1
00:00:05,095 --> 00:00:08,381
_

2
00:00:08,461 --> 00:00:11,741
Why are you trying to change
people who don't want to be changed?

3
00:00:11,781 --> 00:00:14,221
If you want change, you need power.

4
00:00:14,261 --> 00:00:17,261
Anybody who wants power
that bad shouldn't have it.

5
00:00:17,301 --> 00:00:19,701
That would make you
the perfect leader, wouldn't it?

6
00:00:19,741 --> 00:00:22,101
You still don't have
everything you need, Carcer.

7
00:00:22,141 --> 00:00:23,701
We have no idea
how many artefacts there are.

8
00:00:23,741 --> 00:00:26,501
- There's just one more.
- And it's you.

9
00:00:26,541 --> 00:00:28,621
If this turns purple,
you've got Octiron in your blood.

10
00:00:28,661 --> 00:00:30,661
- What does that mean?
- It's normal.

11
00:00:30,701 --> 00:00:33,821
If he's not the third artefact,
then who is?

12
00:00:33,861 --> 00:00:35,621
You know, Lady Ramkin,

13
00:00:35,661 --> 00:00:39,781
Skimmer often brags about how
easy it was to throttle your mother.

14
00:00:39,821 --> 00:00:41,861
Can you guarantee my safety, Captain?

15
00:00:41,916 --> 00:00:43,011
Cruces is gone.

16
00:00:43,035 --> 00:00:45,221
It's not Dr
Cruces that I'm worried about.

17
00:00:46,661 --> 00:00:47,941
Who is she?

18
00:00:47,981 --> 00:00:49,701
Find us the worst version of Sam Vimes

19
00:00:49,741 --> 00:00:52,781
and we'll make him murder Sybil Ramkin.

20
00:00:52,821 --> 00:00:54,041
We've found him!

21
00:01:02,234 --> 00:01:03,274
Go.

22
00:01:16,581 --> 00:01:17,941
Hmm.

23
00:01:17,981 --> 00:01:20,421
A wizard was choking on a poison pill.

24
00:01:20,461 --> 00:01:24,341
I had to push my fingers down
his throat to prevent regurgitation.

25
00:01:24,381 --> 00:01:25,421
I love that word.

26
00:01:25,761 --> 00:01:27,481
Regurgitation.

27
00:01:28,061 --> 00:01:31,921
He wanted to live so badly
he bit off my finger.

28
00:01:32,981 --> 00:01:35,301
I wanted him to die so badly I let him.

29
00:01:38,181 --> 00:01:40,441
Believe in anything that much, Vimes?

30
00:01:40,941 --> 00:01:41,961
Hmm?

31
00:01:42,421 --> 00:01:43,501
The Watch?

32
00:01:45,301 --> 00:01:46,341
Yourself?

33
00:01:49,741 --> 00:01:51,101
You stay in this city,
you're a dead man.

34
00:01:51,141 --> 00:01:52,341
Isn't that true of us both?

35
00:01:54,581 --> 00:01:56,401
Oh, yes, I thought I recognised that.

36
00:01:58,301 --> 00:02:01,621
The Watch Captain's badge is a
precious relic in our Guild's culture.

37
00:02:02,981 --> 00:02:04,941
Remember King Veltrick?

38
00:02:04,981 --> 00:02:06,701
The founder of The Watch?

39
00:02:06,741 --> 00:02:09,441
He was wearing that
when an assassin cut his throat.

40
00:02:11,101 --> 00:02:14,761
How appropriate that you'll be wearing
it when your time comes, Captain.

41
00:02:19,281 --> 00:02:21,081
So you just let him walk?

42
00:02:21,981 --> 00:02:23,074
If Carrot's right,

43
00:02:23,098 --> 00:02:26,541
Carcer's been to the future
and he knows our every move.

44
00:02:26,581 --> 00:02:28,741
We don't even know where he is or...

45
00:02:28,781 --> 00:02:30,701
Or who or what's helping him.

46
00:02:30,741 --> 00:02:32,423
So justice doesn't matter anymore?

47
00:02:32,463 --> 00:02:34,960
Whoever that third artefact is,

48
00:02:34,984 --> 00:02:37,301
Carcer is closer to
finding them than we are.

49
00:02:37,341 --> 00:02:39,281
We're in no shape to take in prisoners.

50
00:02:39,941 --> 00:02:41,101
I did what I had to do.

51
00:02:41,141 --> 00:02:42,541
There is always a choice

52
00:02:42,581 --> 00:02:44,981
between what you have to do
and what you should do.

53
00:02:45,021 --> 00:02:47,621
You were gonna let that man
walk out there to his death.

54
00:02:47,661 --> 00:02:49,181
I can admit when I'm wrong.

55
00:02:49,221 --> 00:02:50,661
And I can admit when I'm right.

56
00:02:50,701 --> 00:02:54,461
If you don't hold Skimmer here,
I will recapture him.

57
00:02:54,501 --> 00:02:56,101
And by the time I'm done with him,

58
00:02:56,141 --> 00:02:58,501
he won't be so much The Duke of Stab,

59
00:02:58,541 --> 00:03:00,261
as he'll be the Prince of Pottery!

60
00:03:00,301 --> 00:03:02,461
- And Textiles!
- You said you'd given all that up.

61
00:03:02,501 --> 00:03:04,141
Well, maybe I was wrong about that, too.

62
00:03:04,181 --> 00:03:06,741
Because it worked far better
than anything we've tried in here.

63
00:03:07,821 --> 00:03:10,381
You step one foot outside that door,

64
00:03:10,421 --> 00:03:12,661
I will come to your mansion
and I will arrest you.

65
00:03:12,701 --> 00:03:13,741
For what?

66
00:03:13,781 --> 00:03:14,941
Doing what you should have done?

67
00:03:14,981 --> 00:03:16,437
For taking the law into your own hands.

68
00:03:16,481 --> 00:03:17,460
Whatever law there is,

69
00:03:17,484 --> 00:03:20,581
it belongs to a far stronger
set of hands than yours, Sam.

70
00:03:28,461 --> 00:03:29,501
Sybil...

71
00:03:31,261 --> 00:03:32,381
Sybil?

72
00:03:33,781 --> 00:03:36,061
One foot outside that door... Eh?

73
00:04:19,061 --> 00:04:20,221
This is gonna hurt.

74
00:04:48,141 --> 00:04:49,981
Cheery, Klatchian coffee now.

75
00:04:58,221 --> 00:05:00,101
Somebody didn't sleep last night.

76
00:05:02,141 --> 00:05:08,946
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

77
00:05:15,741 --> 00:05:17,101
? You're frozen ?

78
00:05:17,141 --> 00:05:18,941
? Hey! Hey... ?

79
00:05:26,861 --> 00:05:27,941
I will...

80
00:05:36,461 --> 00:05:39,381
Wanna do something... geeky?

81
00:05:40,541 --> 00:05:42,301
Should we start a...

82
00:05:42,341 --> 00:05:43,581
Well, what do you call it?

83
00:05:43,621 --> 00:05:46,101
- Uh...
- A role-playing game?

84
00:05:46,141 --> 00:05:47,941
- I'm just gonna...
- Oh.

85
00:05:50,781 --> 00:05:52,781
I saw you upstairs at the bar.

86
00:05:52,821 --> 00:05:54,781
All by yourself.

87
00:05:54,821 --> 00:05:57,181
I thought maybe
you'd like to come down here

88
00:05:57,221 --> 00:05:59,301
and join my little support group...

89
00:06:00,061 --> 00:06:01,421
For virgins.

90
00:06:03,541 --> 00:06:05,661
What makes you think I'm a virgin?

91
00:06:05,701 --> 00:06:07,141
I'm really sensitive.

92
00:06:08,381 --> 00:06:10,981
You're bleeding.

93
00:06:11,021 --> 00:06:12,221
Oh, yeah,

94
00:06:12,261 --> 00:06:13,341
I just had a little blood test.

95
00:06:14,541 --> 00:06:17,461
Sally make it... better.

96
00:06:17,501 --> 00:06:19,581
What are you doing?

97
00:06:19,621 --> 00:06:21,741
Why are you being so weird?

98
00:06:21,781 --> 00:06:23,421
Is the blood poisoned?

99
00:06:23,461 --> 00:06:25,021
Ugh, it's too salty?

100
00:06:25,061 --> 00:06:26,581
Oh, please not sepsis.

101
00:06:26,621 --> 00:06:28,501
No, there's nothing wrong
with it. It's just ordinary.

102
00:06:29,821 --> 00:06:33,061
Not... special or... noble.

103
00:06:33,101 --> 00:06:36,821
Oh, honey. There's
more to blood than nobility.

104
00:06:36,861 --> 00:06:41,715
And I can tell you for a fact
there's only one noble-blood left.

105
00:06:41,781 --> 00:06:43,061
Lady Sybil Ramkin.

106
00:06:43,101 --> 00:06:44,581
Sally, you...

107
00:06:44,621 --> 00:06:45,981
You're a genius.

108
00:06:47,341 --> 00:06:51,741
So show this genius the goods.

109
00:06:54,421 --> 00:06:55,501
Dance!

110
00:07:05,381 --> 00:07:06,621
I'm gonna go.

111
00:07:06,661 --> 00:07:07,741
Shit.

112
00:07:09,101 --> 00:07:10,781
He's too literal, Sally.

113
00:07:14,261 --> 00:07:15,301
You're dead.

114
00:07:16,541 --> 00:07:18,421
Then I must be dead.

115
00:07:18,461 --> 00:07:19,661
Yes.

116
00:07:19,701 --> 00:07:22,541
This time, I actually
must be really dead.

117
00:07:22,581 --> 00:07:25,261
Well, I'm not surprised.
Today's the day.

118
00:07:25,301 --> 00:07:27,461
And the punishment for my sins

119
00:07:27,501 --> 00:07:29,741
is an eternity in a cell with you.

120
00:07:31,141 --> 00:07:32,635
We've been cell mates for two years

121
00:07:32,663 --> 00:07:34,124
and you always said
we would have gone mad

122
00:07:34,148 --> 00:07:35,181
if we didn't have each other.

123
00:07:35,221 --> 00:07:37,781
- Two years?
- Isn't that right, Mr Hand?

124
00:07:37,821 --> 00:07:39,461
That's some hurtful shit, Vimes.

125
00:07:39,501 --> 00:07:40,821
But...

126
00:07:40,861 --> 00:07:42,581
What? How did I get here?

127
00:07:42,621 --> 00:07:44,501
You're gonna die in here alone now.

128
00:07:44,541 --> 00:07:45,821
Come on, there's no...

129
00:07:45,861 --> 00:07:47,181
It's my plan, my way!

130
00:07:48,261 --> 00:07:50,221
Where am I? What is this place?

131
00:07:50,261 --> 00:07:51,901
It's Tanty! Tanty Prison!

132
00:07:51,941 --> 00:07:53,701
Tanty?

133
00:07:53,741 --> 00:07:57,061
That place is a wreck.
It's been empty for years.

134
00:07:57,101 --> 00:07:59,061
This place has never been empty.

135
00:08:00,343 --> 00:08:01,741
Morning inspection.

136
00:08:11,221 --> 00:08:12,261
Urdo.

137
00:08:12,301 --> 00:08:13,501
Report.

138
00:08:13,541 --> 00:08:16,301
Present and correct,
Officer Ironfoundersson.

139
00:08:16,661 --> 00:08:18,258
Carrot?

140
00:08:18,308 --> 00:08:20,021
Kid, I've never been so glad to see you.

141
00:08:20,061 --> 00:08:22,101
On the dots, Prisoner 177!

142
00:08:22,141 --> 00:08:24,274
Kid, it's me, your captain.

143
00:08:24,329 --> 00:08:25,431
You'll raise your hand
if you want to speak!

144
00:08:30,541 --> 00:08:31,981
Are those sandals?

145
00:08:32,021 --> 00:08:33,941
You know he loves his sandals.

146
00:08:33,981 --> 00:08:36,201
And don't
make trouble for the screws today.

147
00:08:38,501 --> 00:08:40,661
I don't know what's goin' on here,

148
00:08:40,701 --> 00:08:43,941
but if you ever...
hit me again like that,

149
00:08:43,981 --> 00:08:45,821
I'll take those sandals
and shove them right up your...

150
00:08:45,861 --> 00:08:46,861
Enough!

151
00:08:48,381 --> 00:08:49,501
Throw him to The Beast.

152
00:08:49,541 --> 00:08:50,661
_

153
00:08:52,701 --> 00:08:54,621
Beast'll rip him limb from limb.

154
00:09:00,301 --> 00:09:02,181
The worst version of Sam Vimes.

155
00:09:03,261 --> 00:09:04,541
Weak, spineless,

156
00:09:04,581 --> 00:09:06,261
the most dangerous of all humanity.

157
00:09:06,301 --> 00:09:08,381
Oh, he's waking.

158
00:09:19,321 --> 00:09:20,321
Urdo?

159
00:09:20,821 --> 00:09:21,861
Mr Hand?

160
00:09:39,581 --> 00:09:40,821
Where's Lady Ramkin?

161
00:09:40,861 --> 00:09:42,801
- She left.
- Took Goodboy.

162
00:09:43,781 --> 00:09:45,121
What happened to your jacket?

163
00:09:46,581 --> 00:09:47,781
Nothing.

164
00:09:47,821 --> 00:09:49,341
What happened to your... hands?

165
00:09:53,101 --> 00:09:55,781
Yeah, I like your...
Your hair like that.

166
00:09:55,821 --> 00:09:59,741
It really suits you and your eyebrows,
of course, they are nice

167
00:09:59,781 --> 00:10:01,501
with, sort of... Mm, er...

168
00:10:03,061 --> 00:10:05,461
Look, I think Lady Ramkin
might be the third artefact.

169
00:10:05,501 --> 00:10:06,941
Wonse told me The Grimoire Sorcerer

170
00:10:06,981 --> 00:10:08,701
put Octiron
in the blood of the last king.

171
00:10:08,741 --> 00:10:11,581
Lady Ramkin's the only
noble-blood left in the city.

172
00:10:11,621 --> 00:10:12,981
What makes you so sure about that?

173
00:10:13,381 --> 00:10:14,581
Sally.

174
00:10:15,021 --> 00:10:16,461
- Sally?
- Sally.

175
00:10:16,501 --> 00:10:17,941
Who the hell's Sally?

176
00:10:17,981 --> 00:10:20,201
Well... She knows a lot about blood.

177
00:10:22,461 --> 00:10:23,901
She's a stinking vampire.

178
00:10:23,941 --> 00:10:24,981
What? You...

179
00:10:26,541 --> 00:10:28,541
Your nostrils have gone all flarey.

180
00:10:28,581 --> 00:10:30,341
Werewolves. Vampires.

181
00:10:38,741 --> 00:10:40,341
I just want him to be safe.

182
00:10:41,141 --> 00:10:42,221
What's wrong with that?

183
00:10:42,861 --> 00:10:43,941
Nothing.

184
00:10:43,981 --> 00:10:45,701
Come on. Let's find Lady Ramkin.

185
00:10:45,741 --> 00:10:47,501
Why's the captain running away?

186
00:10:48,261 --> 00:10:49,261
Oi!

187
00:11:00,301 --> 00:11:03,461
I'm gonna beat ya,

188
00:11:03,501 --> 00:11:04,581
eat ya,

189
00:11:05,581 --> 00:11:07,021
and then excrete ya.

190
00:11:08,981 --> 00:11:12,281
Sir, you have the soul of a poet.

191
00:11:19,741 --> 00:11:22,061
Thank the Gods! Detritus!

192
00:11:26,661 --> 00:11:28,401
So good to see ya.

193
00:11:30,821 --> 00:11:31,821
So good.

194
00:11:35,541 --> 00:11:36,581
You cut that out.

195
00:11:37,901 --> 00:11:40,101
You always signpost your jab.

196
00:11:47,261 --> 00:11:49,181
You killed my best friend.

197
00:11:49,221 --> 00:11:50,541
I'm your best friend!

198
00:11:50,581 --> 00:11:52,061
You landed on Pickety Warp.

199
00:11:53,341 --> 00:11:54,381
Who's Snickety...

200
00:11:54,421 --> 00:11:55,501
Pickety!

201
00:11:55,541 --> 00:11:57,581
Eat ya...

202
00:11:57,621 --> 00:11:59,135
I don't know what's happening,

203
00:11:59,193 --> 00:12:01,061
but I'm not the Sam you think I am!

204
00:12:03,821 --> 00:12:05,301
Hmm...

205
00:12:05,341 --> 00:12:06,701
How come your arm grew back?

206
00:12:08,261 --> 00:12:09,461
You think I lost my arm?

207
00:12:10,101 --> 00:12:11,981
Nah.

208
00:12:12,021 --> 00:12:14,001
But you thought
that I thought that you did.

209
00:12:15,820 --> 00:12:17,903
Let's find out who you really are.

210
00:12:27,661 --> 00:12:29,301
Hey.

211
00:12:29,341 --> 00:12:30,821
Hey, where you going in a rush?

212
00:12:30,861 --> 00:12:32,861
Is this the past?

213
00:12:32,901 --> 00:12:34,141
Just a different present.

214
00:12:34,181 --> 00:12:36,341
You look... You look so young.

215
00:12:36,381 --> 00:12:37,661
You know me?

216
00:12:37,701 --> 00:12:39,781
Carcer Dun. You're my friend.

217
00:12:41,341 --> 00:12:43,961
You're not what
I expected either, friend.

218
00:12:46,701 --> 00:12:49,061
That's why I busted you
out of that prison.

219
00:12:49,101 --> 00:12:51,301
Yeah. Brought you into this world.

220
00:12:51,341 --> 00:12:52,701
Go on. Breathe its air. Go on.

221
00:13:00,461 --> 00:13:01,781
Better than a prison cell,
though, right?

222
00:13:01,821 --> 00:13:03,301
Well... yeah.

223
00:13:03,341 --> 00:13:05,660
Well, if you want to keep
breathing in this fresh air...

224
00:13:05,700 --> 00:13:07,021
Yeah.

225
00:13:07,061 --> 00:13:09,101
Then you have to do
everything that I say.

226
00:13:09,141 --> 00:13:11,129
Otherwise you're gonna
go back to that other place

227
00:13:11,153 --> 00:13:12,781
the moment you fall asleep.

228
00:13:12,821 --> 00:13:14,001
Captain?

229
00:13:17,301 --> 00:13:19,221
That's the...

230
00:13:19,261 --> 00:13:21,041
That's the worst screw in Tanty.

231
00:13:21,861 --> 00:13:26,301
Oh, well, here he works for you.

232
00:13:26,341 --> 00:13:29,741
I know. For some reason,
he, er, he loves you.

233
00:13:29,781 --> 00:13:31,281
And respects you.

234
00:13:31,821 --> 00:13:33,661
No, seriously.

235
00:13:33,701 --> 00:13:35,701
And he'll do anything that you tell him.

236
00:13:36,541 --> 00:13:38,581
Go on. Put it on. Try it.

237
00:13:44,741 --> 00:13:47,821
Try telling him,
"Stay there, Constable."

238
00:13:47,861 --> 00:13:49,221
Stay there, Constable.

239
00:13:49,261 --> 00:13:51,741
Yeah, yeah, but a bit more
like a pirate. Argh.

240
00:13:51,781 --> 00:13:53,281
Argh. Argh.

241
00:13:53,310 --> 00:13:54,409
Yeah, don't forget the eye. So,

242
00:13:54,433 --> 00:13:55,821
"Stay there, Constable"

243
00:13:55,876 --> 00:13:58,601
Stay there, Constable.

244
00:13:58,981 --> 00:14:01,061
- He's staying.
- He's staying.

245
00:14:01,101 --> 00:14:02,621
- Feels good, right?
- Yeah.

246
00:14:02,661 --> 00:14:04,261
- Yeah, feels powerful.
- Mm.

247
00:14:04,301 --> 00:14:05,981
- Wanna keep feeling powerful?
- Yes.

248
00:14:06,021 --> 00:14:08,021
Then do everything that I tell you.

249
00:14:08,061 --> 00:14:09,421
But first, we got to get rid of them.

250
00:14:09,461 --> 00:14:10,861
- Okay.
- Hmm.

251
00:14:10,901 --> 00:14:12,661
Ah, oh! Er, they're...
they're looking for somebody.

252
00:14:12,701 --> 00:14:14,341
Lady Ramkin?

253
00:14:14,381 --> 00:14:16,101
They said she's an artefact?

254
00:14:17,101 --> 00:14:18,621
They did, did they?

255
00:14:20,381 --> 00:14:21,821
Interesting.

256
00:14:22,581 --> 00:14:25,341
All right. Thanks.

257
00:14:25,381 --> 00:14:27,221
Lead them to Tanty Prison, all right?

258
00:14:28,661 --> 00:14:30,061
- Er...
- Yup.

259
00:14:30,101 --> 00:14:31,141
Go...

260
00:14:33,021 --> 00:14:34,221
- Stay there!
- You got it.

261
00:14:34,261 --> 00:14:35,381
- Argh.
- Off you go.

262
00:14:40,261 --> 00:14:41,341
Captain.

263
00:14:41,381 --> 00:14:43,261
We need to find Lady Ramkin immediately.

264
00:14:43,301 --> 00:14:44,381
Yes.

265
00:14:45,701 --> 00:14:47,021
Oh, she's waiting for us.

266
00:14:47,061 --> 00:14:49,221
- Er, she is?
- Yes.

267
00:14:49,261 --> 00:14:50,461
Why, sir?

268
00:14:50,501 --> 00:14:52,341
She said something about an artefact.

269
00:14:52,381 --> 00:14:53,861
- So then I was right?
- Yes!

270
00:14:53,901 --> 00:14:56,661
You're a good... Carrot.

271
00:14:59,981 --> 00:15:02,261
Ha! I'm your captain.

272
00:15:02,301 --> 00:15:03,412
Sir.

273
00:15:03,437 --> 00:15:05,889
So, er, you go get the others

274
00:15:05,913 --> 00:15:08,261
and then we'll go to her.

275
00:15:08,301 --> 00:15:09,461
Huh?

276
00:15:09,501 --> 00:15:11,021
Why did you run off like that, sir?

277
00:15:11,061 --> 00:15:13,861
I needed a... Argh!

278
00:15:13,901 --> 00:15:15,461
I needed a breath of fresh air.

279
00:15:15,501 --> 00:15:17,021
In Ankh-Morpork?

280
00:15:17,061 --> 00:15:18,301
Mm.

281
00:15:19,621 --> 00:15:20,981
Fresh air.

282
00:15:21,021 --> 00:15:22,301
Right.

283
00:15:23,901 --> 00:15:27,741
This is Great-Great-Great-Grandmother.

284
00:15:27,781 --> 00:15:30,021
It's a pleasure to meet you.

285
00:15:33,511 --> 00:15:36,941
These are the oldest rocks
in Tanty's foundations.

286
00:15:38,901 --> 00:15:41,421
Should you, er,
be touching Grandma like that?

287
00:15:42,221 --> 00:15:44,541
Hmm...

288
00:15:48,021 --> 00:15:49,341
You're communing.

289
00:15:52,981 --> 00:15:56,541
Not your world. Not my Vimes.

290
00:15:57,541 --> 00:15:58,941
You been swapped.

291
00:15:58,981 --> 00:16:00,621
Did, did, did Grandma tell you that?

292
00:16:00,661 --> 00:16:02,941
Stone speaks stone.

293
00:16:02,981 --> 00:16:05,941
Even across splintered worlds
like yours and mine.

294
00:16:05,981 --> 00:16:07,061
Splintered by what?

295
00:16:07,101 --> 00:16:08,821
Decisions, mostly.

296
00:16:08,861 --> 00:16:10,221
Swapped by who?

297
00:16:10,261 --> 00:16:11,301
Eh...

298
00:16:11,341 --> 00:16:12,661
Are... Are you telling me

299
00:16:12,701 --> 00:16:14,501
that the Vimes from this world

300
00:16:14,541 --> 00:16:16,280
is back in the world that I come from?

301
00:16:16,320 --> 00:16:19,021
Maybe. What's Tanty like over there?

302
00:16:19,061 --> 00:16:21,661
Oh, I don't know. I'm not in Tanty.
I'm the Captain of The Watch.

303
00:16:23,101 --> 00:16:25,381
Captain of The Watch! Ha!

304
00:16:25,421 --> 00:16:29,381
That is one messed-up world.

305
00:16:29,421 --> 00:16:30,701
Did you hear that, Grandma?

306
00:16:30,741 --> 00:16:33,421
Captain of The Watch.

307
00:16:33,461 --> 00:16:34,781
She's laughing.

308
00:16:34,821 --> 00:16:38,101
You can't hear it, but she's laughing.

309
00:16:38,141 --> 00:16:40,741
Want to hear something really funny?

310
00:16:40,781 --> 00:16:44,581
Your great-great-grandson
is my sergeant. Ha-ha!

311
00:16:44,621 --> 00:16:50,301
So, my Vimes is in your world,
and he is your Detritus' boss?

312
00:16:53,341 --> 00:16:54,421
What, Grandma?

313
00:16:55,621 --> 00:16:56,821
Help me to get back.

314
00:16:56,861 --> 00:16:58,101
Hmm...

315
00:16:58,141 --> 00:16:59,661
Now, clearly, magic has something to do

316
00:16:59,701 --> 00:17:00,781
with me being here.

317
00:17:00,821 --> 00:17:01,821
Are there any wizards in Tanty?

318
00:17:03,181 --> 00:17:06,021
Help me to break out of here
and get to Unseen University.

319
00:17:06,061 --> 00:17:07,501
Can we do that?

320
00:17:12,701 --> 00:17:15,821
Your Detritus... he's dead?

321
00:17:17,861 --> 00:17:19,261
Grandma told me.

322
00:17:29,101 --> 00:17:30,301
What happened?

323
00:17:33,301 --> 00:17:34,301
Hey.

324
00:17:35,141 --> 00:17:36,141
You...

325
00:17:38,241 --> 00:17:41,681
He... died doing his job.

326
00:17:42,221 --> 00:17:43,581
No!

327
00:17:46,381 --> 00:17:48,081
Second time he saved my life.

328
00:17:50,541 --> 00:17:52,361
Sarge!

329
00:17:52,621 --> 00:17:54,541
He was the best friend I ever had.

330
00:18:01,101 --> 00:18:03,341
You're my best friend now, Sam Vimes.

331
00:18:04,934 --> 00:18:08,441
I think I know a way
I can save you one more time.

332
00:18:09,181 --> 00:18:10,181
Come with me.

333
00:18:15,927 --> 00:18:17,847
He's leading them
straight into the trap.

334
00:18:18,021 --> 00:18:21,301
We'll meet Vimes there and
take him onto the Ramkin mansion.

335
00:18:22,741 --> 00:18:24,541
There's something else?

336
00:18:24,581 --> 00:18:27,981
This Vimes is a bit pathetic,
which is a surprise,

337
00:18:28,021 --> 00:18:31,821
and it turns out the Ironfoundersson
kid isn't the third artefact.

338
00:18:32,981 --> 00:18:34,901
They think it might be Lady Ramkin.

339
00:18:36,621 --> 00:18:40,221
I built this to track Ironfoundersson
after he got away from us.

340
00:18:40,901 --> 00:18:42,321
We can test it on her.

341
00:18:44,221 --> 00:18:45,621
Here we go again.

342
00:18:45,661 --> 00:18:47,941
The under-developed
magical artefact gets pulled...

343
00:18:57,461 --> 00:18:58,861
...I only went along with all this

344
00:18:58,901 --> 00:19:01,141
because you said I'd get
something interesting to do.

345
00:19:01,181 --> 00:19:02,801
Why'd it go silent like that?

346
00:19:03,381 --> 00:19:06,881
It detects the silence that
existed before anything else.

347
00:19:07,301 --> 00:19:11,541
Octiron sings with that same silence.

348
00:19:11,581 --> 00:19:16,101
It was forged by elemental magic
long before there were worlds

349
00:19:16,141 --> 00:19:17,461
or men and women to walk upon them.

350
00:19:17,501 --> 00:19:19,101
Well...

351
00:19:19,141 --> 00:19:21,701
We don't need to know
if Ramkin is the third artefact.

352
00:19:21,741 --> 00:19:24,301
We just need Vimes to kill her.

353
00:19:24,341 --> 00:19:25,381
Then we're free.

354
00:19:26,541 --> 00:19:27,781
And if he doesn't?

355
00:19:28,701 --> 00:19:30,261
This was your idea.

356
00:19:30,301 --> 00:19:33,261
I survived all these years
because I never assumed

357
00:19:33,301 --> 00:19:36,861
the roof over my head today
would still be there tomorrow.

358
00:19:36,901 --> 00:19:39,581
I've seen the ones
who took you out of time.

359
00:19:39,621 --> 00:19:40,781
What they can do.

360
00:19:42,621 --> 00:19:44,021
We need every lever we can get.

361
00:19:47,581 --> 00:19:48,661
Guard them.

362
00:19:48,701 --> 00:19:50,141
_

363
00:19:50,181 --> 00:19:51,621
They're using us, Goblin.

364
00:19:51,661 --> 00:19:53,141
I am only here for the exposition,

365
00:19:53,181 --> 00:19:56,141
while you are nothing more
than a pointless allegory.

366
00:19:56,276 --> 00:19:58,276
_

367
00:19:58,341 --> 00:19:59,821
Hey.

368
00:19:59,861 --> 00:20:02,381
He's acting really weird.

369
00:20:02,421 --> 00:20:03,908
Does he look like he
can tell where he is

370
00:20:03,932 --> 00:20:05,061
through the sole of his boots?

371
00:20:05,101 --> 00:20:09,581
Ever since he met Lady Ramkin he's
been wearing Demon Rum aftershave.

372
00:20:09,621 --> 00:20:11,101
All that matters is getting to her...

373
00:20:11,141 --> 00:20:12,181
He isn't wearing it now.

374
00:20:12,221 --> 00:20:13,341
...before Carcer...

375
00:20:13,381 --> 00:20:15,181
Hello, Carrot, you listening?

376
00:20:15,221 --> 00:20:16,501
Just following orders.

377
00:20:16,541 --> 00:20:18,701
When were your orders
to stop thinking, Carrot?

378
00:20:18,741 --> 00:20:20,141
Where are we?

379
00:20:21,141 --> 00:20:22,661
I've read about this place.

380
00:20:22,701 --> 00:20:23,901
Tanty.

381
00:20:24,901 --> 00:20:27,181
The city's first and oldest prison.

382
00:20:27,221 --> 00:20:28,792
It was built by King
Veltrick to house the arrests

383
00:20:28,816 --> 00:20:30,374
he thought the Watch would make.

384
00:20:30,422 --> 00:20:31,801
Now it's empty.

385
00:20:31,829 --> 00:20:34,181
So why would Lady Ramkin be
meeting us in an empty prison?

386
00:20:34,221 --> 00:20:35,781
Coo-ee. This way.

387
00:20:52,541 --> 00:20:53,821
There's your way out.

388
00:20:58,741 --> 00:21:00,021
I'm not leaving you.

389
00:21:00,061 --> 00:21:03,941
Don't worry. We meet again, Captain.

390
00:21:07,141 --> 00:21:09,501
Stone speaks stone.

391
00:21:12,661 --> 00:21:14,141
Hmm...

392
00:21:18,621 --> 00:21:19,741
Go on then.

393
00:21:30,141 --> 00:21:32,701
Argh, argh!

394
00:21:36,061 --> 00:21:37,101
Argh.

395
00:21:42,381 --> 00:21:43,541
What's through there, Captain?

396
00:21:45,501 --> 00:21:46,501
You.

397
00:21:48,061 --> 00:21:50,301
That's for putting me
in The Hut so many times.

398
00:21:50,341 --> 00:21:52,781
Hut? What Hut, Captain?
What are you talking about?

399
00:21:52,821 --> 00:21:53,821
Carcer...

400
00:21:54,661 --> 00:21:56,501
I knew something wasn't right.

401
00:21:56,541 --> 00:21:58,341
Come on, Sam. She's waiting.

402
00:21:58,381 --> 00:21:59,581
Captain?

403
00:22:00,221 --> 00:22:01,261
Captain!

404
00:22:07,301 --> 00:22:08,541
Hello.

405
00:22:08,581 --> 00:22:10,301
Cell inspection. Inspect...

406
00:22:12,141 --> 00:22:13,381
Move it along!

407
00:22:13,421 --> 00:22:15,381
Prison Regulation C stroke 21 A

408
00:22:15,421 --> 00:22:18,301
states that you will maintain
access of five yards at all times!

409
00:22:18,341 --> 00:22:19,581
Nothing ever changes.

410
00:22:23,221 --> 00:22:24,421
Hey.

411
00:22:24,461 --> 00:22:26,221
How did you get away from The Beast?

412
00:22:26,261 --> 00:22:29,801
You said... today's the day?

413
00:22:31,621 --> 00:22:32,701
Get lost.

414
00:22:38,541 --> 00:22:39,781
The day for what?

415
00:22:39,821 --> 00:22:40,981
You know what.

416
00:22:41,021 --> 00:22:42,261
You got an escape plan?

417
00:22:42,301 --> 00:22:44,241
I haven't. I have.

418
00:22:45,901 --> 00:22:47,981
All right, then, I'm in.

419
00:22:48,021 --> 00:22:49,441
Say please.

420
00:22:52,621 --> 00:22:53,661
Please.

421
00:22:54,581 --> 00:22:57,321
All right, slag. You're in.

422
00:22:58,061 --> 00:23:01,754
Er, I got a bit of a knock
on the head from The Beast.

423
00:23:01,809 --> 00:23:04,181
Perhaps you could remind me of the plan.

424
00:23:04,221 --> 00:23:06,221
My associate will explain.

425
00:23:06,261 --> 00:23:07,981
Thank you.

426
00:23:08,021 --> 00:23:09,361
That door...

427
00:23:09,981 --> 00:23:11,941
is the only way out of here

428
00:23:11,981 --> 00:23:14,781
and it can only get opened
by the Warden.

429
00:23:14,821 --> 00:23:16,021
Hmm.

430
00:23:16,061 --> 00:23:18,141
Lots of doors behind that one.

431
00:23:18,181 --> 00:23:20,901
Warden's hand opens all of them.

432
00:23:25,501 --> 00:23:26,581
So...

433
00:23:27,421 --> 00:23:28,941
We're gonna cut it off.

434
00:23:32,047 --> 00:23:33,813
Is that absolutely necessary?

435
00:23:59,381 --> 00:24:00,661
The windows are all barred.

436
00:24:00,701 --> 00:24:02,141
The only way out's the way we came in.

437
00:24:02,181 --> 00:24:03,581
Excuse me...

438
00:24:03,621 --> 00:24:06,181
but could you tell me which one of you

439
00:24:06,221 --> 00:24:09,141
is most likely
to eat the other one first?

440
00:24:09,181 --> 00:24:11,821
Just trying to organise my schedule.

441
00:24:11,861 --> 00:24:13,421
Don't worry, I know this guy.

442
00:24:14,941 --> 00:24:17,501
Can you help us get out of here?

443
00:24:17,541 --> 00:24:20,821
Oh, sorry. Can't really intervene.

444
00:24:20,861 --> 00:24:24,541
Oh, you must have some
sort of special powers or skills?

445
00:24:24,581 --> 00:24:28,221
Well, I do have
a little somethin'-somethin'.

446
00:24:29,421 --> 00:24:31,221
I've started writing songs, you see.

447
00:24:31,261 --> 00:24:34,541
It's nothing. They're just
silly little things, really.

448
00:24:34,581 --> 00:24:38,621
Not that any of you would care.
Nobody ever cares.

449
00:24:40,741 --> 00:24:42,901
- We would love to hear your song.
- Huh?

450
00:24:42,941 --> 00:24:44,301
Sweet sensation.

451
00:24:44,341 --> 00:24:47,501
This one's called, uh, Last Breath.

452
00:24:51,501 --> 00:24:52,741
Yeah, yeah.

453
00:24:53,541 --> 00:24:55,221
Check it.

454
00:24:55,261 --> 00:24:57,581
Check it. One, two,
break it down now. Uh...

455
00:24:57,621 --> 00:25:01,101
? This is your last breath ?

456
00:25:01,141 --> 00:25:02,461
? Hello ?

457
00:25:03,661 --> 00:25:05,701
? I'm Death... ?

458
00:25:06,581 --> 00:25:08,161
Move it along!

459
00:25:16,748 --> 00:25:18,668
It has to happen today.

460
00:25:18,693 --> 00:25:21,293
My boys are on the outside
waiting for us.

461
00:25:21,461 --> 00:25:24,701
Yeah, but cutting off a hand...

462
00:25:24,741 --> 00:25:26,741
All stand for the Warden!

463
00:25:38,181 --> 00:25:39,461
Good morning, class.

464
00:25:39,501 --> 00:25:41,821
Good morning, Warden.

465
00:25:41,861 --> 00:25:44,034
As you all know,

466
00:25:44,069 --> 00:25:49,061
our founder King Veltrick
bled for a better world.

467
00:25:49,861 --> 00:25:51,861
The blood and the badge.

468
00:25:51,901 --> 00:25:53,301
The blood and the badge.

469
00:25:53,341 --> 00:25:56,061
The blood and the badge.
The blood and the badge.

470
00:25:56,101 --> 00:25:57,901
- The blood and the badge.
- The blood...

471
00:25:57,941 --> 00:26:00,161
In the name of his sacrifice,

472
00:26:01,341 --> 00:26:05,461
this prison is not actually a prison.

473
00:26:05,501 --> 00:26:08,561
No, it's a place of learning.

474
00:26:09,261 --> 00:26:12,021
A painful process.

475
00:26:12,061 --> 00:26:13,501
One that requires...

476
00:26:15,301 --> 00:26:16,901
extreme measures.

477
00:26:16,941 --> 00:26:21,461
And so, today,
Group B will go in The Hut.

478
00:26:21,501 --> 00:26:24,381
Hut! Hut! Hut! Hut!

479
00:26:24,901 --> 00:26:26,981
Prisoner 177!

480
00:26:27,021 --> 00:26:28,781
You're meant to be in the Hole.

481
00:26:28,821 --> 00:26:34,061
Well, if the Hole didn't teach
him a lesson, the Hut certainly will.

482
00:26:34,101 --> 00:26:35,356
What's in the Hut?

483
00:26:35,407 --> 00:26:37,401
Everything we need to escape.

484
00:26:40,621 --> 00:26:41,701
Him, too.

485
00:26:44,061 --> 00:26:46,541
? This is your last breath ?

486
00:26:46,581 --> 00:26:47,701
? And the people say ?

487
00:26:47,741 --> 00:26:48,861
? Hello ?

488
00:26:48,901 --> 00:26:50,261
- That's right. Uh.
- I'm death.

489
00:26:50,301 --> 00:26:55,061
? I'm Death ?

490
00:26:55,101 --> 00:26:57,028
Yeah.

491
00:26:57,083 --> 00:27:00,341
You feel me right? Call and
response. Easy to remember.

492
00:27:00,381 --> 00:27:03,021
All the hallmarks of a stadium banger.

493
00:27:03,061 --> 00:27:05,301
Does it really
have to be 37 minutes long?

494
00:27:05,341 --> 00:27:06,821
I can play you the club edit.

495
00:27:06,861 --> 00:27:08,901
Actually, tell me about your instrument?

496
00:27:08,935 --> 00:27:10,249
I've never seen one

497
00:27:10,273 --> 00:27:11,901
- that looks like that.
- Oh.

498
00:27:11,932 --> 00:27:15,581
This? I, uh, fashioned this
from what I could find.

499
00:27:15,621 --> 00:27:20,021
This is an old hourglass that
was just sort of lying around.

500
00:27:20,061 --> 00:27:21,821
Anyway.

501
00:27:21,861 --> 00:27:25,781
I know that my appearance doesn't
exactly scream "rock star," but...

502
00:27:25,821 --> 00:27:27,421
Bedsprings. I need bedsprings.

503
00:27:27,461 --> 00:27:32,141
...people lie in bed at night
and all they can think of is me.

504
00:27:32,181 --> 00:27:36,061
So, not only would I be
bringing sweet licks to this band...

505
00:27:36,101 --> 00:27:37,821
What have you got in mind, Cheery?

506
00:27:37,861 --> 00:27:41,501
...but I would also
be bringing an audience. Uh...

507
00:27:42,221 --> 00:27:44,261
Ah, shit.

508
00:27:44,301 --> 00:27:45,501
I've inspired them.

509
00:27:50,141 --> 00:27:54,301
You do what I say,
you never have to go back.

510
00:27:54,341 --> 00:27:55,581
But you have to earn your place here.

511
00:27:56,541 --> 00:27:57,981
You have to kill someone.

512
00:27:58,021 --> 00:27:59,861
I've never killed anybody.

513
00:27:59,901 --> 00:28:01,141
Course you haven't.

514
00:28:01,181 --> 00:28:02,621
How long you been in Tanty?

515
00:28:04,181 --> 00:28:05,781
Twenty years.

516
00:28:05,821 --> 00:28:07,421
You know, in and out.

517
00:28:07,461 --> 00:28:08,761
It's time to man up.

518
00:28:09,427 --> 00:28:10,747
This is how you get out.

519
00:28:15,261 --> 00:28:16,528
Killing's wrong.

520
00:28:16,553 --> 00:28:20,321
Don't think about it as right or wrong,
good or bad.

521
00:28:21,421 --> 00:28:22,661
There's no such thing.

522
00:28:23,661 --> 00:28:25,001
There's just survival.

523
00:28:26,427 --> 00:28:28,361
And this is what
you have to do to survive.

524
00:28:32,261 --> 00:28:33,861
Okay.

525
00:28:34,114 --> 00:28:35,434
Who do you want me to kill?

526
00:28:41,701 --> 00:28:43,101
That's the Prison Warden.

527
00:28:43,141 --> 00:28:45,061
Whatever she did to you in your world,

528
00:28:45,101 --> 00:28:46,701
take it out on her in this one.

529
00:28:48,581 --> 00:28:51,547
But she hasn't done anything
to me in this one, has she?

530
00:28:51,582 --> 00:28:52,821
You wanna go back?

531
00:28:55,694 --> 00:28:58,494
Sam Vimes. Arrest me?

532
00:28:58,581 --> 00:29:00,741
I'd like to see him try.

533
00:29:00,781 --> 00:29:01,901
Come on, axe.

534
00:29:03,941 --> 00:29:06,061
We're better off without him, Goodboy.

535
00:29:07,221 --> 00:29:08,421
Let's go.

536
00:29:11,541 --> 00:29:12,981
How many more do we need?

537
00:29:13,407 --> 00:29:14,807
That'll do for now.

538
00:29:17,741 --> 00:29:20,021
When I was a kid,
a mine tunnel collapsed.

539
00:29:22,061 --> 00:29:26,107
Ten of us trapped,
lamps all shattered, tools broken.

540
00:29:26,133 --> 00:29:29,421
For a minute, all we could do
was cry and scream and shout.

541
00:29:29,461 --> 00:29:32,381
And then I realised...
we still had the lamps.

542
00:29:32,421 --> 00:29:34,101
We still had the tools.

543
00:29:34,141 --> 00:29:36,281
Just needed to figure out
a new way of using them.

544
00:29:36,894 --> 00:29:40,374
So, we rigged a crank
to move the rubble.

545
00:29:40,701 --> 00:29:42,378
You're gonna break
through the wall with...

546
00:29:42,402 --> 00:29:43,741
Whatever we can find.

547
00:29:50,581 --> 00:29:51,661
There.

548
00:30:02,181 --> 00:30:03,221
Thank you.

549
00:30:03,261 --> 00:30:04,541
For what?

550
00:30:04,581 --> 00:30:07,221
Well, this is the second time
you've saved me.

551
00:30:10,501 --> 00:30:11,901
When was the first?

552
00:30:11,941 --> 00:30:13,361
You, er...

553
00:30:13,386 --> 00:30:16,461
You pulled me up from the edge
of the roof of the Unseen University.

554
00:30:17,901 --> 00:30:18,941
What?

555
00:30:21,501 --> 00:30:23,141
And then you arrested me.

556
00:30:23,181 --> 00:30:24,181
Arrested you for what?

557
00:30:25,581 --> 00:30:26,741
We were in a gang.

558
00:30:28,181 --> 00:30:30,781
And I sent you into The Watch House

559
00:30:30,821 --> 00:30:32,901
to free our friends
and kill Captain Keel...

560
00:30:34,541 --> 00:30:35,821
but you didn't.

561
00:30:38,621 --> 00:30:40,101
So you killed him?

562
00:30:40,141 --> 00:30:42,381
No. No, no, no, no, no, no.

563
00:30:42,421 --> 00:30:44,421
I... I had a crossbow on you.

564
00:30:44,461 --> 00:30:47,741
I was angry at you for betraying me...

565
00:30:47,781 --> 00:30:49,261
- We can solve this!
- ...but I couldn't.

566
00:30:49,301 --> 00:30:51,241
I couldn't go through with it.

567
00:30:51,861 --> 00:30:55,581
I could never go through
with anything like that.

568
00:30:55,621 --> 00:30:57,061
No!

569
00:31:00,631 --> 00:31:03,861
But later, when you locked me away,

570
00:31:03,901 --> 00:31:05,886
he made you sergeant.

571
00:31:05,941 --> 00:31:08,621
And then you succeeded him as captain.

572
00:31:10,661 --> 00:31:11,701
Captain of The Watch.

573
00:31:13,221 --> 00:31:14,261
You were a good captain.

574
00:31:15,661 --> 00:31:16,781
Kind.

575
00:31:29,701 --> 00:31:30,781
You wanna be free?

576
00:31:30,821 --> 00:31:32,341
You made a promise.

577
00:31:32,381 --> 00:31:34,381
Then you have to go through with this.

578
00:31:34,421 --> 00:31:35,461
Keep it.

579
00:31:37,501 --> 00:31:38,581
Now.

580
00:31:53,021 --> 00:31:54,741
What you waiting for?

581
00:31:56,581 --> 00:31:59,381
Lady Ramkin isn't the third artefact.

582
00:31:59,421 --> 00:32:00,781
There's no Octiron in her blood.

583
00:32:00,821 --> 00:32:02,301
What does it matter?

584
00:32:02,641 --> 00:32:05,061
Sam kills her, he's finished.

585
00:32:05,101 --> 00:32:07,268
The Watch is finished. We're done.

586
00:32:07,328 --> 00:32:08,861
It reacted to Vimes.

587
00:32:08,901 --> 00:32:10,581
You can't really think
he's got royal blood.

588
00:32:10,621 --> 00:32:13,301
What if there's something else
about him that triggers the meter?

589
00:32:13,341 --> 00:32:15,621
They said there's nowhere
in the multiverse

590
00:32:15,661 --> 00:32:18,181
where Sam Vimes murders Sybil Ramkin.

591
00:32:18,221 --> 00:32:21,181
Maybe because
deep down he truly is noble.

592
00:32:21,221 --> 00:32:22,621
Even in this version.

593
00:32:22,661 --> 00:32:24,041
You mean "good"?

594
00:32:24,661 --> 00:32:27,241
Like I told him, there's no such thing.

595
00:32:27,501 --> 00:32:30,121
- You don't know that...
- There's no such thing.

596
00:32:31,181 --> 00:32:32,601
How could there be?

597
00:32:32,907 --> 00:32:36,041
That would mean everything that I did,
all of it...

598
00:32:39,261 --> 00:32:40,301
It would make me bad.

599
00:32:41,141 --> 00:32:42,141
Wouldn't it?

600
00:32:44,661 --> 00:32:45,901
Wouldn't it, Wonse?

601
00:32:50,701 --> 00:32:51,821
Come.

602
00:32:51,861 --> 00:32:53,101
I'll show you.

603
00:33:03,821 --> 00:33:06,821
- Intensive Arts and Crafts.
- Ow!

604
00:33:07,774 --> 00:33:11,241
But the screws let us use the scissors.

605
00:33:11,781 --> 00:33:12,889
They're all blunt,

606
00:33:13,211 --> 00:33:16,528
but we've been sharpening
up these ones for over a month.

607
00:33:16,563 --> 00:33:18,901
Right under their noses.

608
00:33:20,461 --> 00:33:24,701
Just have to swap them out
for these papier-mache ones.

609
00:33:25,861 --> 00:33:27,641
Eyes down! Tools down!

610
00:33:28,701 --> 00:33:30,061
We have a visitor.

611
00:33:37,701 --> 00:33:39,241
And who do we have here?

612
00:33:40,581 --> 00:33:43,261
Prisoner 177, sir.

613
00:33:43,941 --> 00:33:44,941
Hello, Sam.

614
00:33:46,381 --> 00:33:47,741
Carcer...

615
00:33:47,781 --> 00:33:50,301
Captain Dun of the City Watch.

616
00:33:50,341 --> 00:33:51,341
It's okay.

617
00:33:54,167 --> 00:33:55,287
And what are we making here?

618
00:33:57,767 --> 00:33:59,967
Well, all prisoners
show Captain Dun your work!

619
00:34:03,141 --> 00:34:05,421
Oh. Very nice.

620
00:34:10,981 --> 00:34:11,981
Sam?

621
00:34:13,127 --> 00:34:15,767
Oh, it's, um... It's just dogs. Dogs.

622
00:34:15,861 --> 00:34:17,301
Well, go on. Show us.

623
00:34:17,661 --> 00:34:19,061
Okay.

624
00:34:19,101 --> 00:34:21,261
Yes, yes. Doggies.

625
00:34:25,561 --> 00:34:28,241
I just need practice.
Just a bit of practice. Yeah.

626
00:34:28,381 --> 00:34:30,101
- Keep at it, Sam.
- Mm.

627
00:34:30,141 --> 00:34:31,741
Yeah?

628
00:34:32,541 --> 00:34:33,781
Keep at it.

629
00:34:33,821 --> 00:34:36,581
Great work, everyone. Thank you.

630
00:34:36,621 --> 00:34:38,141
Thank you.

631
00:34:43,821 --> 00:34:45,701
I need to get out of here.

632
00:34:45,741 --> 00:34:46,781
It's done.

633
00:35:13,661 --> 00:35:15,861
Well, that was clearly built by Goblins.

634
00:35:15,901 --> 00:35:18,541
Oh, yeah! Yeah, yeah, yeah!

635
00:35:18,581 --> 00:35:20,021
Whoo!

636
00:35:21,021 --> 00:35:22,341
You got a scent on the captain?

637
00:35:23,421 --> 00:35:24,581
This way.

638
00:35:29,421 --> 00:35:30,901
You never liked him anyway.

639
00:35:32,501 --> 00:35:34,861
Well, that's not
what you said last time.

640
00:35:41,541 --> 00:35:43,301
I suppose he did have nice eyes.

641
00:35:43,341 --> 00:35:45,941
And it was...

642
00:35:47,261 --> 00:35:48,781
good not to be alone.

643
00:35:55,861 --> 00:35:58,141
So, have you come to arrest me?

644
00:35:59,701 --> 00:36:01,581
I have to stab you.

645
00:36:01,621 --> 00:36:03,781
Quiet, Goodboy.

646
00:36:03,821 --> 00:36:06,021
Let the man euphemise if he wants.

647
00:36:06,061 --> 00:36:07,501
He's just a little jealous.

648
00:36:07,541 --> 00:36:08,941
Sorry, "Jealous"?

649
00:36:08,981 --> 00:36:10,481
Of you and me.

650
00:36:10,941 --> 00:36:12,661
I know we've had our differences,

651
00:36:13,501 --> 00:36:14,801
but I'm glad you're here.

652
00:36:15,981 --> 00:36:17,561
I've missed you, too.

653
00:36:17,901 --> 00:36:20,261
No, I... I really came here to...

654
00:36:23,661 --> 00:36:24,821
...stab you.

655
00:36:26,301 --> 00:36:27,441
You're not Vimes.

656
00:36:30,821 --> 00:36:31,981
Skimmer.

657
00:36:32,021 --> 00:36:33,781
I was just coming to find you.

658
00:36:35,421 --> 00:36:38,221
Delighted to have saved you the trouble,
Lady Ramkin.

659
00:36:38,261 --> 00:36:40,901
- Who's this?
- Who are you?

660
00:36:40,941 --> 00:36:42,461
- Captain?
- He's not the Captain,

661
00:36:42,501 --> 00:36:44,381
and you're going straight
to my basement, Skimmer.

662
00:36:44,421 --> 00:36:47,541
Actually, I've come to take your
corpse with me, Lady Ramkin.

663
00:36:47,581 --> 00:36:49,861
It'll be my ticket
back into the Assassin's Guild.

664
00:36:49,901 --> 00:36:51,281
I have to be the one who kills her.

665
00:36:51,861 --> 00:36:53,361
Really?

666
00:36:54,267 --> 00:36:57,001
Well, I don't mind who does it
just as long as I get her body.

667
00:36:59,781 --> 00:37:01,301
Thanks, stranger.

668
00:37:01,341 --> 00:37:03,521
Pleasure. Weirdo.

669
00:37:03,914 --> 00:37:06,721
There's two of us, Lady Ramkin.

670
00:37:08,094 --> 00:37:11,054
I only hope that you choose
your one shot

671
00:37:11,079 --> 00:37:14,519
more wisely than your
late father chose his friends.

672
00:37:14,544 --> 00:37:16,664
Oh, you didn't know? Oh.

673
00:37:16,689 --> 00:37:18,560
Your parents' inhumation

674
00:37:18,584 --> 00:37:22,249
was ordered by several
of their closest friends.

675
00:37:22,381 --> 00:37:23,701
- Mm.
- What?

676
00:37:23,741 --> 00:37:25,581
Maybe it was jealousy

677
00:37:25,621 --> 00:37:27,781
or perhaps deep down
they never really liked them.

678
00:37:29,861 --> 00:37:32,181
You were supposed to attack
while I distracted her!

679
00:37:32,221 --> 00:37:33,621
You didn't say that!

680
00:37:33,661 --> 00:37:35,661
Well, I wasn't gonna say it
in front of her, was I?

681
00:37:35,701 --> 00:37:36,781
Take my axe.

682
00:37:37,461 --> 00:37:38,461
Ready?

683
00:37:39,541 --> 00:37:40,821
Here she comes!

684
00:37:40,861 --> 00:37:42,621
I'm not going back there!

685
00:37:56,261 --> 00:37:57,581
Back where?

686
00:37:59,581 --> 00:38:01,761
That badge doesn't belong to you.

687
00:38:06,821 --> 00:38:08,861
Put your hand through that reader.

688
00:38:08,901 --> 00:38:11,141
I don't want to hurt you.

689
00:38:11,181 --> 00:38:14,901
If I did that, it would
encourage every prisoner in here

690
00:38:14,941 --> 00:38:17,661
to think that violence
is the answer to their problems.

691
00:38:20,141 --> 00:38:23,821
Would someone please tell me
what the hell is going on?

692
00:38:27,501 --> 00:38:29,321
- Forgive me.
- For what?

693
00:38:35,101 --> 00:38:36,341
I have to do this.

694
00:38:37,861 --> 00:38:39,581
I won't back down.

695
00:38:41,501 --> 00:38:42,661
You won't?

696
00:38:43,581 --> 00:38:45,061
Not ever?

697
00:38:45,101 --> 00:38:46,741
I am sorry.

698
00:38:52,061 --> 00:38:54,461
There's always a choice...

699
00:38:54,501 --> 00:38:56,661
...between what you have to do...

700
00:38:57,461 --> 00:38:58,841
...and what you should do.

701
00:39:00,261 --> 00:39:02,381
I want that hand!

702
00:39:02,421 --> 00:39:05,661
Finish her! Finish...

703
00:39:54,941 --> 00:39:56,301
Vimes?

704
00:40:01,901 --> 00:40:02,901
Sam...

705
00:40:09,701 --> 00:40:11,061
- Vimes?
- Sybil?

706
00:40:11,101 --> 00:40:12,341
- Is that really you?
- Is it really you?

707
00:40:12,381 --> 00:40:13,701
What was the last thing we said...

708
00:40:13,741 --> 00:40:16,018
- It is you.
- Is you. You should stop...

709
00:40:16,042 --> 00:40:17,021
I should probably stop...
I should stop talking.

710
00:40:17,061 --> 00:40:19,541
- Yeah, I will... Shut.
- Yes, you should. Stop talking.

711
00:40:19,581 --> 00:40:20,621
Hmm?

712
00:40:23,621 --> 00:40:25,141
Skimmer!

713
00:40:25,181 --> 00:40:27,381
- Did you see her, Captain?
- Who?

714
00:40:27,421 --> 00:40:29,661
The woman who took your badge.

715
00:40:37,461 --> 00:40:40,021
- "The blood and the badge"?
- That's what she said.

716
00:40:40,061 --> 00:40:43,001
What was she like? This... other me?

717
00:40:44,661 --> 00:40:46,105
What was he like?

718
00:40:48,221 --> 00:40:49,741
Captain? We're arresting you

719
00:40:49,765 --> 00:40:50,781
for aiding and abetting a fugitive.

720
00:40:50,821 --> 00:40:53,461
- Come out and surrender, you imposter.
- It's all right. He's mine.

721
00:40:55,040 --> 00:40:57,480
I mean, ours. He's ours.
He's our captain.

722
00:40:57,505 --> 00:40:58,745
Demon Rum aftershave.

723
00:40:58,901 --> 00:41:02,021
Lady Ramkin,
we think your bloodline might...

724
00:41:02,061 --> 00:41:03,621
Wonse took my badge.

725
00:41:03,646 --> 00:41:05,981
King Veltrick was wearing it
when the Assassins cut his throat.

726
00:41:06,221 --> 00:41:07,781
His blood contains Octiron.

727
00:41:07,821 --> 00:41:09,261
His blood is on the badge.

728
00:41:09,301 --> 00:41:10,741
Then Carcer has everything he needs.

729
00:41:11,621 --> 00:41:12,701
Shit.

730
00:41:15,701 --> 00:41:17,061
Iron in the Sword.

731
00:41:18,341 --> 00:41:19,581
Iron in the Bearer.

732
00:41:20,580 --> 00:41:21,940
Iron in the Crown.

733
00:41:23,061 --> 00:41:24,641
Iron in its wearer.

734
00:41:25,221 --> 00:41:29,061
They shine and shimmer
in Noon's First Ray.

735
00:41:30,301 --> 00:41:33,941
Command the dragon and burn the day.

736
00:41:40,646 --> 00:41:45,381
CREDITS

737
00:41:45,381 --> 00:41:48,061
Check one, check two. Bring the jam now.

738
00:41:48,101 --> 00:41:51,541
? This is your last breath ?

739
00:41:51,581 --> 00:41:55,781
? Hello, I'm Death ?

740
00:41:55,821 --> 00:41:57,461
Let's get it.

741
00:41:57,501 --> 00:42:00,461
? Say hello ?

742
00:42:02,101 --> 00:42:04,541
? Say hello ?

743
00:42:04,581 --> 00:42:05,821
Yeah, here we go.

744
00:42:05,861 --> 00:42:10,541
? I'm Death ?

