1
00:00:35,625 --> 00:00:43,130
CREDITS

2
00:00:47,610 --> 00:00:49,362
My name is Leanne Grayson.

3
00:00:52,251 --> 00:00:53,460
Leanne Grayson.

4
00:00:55,963 --> 00:00:57,214
Leanne Grayson.

5
00:00:59,049 --> 00:01:00,634
And I come from Wisconsin.

6
00:01:02,553 --> 00:01:05,597
My name is Leanne Grayson,
and I come from Wisconsin.

7
00:01:07,182 --> 00:01:09,309
My special skill is baking cakes.

8
00:02:33,094 --> 00:02:34,262
You're up.

9
00:02:36,772 --> 00:02:39,022
Sean and I thought
it might be a nice change for you

10
00:02:39,048 --> 00:02:40,567
to get out and about now and then.

11
00:02:40,593 --> 00:02:42,611
A few scheduled units every day.

12
00:02:43,320 --> 00:02:45,697
Do let us know your preferred hours.

13
00:02:45,781 --> 00:02:49,090
Anyway, now we can get started.

14
00:02:55,897 --> 00:02:58,168
Now, I didn't know
your thoughts on blueberries.

15
00:02:58,252 --> 00:03:00,295
I assure you these are sweet, not tart,

16
00:03:00,321 --> 00:03:02,517
but some people balk
at any fruit in a pancake.

17
00:03:02,543 --> 00:03:04,174
So, in that case,
we do have chocolate chips.

18
00:03:04,200 --> 00:03:07,620
Or berries and cream on the side,
if that's what you prefer.

19
00:03:09,189 --> 00:03:12,113
I'm not sure if it's supposed
to be medium or medium-high.

20
00:03:12,302 --> 00:03:13,720
Sean!

21
00:03:16,071 --> 00:03:17,146
Sean!

22
00:03:24,319 --> 00:03:28,031
I am so sorry
we forgot about you all weekend.

23
00:03:28,057 --> 00:03:30,934
You must be starving.
I am gonna make it up to you.

24
00:03:31,981 --> 00:03:33,566
Is someone else joining us?

25
00:03:50,608 --> 00:03:52,318
I thought you could use a friend.

26
00:03:54,699 --> 00:03:55,784
Hey.

27
00:04:22,064 --> 00:04:23,170
All right.

28
00:04:26,186 --> 00:04:27,239
Thank you.

29
00:04:30,469 --> 00:04:31,997
- Tobe.
- Yes, please.

30
00:04:32,554 --> 00:04:34,739
And... Leanne.

31
00:04:34,765 --> 00:04:35,933
None for me.

32
00:04:41,230 --> 00:04:43,190
These are real delicious, Mrs. Turner.

33
00:04:43,899 --> 00:04:45,359
You should really try some.

34
00:04:48,195 --> 00:04:49,422
Morning, Chef.

35
00:04:51,115 --> 00:04:53,992
Tobe's always expressed
such a great interest in Leanne

36
00:04:54,018 --> 00:04:56,896
that I figured why not invite him over?

37
00:05:05,587 --> 00:05:07,548
Don't look at me that way.

38
00:05:08,632 --> 00:05:11,517
You scared me. What you did.

39
00:05:12,344 --> 00:05:15,806
I know. Harming her.
I know I went way too far.

40
00:05:16,640 --> 00:05:18,934
But the fact remains,
we still need to draw her out.

41
00:05:18,960 --> 00:05:21,213
It's our only hope
of bringing Jericho home.

42
00:05:23,772 --> 00:05:26,942
I thought you'd be proud of me
for at least devising a new strategy.

43
00:05:31,155 --> 00:05:32,161
So...

44
00:05:33,083 --> 00:05:34,683
how's everything?

45
00:05:37,215 --> 00:05:38,299
Good.

46
00:05:40,622 --> 00:05:44,695
I just wanted to say I'm
sorry about that night with the pizza.

47
00:05:44,960 --> 00:05:47,000
I didn't know anything, or...

48
00:05:47,421 --> 00:05:50,758
Mrs. Turner has explained the situation
very clearly to me.

49
00:05:50,953 --> 00:05:53,685
It's an important step
in the healing process.

50
00:05:53,771 --> 00:05:55,345
Acknowledgment.

51
00:05:55,733 --> 00:05:56,787
Right.

52
00:05:57,598 --> 00:06:00,771
It sounds like
you fell in with a bad crew.

53
00:06:01,810 --> 00:06:04,354
Same thing happened to me
in high school for a little bit.

54
00:06:04,380 --> 00:06:07,537
They weren't religious or anything,
but they were just really into blow.

55
00:06:07,563 --> 00:06:09,751
Not that I've ever done...

56
00:06:09,777 --> 00:06:11,904
I mean, I've tried it once, but...

57
00:06:16,742 --> 00:06:18,869
Jericho must be so happy to have you back.

58
00:06:18,952 --> 00:06:21,288
I haven't seen
that little guy around lately.

59
00:06:21,314 --> 00:06:23,167
Jericho's with his grandpa today.

60
00:06:23,193 --> 00:06:25,679
It's healthy to bond
across generations.

61
00:06:25,705 --> 00:06:26,706
That's true.

62
00:06:29,588 --> 00:06:31,256
So, I was thinking, Leanne,

63
00:06:31,340 --> 00:06:35,052
when everything's,
you know, okay and good,

64
00:06:36,146 --> 00:06:40,933
maybe you and I
can go and celebrate, if you want?

65
00:06:41,850 --> 00:06:43,143
Just us?

66
00:06:44,144 --> 00:06:47,439
Yes, it's important to have something
to look forward to.

67
00:06:47,523 --> 00:06:51,026
And when all of this horrible business
is behind us,

68
00:06:51,110 --> 00:06:54,029
Leanne will be free to go
wherever she pleases.

69
00:06:54,425 --> 00:06:55,426
Right.

70
00:06:58,534 --> 00:06:59,868
Now, wasn't that fun?

71
00:07:01,370 --> 00:07:04,581
And more fun could be had
if you cooperate.

72
00:07:06,333 --> 00:07:08,961
You can see I'm doing
what I'm supposed to, Leanne...

73
00:07:09,924 --> 00:07:11,630
in regards to the ransom.

74
00:07:13,796 --> 00:07:15,460
"Tell no one, baby lives."

75
00:07:18,733 --> 00:07:19,734
Wait.

76
00:07:21,788 --> 00:07:24,476
Here. This is for your cuts.

77
00:07:25,310 --> 00:07:26,395
No, thank you.

78
00:07:27,146 --> 00:07:29,567
Leanne, I'm not the kind of person...

79
00:07:29,773 --> 00:07:31,775
I'm sorry I hurt you.

80
00:07:32,568 --> 00:07:37,948
But you have to understand, for Jericho,
there is nothing I wouldn't do. Nothing.

81
00:07:38,031 --> 00:07:40,333
He's part of me, do you understand?

82
00:07:43,287 --> 00:07:44,747
You can lock me in now.

83
00:08:01,648 --> 00:08:03,692
One cup, dried apricots.

84
00:08:07,853 --> 00:08:11,440
One cup,
chopped dates.

85
00:08:15,402 --> 00:08:16,653
One cup of butter.

86
00:08:27,935 --> 00:08:29,395
Ms. Turner?

87
00:08:29,541 --> 00:08:30,584
Sign here.

88
00:08:31,842 --> 00:08:33,135
Thank you.

89
00:08:54,149 --> 00:08:55,484
Sean!

90
00:08:56,729 --> 00:08:57,730
Look!

91
00:08:59,488 --> 00:09:00,739
It's fucking tiny.

92
00:09:01,933 --> 00:09:03,142
What does it mean?

93
00:09:04,889 --> 00:09:06,390
Does it have genitals?

94
00:09:06,537 --> 00:09:07,955
And you ordered it?

95
00:09:07,983 --> 00:09:09,234
I did not.

96
00:09:10,374 --> 00:09:12,751
We should let her out.
We promised her the morning.

97
00:09:12,835 --> 00:09:17,047
They've hacked our account.
They're using our credit cards.

98
00:09:18,382 --> 00:09:19,633
A message.

99
00:09:21,697 --> 00:09:22,990
What does it say?

100
00:09:23,369 --> 00:09:24,454
Oh, God.

101
00:09:34,815 --> 00:09:38,176
Ingenious. But in the future,
could we talk this shit through first?

102
00:09:38,527 --> 00:09:41,145
- The fuck is that?
- You didn't send it?

103
00:09:43,741 --> 00:09:45,775
"Bring 200,000 to the
Franklinville Mall

104
00:09:45,801 --> 00:09:47,911
food court, 8:00 p.m. tomorrow.

105
00:09:47,937 --> 00:09:49,033
Cash only."

106
00:09:53,208 --> 00:09:54,822
I know we need to keep her occupied.

107
00:09:54,848 --> 00:09:56,879
'Cause from burial,
it's a hop and a skip to homicide,

108
00:09:56,905 --> 00:09:59,397
but this is gonna build hope
and make things worse.

109
00:09:59,423 --> 00:10:00,424
Number one...

110
00:10:01,800 --> 00:10:03,372
I fucking told you so.

111
00:10:04,178 --> 00:10:06,450
I get why she did what she did.

112
00:10:06,667 --> 00:10:09,786
- Number two, I didn't send this.
- You didn't send it.

113
00:10:11,185 --> 00:10:12,504
What do you mean you didn't send it?

114
00:10:12,530 --> 00:10:14,449
- I didn't fucking send it.
- Then who did?

115
00:10:16,584 --> 00:10:17,626
No.

116
00:10:18,540 --> 00:10:21,106
It can't be them, though.
He didn't want money.

117
00:10:21,132 --> 00:10:23,570
- He flat out refused.
- Because you didn't offer him enough.

118
00:10:24,198 --> 00:10:27,078
He knew he could get 200.
He just had to squeeze harder.

119
00:10:27,937 --> 00:10:29,787
What if we're walking into a trap?

120
00:10:30,788 --> 00:10:32,748
Is there a world where Dorothy
does not go to the mall

121
00:10:32,774 --> 00:10:34,140
with a big bag of cash tomorrow night?

122
00:10:34,166 --> 00:10:36,043
No, of course there fucking isn't.

123
00:10:36,126 --> 00:10:39,718
Then I suggest
we put our stash to good use

124
00:10:39,744 --> 00:10:43,343
and go with the good old-fashioned method
of paying these fuckers off.

125
00:10:46,261 --> 00:10:47,262
Fuck.

126
00:10:55,562 --> 00:10:58,857
Julian, thank God. Did you talk to Sean?

127
00:10:58,941 --> 00:10:59,942
I saw the note.

128
00:11:00,891 --> 00:11:02,267
Help me, will you?

129
00:11:02,443 --> 00:11:05,780
I don't know what goes in which box.
We may have to mix and match here.

130
00:11:06,365 --> 00:11:07,658
What a mess.

131
00:11:07,741 --> 00:11:11,120
I've always warned Sean,
if you're not liquid, you're a pauper.

132
00:11:13,080 --> 00:11:14,373
Do you think it's them?

133
00:11:15,124 --> 00:11:16,357
Who else could it be?

134
00:11:16,917 --> 00:11:20,212
Sean seems to have his doubts,
but I'm sure it is.

135
00:11:20,295 --> 00:11:21,688
They know we have Leanne,

136
00:11:21,714 --> 00:11:23,606
so of course
they'd make contact again now.

137
00:11:23,632 --> 00:11:26,814
Sean overthinks everything. It's them.

138
00:11:29,471 --> 00:11:30,824
Is this gonna be enough?

139
00:11:30,850 --> 00:11:32,477
Not even close.

140
00:11:33,267 --> 00:11:36,285
That's why I'm gonna
have to call in some favors.

141
00:11:39,898 --> 00:11:40,941
What's this?

142
00:11:41,024 --> 00:11:43,736
You know me. I always keep
a little aside for a rainy day.

143
00:11:51,076 --> 00:11:54,142
I'm so thankful for my little brother.

144
00:11:54,168 --> 00:11:56,953
Family first. Always.

145
00:12:02,796 --> 00:12:04,715
Welcome back to Channel 8 News.

146
00:12:04,741 --> 00:12:06,873
In our next segment,
we have Isabelle Carrick

147
00:12:06,899 --> 00:12:10,061
reporting from Philadelphia's
newest restaurant.

148
00:12:10,184 --> 00:12:11,977
Thank you so much, Doug.

149
00:12:12,431 --> 00:12:13,974
Love is in the air.

150
00:12:13,999 --> 00:12:15,319
Thanks to our phones,

151
00:12:15,345 --> 00:12:18,228
it's now easier than ever
to find a dinner partner.

152
00:12:18,312 --> 00:12:20,689
But at this new eatery in Center City,

153
00:12:20,773 --> 00:12:24,866
the idea of a blind date
is taken quite literally.

154
00:12:28,238 --> 00:12:30,991
They say beauty
is in the eye of the beholder,

155
00:12:31,075 --> 00:12:34,119
but when no one can behold,
where's the attraction?

156
00:12:34,661 --> 00:12:38,463
In conversation? Touch? A gut feeling?

157
00:12:39,174 --> 00:12:41,460
Even food tastes different
when you can't see it.

158
00:12:41,543 --> 00:12:43,721
I'm sitting here on my first blind date

159
00:12:43,747 --> 00:12:47,918
with one of Philadelphia's
most eligible bachelors, Frank Clemente.

160
00:12:48,046 --> 00:12:50,465
He self-identifies as a picky dater...

161
00:12:51,040 --> 00:12:52,750
Can you believe it?

162
00:12:55,307 --> 00:12:57,684
Six hundred for a case of Ravello.

163
00:12:57,768 --> 00:12:59,853
Well, every little drop helps.

164
00:12:59,878 --> 00:13:01,313
But I paid 1,200 for it.

165
00:13:01,339 --> 00:13:03,790
If they'd given
me a week, I could've got a fair price.

166
00:13:04,733 --> 00:13:07,553
Then we wouldn't have Jericho
for another week, would we?

167
00:13:07,945 --> 00:13:10,357
Yeah, you're right. Every little helps.

168
00:13:10,873 --> 00:13:12,099
Are we close?

169
00:13:12,125 --> 00:13:13,862
We're still about 20 short.

170
00:13:13,888 --> 00:13:16,161
Julian really came through
for us, didn't he?

171
00:13:16,187 --> 00:13:18,606
Yeah, he's a real sweetheart.

172
00:13:18,747 --> 00:13:21,291
I already have an offer from Jason Taylor.

173
00:13:21,375 --> 00:13:24,002
You remember what a fuss he made
when he saw you carrying it in the house?

174
00:13:24,028 --> 00:13:25,421
He's always coming from a spinning class.

175
00:13:25,447 --> 00:13:27,965
I don't want him putting
his sweaty hands all over it.

176
00:13:28,048 --> 00:13:31,842
It will be painful, Sean,
but I'm sure you'll weather it.

177
00:13:33,387 --> 00:13:36,306
Shall I leave you alone
for a moment while you say your goodbyes?

178
00:14:10,257 --> 00:14:12,926
You said I could be downstairs
between 9:00 and 10:00.

179
00:14:13,719 --> 00:14:15,095
It's now 10:45.

180
00:14:46,293 --> 00:14:47,795
I would like to make a cake.

181
00:14:48,253 --> 00:14:49,344
A cake?

182
00:14:52,800 --> 00:14:54,938
These are the ingredients that I need.

183
00:14:55,302 --> 00:14:56,387
Sean!

184
00:14:56,413 --> 00:14:58,248
Yeah, I'm kinda pressed today.

185
00:14:58,389 --> 00:15:01,558
Well, if you don't have time,
you could ask Tobe to deliver them.

186
00:15:01,610 --> 00:15:03,561
- I'll try.
- Sean!

187
00:15:28,001 --> 00:15:29,060
How long's the drive?

188
00:15:29,086 --> 00:15:30,860
Thirty minutes,
but she wants to get there early.

189
00:15:30,886 --> 00:15:33,114
- Leave nothing to chance.
- Yeah.

190
00:15:33,950 --> 00:15:35,592
This just doesn't feel right.

191
00:15:36,385 --> 00:15:38,804
You're paying a ransom
for a baby that isn't yours.

192
00:15:38,830 --> 00:15:40,729
- When would that ever feel right?
- Yeah.

193
00:15:45,102 --> 00:15:46,851
What the fuck
is Pillsbury Doughboy doing here?

194
00:15:46,877 --> 00:15:48,587
I asked him to bring some stuff.

195
00:16:11,879 --> 00:16:13,255
Were you in my closet?

196
00:16:13,839 --> 00:16:16,341
You didn't specify
any parameters to my walks.

197
00:16:16,367 --> 00:16:19,739
- You took this.
- You have so many.

198
00:16:20,333 --> 00:16:21,805
It looks better on her.

199
00:16:27,728 --> 00:16:28,729
Thank you, Chef.

200
00:16:29,605 --> 00:16:31,817
Are those the ingredients
that I asked for?

201
00:16:32,858 --> 00:16:34,234
- Tobe.
- Hey.

202
00:16:35,785 --> 00:16:36,983
What are you making?

203
00:16:37,738 --> 00:16:38,739
Cake.

204
00:16:38,822 --> 00:16:40,115
We should leave now.

205
00:16:40,141 --> 00:16:41,575
- Traffic is moderate.
- Yeah.

206
00:16:41,658 --> 00:16:43,035
Will you help me?

207
00:16:44,620 --> 00:16:47,998
Julian can watch over them. But make sure
Leanne doesn't overextend herself.

208
00:16:48,024 --> 00:16:49,891
She's been through so much lately.

209
00:16:49,917 --> 00:16:51,251
I won't stay long.

210
00:16:51,335 --> 00:16:53,073
Yeah, I'll make sure of that.

211
00:16:58,675 --> 00:17:01,641
You don't give them the bag
until they hand over the baby.

212
00:17:01,667 --> 00:17:03,704
And you don't let her out of your sight.

213
00:17:05,126 --> 00:17:07,476
She doesn't leave until Jericho is home.

214
00:17:09,103 --> 00:17:10,529
He's anxious.

215
00:17:10,779 --> 00:17:11,939
Go get him.

216
00:17:27,383 --> 00:17:28,965
What sort of cake you making?

217
00:17:29,101 --> 00:17:30,269
Fruitcake.

218
00:17:30,295 --> 00:17:32,075
I like chocolate best.

219
00:17:33,119 --> 00:17:34,670
More for us, then.

220
00:17:37,329 --> 00:17:40,984
So, what are we doing?
What are we making? What's the recipe?

221
00:17:42,344 --> 00:17:43,942
It's called a king cake.

222
00:17:44,638 --> 00:17:46,682
It's technically for the Epiphany.

223
00:17:47,558 --> 00:17:49,646
My mother used to make it on Sundays.

224
00:17:50,394 --> 00:17:53,147
She taught me how,
said I could use it for my pageants.

225
00:17:53,962 --> 00:17:55,274
You were in pageants?

226
00:17:57,017 --> 00:18:00,112
She said it could be my special skill
because I didn't have any.

227
00:18:02,865 --> 00:18:03,866
I never won.

228
00:18:04,700 --> 00:18:06,342
Sean and Dorothy are heading your way.

229
00:18:06,368 --> 00:18:07,870
What about the aunt and uncle?

230
00:18:08,272 --> 00:18:11,046
- Are they gonna be here?
- I'm not asking you to confront them.

231
00:18:11,072 --> 00:18:13,132
Just hang back in the distance.

232
00:18:14,293 --> 00:18:15,919
You have eyes on the food court?

233
00:18:19,363 --> 00:18:21,448
No closer than that.
You should be all right.

234
00:18:22,007 --> 00:18:23,343
Call me when they show up.

235
00:18:36,899 --> 00:18:38,132
What happened?

236
00:18:38,484 --> 00:18:39,624
I'm handling it.

237
00:18:39,960 --> 00:18:43,233
- Did those people who were holding you...
- I don't wanna talk about that.

238
00:18:44,656 --> 00:18:45,949
Sorry.

239
00:19:06,929 --> 00:19:09,181
There's one more ingredient
to a king cake.

240
00:19:10,382 --> 00:19:13,256
He said it's just past
the goddess fountain...

241
00:19:15,145 --> 00:19:16,605
This is it.

242
00:19:16,631 --> 00:19:18,483
- Sean, Sean, we're here.
- I see it.

243
00:19:21,005 --> 00:19:24,508
Well, we're five minutes early,
so just sit down and...

244
00:19:24,534 --> 00:19:25,618
Okay.

245
00:19:25,733 --> 00:19:29,077
Maybe we'll order something.
It's important to look casual.

246
00:19:29,766 --> 00:19:31,757
Hang on. I'm muting you.

247
00:19:34,458 --> 00:19:35,500
Roscoe?

248
00:19:36,536 --> 00:19:38,001
Your sister just showed up.

249
00:19:38,836 --> 00:19:39,920
All right.

250
00:19:40,964 --> 00:19:42,341
I think we're ready.

251
00:19:44,299 --> 00:19:46,719
Sundays were the only day
she got out of bed.

252
00:19:48,303 --> 00:19:49,346
For the cake.

253
00:19:50,198 --> 00:19:51,518
We'd practice.

254
00:19:52,135 --> 00:19:54,182
- She'd have the bottle.
- The bottle?

255
00:19:54,830 --> 00:19:55,894
Of brandy.

256
00:19:57,260 --> 00:20:00,086
It's for the glaze.
If she hadn't drunk it all yet.

257
00:20:02,443 --> 00:20:04,990
The rule was that if I did
well in my last pageant,

258
00:20:05,016 --> 00:20:07,120
I got to put the baby inside.

259
00:20:09,481 --> 00:20:11,316
I got to do it four times.

260
00:20:11,429 --> 00:20:13,454
- Only four times?
- Yes.

261
00:20:18,627 --> 00:20:19,962
Go ahead.

262
00:20:35,335 --> 00:20:36,960
When it was time to eat it...

263
00:20:38,374 --> 00:20:40,856
my mother would put on her best dress.

264
00:20:40,891 --> 00:20:42,801
She'd cut the cake for us.

265
00:20:44,378 --> 00:20:47,230
She said whoever was most special
would get the baby.

266
00:20:47,867 --> 00:20:49,869
My mother was always the special one.

267
00:20:49,977 --> 00:20:51,103
How do you mean?

268
00:20:52,451 --> 00:20:54,203
She always found the baby.

269
00:20:55,871 --> 00:20:59,083
She would hold it up in her hand
for me to see it.

270
00:21:01,251 --> 00:21:03,253
And then she'd make me say it.

271
00:21:05,464 --> 00:21:07,504
"You're the special one!"

272
00:21:13,876 --> 00:21:15,488
Where's your mother now?

273
00:21:18,059 --> 00:21:19,186
Burning.

274
00:21:21,814 --> 00:21:25,067
- It's 8:20. What should we do?
- Just wait.

275
00:21:25,943 --> 00:21:27,694
The mall closes in 40 minutes.

276
00:21:27,720 --> 00:21:30,096
Then wait another 40 fucking minutes then.

277
00:21:30,364 --> 00:21:32,199
- Where's Leanne?
- She's baking.

278
00:21:32,225 --> 00:21:33,659
This could be a trap.

279
00:21:33,692 --> 00:21:35,026
They might've wanted us out of the house

280
00:21:35,061 --> 00:21:36,811
- so they could snatch her back.
- Don't worry, okay?

281
00:21:36,837 --> 00:21:39,655
I'm on it. Just... stay online.

282
00:21:53,259 --> 00:21:55,178
What happened to your little friend?

283
00:21:56,880 --> 00:21:58,089
He had to leave.

284
00:22:00,370 --> 00:22:02,080
Dorothy said he couldn't stay long.

285
00:22:04,148 --> 00:22:06,108
He locked the door from the outside.

286
00:22:10,154 --> 00:22:12,322
Okay. Bedtime, Cinders.

287
00:22:13,099 --> 00:22:14,340
I'm cleaning.

288
00:22:14,366 --> 00:22:15,529
I'll do that later.

289
00:22:15,784 --> 00:22:18,459
Will you take the cake out of the oven
for me? To cool.

290
00:22:18,552 --> 00:22:19,826
I set the timer.

291
00:22:19,852 --> 00:22:21,771
You want me to fucking ice it for you too?

292
00:22:22,318 --> 00:22:23,873
After it's cool.

293
00:22:24,346 --> 00:22:26,232
That's when we add
the brandy glaze.

294
00:22:26,873 --> 00:22:29,084
Well, then maybe
I will have a slice after all.

295
00:22:48,317 --> 00:22:50,360
Did he just lock you in?

296
00:22:51,111 --> 00:22:52,613
They think it's good for me.

297
00:22:53,322 --> 00:22:54,698
I'm adapting.

298
00:23:05,206 --> 00:23:08,008
She's gone for a walkabout,
see if she can recognize anyone.

299
00:23:09,751 --> 00:23:12,296
She's fine. She's at a chocolate shop.

300
00:23:13,592 --> 00:23:16,544
That package, the little fucking baby,

301
00:23:16,570 --> 00:23:18,114
that came through your account.

302
00:23:18,305 --> 00:23:19,572
They must have hacked it.

303
00:23:19,598 --> 00:23:22,205
These people don't strike me as
technologically minded.

304
00:23:22,230 --> 00:23:23,750
They bind straw.

305
00:23:23,776 --> 00:23:27,747
Unless someone had access to your laptop.
What's your password?

306
00:23:27,772 --> 00:23:29,256
Capital J,

307
00:23:29,282 --> 00:23:34,430
e, r, i, c, h, o.

308
00:23:34,617 --> 00:23:35,952
Jericho.

309
00:23:36,005 --> 00:23:39,207
Your son's name.
And that's not fucking obvious at all.

310
00:23:39,233 --> 00:23:41,153
I told you this doesn't feel right.

311
00:23:42,079 --> 00:23:43,720
They're not in it for the money.

312
00:23:43,746 --> 00:23:45,467
It's in your history, you dumb fuck.

313
00:23:45,493 --> 00:23:48,580
If it wasn't you and it wasn't Dorothy,
then who else had access to this?

314
00:23:56,057 --> 00:23:57,224
Out!

315
00:23:58,152 --> 00:23:59,195
Yeah.

316
00:24:02,933 --> 00:24:04,685
Why would you do that to her?

317
00:24:04,768 --> 00:24:08,419
She changed the bedsheets for him.
She packed his little fucking monkey.

318
00:24:16,196 --> 00:24:18,708
Because I wanna see her get
what she deserves.

319
00:24:33,784 --> 00:24:35,411
They're making us leave.

320
00:24:36,404 --> 00:24:38,761
But we'll just go out to the parking lot.

321
00:24:38,844 --> 00:24:42,139
Maybe they'll feel safer
to make contact out there, do you think?

322
00:24:42,222 --> 00:24:43,432
Julian?

323
00:24:44,767 --> 00:24:46,018
Julian.

324
00:24:47,689 --> 00:24:50,754
Sorry, man. I can't handle this shit.

325
00:25:25,132 --> 00:25:27,624
This is Sean.
I can't come to the phone right now.

326
00:25:42,496 --> 00:25:43,667
Where is she?

327
00:27:00,406 --> 00:27:05,849
CREDITS

