1
00:00:26,047 --> 00:00:30,760
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

2
00:01:07,940 --> 00:01:13,560
_

3
00:01:37,840 --> 00:01:41,489
_

4
00:01:47,280 --> 00:01:48,320
Find him?

5
00:01:55,880 --> 00:01:57,600
Ranch was empty.

6
00:01:59,960 --> 00:02:01,885
Maybe you missed him.

7
00:02:01,910 --> 00:02:04,040
Maybe you should go back to the ranch.

8
00:02:07,380 --> 00:02:09,960
I went all the way to Calabasas.

9
00:02:12,380 --> 00:02:15,295
That Red Cross station is
not a Red Cross station.

10
00:02:15,320 --> 00:02:17,420
It's a bandit trap.

11
00:02:20,840 --> 00:02:23,465
This cover my tab?

12
00:02:23,490 --> 00:02:24,975
You're gonna need that.

13
00:02:25,000 --> 00:02:26,320
Not anymore, no.

14
00:02:26,350 --> 00:02:29,495
I'll hold it for you
till you need it again.

15
00:02:29,520 --> 00:02:32,214
Something wrong about an
optimist running a bar.

16
00:02:51,350 --> 00:02:53,115
You sure they got booze?

17
00:02:53,140 --> 00:02:55,000
Well, let's go see.

18
00:02:58,990 --> 00:02:59,995
Gentlemen.

19
00:03:00,020 --> 00:03:03,045
- What'll you have?
- It was a good haul today.

20
00:03:03,070 --> 00:03:04,895
Patrón if you got it. Gold.

21
00:03:04,920 --> 00:03:06,555
Yeah, make that two.

22
00:03:06,580 --> 00:03:08,520
- Hi, there.
- This is a nice place.

23
00:03:08,550 --> 00:03:10,215
Thank you kindly.

24
00:03:10,240 --> 00:03:11,675
Come down from the flats?

25
00:03:11,700 --> 00:03:13,575
Yeah, up and down and back again.

26
00:03:13,600 --> 00:03:15,555
- We were...
- Never mind.

27
00:03:15,580 --> 00:03:18,375
- What are you drinking, barkeep?
- Ugh. Moonshine.

28
00:03:18,400 --> 00:03:20,735
Someone traded it to me
for a couple of rabbit traps.

29
00:03:20,760 --> 00:03:22,440
I'll take some of that shine first.

30
00:03:22,470 --> 00:03:23,934
I got a powerful need for that.

31
00:03:23,959 --> 00:03:25,260
Yeah, me too.

32
00:03:28,280 --> 00:03:31,195
See you got a hole dug out
there for some unfortunate.

33
00:03:31,220 --> 00:03:33,275
What got him? Bar-tab dispute?

34
00:03:33,300 --> 00:03:35,735
Fella died just out there. Snakebit.

35
00:03:35,760 --> 00:03:37,835
Coyotes took him before I
could put him in the ground.

36
00:03:37,860 --> 00:03:40,397
Well, maybe next time
you should dig faster.

37
00:03:47,870 --> 00:03:49,115
Phew!

38
00:03:49,140 --> 00:03:51,200
Think I'll take my business outside.

39
00:03:52,520 --> 00:03:54,540
It's been a pleasure.

40
00:04:18,060 --> 00:04:20,080
Be a good boy, Morris.

41
00:05:59,980 --> 00:06:01,790
Keller.

42
00:06:08,180 --> 00:06:12,095
That's why guys just
walk till they drop.

43
00:06:12,120 --> 00:06:14,845
- You're back.
- Can I get that bottle?

44
00:06:14,870 --> 00:06:16,055
Yes, ma'am.

45
00:06:16,080 --> 00:06:17,900
Good thing we got transport.

46
00:06:22,280 --> 00:06:23,980
Oh, look here. She's back.

47
00:06:28,720 --> 00:06:30,675
Ooh, and she got a piece, too.

48
00:06:30,700 --> 00:06:31,936
The gun, I mean.

49
00:06:31,961 --> 00:06:34,305
Ah! Don't pay him any mind.

50
00:06:34,330 --> 00:06:36,755
Ahh. I'm McCarthy.

51
00:06:36,780 --> 00:06:38,027
This is Jack.

52
00:06:38,052 --> 00:06:39,093
Jack the ass...

53
00:06:39,118 --> 00:06:40,213
- Mm.
- ... we call him.

54
00:06:40,238 --> 00:06:41,345
"We"?

55
00:06:41,370 --> 00:06:43,035
Boys at the office.

56
00:06:43,060 --> 00:06:45,265
Insurance.

57
00:06:45,290 --> 00:06:47,580
Well, this must be one
hell of a payout, then.

58
00:06:48,870 --> 00:06:51,540
Earthquake, tsunami, fire insurance.

59
00:06:51,570 --> 00:06:54,155
No. No more office.

60
00:06:54,180 --> 00:06:55,875
We're out on the range, ain't we?

61
00:06:55,900 --> 00:06:58,947
Well, surely, we're still reeling.

62
00:06:58,972 --> 00:07:01,422
- We'll come 'round.
- No more coming 'round.

63
00:07:01,447 --> 00:07:03,655
No more of that for anybody.

64
00:07:03,680 --> 00:07:05,337
You think this is just the west coast?

65
00:07:05,362 --> 00:07:06,965
I put a call in to HQ,

66
00:07:06,990 --> 00:07:08,620
one of the last signals to get out.

67
00:07:08,650 --> 00:07:09,955
St. Louis, down.

68
00:07:09,980 --> 00:07:11,765
Everybody's down.

69
00:07:11,790 --> 00:07:14,940
Insurance, that's...
I mean, that's the old world.

70
00:07:16,550 --> 00:07:17,655
Bro, it's been four weeks.

71
00:07:17,680 --> 00:07:19,185
If we ain't seen a helicopter by now,

72
00:07:19,210 --> 00:07:20,502
there ain't no more helicopters.

73
00:07:24,120 --> 00:07:26,175
So, where'd you get 'em?

74
00:07:26,200 --> 00:07:27,195
The horses?

75
00:07:27,220 --> 00:07:30,275
Why? You gonna write it down
in your little pony book?

76
00:07:30,300 --> 00:07:32,320
Man's got to have his secrets, don't he?

77
00:07:33,200 --> 00:07:35,085
It ain't much of a story.

78
00:07:35,110 --> 00:07:37,155
You guys must've been
riding a while, then.

79
00:07:37,180 --> 00:07:39,037
You know, you seem a bit sore.

80
00:07:39,062 --> 00:07:40,765
Yeah, we were trying to...

81
00:07:40,790 --> 00:07:42,320
help people out...

82
00:07:42,350 --> 00:07:43,975
... at that Red Cross in Calabasas.

83
00:07:44,000 --> 00:07:45,155
Yeah.

84
00:07:45,180 --> 00:07:47,440
Yeah, we sure did help a lot of people.

85
00:07:50,000 --> 00:07:51,435
Must be hard to sneak up on your quarry

86
00:07:51,460 --> 00:07:53,347
- with a laugh like that.
- Yeah,

87
00:07:53,372 --> 00:07:56,581
that's what I've been trying
to say, you dumb bastard.

88
00:07:56,606 --> 00:07:58,620
Come on.

89
00:07:58,650 --> 00:08:00,499
Why don't you sit down with us?

90
00:08:01,546 --> 00:08:02,937
What'd you say your name was?

91
00:08:02,962 --> 00:08:05,475
That's Burke, there. She's local.

92
00:08:05,500 --> 00:08:07,895
- Well, we're all local now.
- Mm-hmm.

93
00:08:07,920 --> 00:08:10,387
So, how about another
glass for miss Burke?

94
00:08:10,412 --> 00:08:11,813
- Please.
- Oh, that's kind of you, but...

95
00:08:11,838 --> 00:08:14,250
Sit down with us. We're practically kin.

96
00:08:14,275 --> 00:08:15,320
I saw when we rode up

97
00:08:15,350 --> 00:08:17,559
that our horses had the
same license plates.

98
00:08:19,580 --> 00:08:21,560
- Do they?
- Mm-hmm.

99
00:08:27,400 --> 00:08:29,975
Now, you're not gonna...

100
00:08:30,000 --> 00:08:32,960
turn us in to the authorities, are you?

101
00:08:37,780 --> 00:08:40,075
People do what they got to do to get by.

102
00:08:40,100 --> 00:08:43,327
- I'm no judge.
- Well, then you're one of us.

103
00:08:43,352 --> 00:08:44,920
Drink up, hoss.

104
00:08:44,945 --> 00:08:47,135
Hell yeah. We're free men now.

105
00:08:47,160 --> 00:08:49,555
We take what we want when we want it.

106
00:08:49,580 --> 00:08:51,220
We live free.

107
00:08:54,120 --> 00:08:56,145
Quite a haul.

108
00:08:56,170 --> 00:08:58,800
You guys holding positions or roving?

109
00:08:58,830 --> 00:09:00,095
We chased a few cars down,

110
00:09:00,120 --> 00:09:03,253
but, well, then the cars stopped coming.

111
00:09:03,278 --> 00:09:05,415
So now we chase people. Heh.

112
00:09:05,440 --> 00:09:07,999
I wonder...

113
00:09:09,040 --> 00:09:10,780
Did you steal that horse, McCarthy?

114
00:09:11,880 --> 00:09:13,820
I mean, if you did,

115
00:09:13,845 --> 00:09:16,115
- that's bold as brass.
- Mm.

116
00:09:16,140 --> 00:09:17,274
Even today.

117
00:09:17,299 --> 00:09:19,575
Stealing a horse,
that's a hanging crime.

118
00:09:19,600 --> 00:09:20,995
Hm.

119
00:09:21,020 --> 00:09:22,534
What, did you steal yours?

120
00:09:22,559 --> 00:09:25,174
Well, if I did, we must have
stolen it from the same place.

121
00:09:25,199 --> 00:09:28,205
Hell yeah, he stole that horse.

122
00:09:28,230 --> 00:09:30,720
- Killed that guy, too, huh?
- Shut up, jackass.

123
00:09:32,080 --> 00:09:34,795
That guy was already half dead anyway.

124
00:09:34,820 --> 00:09:36,245
Fucking British guy. Didn't even know

125
00:09:36,270 --> 00:09:38,280
what country he was in.

126
00:09:39,650 --> 00:09:41,975
He was busted up already.

127
00:09:42,000 --> 00:09:43,215
Bad.

128
00:09:43,240 --> 00:09:44,271
So we left him.

129
00:09:45,480 --> 00:09:46,875
You know, we didn't start him dying.

130
00:09:46,900 --> 00:09:48,140
We weren't gonna finish him.

131
00:09:49,350 --> 00:09:52,440
We took his food and his animal,

132
00:09:53,360 --> 00:09:54,665
and we left him.

133
00:09:54,690 --> 00:09:56,775
He kept calling out for his horse.

134
00:09:56,800 --> 00:09:57,993
"Samantha!"

135
00:09:58,400 --> 00:09:59,840
"Samantha!"

136
00:10:01,038 --> 00:10:02,305
The limey was so fucking dumb

137
00:10:02,330 --> 00:10:04,727
he didn't even know he had a boy horse.

138
00:10:04,752 --> 00:10:06,587
That's why I call him Buck.

139
00:10:06,612 --> 00:10:08,003
Ain't that right, Buck?

140
00:10:09,561 --> 00:10:11,673
Ah, that's some story.

141
00:10:12,220 --> 00:10:13,715
Yeah, some story.

142
00:10:13,740 --> 00:10:14,990
- Burke...
- McCarthy.

143
00:10:15,700 --> 00:10:16,920
Yeah, Burke?

144
00:10:17,758 --> 00:10:19,097
I'm taking your horse.

145
00:10:20,770 --> 00:10:21,808
'Scuse me?

146
00:10:26,720 --> 00:10:28,535
We're going back to where
you found that horse,

147
00:10:28,560 --> 00:10:31,195
and we're gonna save that man's life.

148
00:10:31,220 --> 00:10:32,560
No.

149
00:10:34,360 --> 00:10:35,780
We're not doing shit.

150
00:10:37,000 --> 00:10:38,116
You don't have any bullets.

151
00:10:46,620 --> 00:10:47,635
Come on, give me that.

152
00:10:47,660 --> 00:10:49,079
Oh!

153
00:10:53,080 --> 00:10:54,385
Where?

154
00:10:54,410 --> 00:10:55,740
Where what, you crazy bitch?

155
00:10:55,770 --> 00:10:57,569
Where's the doctor you're gonna get me?

156
00:10:57,594 --> 00:10:59,220
Where did you get the horse?

157
00:11:00,760 --> 00:11:02,099
You can keep the horse.

158
00:11:02,692 --> 00:11:04,601
It's the rider I'm looking for.

159
00:11:05,932 --> 00:11:11,066
Yeah, six miles we-west, I think.

160
00:11:11,680 --> 00:11:13,545
He was probably coming here.

161
00:11:13,570 --> 00:11:15,445
But he was breathing when you left?

162
00:11:16,860 --> 00:11:19,990
- Yeah.
- When was that, McCarthy?

163
00:11:20,640 --> 00:11:22,160
Yesterday.

164
00:11:24,118 --> 00:11:26,027
I stabbed him.

165
00:11:26,052 --> 00:11:28,000
I stabbed him in the side.

166
00:11:28,959 --> 00:11:31,110
And then I took his horse.

167
00:11:31,140 --> 00:11:34,140
I'm sorry. I'm sorry.

168
00:11:34,170 --> 00:11:35,549
I'm sorry.

169
00:11:38,760 --> 00:11:40,720
You're Samantha.

170
00:12:34,680 --> 00:12:39,680
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

