1
00:00:02,073 --> 00:00:05,240
Demeter is most certainly my wife.

2
00:00:05,264 --> 00:00:06,433
Oof!

3
00:00:06,457 --> 00:00:07,871
- Why are you here, Ofnir?
- Well, for you.

4
00:00:07,895 --> 00:00:09,733
Not for my money?

5
00:00:10,155 --> 00:00:12,015
As you know, Judge Trakes appointed me

6
00:00:12,039 --> 00:00:13,277
Ms. Wells' conservator.

7
00:00:13,301 --> 00:00:16,001
That guy Hutchinson,
what a charlatan he is.

8
00:00:16,025 --> 00:00:18,836
If you want proof of the "stringing
him up by the balls" variety,

9
00:00:19,177 --> 00:00:21,285
I'm gonna need access to his computer.

10
00:00:21,309 --> 00:00:24,114
Shit. I'm alive.

11
00:00:24,138 --> 00:00:26,377
Sweeney's dead and it's my fault.

12
00:00:26,401 --> 00:00:28,002
They're cremating the remains.

13
00:00:28,026 --> 00:00:30,864
Hey! You're not going north
by any chance, are you?

14
00:00:33,091 --> 00:00:35,169
Some whack-job berserker named Johan

15
00:00:35,193 --> 00:00:37,804
blew up the biker bar
while your dad was inside.

16
00:00:38,413 --> 00:00:39,869
We're checking him into a hospital now.

17
00:00:39,893 --> 00:00:41,001
It's a nuthouse.

18
00:00:41,025 --> 00:00:42,002
It's about fucking time.

19
00:00:42,026 --> 00:00:44,635
Bilquis fucked me up.

20
00:00:44,659 --> 00:00:46,267
I need her to unfuck

21
00:00:46,291 --> 00:00:49,420
whatever it is that she did to me.

22
00:00:49,453 --> 00:00:51,098
She's in Hoboken!

23
00:00:51,122 --> 00:00:52,335
We can't risk her

24
00:00:52,359 --> 00:00:54,841
becoming an intelligence
asset to someone else.

25
00:00:54,865 --> 00:00:56,930
I am not alone.

26
00:00:56,954 --> 00:00:58,627
I am not alone.

27
00:01:04,222 --> 00:01:07,897
In the summer of 1893,

28
00:01:07,921 --> 00:01:09,551
on the shores of Lake Michigan,

29
00:01:09,575 --> 00:01:14,338
the United States took
its place on the global stage.

30
00:01:14,362 --> 00:01:19,169
Not through war, but through
technological innovation.

31
00:01:19,193 --> 00:01:21,345
The World's Columbian Exposition

32
00:01:21,369 --> 00:01:24,044
also introduced the Ferris Wheel,

33
00:01:24,068 --> 00:01:26,916
the moving sidewalk, Juicy Fruit gum,

34
00:01:26,940 --> 00:01:29,639
and Crackerjacks.

35
00:01:29,987 --> 00:01:32,443
All things seemed possible

36
00:01:32,467 --> 00:01:35,403
as technology leapt into the modern age.

37
00:01:35,427 --> 00:01:38,275
The future looked brighter than ever.

38
00:01:38,299 --> 00:01:42,453
And, in its shadow, hucksters, con men,

39
00:01:42,477 --> 00:01:46,109
and grifters plied
their craft as they had

40
00:01:46,133 --> 00:01:49,484
since the dawn of civilization.

41
00:01:56,100 --> 00:01:58,208
A three-headed serpent,

42
00:01:58,232 --> 00:02:01,583
smuggled from the darkest
corners of the Orient...

43
00:02:17,425 --> 00:02:19,752
Have your tickets ready!

44
00:02:20,777 --> 00:02:22,145
Oh!

45
00:02:22,169 --> 00:02:23,867
- Yes! Yes!
- Huh?

46
00:02:24,606 --> 00:02:26,323
Right this way, ladies and gentlemen.

47
00:02:26,347 --> 00:02:29,239
The next performance
begins in five minutes!

48
00:02:29,263 --> 00:02:32,939
The mystic arts tempt

49
00:02:32,963 --> 00:02:35,985
even the stoutest hearts.

50
00:02:39,056 --> 00:02:42,252
Magic can be mastered only

51
00:02:42,276 --> 00:02:47,910
by those with steadfast courage

52
00:02:47,934 --> 00:02:50,763
and unassailable integrity.

53
00:02:54,419 --> 00:02:58,138
But in the hands of a true master,

54
00:02:58,162 --> 00:03:00,270
the laws of physics

55
00:03:00,294 --> 00:03:05,014
and of nature come unbound.

56
00:03:06,587 --> 00:03:07,930
I've seen this one.

57
00:03:07,954 --> 00:03:09,932
Your handkerchief is inside.

58
00:03:14,091 --> 00:03:15,938
Charming boy.

59
00:03:21,925 --> 00:03:23,032
No, no, no, wait.

60
00:03:23,056 --> 00:03:24,294
The show is not over.

61
00:03:24,318 --> 00:03:28,453
There are still mysteries... to reveal.

62
00:03:38,145 --> 00:03:42,182
You're guaranteed to be amazed
by this new technological marvel!

63
00:03:44,425 --> 00:03:49,015
It's guaranteed to render
steam power completely obsolete.

64
00:03:49,039 --> 00:03:50,233
Step right up!

65
00:04:15,152 --> 00:04:17,217
Write something else!

66
00:04:17,241 --> 00:04:19,480
Um, at this stage,

67
00:04:19,504 --> 00:04:24,441
my Automaton is only capable
of writing a single message.

68
00:04:24,465 --> 00:04:27,357
There are over 7,000 moving parts,

69
00:04:27,381 --> 00:04:29,838
each working together to create...

70
00:04:31,081 --> 00:04:34,451
Thank you. Um,
what you have just witnessed is um,

71
00:04:34,475 --> 00:04:37,280
a symbol of potential actualized,

72
00:04:37,304 --> 00:04:38,875
through... Thank you.

73
00:04:38,899 --> 00:04:40,283
Thank you for coming!

74
00:04:46,226 --> 00:04:47,967
Nice show.

75
00:04:48,359 --> 00:04:51,164
Obliged. Mister...?

76
00:04:51,188 --> 00:04:54,191
Maximillian the Magnificent,

77
00:04:55,105 --> 00:04:58,911
Master of all Prestige and Wonder,

78
00:04:58,935 --> 00:05:00,303
at your service.

79
00:05:05,115 --> 00:05:06,768
Buy you a drink?

80
00:05:06,792 --> 00:05:08,734
Uh, thank you.

81
00:05:08,758 --> 00:05:10,966
I'm a Son of Temperance.

82
00:05:10,990 --> 00:05:12,098
Ohio Chapter.

83
00:05:12,122 --> 00:05:14,167
I sympathize entirely.

84
00:05:14,646 --> 00:05:19,148
An entertainer must retain
his mental acuities.

85
00:05:19,172 --> 00:05:21,650
I am not an entertainer.

86
00:05:21,674 --> 00:05:23,196
- Oh?
- Yeah...

87
00:05:23,220 --> 00:05:26,025
I'm a student of the technological

88
00:05:26,049 --> 00:05:27,461
and mechanical arts.

89
00:05:27,485 --> 00:05:29,767
I... I would be in the Machinery Hall,

90
00:05:29,791 --> 00:05:33,883
not out here, if I hadn't
misplaced my application.

91
00:05:34,998 --> 00:05:37,696
Maybe, maybe not.

92
00:05:40,693 --> 00:05:41,931
Well, the way I see it,

93
00:05:42,282 --> 00:05:45,479
this fancy machine of yours,

94
00:05:45,503 --> 00:05:48,767
it's a... one-trick pony.

95
00:05:50,508 --> 00:05:54,077
A... A fine trick, sure, but...

96
00:05:54,512 --> 00:05:57,186
It's a little high for its nut.

97
00:05:57,210 --> 00:05:59,580
This is the first of its kind.

98
00:05:59,604 --> 00:06:02,409
In the future, machines just like this

99
00:06:02,433 --> 00:06:04,498
will perform all of our menial tasks.

100
00:06:04,522 --> 00:06:08,197
It... This, this is
the precursor to change.

101
00:06:08,221 --> 00:06:11,287
It's... it's incredible.

102
00:06:11,311 --> 00:06:15,509
Yeah, um... Maybe, maybe.

103
00:06:15,533 --> 00:06:19,426
But people... People have
to buy what you're selling.

104
00:06:19,450 --> 00:06:21,210
No one's running home

105
00:06:21,234 --> 00:06:24,498
to rave about a glorified clock.

106
00:06:25,195 --> 00:06:27,390
Not when you're competing
with the greatest exhibitions

107
00:06:27,414 --> 00:06:29,939
the world has ever seen.

108
00:06:31,462 --> 00:06:34,856
What this lacks is dazzle.

109
00:06:37,140 --> 00:06:39,577
How much did you invest?

110
00:06:42,386 --> 00:06:43,953
My... My life savings.

111
00:06:44,804 --> 00:06:45,820
Oh.

112
00:06:48,653 --> 00:06:53,398
Well, redesigning it to perform
other tasks would take months.

113
00:06:53,431 --> 00:06:57,333
I... I would have to shut down
for the rest of the fair.

114
00:06:57,357 --> 00:06:58,595
"Redesign"?

115
00:06:58,619 --> 00:07:05,211
Kid, all you need's a spark
to ignite their imagination.

116
00:07:05,235 --> 00:07:07,300
Turn this auto-mathingy of yours

117
00:07:07,324 --> 00:07:09,674
into a real lally-cooler.

118
00:07:12,182 --> 00:07:14,464
Even the great Edison

119
00:07:14,548 --> 00:07:16,483
claimed he'd invented the light bulb

120
00:07:16,507 --> 00:07:18,782
before he actually did it.

121
00:07:18,818 --> 00:07:20,704
Like all innovators,

122
00:07:20,728 --> 00:07:26,101
he understood sometimes
you gotta fake it...

123
00:07:26,125 --> 00:07:27,779
...till you make it.

124
00:08:00,551 --> 00:08:02,485
Check mate.

125
00:08:09,473 --> 00:08:12,234
Make way, ladies and gentlemen.

126
00:08:12,258 --> 00:08:14,043
Sir, step aside.

127
00:08:21,702 --> 00:08:25,104
Behold the secrets of the future!

128
00:08:25,141 --> 00:08:26,553
There's a man under there!

129
00:08:26,577 --> 00:08:28,075
He's a fraud!

130
00:08:28,099 --> 00:08:29,338
It's a hoax!

131
00:08:39,024 --> 00:08:40,175
Now, now!

132
00:08:40,199 --> 00:08:42,438
Now, now, ladies and gentlemen!

133
00:08:42,462 --> 00:08:45,572
If you really want honest entertainment,

134
00:08:45,596 --> 00:08:48,531
please just step right ahead next door.

135
00:08:48,555 --> 00:08:51,404
The Magnificent Maximillian's

136
00:08:51,428 --> 00:08:53,710
miracles of magic

137
00:08:53,734 --> 00:08:57,279
must be seen to be believed!

138
00:09:03,570 --> 00:09:06,965
Welcome to Chicago, pally.

139
00:09:08,314 --> 00:09:10,795
Heh... Yeah.

140
00:10:39,582 --> 00:10:47,582
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

141
00:11:16,349 --> 00:11:17,916
They made you a demon.

142
00:11:19,352 --> 00:11:21,964
The men who gaze upon you,

143
00:11:24,314 --> 00:11:25,968
who named you,

144
00:11:27,186 --> 00:11:28,927
who told your story for you.

145
00:11:30,668 --> 00:11:33,845
You did what you had to do to survive.

146
00:11:37,588 --> 00:11:41,896
But... the last follower you took...

147
00:11:43,333 --> 00:11:46,007
...did he give you what you need?

148
00:11:46,031 --> 00:11:47,966
Sanders?

149
00:11:47,990 --> 00:11:49,358
No.

150
00:11:49,382 --> 00:11:52,013
His emptiness only added to my own.

151
00:11:56,389 --> 00:11:57,825
Turn that shit off.

152
00:12:02,352 --> 00:12:04,006
Time for a little Q&A.

153
00:12:07,563 --> 00:12:09,260
Truth or dare?

154
00:12:16,018 --> 00:12:18,561
They would
have you believe that this building

155
00:12:18,585 --> 00:12:22,067
is owned by an Indonesian
telecom start-up.

156
00:12:22,633 --> 00:12:26,047
The giveaway is the "renditioney"
vibe the place gives off.

157
00:12:26,071 --> 00:12:27,483
Yeah, right.

158
00:12:27,507 --> 00:12:29,311
A start-up and not
an electric car in sight?

159
00:12:29,335 --> 00:12:30,704
Please.

160
00:12:30,728 --> 00:12:33,315
All right, Bieber, do your thing.

161
00:12:33,339 --> 00:12:35,037
My "thing"?

162
00:12:37,126 --> 00:12:38,494
Yeah, your thing.

163
00:12:38,518 --> 00:12:41,584
The high-tech... bullshit.

164
00:12:41,608 --> 00:12:43,238
The hack-the-alarms
and kill the surveillance.

165
00:12:43,262 --> 00:12:45,221
Okay, Mensa.

166
00:12:45,960 --> 00:12:49,462
You think that if I could do
any of that bullshit right now,

167
00:12:49,486 --> 00:12:52,097
that I would need you?

168
00:12:53,316 --> 00:12:54,969
I told you...

169
00:12:56,449 --> 00:13:01,256
Because of what that fucking
witch-priestess did to me,

170
00:13:01,280 --> 00:13:03,258
I am not operating at 100%.

171
00:13:04,327 --> 00:13:05,434
Which means,

172
00:13:05,458 --> 00:13:08,133
we gotta do things old school.

173
00:13:09,332 --> 00:13:10,332
Fuck, man.

174
00:13:11,247 --> 00:13:17,272
Is this shit even gonna work if
she's catatonic or... whatever?

175
00:13:17,296 --> 00:13:19,037
Spy surfing always works.

176
00:13:22,214 --> 00:13:24,129
You are a giver...

177
00:13:24,649 --> 00:13:26,129
...of life.

178
00:13:28,264 --> 00:13:29,850
You are a giver.

179
00:13:29,874 --> 00:13:32,896
What good is it to know
my truth if I cannot be free?

180
00:13:32,920 --> 00:13:36,335
I am trapped in here like an animal.

181
00:13:36,359 --> 00:13:38,100
That is why we have come.

182
00:13:45,324 --> 00:13:46,324
Mm.

183
00:13:48,632 --> 00:13:50,076
Yeah.

184
00:13:52,244 --> 00:13:53,985
Fire power, motherfucker.

185
00:13:55,421 --> 00:13:56,901
Nope.

186
00:13:59,295 --> 00:14:02,036
Bill Sanders. Hmm?

187
00:14:02,428 --> 00:14:03,666
Where did you take him?

188
00:14:03,690 --> 00:14:06,171
You're the last person he saw.

189
00:14:06,519 --> 00:14:08,130
So you must know where he is.

190
00:14:12,438 --> 00:14:13,850
You are a giver...

191
00:14:13,874 --> 00:14:16,157
You are a giver...

192
00:14:16,181 --> 00:14:17,593
...of life.

193
00:14:17,617 --> 00:14:21,249
You are a giver... of life.

194
00:14:21,273 --> 00:14:25,471
Mo Fale Balen...

195
00:14:25,495 --> 00:14:27,105
You are a giver...

196
00:14:28,193 --> 00:14:29,193
...of life.

197
00:14:30,674 --> 00:14:32,328
Your eyes are clear.

198
00:14:32,806 --> 00:14:34,828
But you can't see the truth yet.

199
00:14:34,852 --> 00:14:39,311
Sister, remember all you have learned.

200
00:14:39,335 --> 00:14:40,747
Know who has your head.

201
00:14:40,771 --> 00:14:42,531
Know who has your head.

202
00:14:42,555 --> 00:14:44,470
I do.

203
00:14:45,210 --> 00:14:47,493
Then let the earth
and water support you,

204
00:14:47,517 --> 00:14:49,408
as they always have.

205
00:14:50,824 --> 00:14:53,542
You have had this power all along.

206
00:14:53,566 --> 00:14:55,762
You can reclaim it now.

207
00:14:55,786 --> 00:14:57,372
With the power of the we.

208
00:15:01,574 --> 00:15:04,273
- Sister.
- Your eyes are clear.

209
00:15:04,795 --> 00:15:06,816
Know who has your head.

210
00:15:06,840 --> 00:15:09,278
But you can't see the truth yet.

211
00:15:09,800 --> 00:15:11,691
May the optimism of tomorrow

212
00:15:11,715 --> 00:15:13,867
be your foundation for today.

213
00:15:13,891 --> 00:15:16,870
And if we must wait
for the amazing salvation,

214
00:15:16,894 --> 00:15:19,873
may your temporary forever
feel much less than a day,

215
00:15:19,897 --> 00:15:22,267
and I is we, and we is power,

216
00:15:22,291 --> 00:15:26,706
and we are powerless if we just
become nothing but you and they.

217
00:15:26,730 --> 00:15:29,317
May peace be in your hearts and

218
00:15:29,341 --> 00:15:31,125
may Orishas lead your way.

219
00:15:32,388 --> 00:15:33,652
Lead the way.

220
00:15:42,702 --> 00:15:45,270
Let the water return you
to your beginning.

221
00:16:59,605 --> 00:17:04,218
What... in the actual fuck?

222
00:17:19,451 --> 00:17:21,018
No.

223
00:17:21,540 --> 00:17:23,020
No.

224
00:18:06,019 --> 00:18:09,608
Are you here to rescue me, Shadow Moon?

225
00:18:09,632 --> 00:18:11,242
I-I...

226
00:18:12,461 --> 00:18:13,461
Actually, no...

227
00:18:37,877 --> 00:18:39,899
It took two days in prison

228
00:18:39,923 --> 00:18:43,492
to realize I'd been locked away,
for thousands of years.

229
00:18:43,883 --> 00:18:45,687
I'd come to believe that what

230
00:18:45,711 --> 00:18:48,366
others believed of me was me.

231
00:18:48,607 --> 00:18:50,146
That I was...

232
00:18:50,698 --> 00:18:53,251
the exotic fantasy
in the minds of others.

233
00:18:53,966 --> 00:18:55,828
But how does something
like that even happen?

234
00:18:55,852 --> 00:18:58,004
They create an identity

235
00:18:58,028 --> 00:19:02,511
an image for us that serves them.

236
00:19:03,076 --> 00:19:06,142
They teach us to see
ourselves through a veil.

237
00:19:06,166 --> 00:19:09,169
And now that the veil's been lifted?

238
00:19:11,041 --> 00:19:14,847
I see it all, for what it truly is.

239
00:19:14,871 --> 00:19:17,502
I see myself as I am.

240
00:19:17,526 --> 00:19:19,397
I had lost that.

241
00:19:20,476 --> 00:19:24,772
What the future holds
is up to us to decide.

242
00:19:27,405 --> 00:19:28,405
Yeah.

243
00:19:29,538 --> 00:19:30,950
Yeah, I-I've been

244
00:19:30,974 --> 00:19:33,455
thinking about things
differently lately.

245
00:19:33,846 --> 00:19:35,955
Tear down the veil, Shadow.

246
00:19:35,979 --> 00:19:38,697
Use all your strength.
But do it. Do it now.

247
00:19:38,721 --> 00:19:40,287
Already started.

248
00:19:42,768 --> 00:19:44,161
There's no going back now.

249
00:19:45,684 --> 00:19:46,684
No.

250
00:19:47,425 --> 00:19:48,426
Not ever.

251
00:20:51,097 --> 00:20:53,641
What made you want to come find me?

252
00:20:54,840 --> 00:20:56,731
You were in trouble.

253
00:20:56,755 --> 00:20:58,362
Very heroic.

254
00:20:59,584 --> 00:21:01,455
I sense a deeper motivation.

255
00:21:02,286 --> 00:21:03,782
Something from your past?

256
00:21:04,126 --> 00:21:05,649
I don't know.

257
00:21:07,723 --> 00:21:09,333
Unfinished business?

258
00:21:11,466 --> 00:21:13,511
Laura, maybe.

259
00:21:14,558 --> 00:21:16,690
Trying to save herself from herself.

260
00:21:23,608 --> 00:21:24,608
My mom.

261
00:21:30,349 --> 00:21:32,569
There was nothing I could do...

262
00:21:35,113 --> 00:21:36,680
...nothing to do, just...

263
00:21:37,883 --> 00:21:40,364
Just watch her waste away.

264
00:21:42,234 --> 00:21:44,497
She was in so much pain.

265
00:21:52,071 --> 00:21:54,596
And now it is time for you
to heal your own.

266
00:21:56,989 --> 00:21:58,444
Look, isn't this just the point

267
00:21:58,468 --> 00:22:00,752
where you make some
mysterious prediction

268
00:22:00,776 --> 00:22:02,516
about my destiny or...

269
00:22:03,118 --> 00:22:05,555
Your destiny is not for me to know.

270
00:22:12,701 --> 00:22:14,354
A word of advice.

271
00:22:16,008 --> 00:22:18,489
The journey to spiritual awakening...

272
00:22:19,969 --> 00:22:22,730
...is better with French fries.

273
00:22:36,681 --> 00:22:37,876
Hello?

274
00:22:37,900 --> 00:22:39,641
Hey. It's me.

275
00:22:41,095 --> 00:22:42,705
Uh, Mike.

276
00:22:42,913 --> 00:22:44,480
I know.

277
00:22:45,093 --> 00:22:46,244
What's up?

278
00:22:46,288 --> 00:22:48,812
Uh, oh, I just...

279
00:22:49,346 --> 00:22:52,697
I was just checking in. You know. I'm...

280
00:22:53,306 --> 00:22:56,155
How's... There been any news on Alison?

281
00:22:56,179 --> 00:22:58,897
I had breakfast with her mother.

282
00:22:58,921 --> 00:23:00,986
It was heartbreaking.

283
00:23:01,162 --> 00:23:02,685
That must have been rough.

284
00:23:04,056 --> 00:23:06,165
- What can you say?
- Nothing.

285
00:23:06,189 --> 00:23:08,799
There's not a damn thing you
can say to make it any better.

286
00:23:10,759 --> 00:23:12,082
Anyway.

287
00:23:14,023 --> 00:23:15,435
When are you back?

288
00:23:15,459 --> 00:23:16,741
I'm gonna be away a little bit longer

289
00:23:16,765 --> 00:23:18,046
than I expected.

290
00:23:18,464 --> 00:23:21,180
I-I gotta make a stop and see my father.

291
00:23:21,204 --> 00:23:24,009
That's a good reason for a detour.

292
00:23:24,033 --> 00:23:26,141
Well... You don't know my father.

293
00:23:26,165 --> 00:23:28,230
Um, he's in the hospital.

294
00:23:28,254 --> 00:23:30,102
It's nothing serious, he's just...

295
00:23:30,126 --> 00:23:31,518
He's your dad.

296
00:23:33,825 --> 00:23:35,020
Don't worry.

297
00:23:35,044 --> 00:23:36,891
I'll keep an eye on your mail for you.

298
00:23:39,447 --> 00:23:41,013
Have a safe trip.

299
00:23:43,792 --> 00:23:44,792
I'm glad you called.

300
00:23:49,100 --> 00:23:50,580
See you in a few days.

301
00:24:05,248 --> 00:24:08,053
Ah, you may have
to remind me of the rules.

302
00:24:08,077 --> 00:24:09,228
It's been a while.

303
00:24:09,252 --> 00:24:11,863
What are you doing here, Ofnir?

304
00:24:12,429 --> 00:24:15,060
Hmm? I mean, we both know
there are easier ways

305
00:24:15,084 --> 00:24:16,409
to make a buck.

306
00:24:16,433 --> 00:24:18,237
It's not always about money, darling.

307
00:24:18,261 --> 00:24:20,567
Please.

308
00:24:22,528 --> 00:24:26,114
Truth is, I'm exhausted.

309
00:24:26,138 --> 00:24:28,029
My recent brush with death

310
00:24:28,053 --> 00:24:30,205
and long haul of the campaign,

311
00:24:30,229 --> 00:24:31,380
I mean, it wearies the soul.

312
00:24:31,404 --> 00:24:32,991
Well, you don't look exhausted.

313
00:24:33,015 --> 00:24:35,558
Besides, war mongering
always invigorates you.

314
00:24:35,582 --> 00:24:37,952
I'm just taking a leaf
out of your book, you know,

315
00:24:37,976 --> 00:24:39,345
taking a step back from life,

316
00:24:39,369 --> 00:24:42,304
a little respite
to recharge the batteries.

317
00:24:42,328 --> 00:24:46,221
In a place like this with
rules and restrictions?

318
00:24:46,245 --> 00:24:48,615
Where you're not in charge?

319
00:24:48,639 --> 00:24:51,792
As they say, with age
comes a little wisdom.

320
00:24:51,816 --> 00:24:57,145
And I'm-I'm seeing the benefits
of going along to get along.

321
00:24:57,169 --> 00:24:59,693
You won't last a week here.

322
00:25:01,212 --> 00:25:03,693
Do I detect a wager?

323
00:25:07,223 --> 00:25:09,027
I last a week,

324
00:25:09,051 --> 00:25:13,620
you give me... one night.

325
00:25:15,581 --> 00:25:17,708
To do what exactly?

326
00:25:17,973 --> 00:25:20,168
To find out what's in my heart.

327
00:25:22,107 --> 00:25:24,259
What a terrifying prospect.

328
00:25:24,283 --> 00:25:26,372
Well, you might be surprised.

329
00:25:27,286 --> 00:25:30,222
If at the end of it, you still want
to stay in this genteel hellhole,

330
00:25:30,246 --> 00:25:31,813
then so be it.

331
00:25:33,902 --> 00:25:36,054
I'll take that bet.

332
00:25:43,563 --> 00:25:46,978
"Ibis, Jacquel and Salim.

333
00:25:47,002 --> 00:25:48,544
Funeral Emporium."

334
00:25:48,568 --> 00:25:51,180
I am not training you
in the mortuary arts.

335
00:25:51,615 --> 00:25:53,158
I have no interest in learning them.

336
00:25:53,182 --> 00:25:54,768
This sort, at least.

337
00:25:55,429 --> 00:25:58,163
Muslims do not desecrate
the dead as you are doing.

338
00:25:58,187 --> 00:25:59,682
The deceased are washed

339
00:25:59,719 --> 00:26:01,383
and then wrapped in a burial shroud.

340
00:26:01,407 --> 00:26:04,647
I am familiar with Islamic
funerary traditions.

341
00:26:04,671 --> 00:26:08,216
Where in "Cay-roh", Cairo,
can you buy burial shrouds?

342
00:26:08,240 --> 00:26:11,243
Salim, I will not aid and abet you,

343
00:26:11,765 --> 00:26:14,396
hiding out here from the
emotional pain of love lost.

344
00:26:14,420 --> 00:26:16,572
I am proposing a business opportunity

345
00:26:16,596 --> 00:26:18,743
- if you will hear me out.
- The Jinn is not coming back.

346
00:26:18,778 --> 00:26:22,578
Case in point:
Bath products for the dead.

347
00:26:22,602 --> 00:26:26,147
Market demand unmet
equals profit potential.

348
00:26:26,171 --> 00:26:27,829
Salim, you will not move past

349
00:26:27,853 --> 00:26:29,498
this admittedly traumatic
episode in your life

350
00:26:29,522 --> 00:26:33,769
by cocooning yourself away.
And we are not an emporium.

351
00:26:33,829 --> 00:26:36,331
We provide services.
We do not sell goods.

352
00:26:36,355 --> 00:26:38,290
Not yet.

353
00:26:38,314 --> 00:26:39,595
But a thoughtfully curated boutique

354
00:26:39,619 --> 00:26:41,075
offering a tasteful array of products

355
00:26:41,099 --> 00:26:43,817
for the deceased as well as
those they leave behind is...

356
00:26:43,841 --> 00:26:44,841
Wow.

357
00:26:46,615 --> 00:26:48,834
I thought Purgatory was depressing.

358
00:26:51,016 --> 00:26:55,107
Uh... Where the fuck is Wednesday?

359
00:26:58,682 --> 00:27:01,139
You blew up a bar
in order to get yourself

360
00:27:01,163 --> 00:27:02,183
committed to a mental institution.

361
00:27:02,207 --> 00:27:03,402
Easy, easy, easy.

362
00:27:03,426 --> 00:27:05,012
As I've been trying to tell you

363
00:27:05,036 --> 00:27:08,015
for the last 20 minutes,
uh, this was a minor dispute

364
00:27:08,039 --> 00:27:09,364
between persons unknown

365
00:27:09,388 --> 00:27:11,366
and a berserker who
evidently went berserk.

366
00:27:11,390 --> 00:27:13,542
Point is, here I am.

367
00:27:13,566 --> 00:27:16,371
- Whoa!
- Oh, Cordelia already filled me in.

368
00:27:16,395 --> 00:27:18,504
And your little plan
to free Demeter, is it,

369
00:27:18,528 --> 00:27:21,246
from this place whilst
I can only assume,

370
00:27:21,270 --> 00:27:22,638
also freeing her from her fortune.

371
00:27:22,662 --> 00:27:25,424
Well, if there are
monetary gains to be added

372
00:27:25,448 --> 00:27:28,103
to our noble endeavour, so be it.

373
00:27:28,494 --> 00:27:30,516
We also have all the proof we need

374
00:27:30,540 --> 00:27:32,648
of this elder abuse scam
on Hutchinson's computer,

375
00:27:32,672 --> 00:27:35,651
as no doubt Cordelia's told you, huh?

376
00:27:35,675 --> 00:27:37,566
He's holding half this place hostage.

377
00:27:37,590 --> 00:27:39,917
Yeah, I'm sensing an ask here.

378
00:27:40,222 --> 00:27:42,722
Well, I'm gonna ask you to do
a number on him, absolutely.

379
00:27:42,746 --> 00:27:45,725
A Number 37 to be exact.

380
00:27:45,749 --> 00:27:47,727
And Cordelia will assist you.

381
00:27:47,751 --> 00:27:49,511
Yeah, for some inexplicable reason,

382
00:27:49,535 --> 00:27:50,643
she gives a damn about you.

383
00:27:50,667 --> 00:27:52,688
Well, of course she does.
She's my protege.

384
00:27:52,712 --> 00:27:53,863
And she will assist you in this.

385
00:27:53,887 --> 00:27:56,649
You will do all the heavy
lifting, of course.

386
00:27:56,673 --> 00:27:58,390
I'm not going to be doing a Number 37

387
00:27:58,414 --> 00:27:59,782
or any other game.

388
00:27:59,806 --> 00:28:02,568
Shadow, this is not an ask, it's a must.

389
00:28:02,592 --> 00:28:04,923
Demeter must be freed.

390
00:28:04,947 --> 00:28:06,746
Then do it yourself

391
00:28:06,770 --> 00:28:09,401
because I am not going back to jail.

392
00:28:09,425 --> 00:28:11,253
She was my wife.

393
00:28:22,916 --> 00:28:26,268
I mean, I could always get Czernobog.

394
00:28:27,660 --> 00:28:29,551
But then things'll get messy.

395
00:28:29,575 --> 00:28:31,273
They always do with him. Hmm?

396
00:28:33,733 --> 00:28:38,715
But with all these delicate
souls at risk here, huh?

397
00:28:39,237 --> 00:28:42,477
And one who shines
brighter than the rest.

398
00:28:42,501 --> 00:28:44,068
Demeter.

399
00:28:45,328 --> 00:28:48,766
Meet my son, Shadow Moon.

400
00:28:51,714 --> 00:28:53,237
Wha...

401
00:28:59,556 --> 00:29:02,124
Well, you should have told me, Ofnir.

402
00:29:04,133 --> 00:29:06,426
Lovely to meet you, Shadow.

403
00:29:06,451 --> 00:29:09,387
- You too.
- Hank.

404
00:29:09,659 --> 00:29:12,226
Must be massage time, hmm?

405
00:29:15,708 --> 00:29:17,231
37?

406
00:29:22,667 --> 00:29:23,667
Hmm.

407
00:29:35,859 --> 00:29:38,078
Pupil response normal.

408
00:29:39,415 --> 00:29:41,025
How are you alive? Again?

409
00:29:42,358 --> 00:29:43,446
Voodoo, baby.

410
00:29:44,084 --> 00:29:46,759
I dunno, I guess
Baron Samedi's gris-gris

411
00:29:46,783 --> 00:29:48,416
did the trick somehow.

412
00:29:48,440 --> 00:29:50,177
The final ingredient...

413
00:29:52,005 --> 00:29:54,573
"Le vrai sang de l'amour".

414
00:29:55,008 --> 00:29:57,596
That is why you took Mad Sweeney's body.

415
00:29:57,620 --> 00:29:59,448
For his blood.

416
00:29:59,883 --> 00:30:02,122
What? No. I took his corpse to Samedi

417
00:30:02,146 --> 00:30:03,950
so that he could bring him
back from the dead.

418
00:30:03,974 --> 00:30:06,866
Oh, I see. So Sweeney
was resurrected first?

419
00:30:06,890 --> 00:30:08,563
No, because Samedi crapped out.

420
00:30:08,587 --> 00:30:10,739
So I gave Sweeney the coin.

421
00:30:10,763 --> 00:30:12,175
So, you sacrificed yourself

422
00:30:12,199 --> 00:30:14,917
and he used his blood to bring you back.

423
00:30:14,941 --> 00:30:18,965
Blood, if logic dictates,
infused with love.

424
00:30:18,989 --> 00:30:20,836
Look, it's fuckin' voodoo, man, okay?

425
00:30:20,860 --> 00:30:22,732
Nobody knows how that shit works.

426
00:30:23,472 --> 00:30:25,682
Then I am out of theories
as to how you are alive.

427
00:30:25,707 --> 00:30:28,275
Well, the point is that I am alive.

428
00:30:28,912 --> 00:30:30,933
And I really need to find Wednesday.

429
00:30:30,957 --> 00:30:32,848
But first I'm gonna get something to eat

430
00:30:32,872 --> 00:30:34,372
'cause I am fucking starving.

431
00:30:34,396 --> 00:30:37,287
You kind of forget about being
hungry when you're dead.

432
00:30:49,628 --> 00:30:52,501
Okay, then, give it to me straight.

433
00:30:53,066 --> 00:30:55,286
Should I be looking for a new job?

434
00:30:58,608 --> 00:31:00,803
As a general lifestyle choice

435
00:31:00,828 --> 00:31:03,637
and bid for sanity, abso-fucking-lutely.

436
00:31:06,079 --> 00:31:08,580
- How bad is he?
- Wednesday?

437
00:31:08,604 --> 00:31:09,929
He's perfectly fine.

438
00:31:09,953 --> 00:31:13,149
And this whole insanity act,
it's, it's a con.

439
00:31:13,173 --> 00:31:15,891
Once he's swindled his ex
out of all her money,

440
00:31:15,915 --> 00:31:16,936
you two'll be back on the road

441
00:31:16,960 --> 00:31:19,484
doing whatever it is that you do.

442
00:31:20,180 --> 00:31:22,855
Look, I don't know
your pops all that well,

443
00:31:22,879 --> 00:31:24,987
but I actually think
this might be for real.

444
00:31:25,011 --> 00:31:26,685
When he went to visit her
the first time,

445
00:31:26,709 --> 00:31:28,164
his hands were practically shaking.

446
00:31:28,188 --> 00:31:30,452
The dude was all, like,
"Do I look okay?"

447
00:31:31,387 --> 00:31:32,581
Bought a new suit,

448
00:31:32,657 --> 00:31:35,593
had to show up with fresh calla lilies.

449
00:31:35,618 --> 00:31:37,552
I'm talking prom-night nervous.

450
00:31:39,504 --> 00:31:42,333
Who knew there was actually
a beating heart in there?

451
00:32:08,272 --> 00:32:11,275
It was his blood that
brought you back, wasn't it?

452
00:32:13,853 --> 00:32:15,246
There's no other explanation.

453
00:32:18,400 --> 00:32:20,097
So is Sweeney alive?

454
00:32:49,748 --> 00:32:51,228
I, um...

455
00:32:53,186 --> 00:32:56,450
I don't know where
the Jinn is or why he left.

456
00:32:58,191 --> 00:32:59,865
I'll probably spend the rest of my life

457
00:32:59,889 --> 00:33:01,499
wondering if we ever had real love.

458
00:33:03,746 --> 00:33:05,748
But every beat of your heart...

459
00:33:06,504 --> 00:33:09,289
...is proof that you were
truly loved by someone.

460
00:33:12,858 --> 00:33:14,556
You are very fortunate.

461
00:33:18,081 --> 00:33:21,887
Yeah, I mean, he's dead and I'm not.

462
00:33:21,911 --> 00:33:25,828
But why or how it happened that way...

463
00:33:26,176 --> 00:33:28,613
it doesn't really matter, does it?

464
00:33:28,790 --> 00:33:30,896
It's just postponing
the inevitable anyway.

465
00:33:35,742 --> 00:33:37,677
Hey, can I give you some advice?

466
00:33:37,927 --> 00:33:39,581
Yeah, of course.

467
00:33:40,481 --> 00:33:42,255
You gotta quit moping around

468
00:33:42,279 --> 00:33:46,492
being all sad about something
that you can't do jack shit about.

469
00:33:46,516 --> 00:33:47,913
What should I do instead?

470
00:33:47,937 --> 00:33:49,001
Go back to selling trinkets?

471
00:33:49,025 --> 00:33:50,219
I don't know, dude.

472
00:33:50,243 --> 00:33:52,961
Learn to play the flute.

473
00:33:52,985 --> 00:33:55,181
Or get a full-body tattoo.

474
00:33:55,205 --> 00:33:57,923
Take up sky diving! It doesn't matter!

475
00:33:57,947 --> 00:34:00,036
Seriously, it doesn't matter.

476
00:34:00,689 --> 00:34:03,648
Do you know what happens
when you die? Nothin'.

477
00:34:04,040 --> 00:34:07,323
Really, absolutely fuckin' nothing.

478
00:34:07,347 --> 00:34:10,196
And even once you've been dead
for a hundred million years,

479
00:34:10,220 --> 00:34:12,439
you still haven't even begun to be dead.

480
00:34:14,398 --> 00:34:17,682
That's not at all how
I thought things would be.

481
00:34:21,751 --> 00:34:23,361
Mr. Ibis was right.

482
00:34:24,757 --> 00:34:26,692
I am hiding here.

483
00:34:26,889 --> 00:34:27,890
Well...

484
00:34:28,847 --> 00:34:31,422
Why don't you come with me and
help me track down Wednesday?

485
00:34:31,447 --> 00:34:32,447
And do what?

486
00:34:34,516 --> 00:34:36,755
- Kill him.
- What?

487
00:34:37,073 --> 00:34:38,833
Yeah, I'm gonna kill him.

488
00:34:38,857 --> 00:34:40,095
He fucked up my whole life,

489
00:34:40,119 --> 00:34:41,708
and he's the reason that Sweeney's dead.

490
00:34:41,741 --> 00:34:44,056
And you know that he's got
his hooks in the Jinn.

491
00:34:44,080 --> 00:34:45,999
I... Yes, definitely,

492
00:34:46,710 --> 00:34:49,041
but... I'm not someone
who believes in murder.

493
00:34:49,781 --> 00:34:53,282
Okay, well, just come along
for the ride then.

494
00:34:53,306 --> 00:34:55,744
Really, I could use the company.

495
00:34:56,072 --> 00:34:57,939
I might need your help
finding a car too.

496
00:34:57,963 --> 00:34:59,941
Here. Take mine.

497
00:35:04,769 --> 00:35:07,166
Either you are very generous

498
00:35:07,190 --> 00:35:09,734
or you really want me to leave.

499
00:35:09,758 --> 00:35:10,758
Yes.

500
00:35:12,347 --> 00:35:13,870
Thank you.

501
00:35:16,643 --> 00:35:18,637
Can you tell us where Wednesday is?

502
00:35:19,724 --> 00:35:22,485
I'd only be guessing
as to Wednesday's whereabouts.

503
00:35:22,509 --> 00:35:25,314
But I do know someone

504
00:35:25,338 --> 00:35:27,926
who might have a pretty good idea.

505
00:35:29,603 --> 00:35:31,973
Okay, I love the old-school vibe

506
00:35:31,997 --> 00:35:33,975
of this whole Number-37 thing,

507
00:35:33,999 --> 00:35:35,107
so not throwing shade here,

508
00:35:35,131 --> 00:35:36,741
but we need a little insurance policy.

509
00:35:37,829 --> 00:35:38,980
How so?

510
00:35:39,004 --> 00:35:40,286
We get Hutchinson's laptop,

511
00:35:40,310 --> 00:35:42,767
we prove he's dirty,
we can free Demeter, right?

512
00:35:42,791 --> 00:35:44,053
Uh-huh.

513
00:35:44,575 --> 00:35:46,858
I got thrown out of Hunter
without getting a degree,

514
00:35:46,883 --> 00:35:48,208
but I made this.

515
00:35:48,318 --> 00:35:51,384
The product of three years
of computer engineering.

516
00:35:51,408 --> 00:35:55,301
Nothing on the market clones
data as fast or discreetly.

517
00:35:55,325 --> 00:35:58,765
Hook it up to his laptop
and everything in it is ours.

518
00:35:59,285 --> 00:36:01,244
Wednesday wants to crowdfund it.

519
00:36:02,027 --> 00:36:06,181
Anyway, it'll give us a copy
of everything, just in case.

520
00:36:06,205 --> 00:36:08,671
I mean, that's very cool,
but let's remember the mission's

521
00:36:08,695 --> 00:36:11,820
not to steal a computer,
but to free Demeter.

522
00:36:12,472 --> 00:36:17,453
Which Hutchinson will do
because we ask him to?

523
00:36:17,477 --> 00:36:21,936
That, my friend, is exactly
how Number 37 works.

524
00:36:24,702 --> 00:36:26,201
Okay.

525
00:36:26,225 --> 00:36:29,204
Sorry, I can't stay for closing remarks.

526
00:36:29,228 --> 00:36:30,336
Need to get home to see the wife.

527
00:36:30,360 --> 00:36:32,033
But let's, let's stay in touch.

528
00:36:32,057 --> 00:36:33,798
Okay...

529
00:36:52,208 --> 00:36:55,317
I'm sorry for staring, but... your tie.

530
00:36:55,341 --> 00:36:57,779
You must be a member of Skull and Bones.

531
00:37:00,999 --> 00:37:03,282
If I was, I wouldn't exactly

532
00:37:03,306 --> 00:37:05,458
be allowed to discuss it now, would I?

533
00:37:05,482 --> 00:37:08,461
My father was in Skull and Bones.

534
00:37:08,485 --> 00:37:10,617
He couldn't discuss it either.

535
00:37:13,098 --> 00:37:14,578
Cheers.

536
00:37:30,541 --> 00:37:31,866
My briefcase!

537
00:37:32,050 --> 00:37:34,507
Did anyone see a black briefcase?

538
00:37:34,598 --> 00:37:37,359
Oh, shit, mate, that was yours?

539
00:37:37,470 --> 00:37:39,492
Literally just seen a guy
peelin' outta here

540
00:37:39,516 --> 00:37:41,886
with a leather briefcase
like a second ago.

541
00:37:41,910 --> 00:37:43,104
Jesus.

542
00:37:43,128 --> 00:37:44,731
Everything was in that case.

543
00:37:44,780 --> 00:37:46,281
My computer, my files.

544
00:37:46,305 --> 00:37:48,660
I reckon they work in pairs,
the crafty fuckers.

545
00:37:48,684 --> 00:37:49,937
That woman.

546
00:38:01,364 --> 00:38:03,385
I-I should alert, uh, hotel security.

547
00:38:03,409 --> 00:38:04,952
No, I wouldn't bother, mate.

548
00:38:04,976 --> 00:38:06,475
You know, they're only gonna
call the coppers anyway.

549
00:38:06,499 --> 00:38:08,197
You're better off just calling
the police yourself.

550
00:38:08,588 --> 00:38:10,802
Shit, my phone was in that briefcase.

551
00:38:10,826 --> 00:38:12,069
Right.

552
00:38:13,419 --> 00:38:15,160
You know what? Just take mine.

553
00:38:15,900 --> 00:38:17,573
It's a company phone,
only works in the States,

554
00:38:17,597 --> 00:38:19,991
and I'm popping on a flight
home tonight anyway.

555
00:38:20,383 --> 00:38:22,013
- Really?
- Yeah, go on.

556
00:38:22,037 --> 00:38:24,778
Just, uh, mail it back to this
address once you're done.

557
00:38:33,943 --> 00:38:35,940
Police services, state your emergency.

558
00:38:35,964 --> 00:38:37,289
I've been robbed!

559
00:38:37,313 --> 00:38:39,421
Someone took my briefcase.

560
00:38:39,445 --> 00:38:41,206
It happened less than two minutes ago.

561
00:38:41,230 --> 00:38:42,381
Try to stay calm, sir.

562
00:38:42,405 --> 00:38:43,469
What is your current location?

563
00:38:43,493 --> 00:38:45,645
Main lobby, the Boston Clipper hotel.

564
00:38:45,669 --> 00:38:48,343
Understood. We're dispatching
a detective to that location.

565
00:38:48,367 --> 00:38:49,475
Please remain where you are.

566
00:38:49,499 --> 00:38:51,585
Is this a number where we can reach you?

567
00:38:51,617 --> 00:38:53,261
Yes. Yes, this number.

568
00:38:53,285 --> 00:38:55,809
I'll wait here. But please hurry!

569
00:39:06,646 --> 00:39:09,408
FYI, Hutchinson has a hundred grand

570
00:39:09,432 --> 00:39:11,782
in a housekeeping account
in the Caymans.

571
00:39:13,392 --> 00:39:14,741
Good to know.

572
00:39:32,194 --> 00:39:33,847
Hello, yes?

573
00:39:34,196 --> 00:39:36,174
This is what you're gonna do.

574
00:39:36,198 --> 00:39:37,982
So listen carefully.

575
00:39:38,007 --> 00:39:39,899
You're gonna release Caroline Wells

576
00:39:39,928 --> 00:39:41,614
and her money today,

577
00:39:41,638 --> 00:39:44,312
or everything
on your laptop goes public.

578
00:39:44,336 --> 00:39:46,619
- You're the ones.
- Yeah, we got it.

579
00:39:46,643 --> 00:39:48,882
And we know there is
a whole ton of other shit

580
00:39:48,906 --> 00:39:50,405
on that hard drive that
you really don't want

581
00:39:50,429 --> 00:39:51,639
anyone to know about.

582
00:39:52,127 --> 00:39:55,410
What assurance do I have that
you won't use it anyway?

583
00:39:55,434 --> 00:39:56,846
Free Caroline Wells

584
00:39:56,870 --> 00:39:58,370
and we'll tell you where
to find your briefcase,

585
00:39:58,394 --> 00:39:59,873
and everything in it.

586
00:40:05,314 --> 00:40:06,837
Okay, wait.

587
00:40:08,317 --> 00:40:11,383
Yes, I can do it.

588
00:40:11,407 --> 00:40:14,473
But... the paperwork and the courts,

589
00:40:14,497 --> 00:40:17,073
it'll take at least two
days to process it all.

590
00:40:17,097 --> 00:40:19,521
Well, then I suggest you get moving,
Mr. Hutchinson.

591
00:40:19,545 --> 00:40:21,981
Because if by day three,
Ms. Wells is not free

592
00:40:22,014 --> 00:40:23,351
and in charge of her own money...

593
00:40:23,375 --> 00:40:25,943
It-it'll happen. I promise.

594
00:40:26,335 --> 00:40:28,530
- Good.
- Caymans.

595
00:40:28,554 --> 00:40:30,532
Oh, and one other thing.

596
00:40:30,556 --> 00:40:32,752
We want you to transfer a hundred grand

597
00:40:32,776 --> 00:40:34,710
to the account number
we're sending you right now.

598
00:40:34,734 --> 00:40:37,496
We know you have it,
so don't waste our time.

599
00:40:38,937 --> 00:40:40,044
Son of a...

600
00:40:40,784 --> 00:40:41,848
The money.

601
00:40:41,873 --> 00:40:44,050
Caroline Wells. Get it done.

602
00:40:47,182 --> 00:40:48,705
Fuck!

603
00:41:12,250 --> 00:41:13,580
What?

604
00:41:14,058 --> 00:41:15,253
You died.

605
00:41:15,297 --> 00:41:16,624
And?

606
00:41:17,342 --> 00:41:18,996
Where did you go?

607
00:41:19,388 --> 00:41:21,433
Ah, this time?

608
00:41:21,781 --> 00:41:24,045
For lack of a better word, Purgatory.

609
00:41:24,695 --> 00:41:25,695
Hmm...

610
00:41:27,052 --> 00:41:30,205
So, uh, no 72 virgins?

611
00:41:31,929 --> 00:41:32,929
Not a one.

612
00:41:33,895 --> 00:41:34,895
It's not where I was.

613
00:41:38,450 --> 00:41:40,365
I noticed you're not praying.

614
00:41:41,105 --> 00:41:42,778
I mean, now that I actually
have the need to pee,

615
00:41:42,802 --> 00:41:46,067
we haven't stopped once,
let alone five times.

616
00:41:47,111 --> 00:41:49,698
Are we not on speaking terms
with The Most High these days?

617
00:41:49,722 --> 00:41:53,030
Is the constant atheist worried
that I've lost my faith?

618
00:41:54,553 --> 00:41:56,773
Well, you've just
always been very devout.

619
00:41:58,818 --> 00:42:00,840
If I was truly following
the tenets of Islam,

620
00:42:00,864 --> 00:42:03,127
I couldn't come on this trip with you.

621
00:42:03,226 --> 00:42:05,247
To be alone with a woman is forbidden.

622
00:42:05,272 --> 00:42:07,753
Well, I promise to keep it in my pants.

623
00:42:08,428 --> 00:42:10,779
But you didn't really
answer my question.

624
00:42:12,348 --> 00:42:13,784
What do you care?

625
00:42:15,056 --> 00:42:17,352
I don't. But you do.

626
00:42:18,316 --> 00:42:19,926
Or at least you used to.

627
00:42:22,164 --> 00:42:23,730
To be honest, uh...

628
00:42:25,628 --> 00:42:27,151
I'm at a point where...

629
00:42:30,075 --> 00:42:31,642
I don't know who to pray to.

630
00:42:35,211 --> 00:42:36,647
Or for what.

631
00:42:48,390 --> 00:42:50,131
Two days and she's out.

632
00:42:54,526 --> 00:42:56,766
And you still doubt me, huh?

633
00:42:57,442 --> 00:42:58,787
Every fucking day.

634
00:43:00,402 --> 00:43:02,143
But, I will admit,

635
00:43:03,622 --> 00:43:04,773
this one was kind of fun.

636
00:43:04,797 --> 00:43:08,069
Doing a Number 37?
How can you not have fun?

637
00:43:08,540 --> 00:43:10,562
Don't worry about the two days.

638
00:43:10,586 --> 00:43:13,850
I need them to convince her to leave.

639
00:43:15,478 --> 00:43:17,151
She doesn't want to leave?

640
00:43:17,176 --> 00:43:18,284
Yet, my boy.

641
00:43:18,400 --> 00:43:20,465
She doesn't want to leave yet.

642
00:43:20,490 --> 00:43:23,338
A touch of the Stockholm Syndrome.

643
00:43:23,468 --> 00:43:24,880
She simply needs reminding

644
00:43:24,904 --> 00:43:27,622
of how much she has
to offer the world, huh?

645
00:43:27,646 --> 00:43:29,407
It's an esteem issue.

646
00:43:29,431 --> 00:43:30,954
Well, she was your wife.

647
00:43:32,782 --> 00:43:34,499
What the hell has that got
to do with anything?

648
00:43:34,523 --> 00:43:36,046
Wives come and go.

649
00:43:38,497 --> 00:43:40,566
- What?
- You don't get yourself locked up

650
00:43:40,590 --> 00:43:44,291
in a mental institution for
people who just "come and go".

651
00:43:44,315 --> 00:43:45,901
She's also a goddess.

652
00:43:45,925 --> 00:43:49,514
I want her to be on the winning
side of history, okay?

653
00:43:49,538 --> 00:43:51,255
Tell yourself whatever you want.

654
00:43:51,279 --> 00:43:52,473
I did my bit.

655
00:43:52,497 --> 00:43:53,692
And beautifully you did it too.

656
00:43:53,716 --> 00:43:54,823
Now, I'll take it from here.

657
00:43:54,847 --> 00:43:57,110
The real work begins now, okay?

658
00:43:59,920 --> 00:44:00,920
What?

659
00:44:03,248 --> 00:44:05,772
Whatever you're actually after here,

660
00:44:06,424 --> 00:44:08,034
I hope it's worth it.

661
00:44:10,098 --> 00:44:11,399
Shadow Moon.

662
00:44:12,256 --> 00:44:13,625
- Hey.
- Hah!

663
00:44:13,649 --> 00:44:16,173
Let me have a good look at you, hmm?

664
00:44:17,479 --> 00:44:19,002
Hmm...

665
00:44:23,001 --> 00:44:24,413
Yes.

666
00:44:24,703 --> 00:44:27,813
You're a lot like him, hmm?

667
00:44:27,837 --> 00:44:28,857
Yeah, uh...

668
00:44:28,881 --> 00:44:30,598
I'm, I'm not sure that's a good thing.

669
00:44:30,622 --> 00:44:33,190
Uh, well, hmm.

670
00:44:33,538 --> 00:44:36,237
Being with your father...

671
00:44:36,889 --> 00:44:40,478
...was like opening
a bottle of champagne.

672
00:44:40,502 --> 00:44:42,523
Bang. Bubbles.

673
00:44:42,547 --> 00:44:45,439
Complete intoxication.

674
00:44:48,196 --> 00:44:50,294
But time...

675
00:44:50,686 --> 00:44:53,123
...takes its toll.

676
00:44:59,216 --> 00:45:04,134
But Ofnir and I endured
so much together, didn't we?

677
00:45:05,527 --> 00:45:07,268
Yes.

678
00:45:08,064 --> 00:45:10,551
But the pain of loss can cause

679
00:45:10,575 --> 00:45:14,083
even the heart of a god

680
00:45:14,107 --> 00:45:17,539
to grow smaller and colder.

681
00:45:18,061 --> 00:45:21,194
Until the only thing that remains...

682
00:45:21,824 --> 00:45:26,220
...is a memory of what could have been.

683
00:45:34,633 --> 00:45:37,027
It was good to see you again.

684
00:45:37,615 --> 00:45:39,225
You too.

685
00:47:22,707 --> 00:47:23,771
I told you,

686
00:47:23,795 --> 00:47:26,121
and I told Chad,
and you did exactly nothing.

687
00:47:26,145 --> 00:47:28,689
Don't we all need to do
a little better job

688
00:47:28,713 --> 00:47:29,777
of listening to each other?

689
00:47:29,801 --> 00:47:30,822
Don't you start, Ann-Marie.

690
00:47:30,846 --> 00:47:32,563
I'm right about this.

691
00:47:32,587 --> 00:47:33,651
You know I'm right.

692
00:47:33,675 --> 00:47:35,609
Yo, yo, my G. How you livin', bro?

693
00:47:35,633 --> 00:47:36,697
I'm good.

694
00:47:36,721 --> 00:47:38,331
- Thanks, Derek, you?
- I'm here, baby.

695
00:47:39,811 --> 00:47:40,875
Yo, yo, yo.

696
00:47:40,899 --> 00:47:42,964
This shit is gettin' real.

697
00:47:42,988 --> 00:47:44,425
I know, right?

698
00:47:45,948 --> 00:47:47,621
Welcome back, Mike.

699
00:47:47,645 --> 00:47:49,560
Oh, hey, thanks.

700
00:47:50,343 --> 00:47:52,868
This place is snarkier
than usual tonight.

701
00:47:53,216 --> 00:47:55,237
Pot pie is the special of the day,

702
00:47:55,261 --> 00:47:58,153
and they say there's
more snow on the way.

703
00:47:58,177 --> 00:48:01,442
Hey, what's the, uh,
what's the deal with this?

704
00:48:04,923 --> 00:48:07,902
Three more break-ins
since Alison went missing,

705
00:48:07,926 --> 00:48:11,993
some sicko is stealing
ladies' unmentionables,

706
00:48:12,017 --> 00:48:15,736
and folks are starting to
think it's all the same person.

707
00:48:15,760 --> 00:48:17,458
Okay. You?

708
00:48:17,893 --> 00:48:19,740
I'm from Missouri on that one.

709
00:48:23,899 --> 00:48:25,267
Miss, your order is on its way,

710
00:48:25,291 --> 00:48:28,967
but around here,
we are known for our pasties.

711
00:48:28,991 --> 00:48:31,839
First one is always on the house.

712
00:48:31,863 --> 00:48:33,474
Eat it while it's still warm, hon.

713
00:48:34,508 --> 00:48:35,866
For tomorrow we may die.

714
00:48:46,922 --> 00:48:48,508
Hey, stranger.

715
00:48:50,010 --> 00:48:54,010
CREDITS

