712
00:40:32,941 --> 00:40:35,769
Thank you for talkin' to me.

713
00:40:38,140 --> 00:40:39,206
Are you okay?

714
00:40:39,231 --> 00:40:40,530
Yeah.

715
00:40:42,814 --> 00:40:44,736
I'm sorry, I...
You must've been

716
00:40:44,761 --> 00:40:47,172
so worried about
me that whole time.

717
00:40:47,756 --> 00:40:52,663
- Worried about what?
- Well, I was in the stitch for days.

718
00:40:52,688 --> 00:40:55,446
You weren't afraid I
wasn't gonna bounce?

719
00:40:55,471 --> 00:40:59,331
Kirsten, you were only in
there for three seconds.

720
00:41:07,275 --> 00:41:09,842
Well, I guess that was
all the time I needed.

721
00:41:10,239 --> 00:41:11,969
For what?

722
00:41:14,023 --> 00:41:15,909
For this.

723
00:41:20,703 --> 00:41:26,163
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

