1
00:00:05,373 --> 00:00:07,884
"Not expressly stated."

2
00:00:07,985 --> 00:00:10,974
Five letters, second one is an "A."

3
00:00:12,014 --> 00:00:14,225
How about "tacit"?

4
00:00:14,746 --> 00:00:16,869
No wonder I haven't been able
to finish a crossword

5
00:00:16,894 --> 00:00:18,697
since you moved in with Max.

6
00:00:18,721 --> 00:00:20,032
How is he, by the way?

7
00:00:20,275 --> 00:00:22,253
I wouldn't know. We broke up.

8
00:00:22,316 --> 00:00:24,102
What? How did I not know?

9
00:00:24,126 --> 00:00:25,936
- When did he move out?
- He didn't.

10
00:00:25,960 --> 00:00:28,151
His parents own the place.
It's one of their rentals.

11
00:00:28,176 --> 00:00:29,587
So I'm staying on the pullout
in the office.

12
00:00:29,618 --> 00:00:30,951
- You're sleeping
- Before you freak out,

13
00:00:30,976 --> 00:00:33,055
- in your family restaurant?
- it's just temporary.

14
00:00:33,102 --> 00:00:34,713
Come sleep on my couch.

15
00:00:34,738 --> 00:00:36,971
I'll help you binge-eat
your way past Max,

16
00:00:36,996 --> 00:00:38,863
and you can help me figure out
the three-letter word

17
00:00:38,887 --> 00:00:41,465
for "it has benefits."

18
00:00:46,453 --> 00:00:47,796
Uh, give me a minute?

19
00:00:47,820 --> 00:00:49,340
Mm-hmm.

20
00:00:57,220 --> 00:00:58,511
This is Park.

21
00:00:59,818 --> 00:01:01,729
Yes. Of course.

22
00:01:10,409 --> 00:01:11,620
Sir, I'm sorry.

23
00:01:11,644 --> 00:01:13,566
Can you hold for just one moment?

24
00:01:13,946 --> 00:01:15,724
Hey, everything okay?

25
00:01:15,748 --> 00:01:18,126
Landlord troubles. Story of my life.

26
00:01:18,150 --> 00:01:20,028
Didn't look like landlord trouble.

27
00:01:20,052 --> 00:01:21,296
J-O-B.

28
00:01:21,320 --> 00:01:23,131
Three across. "It has benefits."

29
00:01:23,155 --> 00:01:24,608
The answer's "job."

30
00:01:24,669 --> 00:01:26,178
Go do yours.

31
00:01:26,203 --> 00:01:27,614
I'll call you tonight.

32
00:01:36,534 --> 00:01:38,118
Agent Park.

33
00:01:38,537 --> 00:01:41,879
Why is it the really wealthy
always want to own a restaurant?

34
00:01:42,007 --> 00:01:44,396
I'm sure for some it has a lot to do

35
00:01:44,421 --> 00:01:47,556
with glad-handing and backslapping.

36
00:01:47,580 --> 00:01:51,326
For me, it was sort of a friend in need.

37
00:01:51,350 --> 00:01:53,128
Now it's a project.

38
00:01:53,152 --> 00:01:54,196
We're expanding.

39
00:01:54,220 --> 00:01:56,331
And this... an office.

40
00:01:56,355 --> 00:01:57,899
With a stove and a walk-in.

41
00:01:57,923 --> 00:01:59,368
Are you hungry?
I could make you an omelet.

42
00:01:59,392 --> 00:02:01,136
- No, thank you. I ate.
- Coffee?

43
00:02:01,160 --> 00:02:02,838
Cooper's tied up at Main Justice.

44
00:02:02,862 --> 00:02:04,239
He said you had a case.

45
00:02:04,263 --> 00:02:07,342
What do you know
about the Nuremberg trials?

46
00:02:07,366 --> 00:02:09,511
Military tribunals after World War II.

47
00:02:09,535 --> 00:02:12,614
Allied Forces prosecuting
Nazi leadership for war crimes.

48
00:02:12,638 --> 00:02:15,050
They gave the devil his day in court

49
00:02:15,074 --> 00:02:18,608
and invented simultaneous
translation to do it.

50
00:02:18,655 --> 00:02:20,422
Are you giving me a case
or a history lesson?

51
00:02:20,446 --> 00:02:23,325
If it weren't for the Allies' desire

52
00:02:23,349 --> 00:02:25,594
to give Goering a fair trial,

53
00:02:25,618 --> 00:02:28,597
the Wellstone Agency might not exist.

54
00:02:28,621 --> 00:02:31,533
In fact, it doesn't exist,
not officially.

55
00:02:31,557 --> 00:02:35,460
And yet its services have made thousands

56
00:02:35,649 --> 00:02:38,420
of illicit business
transactions possible.

57
00:02:38,483 --> 00:02:40,342
A translation service for crooks.

58
00:02:40,366 --> 00:02:41,877
Crime is a global trade.

59
00:02:41,901 --> 00:02:43,912
Criminals need to communicate,

60
00:02:43,936 --> 00:02:47,169
and that requires
interpreters they can trust.

61
00:02:47,215 --> 00:02:50,519
The Wellstone Agency provides just that.

62
00:02:50,543 --> 00:02:52,020
A bunch of translators.

63
00:02:52,044 --> 00:02:54,162
I believe Agent Keen

64
00:02:54,212 --> 00:02:57,400
recently acquired Wellstone's services.

65
00:02:57,473 --> 00:03:00,654
If we find the interpreter she used,

66
00:03:00,771 --> 00:03:02,664
we may be able to find her.

67
00:03:02,688 --> 00:03:04,499
Why come to us? You're a criminal.

68
00:03:04,523 --> 00:03:06,292
Haven't you used this company before?

69
00:03:06,316 --> 00:03:07,549
I have.

70
00:03:07,726 --> 00:03:11,400
But my point person and I recently

71
00:03:11,415 --> 00:03:13,305
had a falling out,

72
00:03:13,365 --> 00:03:17,345
and without him, I have no way
to reach the senior leadership.

73
00:03:17,369 --> 00:03:19,881
I need your help
to get inside the company.

74
00:03:19,905 --> 00:03:22,284
Have you considered
simply leaving Keen alone,

75
00:03:22,308 --> 00:03:25,001
taking a breath to consider
your role in all this?

76
00:03:26,345 --> 00:03:28,423
Harold isn't in a meeting, is he?

77
00:03:29,248 --> 00:03:33,161
No. I came here to tell you I think
what you're doing is wrong.

78
00:03:33,352 --> 00:03:36,164
You're only making things worse
for Keen by pursuing her.

79
00:03:36,188 --> 00:03:38,467
It's Paula. Glen's mother.

80
00:03:38,491 --> 00:03:41,017
She says she needs to see you.
Says its urgent.

81
00:03:41,859 --> 00:03:43,271
Agent Park,

82
00:03:43,427 --> 00:03:47,370
next time you feel the
urge to unburden yourself,

83
00:03:47,533 --> 00:03:50,979
you can rest assured...
I've heard it all before.

84
00:03:51,003 --> 00:03:53,950
It's a luxury to stand
on the moral high ground

85
00:03:54,028 --> 00:03:56,451
and critique those of us
on the low ground.

86
00:03:56,475 --> 00:03:58,993
A lot of people do exactly that.

87
00:04:00,045 --> 00:04:01,756
Until they need my help.

88
00:04:01,780 --> 00:04:03,258
I'll never ask for your help.

89
00:04:03,282 --> 00:04:06,292
And yet here I am asking for yours.

90
00:04:06,618 --> 00:04:08,284
The Wellstone Agency.

91
00:04:08,387 --> 00:04:10,921
It's the next name on the Blacklist.

92
00:04:11,202 --> 00:04:15,271
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

93
00:04:16,159 --> 00:04:18,282
_

94
00:04:18,327 --> 00:04:19,614
According to Reddington,

95
00:04:19,645 --> 00:04:22,177
the agency'snner workings
are cloaked in secrecy.

96
00:04:22,201 --> 00:04:24,119
Even their own interpreters
are kept in the dark

97
00:04:24,144 --> 00:04:25,580
as to who runs the organization.

98
00:04:25,604 --> 00:04:27,115
So how do they communicate?

99
00:04:27,139 --> 00:04:29,317
Through dispatchers who contact
the criminal parties,

100
00:04:29,341 --> 00:04:31,419
arrange payments,
and assign interpreters.

101
00:04:31,443 --> 00:04:32,787
The dispatch has all the information.

102
00:04:32,811 --> 00:04:34,422
The interpreters know nothing.

103
00:04:34,446 --> 00:04:36,525
But Reddington's lost contact
with his dispatch,

104
00:04:36,549 --> 00:04:39,127
- so what's our in?
- His interpreter.

105
00:04:39,151 --> 00:04:41,763
Wellstone relies on
its interpreters for referrals.

106
00:04:41,787 --> 00:04:43,431
It's how they recruit translators.

107
00:04:43,455 --> 00:04:45,667
So Reddington's interpreter's
gonna refer someone we pick.

108
00:04:45,691 --> 00:04:48,103
And that person
gets brought in and vetted,

109
00:04:48,127 --> 00:04:50,472
giving him a window to access the system

110
00:04:50,496 --> 00:04:52,674
and get the name
of the interpreter Keen used.

111
00:04:52,698 --> 00:04:55,010
Maybe the name of the person
she was negotiating with

112
00:04:55,034 --> 00:04:56,344
- and for what.
- Under normal circumstances,

113
00:04:56,368 --> 00:04:58,046
I'd reach out to Language Analysis.

114
00:04:58,070 --> 00:05:00,916
But what our interpreter learns
may compromise Keen.

115
00:05:00,940 --> 00:05:03,018
So I want to keep this in-house.

116
00:05:03,042 --> 00:05:04,519
Well, I only speak English.

117
00:05:04,543 --> 00:05:05,620
I speak Korean.

118
00:05:05,644 --> 00:05:06,721
Does sign language count?

119
00:05:06,745 --> 00:05:08,256
Definitely not.

120
00:05:08,280 --> 00:05:09,301
Then I'm down to six.

121
00:05:09,325 --> 00:05:11,359
You speak six languages?

122
00:05:11,383 --> 00:05:12,494
Well, not including Latin,

123
00:05:12,518 --> 00:05:14,062
which I doubt would come in handy,

124
00:05:14,086 --> 00:05:16,331
unless the criminal
I interpreted for was the Pope.

125
00:05:16,355 --> 00:05:17,632
Imagine that confessional.

126
00:05:17,656 --> 00:05:19,234
Park, reach out to Reddington.

127
00:05:19,258 --> 00:05:20,502
Tell him Aram's going in

128
00:05:20,526 --> 00:05:22,103
and to arrange a meeting
with his contact.

129
00:05:22,127 --> 00:05:24,912
Ressler, start laying the
groundwork for a cover story.

130
00:05:27,733 --> 00:05:29,811
As if I'm not already
asking you to do too much,

131
00:05:29,835 --> 00:05:32,253
I need you to try and open this drive.

132
00:05:32,605 --> 00:05:34,683
Okay. Is this about a case?

133
00:05:34,707 --> 00:05:35,684
I'm not sure.

134
00:05:35,708 --> 00:05:37,452
Which is why I need you
to keep this between us.

135
00:05:37,476 --> 00:05:39,927
Nobody knows. Especially Reddington.

136
00:05:46,852 --> 00:05:49,030
- Paula, hi.
- Steven.

137
00:05:49,054 --> 00:05:50,732
I got your message.
Is everything alright?

138
00:05:50,756 --> 00:05:52,934
Oh, thanks for coming.

139
00:05:52,958 --> 00:05:54,502
Hello, Bill.

140
00:05:54,526 --> 00:05:58,206
Oh, uh, the girls and I
were just tasting the cakes.

141
00:05:58,230 --> 00:05:59,906
Come in.

142
00:06:00,766 --> 00:06:04,879
Oh, would either of you
like a slice of cake?

143
00:06:05,585 --> 00:06:09,718
Um, lemon, carrot, and pink champagne.

144
00:06:09,742 --> 00:06:11,319
No, thank you. Maybe later.

145
00:06:11,343 --> 00:06:13,777
What are we celebrating, Paula?

146
00:06:15,681 --> 00:06:19,473
Maybe you boys should sit down.

147
00:06:19,498 --> 00:06:21,451
Is Glen here?

148
00:06:23,397 --> 00:06:24,816
Glen...

149
00:06:25,247 --> 00:06:26,741
transitioned.

150
00:06:28,293 --> 00:06:30,520
I don't know what that means.

151
00:06:32,164 --> 00:06:33,908
He died.

152
00:06:33,932 --> 00:06:35,844
What? What do you mean?

153
00:06:35,868 --> 00:06:37,445
From West Nile.

154
00:06:37,469 --> 00:06:40,415
W... Oh, come on. Come on.

155
00:06:40,439 --> 00:06:44,319
If this is one of Glen's
dreadful practical jokes...

156
00:06:44,343 --> 00:06:46,781
I would have gotten in touch sooner,

157
00:06:46,806 --> 00:06:51,159
but I have been so busy
with the planning and the party.

158
00:06:51,183 --> 00:06:54,629
He didn't want no regular
funeral, you know.

159
00:06:54,653 --> 00:06:57,666
Jelly Bean wanted his friends
to send him off

160
00:06:57,690 --> 00:06:59,577
with a real shindig.

161
00:06:59,825 --> 00:07:03,204
A potluck with dancing and...

162
00:07:03,361 --> 00:07:05,665
And Huey, of course.

163
00:07:06,541 --> 00:07:07,676
West Nile?

164
00:07:07,700 --> 00:07:10,045
Paula, I am so sorry.

165
00:07:10,069 --> 00:07:11,546
Oh, thank you, Bill.

166
00:07:11,570 --> 00:07:13,148
When did this happen?

167
00:07:13,172 --> 00:07:15,451
A bit over two weeks ago.

168
00:07:15,490 --> 00:07:17,909
I know. I should've called,

169
00:07:17,964 --> 00:07:20,021
but you slipped my mind.

170
00:07:20,245 --> 00:07:23,255
And then Trudy and I were going through

171
00:07:23,309 --> 00:07:27,706
some of their dirty letters,
and we found this.

172
00:07:31,190 --> 00:07:34,169
I was halfway inclined to open it,

173
00:07:34,208 --> 00:07:36,162
- _
- but you were his friend,

174
00:07:36,193 --> 00:07:39,007
and I want to respect his wishes.

175
00:07:39,031 --> 00:07:41,009
He didn't send me no letter.

176
00:07:41,033 --> 00:07:43,329
Hey, Paula, what do you think about Luke

177
00:07:43,361 --> 00:07:45,046
bringing his chicken tater bake?

178
00:07:45,070 --> 00:07:48,016
I think it'd be real popular.

179
00:07:48,383 --> 00:07:50,218
I can't believe this is happening.

180
00:07:50,242 --> 00:07:52,220
Boys, I got to go.

181
00:07:52,244 --> 00:07:55,557
There is too much to do
before Huey gets here.

182
00:07:55,581 --> 00:07:58,159
But do come to the party.

183
00:07:58,183 --> 00:08:00,228
Jelly'd want you there,

184
00:08:00,252 --> 00:08:03,833
tomorrow at 7:00 at the DMV.

185
00:08:04,389 --> 00:08:07,068
And don't forget to bring a covered dish

186
00:08:07,092 --> 00:08:08,892
and your own tableware.

187
00:08:25,919 --> 00:08:27,463
She was lucky to get out.

188
00:08:27,487 --> 00:08:28,864
Jenna. Hey.

189
00:08:28,888 --> 00:08:31,334
I came as soon as I got your text.

190
00:08:31,358 --> 00:08:32,635
What happened?

191
00:08:32,659 --> 00:08:34,270
Fire in the kitchen.

192
00:08:34,294 --> 00:08:36,572
The smoke alarm didn't work.

193
00:08:36,596 --> 00:08:39,275
The doctors are prepping
for surgery now.

194
00:08:39,299 --> 00:08:41,277
But she's gonna be okay?

195
00:08:41,301 --> 00:08:42,735
They...

196
00:08:43,470 --> 00:08:45,196
They don't know.

197
00:08:45,638 --> 00:08:48,107
Hey, talk to me.

198
00:08:48,708 --> 00:08:50,475
What's going on?

199
00:08:53,480 --> 00:08:55,958
Last year, we started to fall
behind at the restaurant.

200
00:08:55,982 --> 00:08:57,193
The banks wouldn't touch us,

201
00:08:57,217 --> 00:09:00,002
so Melissa went to a local guy for help.

202
00:09:00,820 --> 00:09:02,131
You borrowed from a loan shark?

203
00:09:02,155 --> 00:09:04,500
And it did help for a while.

204
00:09:04,524 --> 00:09:06,968
But this month...

205
00:09:07,327 --> 00:09:09,438
it's the fourth payment
we missed in six months.

206
00:09:09,462 --> 00:09:11,240
This is the guy who came
to see you yesterday.

207
00:09:11,264 --> 00:09:12,559
He did this to Melissa.

208
00:09:12,584 --> 00:09:13,776
I knew it was dangerous not to pay,

209
00:09:13,800 --> 00:09:15,810
but I didn't think they'd do this.

210
00:09:16,536 --> 00:09:17,980
What's his name?

211
00:09:18,004 --> 00:09:20,383
He works with other people.

212
00:09:20,407 --> 00:09:21,550
They'll come for us.

213
00:09:21,574 --> 00:09:23,352
That won't happen.

214
00:09:23,376 --> 00:09:24,735
I promise.

215
00:09:25,478 --> 00:09:27,211
Let me take care of this.

216
00:09:29,649 --> 00:09:31,327
She was living there. You know that?

217
00:09:31,351 --> 00:09:32,662
Melissa, the youngest daughter.

218
00:09:32,686 --> 00:09:34,964
What, are you gonna arrest me? For what?

219
00:09:34,988 --> 00:09:36,999
Loan-sharking. Arson. Attempted murder.

220
00:09:37,023 --> 00:09:39,602
I don't know where you got
your information from,

221
00:09:39,626 --> 00:09:41,237
but nobody would be stupid enough

222
00:09:41,261 --> 00:09:43,205
to point the finger at me.

223
00:09:43,229 --> 00:09:44,707
Is that a threat?

224
00:09:44,731 --> 00:09:46,809
- Did you just threaten my witness?
- Take it easy.

225
00:09:46,833 --> 00:09:49,145
Because that's sure as hell
how it sounded.

226
00:09:49,169 --> 00:09:50,346
Honestly, the gall!

227
00:09:50,370 --> 00:09:53,082
After all I've already done for him?

228
00:09:53,106 --> 00:09:55,950
All the jobs... The attention paid.

229
00:09:56,012 --> 00:10:00,453
All the time spent
suffering his... antics.

230
00:10:00,478 --> 00:10:03,585
All the money...
That ridiculous sports car.

231
00:10:03,632 --> 00:10:05,428
He was a civil servant, Raymond.

232
00:10:05,452 --> 00:10:07,110
How could he explain all that stuff?

233
00:10:07,135 --> 00:10:09,565
- The money and all.
- I understand that.

234
00:10:09,589 --> 00:10:12,545
But why is it somehow my job

235
00:10:12,600 --> 00:10:16,105
to help explain away
the fortune I paid him?

236
00:10:16,129 --> 00:10:17,573
He had to say something.

237
00:10:17,597 --> 00:10:18,908
Something, yes.

238
00:10:18,932 --> 00:10:21,577
But the man told everyone he knew

239
00:10:21,601 --> 00:10:24,180
that he was Huey Lewis's muse.

240
00:10:24,204 --> 00:10:27,589
How in any stretch of the imagination

241
00:10:27,667 --> 00:10:31,913
does that explain his crazy,
extravagant lifestyle?

242
00:10:31,992 --> 00:10:34,623
What, Huey Lewis bought him
a red Mercedes?

243
00:10:34,647 --> 00:10:37,219
And does Huey Lewis even have a muse?

244
00:10:37,273 --> 00:10:40,669
Did Glen really tell his mother
Huey would attend?

245
00:10:41,688 --> 00:10:43,332
"This friendship with Huey

246
00:10:43,356 --> 00:10:45,568
has always accounted for everything...

247
00:10:45,592 --> 00:10:47,878
My travels to Europe and Bangkok,

248
00:10:47,925 --> 00:10:51,549
all the cash, the cars,
everything in Vegas..."

249
00:10:51,596 --> 00:10:53,442
I mean, I can't even...

250
00:10:53,466 --> 00:10:56,979
"even the absence of any other
long-term relationship

251
00:10:57,003 --> 00:10:58,499
over the last 30 years.

252
00:10:58,538 --> 00:11:02,452
Huey is, in a word, the reason."
Two words.

253
00:11:02,514 --> 00:11:05,450
"Which is why his failure
to attend my memorial

254
00:11:05,513 --> 00:11:08,023
would be seen as a snub so great

255
00:11:08,047 --> 00:11:10,359
that I'm afraid it may send Mother

256
00:11:10,383 --> 00:11:12,347
into a heartbroken tailspin

257
00:11:12,378 --> 00:11:14,530
which she may never recover from."

258
00:11:14,554 --> 00:11:15,631
Mm. I mean...

259
00:11:15,655 --> 00:11:17,723
Talk about the power of love.

260
00:11:18,135 --> 00:11:20,080
How is this possible?

261
00:11:20,160 --> 00:11:23,336
It's as if he's reaching up
from the grave

262
00:11:23,368 --> 00:11:27,347
to torment and abuse me one last time.

263
00:11:27,433 --> 00:11:29,365
Raymond, Glen needs you.

264
00:11:29,419 --> 00:11:30,640
To do what?

265
00:11:30,742 --> 00:11:32,532
To bird-dog some pop star

266
00:11:32,557 --> 00:11:35,330
to inform him that
his most beloved songs

267
00:11:35,393 --> 00:11:39,975
were inspired by his bromance
with a clerk from the DMV?

268
00:11:40,022 --> 00:11:43,080
He needs you to convince Huey
to come to his memorial.

269
00:11:43,105 --> 00:11:44,644
Well, I'm not doing it.

270
00:11:44,668 --> 00:11:46,111
It's his dying wish.

271
00:11:46,166 --> 00:11:48,452
No, it's one of his dying wishes.

272
00:11:48,554 --> 00:11:50,399
- What's the other?
- Forget it.

273
00:11:50,502 --> 00:11:52,301
What does it say?

274
00:11:55,261 --> 00:11:59,125
Ah. "Mother wants to place
my remains on her mantel.

275
00:11:59,149 --> 00:12:01,695
I don't like the idea
of spending my days

276
00:12:01,735 --> 00:12:03,154
looking down on Mother,

277
00:12:03,201 --> 00:12:07,279
so I want you to abscond
with my ashes and spread them."

278
00:12:07,357 --> 00:12:09,057
Spread them where?

279
00:12:10,493 --> 00:12:13,606
"I want to spend eternity
at the glorious feet

280
00:12:13,630 --> 00:12:17,251
of that grande dame,
the Statue of Liberty."

281
00:12:17,298 --> 00:12:20,077
I don't think it's legal to
spread ashes on Liberty Island.

282
00:12:20,101 --> 00:12:22,045
Well, it doesn't matter,
because I'm not doing it.

283
00:12:22,069 --> 00:12:24,681
I'm not lying to Paula
or spreading his ashes...

284
00:12:24,705 --> 00:12:26,713
and I'm certainly not

285
00:12:26,737 --> 00:12:28,752
hunting down Huey Lewis

286
00:12:28,776 --> 00:12:33,578
or begging him to come
to Glen's potluck memorial.

287
00:12:37,945 --> 00:12:40,412
- What is it?
- It's Glen's mom.

288
00:12:40,491 --> 00:12:42,797
She's asking if you can

289
00:12:43,265 --> 00:12:45,015
bake a tray of scotcheroos.

290
00:12:45,077 --> 00:12:47,693
- They're short on desserts.
- Okay.

291
00:12:49,563 --> 00:12:52,985
Raymond, you know we have to do this.

292
00:12:53,287 --> 00:12:54,553
For Glen.

293
00:12:59,306 --> 00:13:02,411
See if you can find Mr. Lewis's address.

294
00:13:03,177 --> 00:13:05,022
But I'm not breaking
into the Statue of Liberty

295
00:13:05,046 --> 00:13:07,446
to spread Glen's ashes.

296
00:13:08,249 --> 00:13:12,129
Stealing from Wellstone
is a terrible idea,

297
00:13:12,153 --> 00:13:14,197
but Reddington's made it clear
I have to vouch for you

298
00:13:14,221 --> 00:13:15,732
and get you inside the company.

299
00:13:15,756 --> 00:13:18,010
So let me be blunt.

300
00:13:18,035 --> 00:13:19,467
I'm not your friend.

301
00:13:19,513 --> 00:13:21,814
I think that this is a suicide mission.

302
00:13:21,996 --> 00:13:24,107
And the only reason I'm helping you

303
00:13:24,131 --> 00:13:26,410
is so that we both don't end up dead.

304
00:13:26,434 --> 00:13:28,879
Okay, let me try
and say this back to you.

305
00:13:28,903 --> 00:13:31,648
I take the pill. I black out.

306
00:13:31,672 --> 00:13:33,950
Then I wake up in the custody
of people I don't know

307
00:13:33,974 --> 00:13:37,721
for a test I might pass
in the hopes I get the job

308
00:13:37,745 --> 00:13:39,689
instead of getting killed?

309
00:13:39,713 --> 00:13:41,558
I told you it's a bad idea.

310
00:13:41,582 --> 00:13:43,627
- Okay, if I could just get to...
- It won't work.

311
00:13:43,651 --> 00:13:46,596
All I need is the name
of one client's translator.

312
00:13:46,620 --> 00:13:48,874
- They have to have logs of...
- You're not listening.

313
00:13:49,523 --> 00:13:51,668
These people run a criminal enterprise.

314
00:13:51,692 --> 00:13:53,270
They traffic in secrets.

315
00:13:53,294 --> 00:13:55,297
And to protect those secrets,
they will not hesitate

316
00:13:55,328 --> 00:13:59,309
to kill you or me or anyone else
they think is a liability.

317
00:14:11,178 --> 00:14:12,689
It's your funeral.

318
00:14:40,413 --> 00:14:42,422
Welcome back, Mr. Stone.

319
00:14:42,446 --> 00:14:43,956
Did you have a nice rest?

320
00:14:43,980 --> 00:14:47,026
I, uh, don't remember getting here.

321
00:14:47,050 --> 00:14:48,528
My name's Miss Jessica.

322
00:14:48,552 --> 00:14:50,897
I'm here to discuss the matrix
of tests we'll administer

323
00:14:50,921 --> 00:14:52,732
to see if you're
a candidate for Wellstone.

324
00:14:52,756 --> 00:14:54,456
Matrix of tests?

325
00:14:54,940 --> 00:14:56,602
Uh, what tests?

326
00:14:56,626 --> 00:14:58,337
I'm so glad you asked.

327
00:14:58,361 --> 00:14:59,472
We'll begin with a simple

328
00:14:59,496 --> 00:15:00,940
polygraph-augmented consultation.

329
00:15:00,964 --> 00:15:03,409
Baseline questions.
Work profile. Personal history.

330
00:15:03,433 --> 00:15:05,945
Relevant experience as well
as potential conflicts.

331
00:15:05,969 --> 00:15:09,148
And we'll follow that with an
aptitude test, and behavioral inquiry.

332
00:15:09,172 --> 00:15:10,783
Of course, we'll want
to gauge the strength

333
00:15:10,807 --> 00:15:12,518
of your language of expertise.

334
00:15:12,542 --> 00:15:14,353
Dialects. Prose. As well as
vocabulary and expression.

335
00:15:18,782 --> 00:15:20,726
And we'll audit that
with some mock sessions,

336
00:15:20,750 --> 00:15:22,829
scripted scenarios
based on actual encounters

337
00:15:22,853 --> 00:15:25,031
to test neutrality,
composure, and patience.

338
00:15:29,459 --> 00:15:31,471
But before all of that,
I do want to stress

339
00:15:31,495 --> 00:15:34,607
that our primary objective here
at Wellstone is privacy.

340
00:15:34,631 --> 00:15:37,510
Without discretion,
we can't protect our clients,

341
00:15:37,534 --> 00:15:39,111
ourselves, or you.

342
00:15:39,135 --> 00:15:40,888
So, Mr. Stone,

343
00:15:41,360 --> 00:15:42,803
can you be discreet?

344
00:15:43,340 --> 00:15:45,740
Yes, I'm Mr. Discreet.

345
00:15:51,915 --> 00:15:53,626
You wanted to see me?

346
00:15:53,650 --> 00:15:56,262
The arrest that you made earlier.

347
00:15:56,286 --> 00:15:58,264
Mason Dieterle.

348
00:15:58,288 --> 00:16:01,133
Yeah, he burned down
my friend's restaurant.

349
00:16:01,157 --> 00:16:05,177
I just got off the phone with
the AUSA reviewing the case.

350
00:16:06,053 --> 00:16:09,141
He told me that your friend
passed away from her injuries.

351
00:16:09,165 --> 00:16:10,409
I'm sorry.

352
00:16:23,380 --> 00:16:26,125
He also told me that he declined
to file charges

353
00:16:26,149 --> 00:16:28,794
for either arson or attempted murder.

354
00:16:28,818 --> 00:16:30,229
What? Why?

355
00:16:30,253 --> 00:16:33,332
He... He burned down that diner.
This was arson.

356
00:16:33,356 --> 00:16:35,535
The AUSA said he didn't have
any evidence to prove that.

357
00:16:35,559 --> 00:16:39,438
Can you prove that Dieterle
was responsible for that fire?

358
00:16:39,462 --> 00:16:40,706
Do you have a witness?

359
00:16:40,730 --> 00:16:42,708
A print on a can of gasoline
or accelerant?

360
00:16:42,732 --> 00:16:44,210
No, I just thought...

361
00:16:44,234 --> 00:16:45,801
That's the problem.

362
00:16:46,503 --> 00:16:48,512
You didn't think. You reacted.

363
00:16:49,372 --> 00:16:51,984
Dieterle was arraigned
on a loan-sharking charge

364
00:16:52,008 --> 00:16:54,120
and made bail 20 minutes ago.

365
00:16:54,144 --> 00:16:55,555
I'm concerned, Alina.

366
00:16:55,579 --> 00:16:57,723
You have a history
of acting on your anger,

367
00:16:57,747 --> 00:17:00,226
at times letting your emotions
get the better of you.

368
00:17:00,250 --> 00:17:01,627
Now your friend is dead,

369
00:17:01,651 --> 00:17:03,496
and the man that you think
is responsible

370
00:17:03,520 --> 00:17:04,964
is back on the street.

371
00:17:04,988 --> 00:17:05,932
I need you to promise me

372
00:17:05,956 --> 00:17:08,490
that you will not
do anything about that.

373
00:17:09,526 --> 00:17:11,426
Do I have your word?

374
00:17:13,163 --> 00:17:14,307
Yes.

375
00:17:14,331 --> 00:17:15,539
You do.

376
00:17:16,290 --> 00:17:19,111
Mr. Lewis, I just want to say
it's a privilege.

377
00:17:19,135 --> 00:17:21,714
I mean, great pleasure to meet you.

378
00:17:21,738 --> 00:17:24,350
Well, I appreciate that.
Thank you very much.

379
00:17:24,374 --> 00:17:26,052
Thank you for agreeing to see me.

380
00:17:26,076 --> 00:17:28,721
I take it you're something
of a culinary man.

381
00:17:28,745 --> 00:17:30,122
I love to cook.

382
00:17:30,146 --> 00:17:31,991
Uh, to be honest, Mr. Homan...

383
00:17:32,015 --> 00:17:33,159
Steve, please.

384
00:17:33,183 --> 00:17:35,094
Okay, to be honest, Steve,

385
00:17:35,118 --> 00:17:37,263
I only agreed
because my manager insisted.

386
00:17:37,287 --> 00:17:40,132
Ah, I did Jerry a favor once.

387
00:17:40,156 --> 00:17:42,635
Well, a friend of Jerry's.

388
00:17:42,659 --> 00:17:44,270
Must've been, uh, quite a favor.

389
00:17:45,295 --> 00:17:47,206
Uh, can I get you something,
like coffee or...

390
00:17:47,230 --> 00:17:48,874
Oh, no, no, no, no.
Thank you, thank you.

391
00:17:48,898 --> 00:17:53,112
I don't want to take up any more
of your time than necessary.

392
00:17:53,136 --> 00:17:54,513
Mm-hmm.

393
00:17:54,537 --> 00:17:57,917
I'm here because a dear friend of mine

394
00:17:57,941 --> 00:18:00,453
passed away recently.

395
00:18:00,477 --> 00:18:02,955
- Pillar of his community.
- Mm-hmm.

396
00:18:02,979 --> 00:18:04,423
Loved his mother, Paula.

397
00:18:04,447 --> 00:18:07,059
- Wonderful, wonderful woman.
- Mm-hmm.

398
00:18:07,083 --> 00:18:08,861
And he...

399
00:18:08,885 --> 00:18:10,770
Well, he...

400
00:18:11,286 --> 00:18:14,324
absolutely cherished your music.

401
00:18:14,378 --> 00:18:17,737
- He knew every word of every song.
- Oh.

402
00:18:17,761 --> 00:18:18,823
Really.

403
00:18:18,880 --> 00:18:23,320
Now, I realize it's a bit
of a long shot,

404
00:18:23,367 --> 00:18:26,301
but I was wondering
if you might consider...

405
00:18:26,333 --> 00:18:27,642
For a price, of course...

406
00:18:27,681 --> 00:18:31,547
Might consider attending
his memorial service

407
00:18:32,208 --> 00:18:34,620
at the Rockville, Maryland, DMV.

408
00:18:34,644 --> 00:18:37,120
It's tonight, 7:00 p.m.

409
00:18:37,714 --> 00:18:38,824
The DMV?

410
00:18:38,848 --> 00:18:42,461
Yes, Glen was regional manager.

411
00:18:42,485 --> 00:18:44,063
Did, um... Did Jerry know

412
00:18:44,087 --> 00:18:46,599
that this is what you wanted to ask me?

413
00:18:46,623 --> 00:18:50,102
As I said, uh, I sort of
did him a favor once.

414
00:18:50,126 --> 00:18:53,439
To play the funeral of some guy
at the DMV?

415
00:18:53,463 --> 00:18:54,573
Regional manager.

416
00:18:54,597 --> 00:18:56,042
You do know that Quincy Jones

417
00:18:56,066 --> 00:18:57,810
asked me to sing on "We Are the World."

418
00:18:57,834 --> 00:19:00,880
Ah, uh, a stirring performance.

419
00:19:00,904 --> 00:19:04,583
And a great honor and... And tribute.

420
00:19:04,607 --> 00:19:08,360
Love of your fellow man and all that.

421
00:19:09,012 --> 00:19:12,431
Not entirely unlike

422
00:19:12,548 --> 00:19:15,800
the love a son might
have for his mother.

423
00:19:15,885 --> 00:19:18,831
A desire to make her proud.

424
00:19:18,855 --> 00:19:20,433
- To impress her.
- Mm-hmm.

425
00:19:20,457 --> 00:19:23,369
Things were said through the years.

426
00:19:23,393 --> 00:19:25,002
I think he...

427
00:19:25,962 --> 00:19:28,641
He told his mother he inspired you

428
00:19:28,665 --> 00:19:30,509
to record "Workin' for a Livin'"

429
00:19:30,533 --> 00:19:32,912
after a rousing game of beer pong

430
00:19:32,936 --> 00:19:34,146
in the back of a bar in Teaneck.

431
00:19:34,170 --> 00:19:35,781
- And she believed him?
- Believed him?

432
00:19:35,805 --> 00:19:38,184
Oh, no, no.

433
00:19:38,208 --> 00:19:41,420
To her, it would make perfect sense

434
00:19:41,444 --> 00:19:44,657
that her son was singularly responsible

435
00:19:44,681 --> 00:19:46,759
for your legendary song.

436
00:19:46,783 --> 00:19:51,564
And that you, who benefited
from her son's inspiration,

437
00:19:51,588 --> 00:19:54,567
would want more than anything to show up

438
00:19:54,591 --> 00:19:58,104
at his memorial service
to pay your respects.

439
00:19:58,128 --> 00:19:59,905
Okay.

440
00:19:59,929 --> 00:20:01,707
Is... Is this a joke?

441
00:20:01,731 --> 00:20:03,943
Did... Did Ralphie put you up to this?

442
00:20:03,967 --> 00:20:05,478
I am so sorry.

443
00:20:05,502 --> 00:20:08,647
I mean it. You can name your price.

444
00:20:08,671 --> 00:20:10,416
To play the Rockville DMV?

445
00:20:10,440 --> 00:20:13,085
Oh, no, no, no. You don't have to play.

446
00:20:13,109 --> 00:20:15,488
Just show up. Say a few words.

447
00:20:15,512 --> 00:20:18,290
Plus, if you do, I'll owe you a favor.

448
00:20:18,314 --> 00:20:20,960
I'm a good person to have in your debt.

449
00:20:20,984 --> 00:20:23,896
So you'll do whatever I ask?

450
00:20:23,920 --> 00:20:25,331
Absolutely.

451
00:20:25,355 --> 00:20:27,099
Great.

452
00:20:27,123 --> 00:20:28,567
Then I'm gonna ask you to please leave

453
00:20:28,591 --> 00:20:30,536
because I got an interview
across town in an hour,

454
00:20:30,560 --> 00:20:33,639
and I got to eat and get ready,
and I don't want to be late.

455
00:20:33,663 --> 00:20:35,730
Sorry. You have to go.

456
00:20:39,177 --> 00:20:40,556
Thank you, Mr. Stone.

457
00:20:40,580 --> 00:20:42,858
Miss Jessica will be
with you momentarily.

458
00:20:42,882 --> 00:20:44,260
Okay.

459
00:21:14,647 --> 00:21:16,158
Yes.

460
00:21:25,992 --> 00:21:28,693
This is certainly unexpected.

461
00:21:28,975 --> 00:21:31,141
That is what I thought.

462
00:21:32,598 --> 00:21:35,744
- What happened to being discreet?
- Excuse me?

463
00:21:35,768 --> 00:21:39,715
I was waiting for you
when I spilled my soda.

464
00:21:39,739 --> 00:21:42,851
Then I came to your desk for a tissue

465
00:21:42,875 --> 00:21:46,544
when I found this on your computer.

466
00:21:48,348 --> 00:21:50,926
- Is this how this works?
- I don't follow.

467
00:21:50,950 --> 00:21:55,197
All of you people are putting me
through a matrix of tests

468
00:21:55,221 --> 00:21:57,132
to find out if you can trust me,

469
00:21:57,156 --> 00:22:01,403
and yet you carelessly
leave this client profile

470
00:22:01,427 --> 00:22:03,238
open on your laptop.

471
00:22:03,262 --> 00:22:06,208
What if I were an FBI agent undercover

472
00:22:06,232 --> 00:22:09,541
and saw the profile of this guy, this...

473
00:22:10,876 --> 00:22:12,669
Alexander Frayne?

474
00:22:14,001 --> 00:22:16,379
This is sloppy. I don't like it.

475
00:22:16,403 --> 00:22:18,148
- Perhaps my assistant...
- It doesn't matter.

476
00:22:18,172 --> 00:22:19,850
This is lazy. It's unprofessional.

477
00:22:19,874 --> 00:22:21,818
I'm sorry that this has shaken

478
00:22:21,842 --> 00:22:23,954
your confidence in us, Mr. Stone.

479
00:22:23,978 --> 00:22:25,811
I do hope you'll reconsider.

480
00:22:27,214 --> 00:22:28,825
- Reconsider?
- The job.

481
00:22:28,849 --> 00:22:31,094
You passed with flying colors.

482
00:22:31,118 --> 00:22:34,775
If you'll have us, we'd like
to welcome you to Wellstone.

483
00:22:37,491 --> 00:22:39,803
Harold, please give me good news.

484
00:22:39,827 --> 00:22:41,438
Agent Motjabai got a name.

485
00:22:41,462 --> 00:22:43,573
Liz's interpreter was Alexander Frayne.

486
00:22:43,597 --> 00:22:45,876
Uh, he works in DC for
the UN Human Rights Council.

487
00:22:45,900 --> 00:22:48,311
We've notified MPD.
Units are en route to him now.

488
00:22:52,239 --> 00:22:53,617
This is Alexander.

489
00:22:53,641 --> 00:22:55,552
Mr. Frayne, you have a problem.

490
00:22:55,576 --> 00:22:57,053
I got lots of them. Who is this?

491
00:22:57,077 --> 00:22:59,289
Someone who can offer you a way out.

492
00:22:59,313 --> 00:23:03,026
The FBI knows you moonlight
for the Wellstone Agency,

493
00:23:03,050 --> 00:23:06,385
and the MPD are on their way
to arrest you.

494
00:23:09,256 --> 00:23:10,534
They're here. How did you know?

495
00:23:10,558 --> 00:23:11,868
Make your way to Dupont Circle.

496
00:23:11,892 --> 00:23:13,803
You're looking for a black Mercedes.

497
00:23:13,827 --> 00:23:16,473
Northwest corner of Connecticut Avenue.

498
00:23:29,343 --> 00:23:30,654
Hello, Mr. Frayne.

499
00:23:30,678 --> 00:23:32,455
Who are you?

500
00:23:32,479 --> 00:23:34,024
Why are you helping me?

501
00:23:34,048 --> 00:23:36,181
Quid pro quo, Alexander.

502
00:23:36,878 --> 00:23:38,361
You interpreted a meeting

503
00:23:38,385 --> 00:23:40,697
between this woman and another party.

504
00:23:40,721 --> 00:23:44,376
I need to know who she met
and what they talked about.

505
00:23:44,400 --> 00:23:46,096
I can't help you.

506
00:23:47,194 --> 00:23:49,139
Let me rephrase.

507
00:23:49,163 --> 00:23:51,474
N-No, no. I... Wait, I'm...

508
00:23:51,498 --> 00:23:53,210
I'm not saying I won't help.

509
00:23:53,234 --> 00:23:56,012
I'm saying I can't.
I don't know who he was.

510
00:23:56,036 --> 00:23:58,582
You facilitated their conversation.

511
00:23:58,606 --> 00:23:59,916
He was Bosnian.

512
00:23:59,940 --> 00:24:01,184
But they don't give out names.

513
00:24:01,208 --> 00:24:04,554
Uh, she paid 700 grand
for a manilla envelope.

514
00:24:04,578 --> 00:24:05,822
I never saw what was inside.

515
00:24:05,846 --> 00:24:07,450
Who has the names?

516
00:24:08,182 --> 00:24:09,993
The head of the company, I guess?

517
00:24:10,017 --> 00:24:11,428
I don't even know who that is.

518
00:24:11,452 --> 00:24:15,131
But if you send the right
message, he'll get it.

519
00:24:15,155 --> 00:24:16,633
Your contact at Wellstone.

520
00:24:16,657 --> 00:24:18,935
Call them. Say you have a situation.

521
00:24:18,959 --> 00:24:21,905
Let them know Raymond Reddington
wants to help.

522
00:24:31,418 --> 00:24:33,418
_

523
00:24:40,114 --> 00:24:43,026
Jenna, nothing's gonna happen to you.

524
00:24:43,050 --> 00:24:44,327
I promised you'd be okay.

525
00:24:44,351 --> 00:24:46,863
I said I'd take care of it, and I will.

526
00:24:52,793 --> 00:24:55,105
I just came to talk.

527
00:24:55,129 --> 00:24:57,374
You sent men to Jenna's apartment?

528
00:25:23,791 --> 00:25:26,303
You didn't have to do that.

529
00:25:26,327 --> 00:25:29,561
I told you I just wanted to talk.

530
00:25:37,438 --> 00:25:38,848
Hey.

531
00:25:38,872 --> 00:25:40,543
It's Agent Park.

532
00:25:41,775 --> 00:25:43,171
Something's happened.

533
00:25:44,645 --> 00:25:46,378
I need your help.

534
00:25:49,116 --> 00:25:50,960
Hello?

535
00:25:50,984 --> 00:25:53,496
What the hell did you do?

536
00:25:53,520 --> 00:25:56,232
- Jorgensen?
- They know. About us.

537
00:25:56,256 --> 00:25:57,701
The company knows there's a mole.

538
00:25:57,725 --> 00:26:00,537
Uh, what, uh...
What are you talking about?

539
00:26:00,561 --> 00:26:02,739
They think the FBI is onto them.

540
00:26:02,763 --> 00:26:04,841
I told you that this was a mistake.

541
00:26:04,865 --> 00:26:08,590
And now I got a target
on my back because of you.

542
00:26:09,128 --> 00:26:11,038
I got to call you back.

543
00:26:11,481 --> 00:26:13,350
Is, uh, something wrong?

544
00:26:13,374 --> 00:26:14,751
I need you to come with me.

545
00:26:14,775 --> 00:26:17,209
The Colonel would like to see you.

546
00:26:31,332 --> 00:26:33,944
Reddington. I told him we were
going to pick up Frayne,

547
00:26:33,968 --> 00:26:35,779
and now Frayne's gone because
Reddington got there first.

548
00:26:35,803 --> 00:26:37,080
But we sent agents.

549
00:26:37,104 --> 00:26:39,049
Wellstone knows someone outed Frayne.

550
00:26:39,073 --> 00:26:40,717
- Aram.
- I already called him.

551
00:26:40,741 --> 00:26:42,147
He's not picking up.

552
00:26:45,513 --> 00:26:47,190
Ah, finally.

553
00:26:47,214 --> 00:26:48,358
Oh.

554
00:26:48,382 --> 00:26:49,681
Uh, hello.

555
00:26:51,585 --> 00:26:54,131
The Colonel here
lost his hearing as a child.

556
00:26:54,155 --> 00:26:56,566
Nasty case of meningitis.

557
00:26:56,590 --> 00:27:00,037
Colonel? Uh, the man who runs,
uh, Wellstone is deaf?

558
00:27:00,061 --> 00:27:02,739
Indeed. The head of a company
that provides translation

559
00:27:02,763 --> 00:27:04,541
needs a translator to be understood.

560
00:27:04,565 --> 00:27:06,376
In this case, you. So please sit.

561
00:27:10,805 --> 00:27:12,749
? How long?

562
00:27:15,376 --> 00:27:18,221
"You prevented the arrest
of one of my translators.

563
00:27:18,245 --> 00:27:21,458
You had him inform his contact that...

564
00:27:21,482 --> 00:27:24,461
there is a problem in the
company that you could solve."

565
00:27:24,485 --> 00:27:26,485
Yes, you have a mole.

566
00:27:27,922 --> 00:27:31,423
Tell him he has a leak
that puts us both at risk.

567
00:27:38,866 --> 00:27:40,110
"No. Impossible."

568
00:27:40,134 --> 00:27:42,512
It's why Mr. Frayne was nearly pinched

569
00:27:42,536 --> 00:27:45,270
and why the FBI knew where to find him.

570
00:27:49,176 --> 00:27:50,320
"There is no leak."

571
00:27:50,344 --> 00:27:51,455
Uh, there is a mole,

572
00:27:51,479 --> 00:27:53,417
and he works for the FBI.

573
00:27:53,448 --> 00:27:57,200
He led them to Frayne, which
means he can lead them to you.

574
00:27:57,318 --> 00:27:59,262
Now, you can be stubborn about it

575
00:27:59,286 --> 00:28:01,665
and wait around for the feds to show up,

576
00:28:01,689 --> 00:28:04,155
or you can do exactly as I say

577
00:28:04,288 --> 00:28:06,279
and live happily ever after.

578
00:28:09,530 --> 00:28:11,174
"Do you know who the mole is?"

579
00:28:11,198 --> 00:28:13,076
Yes. He's a federal agent

580
00:28:13,100 --> 00:28:15,278
working undercover as an interpreter.

581
00:28:21,675 --> 00:28:23,019
"What do you want me to do?"

582
00:28:23,043 --> 00:28:25,956
First, delete my file.

583
00:28:25,980 --> 00:28:28,514
Now. Before the feds arrive.

584
00:28:30,251 --> 00:28:33,563
Second, in exchange
for giving you a way out,

585
00:28:33,587 --> 00:28:36,700
a new identity, I want a name.

586
00:28:36,724 --> 00:28:40,504
Last week, a woman using
the name Carolyn Givens

587
00:28:40,528 --> 00:28:42,105
hired Wellstone.

588
00:28:42,129 --> 00:28:44,274
I want to know who she met with.

589
00:29:06,687 --> 00:29:07,898
I can read.

590
00:29:15,316 --> 00:29:16,740
"Wait.

591
00:29:16,764 --> 00:29:19,209
The mole. I need his name."

592
00:29:19,233 --> 00:29:21,845
Why? It's over. He won.

593
00:29:21,869 --> 00:29:23,113
Killing him won't change the fact

594
00:29:23,137 --> 00:29:25,248
that you need to come with me now.

595
00:29:33,881 --> 00:29:35,778
"I need to know a name.

596
00:29:36,450 --> 00:29:39,824
If you don't give me one, I'll kill him.

597
00:29:40,521 --> 00:29:42,866
Either because he's the mole

598
00:29:42,890 --> 00:29:46,369
or to set an example of what
happens when you betray me."

599
00:29:46,393 --> 00:29:49,706
Normally, I'm a big believer
in example setting,

600
00:29:49,730 --> 00:29:53,910
but I specifically requested
your newest interpreter

601
00:29:53,934 --> 00:29:59,074
because the leaks predate
his employment at Wellstone.

602
00:29:59,340 --> 00:30:01,095
He's not the mole.

603
00:30:01,842 --> 00:30:03,673
And we need to go.

604
00:30:03,697 --> 00:30:05,155
Now.

605
00:30:24,865 --> 00:30:27,978
Okay, what do you mean
he recorded the conversation?

606
00:30:28,002 --> 00:30:31,014
Evidently, Reddington
was wearing a wire...

607
00:30:31,038 --> 00:30:32,616
One we'll tell the Justice Department

608
00:30:32,640 --> 00:30:33,817
that you were wearing.

609
00:30:33,841 --> 00:30:35,919
You think we can make a case?

610
00:30:35,943 --> 00:30:37,120
I do.

611
00:30:37,144 --> 00:30:39,620
A lot of Wellstone employees
and clients are going to prison.

612
00:30:39,659 --> 00:30:40,724
But not the owner.

613
00:30:40,748 --> 00:30:42,134
Mr. Reddington promised the Colonel

614
00:30:42,159 --> 00:30:43,693
that he'd help him escape
in exchange for the name

615
00:30:43,717 --> 00:30:44,928
of the person that Liz met with.

616
00:30:44,952 --> 00:30:46,129
You didn't see that person's name?

617
00:30:46,153 --> 00:30:47,664
Mr. Reddington made sure I didn't.

618
00:30:47,688 --> 00:30:50,100
Adin Markovic.
He's a Bosnian bounty hunter.

619
00:30:50,124 --> 00:30:52,369
Evidently, Keen used Wellstone
to hire him.

620
00:30:52,393 --> 00:30:54,061
Mr. Reddington told you the name?

621
00:30:54,097 --> 00:30:55,097
Why?

622
00:30:55,129 --> 00:30:56,406
Because we're on the same team.

623
00:30:56,430 --> 00:30:58,218
And because he knows
we have to work together

624
00:30:58,243 --> 00:31:00,377
if we have any hope
of bringing Keen home safely.

625
00:31:00,401 --> 00:31:02,728
Adin Markovic, this bounty hunter,

626
00:31:02,865 --> 00:31:04,687
we'll see what we can find on him.

627
00:31:05,139 --> 00:31:06,494
Agent Park.

628
00:31:07,741 --> 00:31:09,653
I spoke with the AUSA.

629
00:31:09,677 --> 00:31:11,021
There's been a development in the case

630
00:31:11,045 --> 00:31:12,355
involving your friend's death.

631
00:31:12,379 --> 00:31:14,758
It appears Dieterle is missing.

632
00:31:20,321 --> 00:31:21,843
Will you help?

633
00:31:23,791 --> 00:31:25,001
Alina, you promised me

634
00:31:25,025 --> 00:31:26,503
you wouldn't do anything to Dieterle.

635
00:31:26,527 --> 00:31:27,871
I need to know.

636
00:31:27,895 --> 00:31:29,851
Did you break that promise?

637
00:31:30,531 --> 00:31:32,175
No, sir.

638
00:31:40,478 --> 00:31:41,957
Mr. Cooper.

639
00:31:41,981 --> 00:31:43,692
Mr. Cooper, um,

640
00:31:43,716 --> 00:31:46,028
about, uh, this drive
you wanted me to decrypt.

641
00:31:46,052 --> 00:31:48,063
Uh, I can't.

642
00:31:48,087 --> 00:31:49,932
I reached out to a friend at the NSA.

643
00:31:49,956 --> 00:31:51,166
- Do you trust him?
- I do.

644
00:31:51,190 --> 00:31:53,368
Good. Because if he
tells anyone about this,

645
00:31:53,392 --> 00:31:55,209
his life could be in jeopardy.

646
00:31:55,628 --> 00:31:57,039
Keep me posted.

647
00:31:57,063 --> 00:31:58,596
Yes, sir.

648
00:32:09,479 --> 00:32:10,641
Raymond,

649
00:32:11,053 --> 00:32:13,280
you have to tell Paula he's not coming.

650
00:32:13,379 --> 00:32:15,104
Ohh.

651
00:32:15,448 --> 00:32:19,046
He gets her hopes up, and I have
to be the one to dash them.

652
00:32:19,288 --> 00:32:20,985
Glen at his finest.

653
00:32:22,622 --> 00:32:26,134
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.

654
00:32:26,158 --> 00:32:27,936
You came!

655
00:32:27,960 --> 00:32:29,938
I brought the scotcher...

656
00:32:29,962 --> 00:32:32,407
Hello.

657
00:32:32,431 --> 00:32:34,610
Oh. You must be Paula.

658
00:32:34,634 --> 00:32:38,447
Oh, Glen has told me so much
about you, but, oh, my gosh,

659
00:32:38,471 --> 00:32:40,649
you're even more beautiful
than he described.

660
00:32:40,673 --> 00:32:42,050
Oh!

661
00:32:44,210 --> 00:32:47,637
Glen, he was one of the good ones.

662
00:32:48,914 --> 00:32:51,593
One of the unusual ones,
for sure, but...

663
00:32:51,617 --> 00:32:56,598
But, you know, that guy
could always brighten my day.

664
00:32:56,622 --> 00:32:58,900
You know, I remember when we
were recording our third album,

665
00:32:58,924 --> 00:33:01,136
Johnny had written
this great progression

666
00:33:01,160 --> 00:33:03,805
and he had a little bit of a melody,

667
00:33:03,829 --> 00:33:05,540
and it was up to me
to come up with the lyric,

668
00:33:05,564 --> 00:33:06,908
and I couldn't do it.

669
00:33:06,932 --> 00:33:09,111
I tried and tried, and I was stuck.

670
00:33:09,135 --> 00:33:10,892
I just couldn't come up with anything,

671
00:33:10,933 --> 00:33:12,878
and I remember Glen came over

672
00:33:12,902 --> 00:33:15,480
and we went out
for chili dogs, of course.

673
00:33:16,633 --> 00:33:19,084
A-A-And I just broke down
about this song.

674
00:33:19,108 --> 00:33:21,620
And I-I-I told him, you know,
"I don't know what to do.

675
00:33:21,644 --> 00:33:23,021
This is super important.

676
00:33:23,045 --> 00:33:24,456
If we don't have a hit with this album,

677
00:33:24,480 --> 00:33:25,757
the label's gonna drop us,"

678
00:33:25,781 --> 00:33:28,293
and Glen put his hand on my arm

679
00:33:28,317 --> 00:33:30,829
and looked me dead in the eye,
and he said,

680
00:33:30,853 --> 00:33:34,399
"Hey, if this is it, this is it."

681
00:33:36,725 --> 00:33:39,004
And, boom, there it was.

682
00:33:39,028 --> 00:33:42,396
I mean, that lyric and that song.

683
00:33:42,900 --> 00:33:45,403
I mean, this is what Glen did.

684
00:33:45,741 --> 00:33:49,073
He, you know... He... He w...
He was like a muse to me,

685
00:33:49,839 --> 00:33:51,472
and I loved him.

686
00:33:53,876 --> 00:33:56,655
But he wouldn't want us
bawling all over the place.

687
00:33:56,679 --> 00:33:58,457
He'd want us to have a good time.

688
00:33:58,481 --> 00:34:01,026
Like Glen used to say, "We're
not here for a long time.

689
00:34:01,050 --> 00:34:03,150
We're here for a good time," so...

690
00:34:04,053 --> 00:34:05,673
Raise a glass...

691
00:34:06,375 --> 00:34:10,643
or a chicken wing...
or whatever you got,

692
00:34:10,668 --> 00:34:14,404
'cause tonight we celebrate my muse.

693
00:34:14,497 --> 00:34:17,452
Tonight, we celebrate Jelly Bean

694
00:34:17,792 --> 00:34:19,959
and his big, old heart.

695
00:34:35,885 --> 00:34:38,928
? There's a party down on the corner ?

696
00:34:39,247 --> 00:34:41,114
? Do you wanna go? ?

697
00:34:42,954 --> 00:34:46,618
? They got rhythm, a little blues ?

698
00:34:46,999 --> 00:34:50,567
? And a whole lot of soul ?

699
00:34:50,666 --> 00:34:54,679
? I don't care what you've got to say ?

700
00:34:54,703 --> 00:34:57,449
? You're comin' with me anyway ?

701
00:34:57,473 --> 00:34:59,885
? We're not here for a long time ?

702
00:34:59,909 --> 00:35:01,638
- What are you doing?
- Oh, my goodness.

703
00:35:01,662 --> 00:35:03,564
I can't believe you came.

704
00:35:03,905 --> 00:35:06,539
Thank you, thank you, Mr. Lewis.

705
00:35:06,564 --> 00:35:08,464
- Didn't hurt a bit.
- What happened?

706
00:35:08,489 --> 00:35:09,826
What changed your mind?

707
00:35:09,851 --> 00:35:11,194
You did.

708
00:35:11,218 --> 00:35:13,042
Mr. Reddington.

709
00:35:13,067 --> 00:35:14,592
- You spoke to Jerry.
- Yeah.

710
00:35:15,090 --> 00:35:17,757
And I got to know 'cause
I can't get my head around it.

711
00:35:17,782 --> 00:35:20,716
Why in the world is Raymond Reddington

712
00:35:20,741 --> 00:35:23,321
running errands for a DMV desk clerk?

713
00:35:23,346 --> 00:35:24,545
Regional manager.

714
00:35:24,570 --> 00:35:28,172
Yeah, but why is this guy so special

715
00:35:28,197 --> 00:35:30,564
that the world's most wanted fugitive

716
00:35:30,589 --> 00:35:33,219
is arranging his memorial service?

717
00:35:33,896 --> 00:35:35,796
People often hide from me.

718
00:35:35,821 --> 00:35:38,188
Glen was good at finding them.

719
00:35:38,213 --> 00:35:40,880
I-I didn't ask you what he did.

720
00:35:40,905 --> 00:35:42,905
I asked what made him special.

721
00:35:42,930 --> 00:35:44,622
That's a bit more complicated.

722
00:35:44,647 --> 00:35:45,980
Ah, I'm sure it is.

723
00:35:46,108 --> 00:35:48,150
I'm sure it's incredibly complicated.

724
00:35:48,283 --> 00:35:50,850
And weird and strange.

725
00:35:51,032 --> 00:35:54,467
- But I like weird and strange.
- Ah.

726
00:35:54,630 --> 00:35:57,944
You said I could ask for
any favor... that's the favor.

727
00:35:57,968 --> 00:36:02,098
You want me to tell you about
how weird and strange Glen was.

728
00:36:02,122 --> 00:36:03,650
I want to hear your eulogy.

729
00:36:03,674 --> 00:36:06,152
I want Raymond Reddington to tell me

730
00:36:06,176 --> 00:36:09,956
what was weird and strange and beautiful

731
00:36:09,980 --> 00:36:13,740
about the regional manager
of the Rockville DMV.

732
00:36:13,818 --> 00:36:15,261
You know who I am.

733
00:36:15,285 --> 00:36:17,397
You know I can do some very big favors.

734
00:36:17,421 --> 00:36:20,333
Oh, trust me, I thought about asking you

735
00:36:20,357 --> 00:36:22,936
to scare the bejesus out of
my pal Bruce Hornsby.

736
00:36:23,280 --> 00:36:25,218
That'd be good.

737
00:36:25,496 --> 00:36:28,541
Uh, but the truth is,
you can't do a bigger favor

738
00:36:28,565 --> 00:36:31,010
than revealing
somebody's heart and soul.

739
00:36:31,034 --> 00:36:32,423
No, I don't suppose you can.

740
00:36:32,448 --> 00:36:34,013
Yeah, I did my part.

741
00:36:34,037 --> 00:36:35,615
I gave my eulogy,

742
00:36:35,639 --> 00:36:39,274
and in exchange,
I'd like to hear your version.

743
00:36:41,712 --> 00:36:44,080
Mr. Lewis, big fan.

744
00:36:44,105 --> 00:36:45,333
Thanks.

745
00:36:49,851 --> 00:36:51,626
What... What is that?

746
00:36:51,659 --> 00:36:53,403
The remains of a Great Dane.

747
00:36:53,490 --> 00:36:54,752
We're friends with a vet.

748
00:36:54,783 --> 00:36:56,636
He works at a shelter
where they cremate pets

749
00:36:56,660 --> 00:36:57,674
who have to be put down.

750
00:36:57,721 --> 00:36:59,973
But I told you I wasn't
gonna steal his ashes.

751
00:36:59,997 --> 00:37:01,774
And I know you well enough to know that,

752
00:37:01,798 --> 00:37:03,810
in the end, you probably would.

753
00:37:03,834 --> 00:37:06,298
I-I-I'm sorry, but, uh, what's going on

754
00:37:06,323 --> 00:37:08,515
with all the beans
and the baggies and the ashes?

755
00:37:08,539 --> 00:37:10,839
I'll explain everything on the way.

756
00:37:14,011 --> 00:37:16,723
? Have yourself a good time ?

757
00:37:35,065 --> 00:37:36,244
Okay.

758
00:37:37,568 --> 00:37:39,264
Here we are.

759
00:37:39,302 --> 00:37:41,514
- Glen.
- Right.

760
00:37:42,392 --> 00:37:43,724
Glen.

761
00:37:48,713 --> 00:37:50,446
Glen was...

762
00:37:53,283 --> 00:37:55,194
so many different things.

763
00:37:56,714 --> 00:37:58,114
A son.

764
00:37:59,049 --> 00:38:00,849
Civil servant.

765
00:38:02,025 --> 00:38:05,872
A proud member of
the Spare Me bowling team.

766
00:38:05,896 --> 00:38:08,345
Two-time runner-up

767
00:38:08,556 --> 00:38:11,602
at the Southern Regional Tournament.

768
00:38:12,236 --> 00:38:16,924
And a great... A truly great tracker.

769
00:38:17,962 --> 00:38:19,468
But he was...

770
00:38:20,544 --> 00:38:22,244
Ah, brother.

771
00:38:24,574 --> 00:38:26,841
He was a lot more than that.

772
00:38:29,032 --> 00:38:30,479
Glen was...

773
00:38:31,488 --> 00:38:33,399
infuriating.

774
00:38:34,258 --> 00:38:35,651
Insulting.

775
00:38:36,380 --> 00:38:39,196
Just so maddening.

776
00:38:39,997 --> 00:38:44,944
He was a hedonist, a chauvinist,
a liar, and a cheat,

777
00:38:44,968 --> 00:38:46,775
but there was one thing

778
00:38:47,866 --> 00:38:49,577
Glen was not.

779
00:38:54,552 --> 00:38:56,380
And that's afraid.

780
00:38:56,677 --> 00:39:00,812
Glen was not afraid.

781
00:39:00,837 --> 00:39:02,904
He wasn't afraid of judgment.

782
00:39:02,929 --> 00:39:04,428
Of being wrong.

783
00:39:04,453 --> 00:39:06,387
He wasn't afraid of friendship.

784
00:39:06,412 --> 00:39:08,045
Or romance.

785
00:39:08,070 --> 00:39:09,736
A bad joke.

786
00:39:09,761 --> 00:39:11,270
A good laugh.

787
00:39:12,128 --> 00:39:14,273
He was never afraid of a good time.

788
00:39:14,850 --> 00:39:16,650
Or bad timing.

789
00:39:17,014 --> 00:39:18,527
Or consequences.

790
00:39:19,483 --> 00:39:21,822
Or of an impossible task.

791
00:39:23,113 --> 00:39:26,748
Or any kind of danger.

792
00:39:28,078 --> 00:39:30,748
And he certainly wasn't afraid of me.

793
00:39:30,780 --> 00:39:31,999
Ever.

794
00:39:34,315 --> 00:39:37,222
No matter how hard

795
00:39:37,392 --> 00:39:40,621
or unfair life was to Glen...

796
00:39:41,525 --> 00:39:44,553
Glen loved life back.

797
00:39:45,128 --> 00:39:47,028
He embraced it

798
00:39:47,263 --> 00:39:50,837
without reservation,
regret, or remorse.

799
00:39:52,235 --> 00:39:54,669
And that is...

800
00:39:57,561 --> 00:39:58,660
rare.

801
00:40:08,117 --> 00:40:10,050
I wish...

802
00:40:12,615 --> 00:40:16,917
I wish more people were unafraid
like Glen.

803
00:40:20,397 --> 00:40:24,377
It's the thing about him
I'll miss the most.

804
00:40:31,628 --> 00:40:33,606
And I hope it'll be

805
00:40:34,333 --> 00:40:36,537
some time before...

806
00:40:40,958 --> 00:40:43,492
all my memories of him...

807
00:40:47,489 --> 00:40:49,356
start to fade.

808
00:41:51,546 --> 00:41:54,410
_

809
00:41:54,527 --> 00:41:58,527
*CREDITS*

