1
00:00:00,914 --> 00:00:03,351
- Previously on "Gotham"...
- We will bust Penguin one day,

2
00:00:03,391 --> 00:00:04,357
I promise you.

3
00:00:04,392 --> 00:00:05,825
Harvey, we cannot let this slide.

4
00:00:05,860 --> 00:00:08,628
You find someone
with the license, they walk.

5
00:00:08,663 --> 00:00:10,963
Ms. Falcone, I need
to know that you are not

6
00:00:10,999 --> 00:00:13,399
on some fool's errand to
rebuild your father's empire.

7
00:00:13,434 --> 00:00:14,934
An example needs to be made.

8
00:00:14,969 --> 00:00:16,902
You may think you have everything,

9
00:00:16,938 --> 00:00:18,971
but there is one thing you don't have:

10
00:00:19,007 --> 00:00:20,006
the Falcone name.

11
00:00:20,041 --> 00:00:21,007
Was that your plan?

12
00:00:21,042 --> 00:00:24,310
Get close to Penguin.
Gain his confidence. What then?

13
00:00:24,345 --> 00:00:26,746
I used to be smart, brilliant,

14
00:00:26,781 --> 00:00:27,880
and now that's gone.

15
00:00:29,250 --> 00:00:32,051
Never seen nothing like him before.

16
00:00:33,254 --> 00:00:34,754
Who are you?

17
00:00:34,789 --> 00:00:37,123
Solomon Grundy.

18
00:00:37,158 --> 00:00:40,393
You... know... Grundy?

19
00:00:40,428 --> 00:00:42,194
We're the very best of friends.

20
00:00:42,230 --> 00:00:45,398
With your muscles, we can make money.

21
00:00:45,433 --> 00:00:48,200
- We'd like to put our hat in the ring.
- Go get the doc.

22
00:00:53,541 --> 00:00:54,940
Come on!

23
00:01:08,690 --> 00:01:09,822
Hey!

24
00:01:16,597 --> 00:01:17,997
Good as new.

25
00:01:25,406 --> 00:01:27,340
Dr. Lee Thompkins.

26
00:01:27,375 --> 00:01:30,776
Oh... my.

27
00:01:30,812 --> 00:01:33,512
Now, what is a girl like you
doing in a place like this?

28
00:01:33,548 --> 00:01:35,181
I heard a rumor you were frozen.

29
00:01:35,216 --> 00:01:37,283
Should've known
it was too good to be true.

30
00:01:37,318 --> 00:01:39,485
Oh, you're not still mad at me, are you?

31
00:01:39,520 --> 00:01:41,821
Mad at you for what?

32
00:01:41,856 --> 00:01:43,456
Killing Kristen Kringle?

33
00:01:43,491 --> 00:01:46,135
Or framing Jim for murder
so he would be in prison

34
00:01:46,160 --> 00:01:48,627
when I lost our child? No.

35
00:01:48,663 --> 00:01:50,930
I'm over all that.

36
00:01:50,965 --> 00:01:53,332
Let's be friends.

37
00:01:53,368 --> 00:01:55,768
I'm sensing sarcasm.

38
00:01:55,803 --> 00:01:57,536
Just as sharp as ever.

39
00:01:57,572 --> 00:01:59,872
Actually, funny that you mention that.

40
00:01:59,907 --> 00:02:00,940
Good-bye, Ed.

41
00:02:00,975 --> 00:02:02,675
Wait.

42
00:02:03,711 --> 00:02:04,777
Holy hell.

43
00:02:04,812 --> 00:02:07,513
Butch Gilzean?

44
00:02:07,548 --> 00:02:09,548
What have you done to him?

45
00:02:09,584 --> 00:02:11,150
Nothing, believe it or not.

46
00:02:11,185 --> 00:02:12,852
And he goes by "Grundy" now.

47
00:02:12,887 --> 00:02:14,954
Hey, why don't you hang
over there, big fella?

48
00:02:14,989 --> 00:02:16,622
Make sure that wall doesn't wander off.

49
00:02:16,657 --> 00:02:18,691
Mm.

50
00:02:21,629 --> 00:02:23,796
I have no idea what happened to him,

51
00:02:23,831 --> 00:02:25,965
but he's freakishly strong,

52
00:02:26,000 --> 00:02:28,367
can't remember anything
about his past life,

53
00:02:28,403 --> 00:02:31,129
and he seems to love me,
so, big improvement.

54
00:02:31,168 --> 00:02:33,005
But, I, on the other hand...

55
00:02:33,040 --> 00:02:36,509
I'm, uh... I'm really hoping
to get back to who I was.

56
00:02:36,544 --> 00:02:40,379
When I was on ice, my head
got a little... scrambled.

57
00:02:40,415 --> 00:02:41,747
Why should I care?

58
00:02:41,783 --> 00:02:43,749
Okay, I came here with Grundy,

59
00:02:43,785 --> 00:02:46,318
gonna fight, make some money
to get me smart again.

60
00:02:46,354 --> 00:02:50,222
But... you...

61
00:02:50,258 --> 00:02:52,658
Dr. Leslie Thompkins...

62
00:02:52,693 --> 00:02:54,560
you can fix me.

63
00:02:54,595 --> 00:02:58,397
You want me to fix you?

64
00:02:58,433 --> 00:03:00,566
Oh, you really are dumb.

65
00:03:00,601 --> 00:03:01,867
Okay, okay.

66
00:03:01,903 --> 00:03:03,769
You're here for some reason.

67
00:03:03,805 --> 00:03:06,539
I don't pretend
to know what that is, but...

68
00:03:06,574 --> 00:03:08,541
if you help me,

69
00:03:08,576 --> 00:03:11,110
I will help you.

70
00:03:11,145 --> 00:03:12,945
I know you're not
really smart right now,

71
00:03:12,980 --> 00:03:15,347
so just try to understand this.

72
00:03:15,383 --> 00:03:17,383
I will never help you.

73
00:03:22,723 --> 00:03:25,124
I was raised to be a gentleman.

74
00:03:25,159 --> 00:03:26,492
But you're also practical.

75
00:03:26,527 --> 00:03:29,762
We were seen at dinner, as we
have been the past three nights.

76
00:03:29,797 --> 00:03:33,132
All of Gotham knows you have the
support of the Falcone family.

77
00:03:33,167 --> 00:03:36,702
And I'm fairly certain
no one's watching us now.

78
00:03:37,718 --> 00:03:39,138
I...

79
00:03:40,875 --> 00:03:44,677
I just... I just like
to know where I stand.

80
00:03:49,083 --> 00:03:51,083
This isn't easy for me.

81
00:03:52,553 --> 00:03:55,387
To have someone I can trust.

82
00:03:56,691 --> 00:03:58,891
A real friend.

83
00:04:07,668 --> 00:04:10,469
You can trust me.

84
00:04:11,506 --> 00:04:13,806
Let's have lunch tomorrow, just us.

85
00:04:15,643 --> 00:04:17,643
Till then.

86
00:04:32,793 --> 00:04:34,660
Have a nice dinner?

87
00:04:36,397 --> 00:04:38,030
How long have you been here?

88
00:04:38,065 --> 00:04:39,398
Long enough.

89
00:04:39,433 --> 00:04:41,567
It's time you tell me
what you're planning.

90
00:04:41,602 --> 00:04:43,302
This again?

91
00:04:44,304 --> 00:04:45,804
Ever since you've come to Gotham,

92
00:04:45,840 --> 00:04:48,207
all you've done is make Oswald stronger.

93
00:04:48,242 --> 00:04:50,042
It's time I know your end game.

94
00:04:51,846 --> 00:04:53,779
And if I refuse?

95
00:04:54,524 --> 00:04:56,682
I'll put you on a train home.

96
00:05:04,792 --> 00:05:06,792
I want to make you a promise.

97
00:05:06,827 --> 00:05:08,060
In a matter of days,

98
00:05:08,095 --> 00:05:10,529
I'll have Cobblepot
in the palm of my hand.

99
00:05:11,732 --> 00:05:14,433
If I fail, I'll stay, I'll go,

100
00:05:14,812 --> 00:05:17,069
whatever you want.

101
00:05:29,807 --> 00:05:31,984
Look, the count's good.

102
00:05:32,213 --> 00:05:34,086
Oh, now, go on. Get out of here.

103
00:05:34,221 --> 00:05:36,021
- I'll see you next month.
- Yeah.

104
00:05:46,100 --> 00:05:48,100
Someone down there?

105
00:06:26,774 --> 00:06:28,407
Freakin' cats.

106
00:06:31,445 --> 00:06:33,112
Oink. Oink.

107
00:06:33,147 --> 00:06:34,747
What the...?

108
00:06:35,734 --> 00:06:40,735
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

109
00:06:43,791 --> 00:06:45,124
Hey.

110
00:06:45,159 --> 00:06:47,059
It really one of ours?

111
00:06:47,094 --> 00:06:49,428
Seems so. He was in the uniform,

112
00:06:49,463 --> 00:06:51,096
but the killer took his badge.

113
00:06:51,132 --> 00:06:53,065
No one recognizes him?

114
00:06:53,100 --> 00:06:55,901
Well, that part
we have not figured out yet.

115
00:06:57,071 --> 00:06:59,071
Let me show you.

116
00:07:01,542 --> 00:07:02,808
Good God.

117
00:07:02,843 --> 00:07:04,443
Freaky, huh?

118
00:07:04,478 --> 00:07:06,245
Let's find out who this guy is.

119
00:07:08,849 --> 00:07:10,849
Here we go.

120
00:07:15,417 --> 00:07:17,823
Dave Metzger. You know him?

121
00:07:17,858 --> 00:07:19,358
Seen him around.

122
00:07:19,393 --> 00:07:22,294
Not to speak ill of the dead,
but he was a grade A bastard.

123
00:07:22,563 --> 00:07:25,297
- He have enemies on the force?
- No. No cop would do this

124
00:07:25,332 --> 00:07:27,633
to another cop, but he was the candyman.

125
00:07:27,867 --> 00:07:30,436
Penguin's bagman. He was
the one delivering

126
00:07:30,471 --> 00:07:32,004
payoffs to cops in the precinct.

127
00:07:32,039 --> 00:07:34,106
- I mean, that-that's the rumor.
- Yeah.

128
00:07:34,546 --> 00:07:36,513
So someone killed him to send a message.

129
00:07:38,212 --> 00:07:40,179
- Where you going?
- To see Penguin.

130
00:07:40,214 --> 00:07:43,382
Maybe he knows why someone
wanted to kill his employee.

131
00:07:43,417 --> 00:07:45,818
Don't go stirring the pot!

132
00:07:46,854 --> 00:07:49,054
Enjoy your lunch, Mr. Cobblepot.

133
00:07:50,558 --> 00:07:52,558
I need to talk to you.

134
00:07:52,593 --> 00:07:55,461
If it takes less than three
minutes, I'm all ears.

135
00:07:55,496 --> 00:07:57,329
A cop was murdered last night.

136
00:07:57,364 --> 00:07:59,198
Dave Metzger?

137
00:07:59,709 --> 00:08:01,840
A bagman on your payroll.

138
00:08:01,918 --> 00:08:03,836
Oh, and you think I
might know something.

139
00:08:03,871 --> 00:08:07,072
Well, sadly, this is the
first I'm hearing his name.

140
00:08:07,108 --> 00:08:09,842
A general does not need
to know every foot soldier.

141
00:08:09,877 --> 00:08:11,910
You don't need to know him.

142
00:08:11,946 --> 00:08:14,313
I think someone is trying
to send you a message.

143
00:08:15,344 --> 00:08:17,351
What sort of message?

144
00:08:17,688 --> 00:08:22,054
The killer placed a severed
pig's head over Metzger's own.

145
00:08:22,089 --> 00:08:24,256
Not a very clear message.

146
00:08:24,291 --> 00:08:26,825
Could have all sorts of meanings.

147
00:08:26,861 --> 00:08:29,228
Metzger may have been dirty,
but he was still a cop.

148
00:08:29,263 --> 00:08:32,231
Someone killed him and is using
his death to make a point.

149
00:08:32,266 --> 00:08:34,566
If that is in relation
to you, I need to know.

150
00:08:35,620 --> 00:08:38,036
Jim, if someone had a problem with me,

151
00:08:38,072 --> 00:08:41,073
I would know about it,
and I would deal with it.

152
00:08:43,110 --> 00:08:45,911
I guess you're always
one step ahead, Oswald.

153
00:08:45,946 --> 00:08:48,981
It's why I'm alive.

154
00:08:49,016 --> 00:08:50,949
But I would like to help.

155
00:08:50,977 --> 00:08:53,344
- Mr. Penn!
- Right here, Mr. Cobblepot.

156
00:08:53,387 --> 00:08:56,221
Do we have anything that
could assist Detective Gordon

157
00:08:56,257 --> 00:08:57,756
in doing his job?

158
00:08:57,792 --> 00:09:00,359
As a matter of fact, sir,
a few days ago,

159
00:09:00,394 --> 00:09:03,629
Mr. Wally Clarke applied
for a burglary permit.

160
00:09:04,839 --> 00:09:06,365
The Pork Barrel.

161
00:09:06,542 --> 00:09:09,101
It's a butcher on Third Street.

162
00:09:09,136 --> 00:09:10,302
They specialize in offering

163
00:09:10,337 --> 00:09:12,271
- the whole...
- Thanks... for the lead.

164
00:09:12,306 --> 00:09:13,972
Enjoy your lunch, Oswald.

165
00:09:14,008 --> 00:09:15,941
Don't thank me, Jim.

166
00:09:15,976 --> 00:09:18,671
Thank the licensing
system you hate so much.

167
00:09:20,101 --> 00:09:24,082
Now, be sure to let me know if
I need to get more involved.

168
00:09:24,967 --> 00:09:27,873
Till then, I'm rooting for you, Jim!

169
00:10:07,974 --> 00:10:10,536
Ah, have a seat, Wally.

170
00:10:10,646 --> 00:10:13,122
You know how much trouble you're in? Huh?

171
00:10:13,396 --> 00:10:14,884
You know what we do to cop killers?

172
00:10:14,939 --> 00:10:16,869
Just told him, I didn't kill nobody,

173
00:10:16,923 --> 00:10:18,674
specifically not no cop.

174
00:10:18,709 --> 00:10:21,009
Oh, so you didn't lure
Dave Metzger into that alley,

175
00:10:21,045 --> 00:10:23,498
split open his skull,
and stick a pig's head on him?!

176
00:10:23,569 --> 00:10:25,836
What?! Are you crazy?

177
00:10:25,871 --> 00:10:28,131
It's funny, because we
searched the Dumpster

178
00:10:28,170 --> 00:10:29,513
behind your apartment.

179
00:10:29,538 --> 00:10:31,279
Guess what we found.

180
00:10:31,744 --> 00:10:33,210
Whoa-ho!

181
00:10:33,245 --> 00:10:35,812
Look at that. Porky don't have no head.

182
00:10:36,450 --> 00:10:38,567
What do you want to bet

183
00:10:38,661 --> 00:10:42,349
that head was on the dead cop we found?

184
00:10:42,427 --> 00:10:43,921
Screw it!

185
00:10:43,956 --> 00:10:46,290
I have enough.
I don't need a confession.

186
00:10:46,325 --> 00:10:48,926
I'm charging you
with the murder of Dave Metzger!

187
00:10:48,961 --> 00:10:51,361
Wait! No. It wasn't me.

188
00:10:52,841 --> 00:10:54,665
It must have been the Prof.

189
00:10:54,700 --> 00:10:55,699
Who?

190
00:10:55,734 --> 00:10:57,367
The Professor. That's what I called him

191
00:10:57,403 --> 00:10:59,303
because he-he talked all fancy.

192
00:10:59,338 --> 00:11:01,238
He was the one who got
me to rob the butcher's.

193
00:11:01,273 --> 00:11:03,206
We need a name, a description.

194
00:11:03,242 --> 00:11:04,875
We did it all over the phone.
The whole deal.

195
00:11:04,910 --> 00:11:07,444
I-I dropped the heads under
the Midtown Bridge.

196
00:11:07,479 --> 00:11:08,716
The money was there.
I never met the guy,

197
00:11:08,769 --> 00:11:09,846
never got no name.

198
00:11:09,882 --> 00:11:12,153
What do you mean, "heads"?
As in more than one?

199
00:11:12,178 --> 00:11:13,517
How many did this guy want?

200
00:11:13,552 --> 00:11:15,118
It was... there was four.

201
00:11:15,154 --> 00:11:18,221
You'd think he could've told me
that he only needed the heads.

202
00:11:18,257 --> 00:11:21,091
But, no, I had to drag 'em
to my house, chop the heads...

203
00:11:21,126 --> 00:11:22,592
Hey, shut up!

204
00:11:25,026 --> 00:11:26,658
You know what this means?

205
00:11:26,750 --> 00:11:29,132
Yeah. It means there's
three more victims out there.

206
00:11:29,168 --> 00:11:31,936
How many bagmen did
Penguin have on the GCPD?

207
00:11:31,975 --> 00:11:35,072
Wild guess, I'd say four.
The only one I knew was Metzger.

208
00:11:35,380 --> 00:11:38,147
Yeah, well, the people who
got paid by those bagmen,

209
00:11:38,248 --> 00:11:39,676
they'll know who they are.

210
00:11:39,712 --> 00:11:41,278
They're not gonna talk.

211
00:11:41,313 --> 00:11:42,946
We'll make 'em.

212
00:11:42,982 --> 00:11:45,759
Hey! Don't leave me back
here with this thing!

213
00:11:46,151 --> 00:11:47,584
Hey!

214
00:11:58,713 --> 00:12:00,230
She's not coming.

215
00:12:01,323 --> 00:12:02,966
- What?
- Sofia.

216
00:12:03,002 --> 00:12:04,134
Your lunch date.

217
00:12:04,169 --> 00:12:05,335
It's not a date.

218
00:12:05,371 --> 00:12:06,570
Whatever.

219
00:12:06,605 --> 00:12:07,771
She called.

220
00:12:07,806 --> 00:12:09,239
She's not coming.

221
00:12:09,664 --> 00:12:11,608
Did she say why?

222
00:12:11,643 --> 00:12:13,543
Something came up. I don't know.

223
00:12:13,579 --> 00:12:15,712
I wasn't listening.

224
00:12:19,418 --> 00:12:21,518
It's just gonna go to waste.

225
00:12:22,554 --> 00:12:25,522
I want you to follow her.
Find out who she's with.

226
00:12:25,557 --> 00:12:27,357
You think she's two-timing you?

227
00:12:27,403 --> 00:12:29,359
She and I are not...

228
00:12:31,663 --> 00:12:33,096
This lunch was her idea.

229
00:12:33,132 --> 00:12:35,332
Now she cancels all of a sudden?

230
00:12:35,367 --> 00:12:37,334
I want to know why.

231
00:12:37,369 --> 00:12:38,869
That's all.

232
00:12:43,675 --> 00:12:45,409
Now, Victor!

233
00:12:46,445 --> 00:12:50,047
Today, we have ourselves a treat.

234
00:12:50,082 --> 00:12:52,494
Our beloved Hammer

235
00:12:52,618 --> 00:12:55,252
will take on a new challenger.

236
00:12:55,565 --> 00:12:57,287
Just in from...

237
00:12:58,633 --> 00:13:00,266
Grundy come from swamp.

238
00:13:01,026 --> 00:13:04,127
Rules are simple.
Last man standing wins.

239
00:13:04,234 --> 00:13:05,862
Besides that,

240
00:13:05,961 --> 00:13:07,961
anything goes!

241
00:13:16,208 --> 00:13:17,507
Yeah!

242
00:13:18,124 --> 00:13:20,570
Fight!

243
00:13:45,637 --> 00:13:48,238
What are you doing?! Fight!

244
00:13:48,273 --> 00:13:50,407
Grundy fight now?

245
00:13:50,442 --> 00:13:52,175
Yes! Now!

246
00:14:11,897 --> 00:14:15,899
Grundy! Grundy! Grundy! Grundy!

247
00:14:15,934 --> 00:14:18,902
Grundy! Grundy! Grundy!

248
00:14:18,937 --> 00:14:20,570
Grundy! Grundy!

249
00:14:20,606 --> 00:14:21,905
Yes!

250
00:14:21,940 --> 00:14:24,250
Yes! Yes!

251
00:14:24,305 --> 00:14:26,309
Grundy Ed's best friend!

252
00:14:26,345 --> 00:14:30,247
Grundy! Grundy! Grundy! Grundy!

253
00:14:30,746 --> 00:14:32,916
Looks like I got a new cash cow.

254
00:14:34,347 --> 00:14:36,519
Take good care of him, Doc.

255
00:14:36,622 --> 00:14:38,989
And clean up what's left of Hammer.

256
00:14:43,328 --> 00:14:44,694
We're not looking to bust nobody.

257
00:14:44,730 --> 00:14:46,610
We just want the name of the bagman.

258
00:14:46,680 --> 00:14:48,547
Who delivers Penguin's money?

259
00:14:48,594 --> 00:14:49,922
Don't know what
you're talking about, man.

260
00:14:50,047 --> 00:14:51,601
- Wish I could help.
- Oh, yeah?

261
00:14:51,637 --> 00:14:54,685
Hey, hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. Relax.

262
00:14:55,029 --> 00:14:56,930
I know a couple
of other guys we can talk to

263
00:14:56,982 --> 00:14:58,408
who aren't such douche nozzles.

264
00:14:59,896 --> 00:15:01,229
Seems like you should be looking

265
00:15:01,264 --> 00:15:02,563
for whoever killed Dave Metzger,

266
00:15:02,599 --> 00:15:03,965
instead of shaking down other cops.

267
00:15:04,000 --> 00:15:05,233
We're trying to save other cops.

268
00:15:05,268 --> 00:15:06,901
More lives are on the line here.

269
00:15:06,936 --> 00:15:08,703
Or you're using a cop getting killed

270
00:15:08,738 --> 00:15:10,371
to go on a fishing expedition.

271
00:15:10,407 --> 00:15:12,707
Smells like I.A. to me.

272
00:15:12,742 --> 00:15:13,908
Hey.

273
00:15:13,943 --> 00:15:15,143
Hold on! Hey, hey!

274
00:15:15,178 --> 00:15:17,345
Just say you're not helping.
We get it, okay?

275
00:15:17,380 --> 00:15:18,679
Get off me.

276
00:15:18,715 --> 00:15:21,416
We're trying to stop
cops from getting killed.

277
00:15:21,451 --> 00:15:23,618
How can none of you nitwits see that?

278
00:15:23,653 --> 00:15:26,421
You're asking a cop to
snitch on another cop.

279
00:15:26,508 --> 00:15:27,674
It ain't gonna happen.

280
00:15:27,717 --> 00:15:29,284
Fine.

281
00:15:29,319 --> 00:15:30,685
We'll do it your way.

282
00:15:30,720 --> 00:15:32,353
Yeah, yeah.

283
00:15:34,191 --> 00:15:36,691
Come on. Geez!

284
00:15:39,196 --> 00:15:42,014
- Gonna be a hot one today, huh?
- Oh, yeah.

285
00:15:42,078 --> 00:15:44,800
It's got to be 90 out here.

286
00:15:44,883 --> 00:15:46,970
A lot hotter in there. Probably 100.

287
00:15:47,033 --> 00:15:48,536
Let me out, you bastards!

288
00:15:48,993 --> 00:15:52,273
You know what, Jim,
I think we forgot to get lunch.

289
00:15:52,309 --> 00:15:54,577
Think we got time?

290
00:15:55,312 --> 00:15:57,145
I could go for a burger.

291
00:15:57,180 --> 00:15:58,313
All right, Culpepper!

292
00:15:58,348 --> 00:16:00,481
We're gonna be back in a couple hours.

293
00:16:00,517 --> 00:16:02,217
Bullock! Let me out!

294
00:16:02,252 --> 00:16:03,952
I'm warning you!

295
00:16:03,987 --> 00:16:06,421
Bullock! Bullock?

296
00:16:06,742 --> 00:16:08,356
Bullock!

297
00:16:08,563 --> 00:16:11,059
Okay!

298
00:16:14,579 --> 00:16:16,145
Chris Whitlock.

299
00:16:16,210 --> 00:16:17,865
Makes deliveries for the West Side.

300
00:16:17,901 --> 00:16:20,335
- But don't say I told you.
- Where can we find him?

301
00:16:20,370 --> 00:16:22,237
He's supposed to be in court all day.

302
00:16:23,506 --> 00:16:25,011
My contact on the South Side said

303
00:16:25,036 --> 00:16:27,552
their bagman's Jenny Butler.
Trying to reach her.

304
00:16:27,577 --> 00:16:29,847
Good. I just want
to find this guy Whitlock,

305
00:16:29,872 --> 00:16:31,363
hope he gives us the last name.

306
00:16:31,396 --> 00:16:32,622
Should be getting out of court soon.

307
00:16:32,649 --> 00:16:34,382
You ever think you'd be running around,

308
00:16:34,417 --> 00:16:36,384
trying to save cops
on Penguin's payroll?

309
00:16:36,641 --> 00:16:39,335
Bad cops. They deserve to be prosecuted

310
00:16:39,360 --> 00:16:41,466
and stripped of their
badges, not butchered.

311
00:16:46,597 --> 00:16:48,639
Call the police!

312
00:17:06,643 --> 00:17:08,612
Hundred thousand people
in a square mile,

313
00:17:08,666 --> 00:17:09,956
and, of course, nobody saw nothing.

314
00:17:10,011 --> 00:17:11,777
Or is willing to admit it.

315
00:17:12,814 --> 00:17:14,780
Butler got off duty last night.

316
00:17:14,816 --> 00:17:16,749
Not seen since she clocked out.

317
00:17:16,784 --> 00:17:19,325
Whitlock was due in court at 9:00.

318
00:17:19,387 --> 00:17:21,887
Never showed.

319
00:17:21,923 --> 00:17:24,724
So, they were both abducted,
taken somewhere, killed,

320
00:17:24,759 --> 00:17:27,059
then brought to pose
in front of this building.

321
00:17:27,095 --> 00:17:29,895
- Probably for us to find.
- That's a hell of a lot of work.

322
00:17:29,931 --> 00:17:32,064
The killer believes
his message is important.

323
00:17:32,100 --> 00:17:34,433
What, that he's got to rid
the city of dirty cops?

324
00:17:34,469 --> 00:17:36,135
Specifically, the ones
who work for Penguin.

325
00:17:36,166 --> 00:17:38,437
No wonder these guys look on edge.

326
00:17:38,940 --> 00:17:40,924
Where are we on our fourth bagman?

327
00:17:40,963 --> 00:17:43,776
- We need an I.D.
- I'm working on it.

328
00:18:01,103 --> 00:18:02,661
Good afternoon, sir.

329
00:18:03,165 --> 00:18:04,663
Sir.

330
00:18:04,986 --> 00:18:06,665
Detective James Gordon.

331
00:18:06,917 --> 00:18:08,144
GCPD.

332
00:18:08,504 --> 00:18:10,503
You been playing here all morning?

333
00:18:11,506 --> 00:18:13,372
On and off, you know?

334
00:18:13,626 --> 00:18:15,760
Guy's got to take a break
every now and then.

335
00:18:15,785 --> 00:18:17,009
Yeah, sure.

336
00:18:17,044 --> 00:18:18,711
You see anything?

337
00:18:18,746 --> 00:18:20,246
Anything out of the usual?

338
00:18:20,271 --> 00:18:22,581
Sorry, uh, Detective,

339
00:18:22,903 --> 00:18:24,850
I ain't seen nothing since the war.

340
00:18:24,886 --> 00:18:26,318
- Right.
- Right.

341
00:18:26,354 --> 00:18:28,654
- All right. Have a good one.
- Yeah.

342
00:18:33,647 --> 00:18:35,447
Aw, man.

343
00:18:35,472 --> 00:18:37,074
Aw, man. Really?

344
00:18:37,105 --> 00:18:39,027
Let's try this again.

345
00:18:40,476 --> 00:18:42,112
Did you see anything?

346
00:18:42,203 --> 00:18:43,702
An old van.

347
00:18:43,847 --> 00:18:46,449
"Filippelli Plumbing" on the side.

348
00:18:47,089 --> 00:18:49,041
Parked up the street
a good part of the morning.

349
00:18:50,077 --> 00:18:51,933
Guy just sitting there.

350
00:18:51,973 --> 00:18:53,045
Guy? What'd he look like?

351
00:18:53,080 --> 00:18:54,380
White dude.

352
00:18:54,415 --> 00:18:55,915
Didn't see his face.

353
00:18:55,950 --> 00:18:57,316
I took a break.

354
00:18:57,351 --> 00:18:59,518
I came back. The van was gone.

355
00:19:00,262 --> 00:19:01,654
All right, thanks.

356
00:19:01,985 --> 00:19:03,626
Keep the tip.

357
00:19:11,365 --> 00:19:13,165
What happened to you, Butch?

358
00:19:13,201 --> 00:19:14,934
Grundy.

359
00:19:15,970 --> 00:19:18,227
Look at your hand.

360
00:19:18,289 --> 00:19:21,340
It grew back. How is that even possible?

361
00:19:21,375 --> 00:19:23,008
Look at this.

362
00:19:23,113 --> 00:19:24,954
It's not even blood.

363
00:19:26,247 --> 00:19:28,447
It's like swamp water.

364
00:19:30,018 --> 00:19:32,503
Grundy from swamp.

365
00:19:32,604 --> 00:19:34,197
Yeah. I heard.

366
00:19:34,222 --> 00:19:36,388
You know, you don't
even have a heartbeat.

367
00:19:37,425 --> 00:19:39,558
But you seem to be doing okay.

368
00:19:41,229 --> 00:19:42,850
You know,

369
00:19:43,030 --> 00:19:45,531
Ed is not your friend.

370
00:19:45,566 --> 00:19:47,132
He's just using you.

371
00:19:47,292 --> 00:19:48,868
No.

372
00:19:49,323 --> 00:19:51,103
Ed Grundy friend.

373
00:19:51,442 --> 00:19:54,477
Ed Grundy best friend.

374
00:19:54,506 --> 00:19:56,606
He just wants you to fight
so he can make money

375
00:19:56,642 --> 00:19:58,775
and make his brain better again.

376
00:19:58,810 --> 00:20:00,644
Once he doesn't need you anymore,

377
00:20:00,679 --> 00:20:03,246
he's just gonna discard you or kill you.

378
00:20:03,282 --> 00:20:05,415
If that's even possible.

379
00:20:05,505 --> 00:20:07,708
Do you understand?

380
00:20:08,209 --> 00:20:10,587
Ed Grundy best friend.

381
00:20:10,622 --> 00:20:11,888
That's right.

382
00:20:12,958 --> 00:20:14,324
Best buddies.

383
00:20:14,359 --> 00:20:16,058
A-Team.

384
00:20:16,295 --> 00:20:18,386
Ow.

385
00:20:18,570 --> 00:20:20,303
Not to mention,

386
00:20:20,566 --> 00:20:23,332
your boss' biggest new attraction.

387
00:20:25,504 --> 00:20:28,271
Smells like we're sticking
around for a while.

388
00:20:28,307 --> 00:20:30,040
Fabulous.

389
00:20:31,276 --> 00:20:32,742
Unless, of course,

390
00:20:32,778 --> 00:20:35,345
you were to fix the broken
connection in this noodle,

391
00:20:35,390 --> 00:20:37,090
then we wouldn't have to stick around.

392
00:20:37,115 --> 00:20:38,949
We'd be...

393
00:20:41,386 --> 00:20:43,420
- Gone? That's the word you're looking for?
- Yes, thank you.

394
00:20:43,455 --> 00:20:45,222
- Yeah.
- Yeah.

395
00:20:45,257 --> 00:20:47,657
And, of course, I'd pay you.

396
00:20:51,597 --> 00:20:55,065
I'm patching up Grundy
as long as Cherry tells me to.

397
00:20:55,100 --> 00:20:56,233
That's it.

398
00:20:56,268 --> 00:20:58,735
Keep your money.

399
00:20:58,770 --> 00:21:00,737
How's my best new fighter?

400
00:21:01,584 --> 00:21:04,037
He gonna be ready
to go again tonight, Doc?

401
00:21:04,376 --> 00:21:05,675
Yeah, sure.

402
00:21:05,711 --> 00:21:07,944
I got to step out for a while.
I'll be back.

403
00:21:07,990 --> 00:21:09,823
Just make sure you're here.

404
00:21:09,848 --> 00:21:11,081
We got a deal, you know?

405
00:21:11,116 --> 00:21:13,200
Yeah. I know.

406
00:21:24,463 --> 00:21:26,029
Hi, everyone.

407
00:21:26,064 --> 00:21:28,164
I'm sorry to have kept you waiting.

408
00:21:28,200 --> 00:21:30,767
I'll be right with you, okay?

409
00:21:42,281 --> 00:21:44,881
All right, you can come on in.

410
00:21:49,821 --> 00:21:52,088
Okay, have a seat right there.

411
00:21:53,125 --> 00:21:55,858
I'll help you up. One, two, three, up.

412
00:21:55,994 --> 00:21:57,661
All right.

413
00:22:03,982 --> 00:22:06,636
Let's have a listen.

414
00:22:38,470 --> 00:22:40,637
Sofia Falcone.

415
00:22:40,672 --> 00:22:42,672
What are you doing?

416
00:22:45,177 --> 00:22:47,510
Yeah.

417
00:22:47,546 --> 00:22:50,127
All right. That was the mayor's office.

418
00:22:50,152 --> 00:22:53,016
Press has gotten wind.
Things are gonna heat up fast.

419
00:22:53,051 --> 00:22:54,384
Then we catch him fast.

420
00:22:54,419 --> 00:22:56,119
All the cops who haven't called in.

421
00:22:58,256 --> 00:22:59,923
Hahn. Peterson.

422
00:22:59,958 --> 00:23:02,826
King. Nakajima. Messengale.

423
00:23:02,851 --> 00:23:05,034
Yeah. So, their precincts
are already looking for them,

424
00:23:05,068 --> 00:23:07,063
but I say we take this list to Penguin,

425
00:23:07,099 --> 00:23:09,056
- have him point to a name.
- No need.

426
00:23:09,252 --> 00:23:10,851
Nakajima's the bagman.

427
00:23:10,886 --> 00:23:12,286
How do you know?

428
00:23:12,321 --> 00:23:15,122
Peterson and Messengale are
both hard-core Bible-thumpers.

429
00:23:15,157 --> 00:23:16,757
That leaves three.

430
00:23:16,792 --> 00:23:19,093
And I've heard Nakajima's dirty.

431
00:23:19,128 --> 00:23:20,961
Units are already
on the way to his apartment,

432
00:23:20,997 --> 00:23:22,062
same as the others.

433
00:23:22,098 --> 00:23:23,530
I say we retrace his beat.

434
00:23:23,566 --> 00:23:25,933
Concentrate our resources. Jim, hold on.

435
00:23:29,171 --> 00:23:31,805
Doesn't something about this
feel weird to you?

436
00:23:31,841 --> 00:23:34,775
Whoever set the trap for
Metzger knew where he'd be.

437
00:23:34,810 --> 00:23:37,878
And the killer also knew Butler
and Whitlock's schedules.

438
00:23:37,913 --> 00:23:39,947
Are you saying it's one of our own?

439
00:23:39,982 --> 00:23:42,549
Someone who's fed up with the
corruption, decided to make a stand.

440
00:23:42,585 --> 00:23:43,751
But to kill them,

441
00:23:43,786 --> 00:23:45,519
- display their bodies that way...
- I know,

442
00:23:45,554 --> 00:23:48,455
brother, but it's something
we at least have to consider.

443
00:23:48,491 --> 00:23:51,358
Which means anything that we
say out there...

444
00:23:52,379 --> 00:23:55,095
Got a lead on the plumbing van
your blind man saw.

445
00:23:55,131 --> 00:23:57,364
Spotted near the abandoned dairy
on Commerce.

446
00:23:57,400 --> 00:23:58,599
Should I get the Strike Force?

447
00:23:58,634 --> 00:23:59,833
No, Gordon and I'll cover it.

448
00:23:59,869 --> 00:24:01,902
If we need backup, I'll give you a call.

449
00:24:01,937 --> 00:24:04,138
And until then, don't say a word.

450
00:24:04,173 --> 00:24:05,572
And that's an order. You got it?

451
00:24:05,608 --> 00:24:07,007
Let's go.

452
00:24:07,043 --> 00:24:08,641
Come on.

453
00:24:36,439 --> 00:24:38,328
Oink, oink...

454
00:24:38,859 --> 00:24:41,008
little piggy.

455
00:25:37,087 --> 00:25:40,180
Our... new...

456
00:25:40,309 --> 00:25:42,143
champion!

457
00:25:48,308 --> 00:25:50,380
Grundy! Grundy!

458
00:25:50,427 --> 00:25:53,795
Grundy! Grundy! Grundy!

459
00:25:56,914 --> 00:25:59,170
So, it turns out Sofia
broke her date with you...

460
00:25:59,195 --> 00:26:00,922
It was not a date!

461
00:26:01,138 --> 00:26:02,904
...to have lunch with the mayor.

462
00:26:03,974 --> 00:26:05,874
They went to Angelo's.

463
00:26:05,909 --> 00:26:08,610
She had the lobster ravioli;
he had the tagliatelle.

464
00:26:08,645 --> 00:26:10,178
After they parted ways,

465
00:26:10,214 --> 00:26:13,114
Sofia went to the old
Gotham Heritage Hotel.

466
00:26:13,439 --> 00:26:15,806
I don't understand... that place
has been vacant for years.

467
00:26:15,831 --> 00:26:18,485
If I may? A couple months ago,
I'd gotten word

468
00:26:18,510 --> 00:26:21,356
a secret buyer had purchased
the hotel at six percent

469
00:26:21,391 --> 00:26:22,991
over asking.

470
00:26:23,026 --> 00:26:25,861
I think it's safe to assume
that buyer was Ms. Falcone.

471
00:26:26,424 --> 00:26:27,838
But... why?

472
00:26:27,900 --> 00:26:29,564
When she got there,

473
00:26:29,736 --> 00:26:31,733
she met with this clown.

474
00:26:31,840 --> 00:26:33,674
The zoning commissioner.

475
00:26:33,699 --> 00:26:35,666
She'd have to have had his approval

476
00:26:35,701 --> 00:26:38,284
for the wall and gate she built.

477
00:26:41,753 --> 00:26:44,173
She's making alliances with politicians,

478
00:26:44,307 --> 00:26:46,342
building a fortress.

479
00:26:46,487 --> 00:26:50,546
All the while she's pretending
to be my friend...

480
00:26:50,760 --> 00:26:52,915
she's been planning a war.

481
00:27:03,227 --> 00:27:06,929
Victor, we will be having
a chat with Ms. Falcone.

482
00:27:06,964 --> 00:27:08,531
Just so we're clear...

483
00:27:08,566 --> 00:27:11,567
is this a chat-chat or a...

484
00:27:11,602 --> 00:27:12,902
shovel-in-the-trunk

485
00:27:12,937 --> 00:27:14,203
kind of chat?

486
00:27:16,308 --> 00:27:18,375
Get the shovel.

487
00:27:29,453 --> 00:27:30,953
Mmm, mmm.

488
00:27:31,801 --> 00:27:33,153
I think I should rent an apartment

489
00:27:33,178 --> 00:27:34,590
with all this money we're making.

490
00:27:34,615 --> 00:27:36,543
Do you have any openings in your building?

491
00:27:36,567 --> 00:27:38,494
You know, Ed, what you should
be doing with your winnings

492
00:27:38,529 --> 00:27:41,795
is finding yourself
a neurologist, which I am not.

493
00:27:41,820 --> 00:27:44,886
It has to be you. You know me, Lee.

494
00:27:44,941 --> 00:27:46,534
You know what this coconut's
truly capable of.

495
00:27:46,559 --> 00:27:48,671
Which is why my answer is no.

496
00:27:52,610 --> 00:27:54,076
I know...

497
00:27:54,111 --> 00:27:56,178
about your clinic.

498
00:27:58,172 --> 00:28:00,138
I'm guessing that Cherry

499
00:28:00,216 --> 00:28:02,017
lets you keep that as long
as you work these fights.

500
00:28:02,053 --> 00:28:03,652
That's the deal that you have, right?

501
00:28:04,450 --> 00:28:05,888
So?

502
00:28:06,599 --> 00:28:09,158
So I'm guessing that
that means something to you,

503
00:28:09,193 --> 00:28:11,568
which makes you vulnerable to...

504
00:28:11,990 --> 00:28:13,757
to, um...

505
00:28:14,491 --> 00:28:16,326
to, um...

506
00:28:16,398 --> 00:28:17,433
Blackmail?

507
00:28:17,468 --> 00:28:18,434
- Yes.
- Threats?

508
00:28:18,469 --> 00:28:19,501
Yes, both of those.

509
00:28:19,537 --> 00:28:20,936
All right, so, let's hear it.

510
00:28:21,062 --> 00:28:22,127
What's your brilliant scheme?

511
00:28:22,156 --> 00:28:23,455
- What?
- You said you wanted

512
00:28:23,490 --> 00:28:25,057
to force me to help you.

513
00:28:25,092 --> 00:28:26,658
So what is your threat?

514
00:28:26,694 --> 00:28:28,193
Hit me.

515
00:28:29,430 --> 00:28:31,530
If you don't help me,

516
00:28:31,565 --> 00:28:33,565
I am going to...

517
00:28:36,804 --> 00:28:39,137
...do something to that...

518
00:28:39,180 --> 00:28:41,313
clinic.

519
00:28:41,638 --> 00:28:44,576
- Oh, my God, you really aren't smart.
- Oh!

520
00:29:38,924 --> 00:29:40,857
Jim.

521
00:30:05,510 --> 00:30:07,173
Nakajima?

522
00:30:07,353 --> 00:30:10,095
Hang tight, buddy, we're
gonna get you out of here.

523
00:30:20,675 --> 00:30:21,849
Grenade!

524
00:30:21,935 --> 00:30:23,482
Run...!

525
00:30:46,040 --> 00:30:48,140
Harvey?

526
00:30:51,713 --> 00:30:53,379
Harvey?

527
00:30:55,908 --> 00:30:58,142
Detective James Gordon.

528
00:30:58,286 --> 00:31:00,753
I hope you don't mind if I say

529
00:31:00,788 --> 00:31:02,254
I'm tickled pink to meet you!

530
00:31:02,341 --> 00:31:05,509
I would shake your hand...
if it were possible.

531
00:31:05,545 --> 00:31:07,111
I'm a big fan.

532
00:31:07,146 --> 00:31:09,613
Big, big fan.

533
00:31:09,649 --> 00:31:12,016
Right. My biggest fan is a pig.

534
00:31:12,051 --> 00:31:14,085
Tell me where Harvey Bullock is.

535
00:31:14,120 --> 00:31:15,252
Oh.

536
00:31:15,288 --> 00:31:16,923
That dirty pig.

537
00:31:16,986 --> 00:31:20,524
Why do you waste your time with him?
He's holding you back.

538
00:31:21,173 --> 00:31:22,969
Or can you not see that?

539
00:31:23,229 --> 00:31:26,304
Oh. Never you fret.

540
00:31:26,933 --> 00:31:28,499
He's still alive.

541
00:31:28,534 --> 00:31:30,501
For the time being, anyway.

542
00:31:30,536 --> 00:31:33,437
But you, Detective, you...

543
00:31:33,678 --> 00:31:36,240
you are safe as safe can be.

544
00:31:36,561 --> 00:31:37,852
You a cop?

545
00:31:39,545 --> 00:31:41,645
What?

546
00:31:41,681 --> 00:31:43,781
What makes you think that?

547
00:31:44,817 --> 00:31:46,117
The things you knew...

548
00:31:46,152 --> 00:31:48,552
the routes and schedules
of the cops you killed.

549
00:31:49,327 --> 00:31:50,952
If...

550
00:31:51,057 --> 00:31:52,790
I were a policeman,

551
00:31:52,921 --> 00:31:55,248
you could what?

552
00:31:55,361 --> 00:31:57,818
Reason with me? Hmm?

553
00:31:57,997 --> 00:32:00,397
Appeal to what we have in common?

554
00:32:01,534 --> 00:32:02,933
Well, Jim...

555
00:32:02,969 --> 00:32:04,368
may I call you Jim?

556
00:32:04,403 --> 00:32:05,569
Jim,

557
00:32:05,605 --> 00:32:09,117
that's exactly what I was going to do.

558
00:32:09,142 --> 00:32:10,908
We have nothing in common.

559
00:32:10,943 --> 00:32:12,510
Oh.

560
00:32:12,545 --> 00:32:14,760
I beg to differ, mon frère.

561
00:32:14,791 --> 00:32:17,898
You and I both see all too well

562
00:32:17,984 --> 00:32:19,450
the corruption,

563
00:32:19,523 --> 00:32:20,985
the filth...

564
00:32:21,062 --> 00:32:24,156
inside the GCPD.

565
00:32:24,585 --> 00:32:27,224
You and I know

566
00:32:27,260 --> 00:32:29,623
that Gotham cannot survive

567
00:32:29,662 --> 00:32:31,996
unless the cancer is cut out.

568
00:32:32,116 --> 00:32:35,166
We both share the same mission.

569
00:32:35,302 --> 00:32:38,529
Only I do it
with a little bit more flair.

570
00:32:38,871 --> 00:32:41,631
Killing Penguin's bagmen
won't change anything.

571
00:32:41,982 --> 00:32:43,507
But it will for them.

572
00:32:43,756 --> 00:32:45,927
It will quite a bit.

573
00:32:46,879 --> 00:32:49,146
But in the larger scope, you're right.

574
00:32:49,182 --> 00:32:51,015
Which is why...

575
00:32:51,050 --> 00:32:53,184
it doesn't stop there.

576
00:32:53,219 --> 00:32:57,655
Not until I've butchered
every single swine

577
00:32:57,690 --> 00:33:00,090
on Penguin's payroll.

578
00:33:00,126 --> 00:33:02,393
That could be half the department.

579
00:33:02,428 --> 00:33:04,395
I never said it would be pretty.

580
00:33:04,430 --> 00:33:07,064
Oh, it's the same old story.

581
00:33:07,099 --> 00:33:10,206
No one wants to see
how the sausage is made,

582
00:33:10,236 --> 00:33:12,770
but once it is made... Mmm.

583
00:33:12,805 --> 00:33:14,705
Isn't it delicious?

584
00:33:15,050 --> 00:33:16,402
Bite?

585
00:33:16,708 --> 00:33:18,367
You're delusional.

586
00:33:18,678 --> 00:33:20,211
You're not doing this for
Gotham, you're doing it

587
00:33:20,246 --> 00:33:22,610
for your own demented reasons.

588
00:33:23,282 --> 00:33:25,115
My reasons...

589
00:33:25,438 --> 00:33:28,193
are as real as they come, Jim.

590
00:33:28,716 --> 00:33:32,492
I have suffered profound loss

591
00:33:32,826 --> 00:33:36,076
at the hands of
the greedy pigs in power.

592
00:33:36,802 --> 00:33:40,251
Profound.

593
00:33:40,998 --> 00:33:43,026
Then tell me.

594
00:33:43,675 --> 00:33:47,333
Let me help make it
right without all this.

595
00:33:47,365 --> 00:33:48,841
Jim!

596
00:33:48,866 --> 00:33:50,808
Oops. Got to go.

597
00:33:50,843 --> 00:33:52,276
Jim, where are you?!

598
00:33:52,311 --> 00:33:53,544
Never you fear, Detective.

599
00:33:53,579 --> 00:33:54,745
You and I,

600
00:33:54,780 --> 00:33:57,748
we'll meet anon.

601
00:33:58,016 --> 00:33:59,598
Don't you touch him!

602
00:33:59,785 --> 00:34:01,252
Harvey!

603
00:34:01,287 --> 00:34:02,486
Jim!

604
00:34:02,521 --> 00:34:04,879
Backup's coming!

605
00:34:05,791 --> 00:34:07,124
Harvey!

606
00:34:26,114 --> 00:34:27,780
You heard Gordon, you freak.

607
00:34:27,809 --> 00:34:30,171
Backup's on the way.
You got one chance to run.

608
00:34:30,216 --> 00:34:32,483
Lies from a liar.

609
00:34:32,518 --> 00:34:35,019
They would have been here by now.

610
00:34:35,054 --> 00:34:37,688
Besides, we both know, Captain Bullock,

611
00:34:37,857 --> 00:34:40,791
you deserve this.

612
00:34:45,840 --> 00:34:47,540
Harvey!

613
00:34:49,502 --> 00:34:51,935
Ooh, I do hate to cut and run.

614
00:34:53,873 --> 00:34:56,552
- Oopsy-daisy.
- Hold on, partner.

615
00:35:03,754 --> 00:35:06,317
Hold on, buddy. Hold on.

616
00:35:06,473 --> 00:35:08,173
You're gonna be all right.

617
00:35:08,287 --> 00:35:10,051
- Jim.
- You're gonna be all right.

618
00:35:10,106 --> 00:35:11,655
I promise you.

619
00:35:11,691 --> 00:35:13,390
You're gonna be all right.

620
00:35:13,497 --> 00:35:16,183
Hold on. Hold on, buddy.

621
00:35:16,841 --> 00:35:18,728
Hold on, pal.

622
00:35:25,962 --> 00:35:27,533
I can't miss any more work.

623
00:35:27,558 --> 00:35:29,230
- They'll fire me.
- It's okay.

624
00:35:29,265 --> 00:35:32,766
I'm gonna put you on
strong antibiotics, okay?

625
00:35:40,810 --> 00:35:42,209
Come on.

626
00:35:59,161 --> 00:36:00,394
Oswald.

627
00:36:00,431 --> 00:36:01,996
I didn't know you were coming over.

628
00:36:02,031 --> 00:36:04,265
I thought I'd surprise you.

629
00:36:05,899 --> 00:36:07,721
I'm sorry I had to cancel
our lunch yesterday.

630
00:36:07,746 --> 00:36:09,136
It was unavoidable.

631
00:36:09,171 --> 00:36:10,938
You have to let me make it up to you.

632
00:36:10,973 --> 00:36:12,072
How about now?

633
00:36:12,925 --> 00:36:14,722
I was actually on my way out.

634
00:36:14,773 --> 00:36:17,581
Oh. Hmm. Where to?

635
00:36:18,781 --> 00:36:20,247
This is going to sound strange,

636
00:36:20,283 --> 00:36:23,350
but I can't tell you.

637
00:36:23,386 --> 00:36:25,920
Not yet. I-I want it to be a surprise.

638
00:36:25,955 --> 00:36:28,556
The thing is...

639
00:36:30,693 --> 00:36:32,426
...cat's out of the bag.

640
00:36:32,461 --> 00:36:34,094
I don't understand.

641
00:36:34,130 --> 00:36:35,930
I know what you're doing!

642
00:36:36,301 --> 00:36:38,599
The old Heritage Hotel.

643
00:36:38,634 --> 00:36:40,701
The fortress from which
you're going to attack me.

644
00:36:41,151 --> 00:36:43,470
What? No.

645
00:36:43,506 --> 00:36:46,373
Oh. Oh, so you weren't
pretending to be my friend

646
00:36:46,409 --> 00:36:47,808
while building your power base?

647
00:36:49,712 --> 00:36:51,820
I should have known.

648
00:36:51,948 --> 00:36:53,447
But, you know,

649
00:36:53,482 --> 00:36:57,318
your father's blood definitely
runs through your veins.

650
00:36:57,353 --> 00:36:59,053
Luckily, not for long.

651
00:36:59,088 --> 00:37:01,155
Oswald, you're making a mistake.

652
00:37:01,190 --> 00:37:02,823
I'm your friend.

653
00:37:03,859 --> 00:37:05,826
We'll see, won't we?

654
00:37:05,861 --> 00:37:08,562
Now, let's go see what you're building.

655
00:37:08,598 --> 00:37:10,864
I can't wait!

656
00:37:15,204 --> 00:37:17,805
Barkeep, another grasshopper.

657
00:37:17,840 --> 00:37:19,139
Those won't help.

658
00:37:19,618 --> 00:37:22,309
- All right, give me your money.
- What?

659
00:37:22,345 --> 00:37:23,978
The money you made...
well, that he made...

660
00:37:24,013 --> 00:37:26,013
give it to me.

661
00:37:30,786 --> 00:37:33,287
I don't make any promises,
but I'll see what I can do.

662
00:37:33,322 --> 00:37:34,688
Lee. Lee.

663
00:37:34,724 --> 00:37:36,090
I just got to know.

664
00:37:36,125 --> 00:37:38,092
Why did you change your mind?

665
00:37:38,127 --> 00:37:39,660
Is it my charisma?

666
00:37:39,695 --> 00:37:41,095
Close.

667
00:37:41,341 --> 00:37:43,775
You asked what I was doing
in a place like this.

668
00:37:43,800 --> 00:37:45,165
I don't want to be here.

669
00:37:45,201 --> 00:37:46,734
I don't want to be anywhere near Gotham.

670
00:37:46,769 --> 00:37:47,935
I left.

671
00:37:47,970 --> 00:37:49,637
But I couldn't stay away

672
00:37:50,185 --> 00:37:52,206
because of the Tetch virus.

673
00:37:52,349 --> 00:37:54,583
It hit the Narrows
harder than anywhere else.

674
00:37:54,610 --> 00:37:55,876
So?

675
00:37:55,911 --> 00:37:58,512
So? It was my fault.

676
00:37:58,547 --> 00:38:00,881
Jim tried to stop the
virus and I didn't let him.

677
00:38:00,916 --> 00:38:04,685
I was infected, but nonetheless,
I was there.

678
00:38:04,720 --> 00:38:06,754
I don't have a choice.
I have to be here.

679
00:38:06,789 --> 00:38:07,955
Wow.

680
00:38:10,359 --> 00:38:12,226
If you wanted to
blackmail me, by the way,

681
00:38:12,261 --> 00:38:14,173
what you should have
done was taken advantage

682
00:38:14,198 --> 00:38:15,562
of Grundy being popular,

683
00:38:15,598 --> 00:38:17,131
threatened to take him away,

684
00:38:17,166 --> 00:38:19,033
and then Cherry, afraid
of losing her star,

685
00:38:19,068 --> 00:38:21,135
would have forced me to help you.

686
00:38:24,707 --> 00:38:26,240
Come by the clinic tomorrow.

687
00:38:26,275 --> 00:38:27,741
We'll get started.

688
00:38:27,777 --> 00:38:29,697
Hi, pretty lady.

689
00:38:34,250 --> 00:38:36,884
Ed's gonna be smart again.

690
00:38:36,919 --> 00:38:39,832
Ed's gonna be smart?

691
00:38:39,989 --> 00:38:42,756
Ed's gonna be very smart.

692
00:38:42,792 --> 00:38:44,491
Hey.

693
00:38:48,764 --> 00:38:50,764
It's okay, Charlie.

694
00:38:52,234 --> 00:38:54,262
Oswald.

695
00:38:55,791 --> 00:38:57,924
I want you to know I forgive you.

696
00:39:03,646 --> 00:39:05,396
Uh, boss.

697
00:39:06,521 --> 00:39:08,082
What is this?

698
00:39:08,248 --> 00:39:09,983
What's happening?

699
00:39:10,019 --> 00:39:11,952
Kids.

700
00:39:16,941 --> 00:39:20,060
You started an orphanage?

701
00:39:20,449 --> 00:39:22,196
I wanted to surprise you next week

702
00:39:22,231 --> 00:39:23,664
when everything was finished.

703
00:39:24,846 --> 00:39:26,245
I...

704
00:39:26,302 --> 00:39:29,221
- I...
- Children. Back inside, please!

705
00:39:30,606 --> 00:39:32,172
Oswald, I want you to know

706
00:39:32,208 --> 00:39:34,983
I understand the pressure you face.

707
00:39:35,211 --> 00:39:37,711
Your very survival
depends on seeing everyone

708
00:39:37,747 --> 00:39:39,436
as a potential threat.

709
00:39:39,715 --> 00:39:42,975
And I watched my father
bear that weight for years.

710
00:39:44,280 --> 00:39:46,244
I don't want you to end up like him.

711
00:39:48,290 --> 00:39:50,324
Sofia, please forgive me.

712
00:39:51,927 --> 00:39:53,666
How can I?

713
00:39:53,896 --> 00:39:55,977
When I've already forgiven you?

714
00:39:58,367 --> 00:39:59,733
But you do owe me one thing.

715
00:39:59,769 --> 00:40:00,901
Anything.

716
00:40:00,936 --> 00:40:03,070
Lunch.

717
00:40:03,105 --> 00:40:05,598
How do you feel about mac and cheese?

718
00:40:06,742 --> 00:40:08,208
I love it.

719
00:40:18,128 --> 00:40:20,087
Hey.

720
00:40:21,924 --> 00:40:23,753
Hey.

721
00:40:23,959 --> 00:40:25,993
You gave me quite the scare back there.

722
00:40:26,028 --> 00:40:27,652
How are you feeling?

723
00:40:30,237 --> 00:40:32,413
I've had better days.

724
00:40:34,503 --> 00:40:36,436
Doc says you're gonna be okay.

725
00:40:36,472 --> 00:40:38,761
That shows what he knows.

726
00:40:39,341 --> 00:40:40,902
Pyg?

727
00:40:41,941 --> 00:40:44,111
Son of a bitch.

728
00:40:44,448 --> 00:40:45,612
He could have killed me,

729
00:40:45,648 --> 00:40:47,347
but he cut me just deep enough

730
00:40:47,383 --> 00:40:49,316
to make you choose to go after him

731
00:40:50,051 --> 00:40:52,145
or save my worthless hide.

732
00:40:52,536 --> 00:40:54,121
It wasn't a choice.

733
00:40:55,536 --> 00:40:57,653
Either way, I owe you.

734
00:41:00,763 --> 00:41:02,472
So pay it back now.

735
00:41:03,532 --> 00:41:05,465
Tell me the truth.

736
00:41:05,501 --> 00:41:07,634
How long you been taking money
from Penguin?

737
00:41:09,905 --> 00:41:11,913
You knew Metzger was the bagman.

738
00:41:12,041 --> 00:41:14,475
You knew Nakajima was dirty.

739
00:41:15,147 --> 00:41:17,978
The Pyg says all this stuff

740
00:41:18,013 --> 00:41:20,280
about you deserving to be killed.

741
00:41:21,617 --> 00:41:23,584
I don't know why I didn't see it before.

742
00:41:23,619 --> 00:41:25,563
Maybe I didn't want to.

743
00:41:28,824 --> 00:41:31,132
I just need to know how long.

744
00:41:31,483 --> 00:41:33,026
We talking years?

745
00:41:33,062 --> 00:41:34,294
No.

746
00:41:34,330 --> 00:41:36,960
Just since this license crap started.

747
00:41:38,500 --> 00:41:41,815
The commissioner ordered us to comply.

748
00:41:42,638 --> 00:41:44,504
Then Metzger started showing up

749
00:41:44,540 --> 00:41:46,607
with these envelopes
stuffed full of cash.

750
00:41:48,043 --> 00:41:51,361
I didn't do nothing I
wouldn't have done anyway.

751
00:41:52,759 --> 00:41:54,348
You got to understand, Jim.

752
00:41:54,383 --> 00:41:57,484
The bills I got, the debts I got.

753
00:41:58,259 --> 00:41:59,947
It stops.

754
00:42:01,824 --> 00:42:03,423
It stops now.

755
00:42:13,102 --> 00:42:15,002
...has the city on high alert.

756
00:42:15,037 --> 00:42:17,304
Gotham finds itself gripped by terror

757
00:42:17,339 --> 00:42:19,473
at the hands of a
ritualistic cop killer,

758
00:42:19,508 --> 00:42:21,541
being called Professor Pyg.

759
00:42:21,577 --> 00:42:24,645
He is still at large
after evading the police.

760
00:42:24,680 --> 00:42:27,481
The GCPD are urging people
to remain calm

761
00:42:27,516 --> 00:42:29,616
and to report any suspicious activity

762
00:42:29,652 --> 00:42:32,352
to GCPD's Central Command.

763
00:42:37,459 --> 00:42:39,843
Two mother pigs

764
00:42:40,162 --> 00:42:41,794
lived in a pen.

765
00:42:42,083 --> 00:42:44,566
They each had four piglets.

766
00:42:45,238 --> 00:42:47,238
And that made ten.

767
00:42:47,933 --> 00:42:50,657
All the piglets loved to play.

768
00:42:50,806 --> 00:42:56,344
And they rolled and they rolled
in the mud, all day.

769
00:42:56,698 --> 00:42:58,245
At night,

770
00:42:58,346 --> 00:43:00,346
with their mothers,

771
00:43:00,753 --> 00:43:02,753
crawled up in a heap,

772
00:43:03,589 --> 00:43:06,893
they screamed and they screamed

773
00:43:07,065 --> 00:43:10,625
until they went...

774
00:43:11,835 --> 00:43:13,493
to sleep.

775
00:43:14,805 --> 00:43:17,837
And sleep well for tomorrow

776
00:43:18,024 --> 00:43:20,845
the axe shall fall.

777
00:43:21,009 --> 00:43:26,009
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

