1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:07,701 --> 00:00:10,021
White women can be so toxic.

3
00:00:10,781 --> 00:00:13,444
- Are you being sexist or racist?
- Both.

4
00:00:14,663 --> 00:00:15,763
_

5
00:00:15,764 --> 00:00:18,477
_

6
00:00:19,055 --> 00:00:21,918
_

7
00:00:21,943 --> 00:00:23,944
... bullshit.

8
00:00:25,164 --> 00:00:27,964
Hey, Oly's named the baby.

9
00:00:28,064 --> 00:00:29,285
What?

10
00:00:29,385 --> 00:00:30,565
Jacinda.

11
00:00:32,465 --> 00:00:34,562
- I think after Jacinda Ardern.
- She texted to tell you?

12
00:00:34,587 --> 00:00:36,765
- It's an Insta post.
- Santi, this is your baby!

13
00:00:36,790 --> 00:00:38,515
You should be having a say in her name.

14
00:00:38,540 --> 00:00:41,047
- It's her baby.
- She's our baby.

15
00:00:41,147 --> 00:00:43,167
Well, I like the name.

16
00:00:43,430 --> 00:00:46,431
And there's nothing we
can do about it, so...

17
00:00:48,228 --> 00:00:50,728
See? _

18
00:00:51,078 --> 00:00:53,849
The law is there to protect
us from those things,

19
00:00:53,874 --> 00:00:55,949
and who does those things?

20
00:00:56,350 --> 00:00:57,350
Criminals?

21
00:00:57,453 --> 00:00:58,952
Other people!

22
00:00:58,977 --> 00:01:00,375
More wine, Edie?

23
00:01:00,400 --> 00:01:02,406
Human beings are a
bunch of fucking monsters

24
00:01:02,431 --> 00:01:04,007
that need to be protected
from one another.

25
00:01:04,032 --> 00:01:07,500
I'm not sure I subscribe to your
interpretation of Sartre's...

26
00:01:07,525 --> 00:01:09,171
I don't give a shit
what you subscribe to.

27
00:01:09,196 --> 00:01:10,710
I'm making a point about the law!

28
00:01:10,735 --> 00:01:12,892
Oh, OK, right, sorry.
So what's your point?

29
00:01:12,917 --> 00:01:15,375
You need to protect
Oly from those people.

30
00:01:16,265 --> 00:01:18,343
You are sounding a little bit like...

31
00:01:18,368 --> 00:01:20,534
Pragmatic is how I fucking sound.

32
00:01:20,634 --> 00:01:23,174
You really want to give them the power

33
00:01:23,199 --> 00:01:24,815
to dictate Oly's life?

34
00:01:24,915 --> 00:01:26,273
If I were you,

35
00:01:26,937 --> 00:01:30,856
I'd be making moves to
limit their ability...

36
00:01:30,956 --> 00:01:33,376
- Oh!
- Oh, God, are you alright?

37
00:01:37,405 --> 00:01:39,405
Did you break anything?

38
00:01:47,038 --> 00:01:49,099
Sarah left me on Wednesday.

39
00:01:49,199 --> 00:01:51,199
Oh, Edie.

40
00:02:01,305 --> 00:02:03,305
What are you doing?

41
00:02:06,697 --> 00:02:08,937
You can't sleep in here.

42
00:02:18,198 --> 00:02:20,504
It's all my fault.

43
00:02:20,604 --> 00:02:22,545
Haven't coped since the redundancy.

44
00:02:22,645 --> 00:02:25,785
Ran away to my boat. What happened next?

45
00:02:25,885 --> 00:02:28,786
My teenage daughter got pregnant

46
00:02:28,886 --> 00:02:32,222
and my wife went batshit crazy.

47
00:02:32,675 --> 00:02:35,227
Decided she was in
love with someone else.

48
00:02:35,327 --> 00:02:38,028
I don't think I said I was in love.

49
00:02:38,128 --> 00:02:40,868
- It's a crush.
- Jesus Christ, Ange.

50
00:02:40,968 --> 00:02:42,925
The PE teacher!

51
00:02:43,112 --> 00:02:46,553
I don't know which one
of us looks more stupid.

52
00:02:51,924 --> 00:02:54,564
Anyway, I'm back.

53
00:02:55,931 --> 00:02:59,911
It's time we sorted things out

54
00:03:00,011 --> 00:03:02,512
and look after our beautiful daughter.

55
00:03:02,537 --> 00:03:04,737
You can't just come back
in here and take the bed.

56
00:03:10,571 --> 00:03:12,692
Dom, I'm serious.

57
00:03:15,298 --> 00:03:18,940
You're being drunk and obnoxious.

58
00:03:22,735 --> 00:03:26,536
And you're being... a bitch.

59
00:03:27,953 --> 00:03:31,988
But at least I'll be
sober in the morning.

60
00:03:33,582 --> 00:03:37,353
Oh, laugh. Ha-ha-ha.

61
00:03:37,378 --> 00:03:39,038
I know I'm a joke to you.

62
00:03:39,063 --> 00:03:42,839
And to Oly, but... I've had enough.

63
00:03:42,864 --> 00:03:45,419
This is my house too. That's my bed.

64
00:03:46,535 --> 00:03:49,793
OK, sleep on the couch if you want.

65
00:03:50,460 --> 00:03:52,461
Or the boat's free.

66
00:03:54,301 --> 00:03:57,322
Oh, hey! You forgot your pillow.

67
00:04:49,950 --> 00:04:52,311
Why did you let me sleep in?

68
00:04:52,411 --> 00:04:54,312
You were up four times with Jacinda.

69
00:04:54,337 --> 00:04:55,762
I thought you'd need a rest.

70
00:04:55,787 --> 00:04:59,161
I wanted to get in early! You
were supposed to give me a lift.

71
00:04:59,186 --> 00:05:01,833
Well, Dad can do that,
can't he, now he's back?

72
00:05:01,933 --> 00:05:03,933
He's asleep!

73
00:05:04,183 --> 00:05:06,183
Is Dad back?

74
00:05:08,054 --> 00:05:09,754
I don't know.

75
00:05:09,854 --> 00:05:11,355
He was a bit drunk last night.

76
00:05:11,455 --> 00:05:12,995
Yeah, I heard you arguing.

77
00:05:13,095 --> 00:05:14,965
I can drive you.

78
00:05:16,187 --> 00:05:18,427
OK, well, then, get up, get ready, go.

79
00:05:27,933 --> 00:05:29,933
- Hi.
- Hey.

80
00:05:34,539 --> 00:05:35,799
That's just, like, snacks,

81
00:05:35,824 --> 00:05:38,221
and then you've got warm meals...

82
00:05:38,246 --> 00:05:40,246
Thanks.

83
00:05:43,619 --> 00:05:45,940
- Um...
- Yeah?

84
00:05:47,615 --> 00:05:49,196
Can I come in?

85
00:05:49,221 --> 00:05:50,409
Why?

86
00:05:51,301 --> 00:05:52,841
To see my daughter.

87
00:05:52,866 --> 00:05:54,887
Your biological daughter.

88
00:05:55,383 --> 00:05:58,403
You saying the words "my daughter"

89
00:05:58,698 --> 00:06:01,879
implies a whole bunch of
things socioculturally.

90
00:06:03,759 --> 00:06:06,800
She's just a human baby
that shares half of your DNA,

91
00:06:07,035 --> 00:06:09,035
but beyond that...

92
00:06:10,401 --> 00:06:13,393
I mean, I... I don't
expect anything from you.

93
00:06:15,450 --> 00:06:16,440
Right.

94
00:06:17,695 --> 00:06:20,175
Is that why you named her
without asking what I thought?

95
00:06:22,946 --> 00:06:25,047
I haven't settled on Jacinda.

96
00:06:25,072 --> 00:06:28,152
- I was just trying it out.
- Really?

97
00:06:29,709 --> 00:06:32,034
My family had a heart attack.

98
00:06:32,059 --> 00:06:34,239
- About what?
- Nothing.

99
00:06:34,629 --> 00:06:35,901
It doesn't matter.

100
00:06:38,032 --> 00:06:41,307
OK. But you like Jacinda?

101
00:06:45,191 --> 00:06:47,192
Yeah.

102
00:06:48,483 --> 00:06:50,483
She's beautiful.

103
00:06:53,473 --> 00:06:54,733
Yep.

104
00:06:54,833 --> 00:06:57,554
The first time I saw her,
I felt like I knew her.

105
00:07:00,674 --> 00:07:03,095
Did you... get that?

106
00:07:03,195 --> 00:07:05,195
No.

107
00:07:06,444 --> 00:07:08,185
Yeah.

108
00:07:08,676 --> 00:07:10,676
I don't know.

109
00:07:12,276 --> 00:07:13,816
Hi, doh-doh-doh-doh-doh!

110
00:07:13,916 --> 00:07:16,297
Gah-gah-gah-gah-gah-gah.

111
00:07:19,717 --> 00:07:21,618
Oh, hey.

112
00:07:21,718 --> 00:07:23,718
Did you guys stay long at salsa?

113
00:07:24,598 --> 00:07:26,179
No, no, not so long, no.

114
00:07:26,279 --> 00:07:28,059
Yeah, right.

115
00:07:28,159 --> 00:07:30,199
Rosa's a good dancer.

116
00:07:33,560 --> 00:07:35,020
We need to work out times

117
00:07:35,120 --> 00:07:37,301
for Santi to spend with his daughter.

118
00:07:37,326 --> 00:07:38,695
We need a schedule.

119
00:07:38,720 --> 00:07:40,781
You want to schedule a newborn baby?

120
00:07:40,806 --> 00:07:43,578
Well, she's part of our family,
whether you like it or not.

121
00:07:44,828 --> 00:07:46,938
Matias, I have no idea
what you're talking about.

122
00:07:46,963 --> 00:07:48,719
Last night on social media,

123
00:07:48,744 --> 00:07:51,123
Oly announces that the
baby's name's Jacinda.

124
00:07:51,863 --> 00:07:53,899
Oh, right, Oh. I...

125
00:07:53,924 --> 00:07:56,584
- I didn't know she'd done that.
- He's the father!

126
00:07:56,684 --> 00:07:59,064
Is his name even on
the birth certificate?

127
00:07:59,164 --> 00:08:01,465
Well, we haven't filled it out yet.

128
00:08:01,640 --> 00:08:03,945
Santi's been keeping his distance.

129
00:08:03,970 --> 00:08:06,070
The two of them hardly
even know each other.

130
00:08:06,095 --> 00:08:08,261
Does he seriously want to take this on?

131
00:08:08,286 --> 00:08:09,695
Like, it's a massive commitment.

132
00:08:09,720 --> 00:08:12,627
He has to. He doesn't have a choice.

133
00:08:12,727 --> 00:08:15,187
Yeah, well, some fathers say that,

134
00:08:15,212 --> 00:08:18,308
but then they don't
really... come through.

135
00:08:18,333 --> 00:08:21,613
My boy does. He's responsible.

136
00:08:24,804 --> 00:08:29,616
OK, well, let me find a
time to talk to Dom and Oly

137
00:08:29,641 --> 00:08:31,875
and we'll see if we can
all sit down together.

138
00:08:31,900 --> 00:08:34,271
Yes! Thank you!

139
00:08:34,296 --> 00:08:36,936
OK! Great!

140
00:09:06,256 --> 00:09:07,256
Yep.

141
00:09:07,257 --> 00:09:08,877
I know you've got the shits.

142
00:09:08,977 --> 00:09:10,557
Yep.

143
00:09:10,657 --> 00:09:12,397
But you're gonna have to get over that,

144
00:09:12,422 --> 00:09:14,478
because we have to sit
down with the Hernandezes

145
00:09:14,503 --> 00:09:16,078
and talk about Jacinda.

146
00:09:16,103 --> 00:09:18,604
Where's this coming from, Ange?

147
00:09:18,629 --> 00:09:22,039
Uh... I... I just spoke to Matias

148
00:09:22,064 --> 00:09:24,725
and he was pretty pissed off.

149
00:09:24,750 --> 00:09:27,960
I mean, he was hurt, really.

150
00:09:27,985 --> 00:09:29,490
He's hurt?

151
00:09:30,138 --> 00:09:33,861
He's hurt? You're
worried because he's hurt?

152
00:09:34,861 --> 00:09:37,862
OK, we need to be
grown-ups. This is about Oly.

153
00:09:39,598 --> 00:09:41,037
No problem.

154
00:09:42,050 --> 00:09:43,232
I will.

155
00:09:51,024 --> 00:09:55,145
Hey, bro, have you seen
the videos of funny babies?

156
00:09:55,912 --> 00:09:59,026
There's, like, these dudes
who give them voices and shit.

157
00:09:59,646 --> 00:10:03,615
There's drunk baby, crystal
meth baby, shit like that.

158
00:10:03,640 --> 00:10:06,052
- No, man. Sounds hilarious.
- Yeah.

159
00:10:06,841 --> 00:10:09,168
We could do that.

160
00:10:09,268 --> 00:10:12,648
Let's go down there, grab your baby,

161
00:10:12,748 --> 00:10:13,935
do some funny shit, you know?

162
00:10:13,960 --> 00:10:16,129
- Yeah?
- Yeah. Let's go.

163
00:10:16,229 --> 00:10:18,607
Is it the baby or Reema you
want to get close to, Vince?

164
00:10:18,632 --> 00:10:19,998
Fuck off!

165
00:10:22,403 --> 00:10:23,286
Oi.

166
00:10:24,456 --> 00:10:26,737
Are they like a... like a thing?

167
00:10:28,391 --> 00:10:30,691
Shut the front door.

168
00:10:30,791 --> 00:10:31,791
Wow!

169
00:10:36,576 --> 00:10:39,533
What does he think he's doing?

170
00:10:39,633 --> 00:10:42,974
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.

171
00:10:43,074 --> 00:10:45,074
No!

172
00:10:53,355 --> 00:10:55,216
Are they gonna fuck in the quad?

173
00:10:55,316 --> 00:10:58,256
Oh, he's totally gonna
get school captain now.

174
00:10:58,356 --> 00:11:00,497
Wait, did Lachie dump Oly?

175
00:11:06,358 --> 00:11:08,778
Good for them.

176
00:11:17,560 --> 00:11:19,660
The kid wants to be part
of his daughter's life,

177
00:11:19,685 --> 00:11:20,745
what's the problem?

178
00:11:20,770 --> 00:11:23,545
- Is he a psycho?
- No, he's a really nice kid.

179
00:11:23,570 --> 00:11:26,381
It's the dad I've got a problem with.

180
00:11:26,481 --> 00:11:28,782
- Why?
- I don't want to talk about it.

181
00:11:28,882 --> 00:11:32,862
But say Oly wants to move
cities in five years' time,

182
00:11:32,887 --> 00:11:34,263
can she do that?

183
00:11:34,288 --> 00:11:36,983
- Without the father's consent?
- Yeah.

184
00:11:37,083 --> 00:11:39,744
Depends how much a part of
the kid's life he's been.

185
00:11:39,844 --> 00:11:41,224
Yeah, see, there's the rub.

186
00:11:41,324 --> 00:11:43,344
Oly wants to work at the UN

187
00:11:43,444 --> 00:11:47,905
and I'm not going to let her
dreams be derailed by that... penis.

188
00:11:48,005 --> 00:11:49,585
What, who, the son or the dad?

189
00:11:49,685 --> 00:11:50,685
The dad!

190
00:11:50,766 --> 00:11:52,146
It's got nothing to do with him!

191
00:11:52,246 --> 00:11:54,266
Well, he's the one that's
pushing, apparently.

192
00:11:54,366 --> 00:11:57,587
What about a parenting
agreement or something?

193
00:11:57,687 --> 00:11:59,707
Oh, they don't mean anything legally.

194
00:11:59,732 --> 00:12:02,573
Well, what's the point of them,
then? I need to protect Oly.

195
00:12:03,362 --> 00:12:05,668
Dom, can I make an observation?

196
00:12:05,768 --> 00:12:07,549
You're sounding like a bit of a cunt.

197
00:12:07,724 --> 00:12:10,024
Remember, these people
are gonna be in your life

198
00:12:10,049 --> 00:12:12,069
for the rest of your life.

199
00:12:12,094 --> 00:12:13,995
They're the baby's family too.

200
00:12:14,170 --> 00:12:15,790
What about the birth certificate?

201
00:12:15,815 --> 00:12:17,315
Maybe we can keep his name off it.

202
00:12:17,340 --> 00:12:19,409
- That won't make a difference.
- It won't?

203
00:12:19,434 --> 00:12:22,711
- Well, it's symbolic.
- Yeah, 'cause symbolism counts.

204
00:12:22,811 --> 00:12:25,672
Well, does his family get a say in it?

205
00:12:25,772 --> 00:12:28,432
Not necessarily. I mean,
they could fight it, legally.

206
00:12:28,532 --> 00:12:31,753
That's it, then. That's good.
That's what I'll go with.

207
00:12:31,853 --> 00:12:33,198
That's good.

208
00:12:38,154 --> 00:12:39,934
How are things going with you and Angie?

209
00:12:40,214 --> 00:12:42,215
Fucked.

210
00:12:44,677 --> 00:12:46,818
Mum warned you about her.

211
00:12:47,216 --> 00:12:49,576
The problem with punching
above your weight.

212
00:13:05,899 --> 00:13:09,520
- You've got an accident.
- I've got what?

213
00:13:09,620 --> 00:13:11,374
I think it's pooing itself.

214
00:13:11,399 --> 00:13:14,304
Oh. Um...

215
00:13:15,981 --> 00:13:18,001
It's... I... Oh.

216
00:13:18,101 --> 00:13:20,241
Oh! Oh, God.

217
00:13:20,341 --> 00:13:21,842
Really don't know how
to help you right...

218
00:13:21,942 --> 00:13:24,402
Oh! Oh.

219
00:13:24,502 --> 00:13:25,502
Um...

220
00:13:28,752 --> 00:13:30,725
Shit girl!

221
00:13:32,386 --> 00:13:34,799
What? Is this funny?

222
00:13:34,824 --> 00:13:36,304
Oly.

223
00:13:37,108 --> 00:13:40,325
- Can I help?
- No, you fucking can't!

224
00:14:02,283 --> 00:14:04,303
Oly.

225
00:14:04,328 --> 00:14:05,600
Yeah?

226
00:14:18,512 --> 00:14:20,752
How big do you think I am, Mum?

227
00:14:21,526 --> 00:14:24,527
Um, it was the best lost
property had, darling.

228
00:14:26,313 --> 00:14:29,234
- Can you change Jacinda?
- Yep.

229
00:14:35,795 --> 00:14:39,856
Oh! Hello! Hey, you!

230
00:14:40,031 --> 00:14:42,331
What did you do to your mum?

231
00:14:42,356 --> 00:14:44,216
Hm?

232
00:14:44,316 --> 00:14:47,297
I don't understand how that
much shit can come out of her.

233
00:14:48,957 --> 00:14:51,698
You did the same thing to me once.

234
00:14:51,723 --> 00:14:54,663
- In a cinema.
- Well, I apologise.

235
00:14:54,961 --> 00:14:56,962
Oh. Thank you.

236
00:14:57,801 --> 00:14:59,341
Ooh, it's up the back.

237
00:14:59,559 --> 00:15:00,559
Ah.

238
00:15:01,745 --> 00:15:03,840
Everywhere!

239
00:15:04,785 --> 00:15:06,845
What's going on, Ol?

240
00:15:07,360 --> 00:15:11,161
I got covered in shit and
everyone laughed at me.

241
00:15:12,089 --> 00:15:14,462
- Is that not enough?
- Not really.

242
00:15:14,562 --> 00:15:16,742
You're gonna have to toughen
up. This was your choice.

243
00:15:16,767 --> 00:15:18,667
Having a baby was my choice?

244
00:15:18,842 --> 00:15:21,483
Bringing her to school was, yeah.

245
00:15:34,826 --> 00:15:36,827
Ol...

246
00:15:37,524 --> 00:15:39,704
Lachie's started seeing someone else.

247
00:15:40,046 --> 00:15:42,547
Now my boyfriend,

248
00:15:42,647 --> 00:15:44,587
my ex-boyfriend,

249
00:15:44,687 --> 00:15:46,687
he was gay the whole time.

250
00:15:47,448 --> 00:15:49,868
- I've got no-one.
- Well, you've got me.

251
00:15:49,968 --> 00:15:53,169
- And Dad's come home now.
- Has he?

252
00:15:58,930 --> 00:16:01,330
Are you and Dad separating?

253
00:16:03,890 --> 00:16:06,968
That's not something
that we've talked about.

254
00:16:06,993 --> 00:16:08,939
Mum, do you still love Dad?

255
00:16:10,296 --> 00:16:12,400
Yeah, of course I love him.

256
00:16:13,212 --> 00:16:15,633
Oh, that's him.

257
00:16:15,733 --> 00:16:17,753
He's here.

258
00:16:17,853 --> 00:16:21,694
And you can go home.

259
00:16:31,792 --> 00:16:33,121
Lachie!

260
00:16:35,042 --> 00:16:36,006
Hey.

261
00:16:37,416 --> 00:16:40,117
- So, you and Zac.
- Yep.

262
00:16:40,292 --> 00:16:42,552
Right, well, you didn't think

263
00:16:42,577 --> 00:16:44,438
that you needed to
tell me that you're...

264
00:16:44,538 --> 00:16:46,638
What are you? Are you gay? Are you bi?

265
00:16:46,738 --> 00:16:48,038
I don't know.

266
00:16:48,138 --> 00:16:50,319
Well, it looked like you
fucking knew in the quad today!

267
00:16:50,419 --> 00:16:52,659
Can you not swear at me, please?

268
00:16:54,379 --> 00:16:56,980
Do you understand how
humiliating that was for me?

269
00:16:58,220 --> 00:17:00,781
Wait, I'm sorry, I humiliated you?

270
00:17:01,322 --> 00:17:03,302
You're actually saying that right now?

271
00:17:03,981 --> 00:17:06,442
You slept with someone else.

272
00:17:06,542 --> 00:17:08,882
So this is payback?

273
00:17:08,982 --> 00:17:12,043
It had nothing to do with you.
I wasn't even thinking of you.

274
00:17:13,718 --> 00:17:15,418
So that's it?

275
00:17:15,519 --> 00:17:17,560
We're strangers now?

276
00:17:20,464 --> 00:17:22,965
I'm sorry that you felt humiliated.

277
00:17:23,065 --> 00:17:25,405
But I've been feeling
really confused lately,

278
00:17:25,505 --> 00:17:29,406
and Zac's been there
for me and... I like him.

279
00:17:29,506 --> 00:17:31,201
And it's...

280
00:17:31,226 --> 00:17:33,966
I don't know if I wanted
to, like, reassert myself

281
00:17:34,066 --> 00:17:36,167
or reinvent myself or something.

282
00:17:36,267 --> 00:17:37,553
I don't know, I...

283
00:17:46,213 --> 00:17:48,073
Well, you're lucky.

284
00:17:48,642 --> 00:17:51,763
You get to choose how
you reinvent yourself.

285
00:17:53,208 --> 00:17:55,028
I'm just shit girl now.

286
00:17:57,340 --> 00:17:59,120
Don't!

287
00:17:59,751 --> 00:18:03,632
I should have stepped in
before. I'm really sorry.

288
00:18:04,186 --> 00:18:08,067
Hey, I'm... I'm really
sorry about everything.

289
00:18:13,361 --> 00:18:15,801
- How you doing, darling?
- I'm great.

290
00:18:17,874 --> 00:18:19,875
Yes, you are.

291
00:18:24,235 --> 00:18:26,490
What was one thing you
learnt at school today?

292
00:18:26,515 --> 00:18:29,016
Oh, don't have babies.

293
00:18:29,116 --> 00:18:31,377
... forgot to bring the
balls and the cones again.

294
00:18:31,477 --> 00:18:32,937
Please, mate, just go back...

295
00:18:32,962 --> 00:18:35,102
Hey, um, I'll be back in a sec.

296
00:18:47,717 --> 00:18:51,209
Oh, come on, guys, I
can smell that from here.

297
00:18:51,600 --> 00:18:53,621
You guys are in a lot of trouble.

298
00:18:53,721 --> 00:18:55,701
Miss, how are you?

299
00:18:55,726 --> 00:18:57,726
Santi.

300
00:19:00,362 --> 00:19:01,742
Oh, shit!

301
00:19:01,842 --> 00:19:03,842
Vince, put it out!

302
00:19:05,883 --> 00:19:08,705
OK, we're off to Mr
Croaker's. Grab your bags.

303
00:19:08,730 --> 00:19:10,704
Look, the thing is it's cleaner

304
00:19:10,804 --> 00:19:12,584
if your son's name's not
on the birth certificate.

305
00:19:12,609 --> 00:19:14,064
- Cleaner?
- Yeah.

306
00:19:14,164 --> 00:19:16,745
- I mean, he's off the hook.
- There is no hook.

307
00:19:16,845 --> 00:19:19,185
Jacinda is his daughter.
He'll step up, you'll see.

308
00:19:19,285 --> 00:19:21,906
Yeah, mate, maybe we don't want him to.

309
00:19:22,006 --> 00:19:24,266
You don't want him to
be a part of her life?

310
00:19:24,366 --> 00:19:26,666
All I'm saying is,
at this point in time,

311
00:19:26,766 --> 00:19:28,747
let's leave his name off
the birth certificate.

312
00:19:28,847 --> 00:19:30,507
We can see what happens from here.

313
00:19:30,607 --> 00:19:32,788
- But he's the father.
- Allegedly.

314
00:19:32,888 --> 00:19:35,628
OK, so, name doesn't go
on the birth certificate,

315
00:19:35,653 --> 00:19:38,294
that just means he's
not legally recognised.

316
00:19:39,301 --> 00:19:40,361
Possibly.

317
00:19:40,724 --> 00:19:43,504
Maybe in your family
fathers don't count,

318
00:19:43,529 --> 00:19:45,530
but they do in mine.

319
00:19:46,313 --> 00:19:50,367
OK, I'll tell you what, mate,
I've spoken to my lawyer...

320
00:19:51,008 --> 00:19:54,430
... who's advised me that you
don't get a legal say whatsoever.

321
00:19:54,455 --> 00:19:57,832
Now, if you've got a problem,
you can challenge it in court.

322
00:19:57,857 --> 00:20:00,873
It'll cost an arm and a
leg and upset both our kids.

323
00:20:00,973 --> 00:20:03,593
I'm here as a courtesy
to you and your family.

324
00:20:03,618 --> 00:20:05,913
I'm trying to keep things amicable.

325
00:20:05,938 --> 00:20:07,227
So am I.

326
00:20:07,422 --> 00:20:11,554
Well, OK then, we'll
see where we end up.

327
00:20:11,654 --> 00:20:14,135
Your wife's calling me.

328
00:20:19,496 --> 00:20:22,436
Smoking illegal substances
and arson, Vince,

329
00:20:22,536 --> 00:20:25,237
that's what I'm talking about.

330
00:20:25,337 --> 00:20:28,277
I'm going to have to
suspend them for two days.

331
00:20:28,377 --> 00:20:31,024
Apparently Santi wasn't smoking, so...

332
00:20:31,049 --> 00:20:32,758
I want him punished like the rest.

333
00:20:32,783 --> 00:20:34,784
- That's not fair.
- Shut up, Vince.

334
00:20:35,685 --> 00:20:38,025
Santi, what do you think?

335
00:20:38,101 --> 00:20:40,102
Fair, unfair?

336
00:20:46,701 --> 00:20:49,281
I didn't realise Santi was with them.

337
00:20:49,381 --> 00:20:51,442
- Didn't you?
- No!

338
00:20:51,467 --> 00:20:54,313
I'm not going to target Santi
because of this whole situation.

339
00:20:54,338 --> 00:20:57,143
Yeah, this situation, which
your husband is making worse.

340
00:20:57,602 --> 00:21:00,219
I'm not gonna get pushed
around, Angie. You tell him that.

341
00:21:00,244 --> 00:21:02,244
You've spoken to him?

342
00:21:03,320 --> 00:21:05,953
I rang you so that you could
calm the situation down,

343
00:21:05,978 --> 00:21:09,045
not come to the school
and intimidate someone

344
00:21:09,070 --> 00:21:10,725
while they're in their workplace.

345
00:21:10,825 --> 00:21:13,164
Because you just exacerbated everything.

346
00:21:13,189 --> 00:21:15,206
We haven't even discussed Santi's name

347
00:21:15,231 --> 00:21:16,688
being on the birth certificate.

348
00:21:16,713 --> 00:21:18,646
We haven't even talked to Oly about it!

349
00:21:18,746 --> 00:21:22,887
But once we do, we
present a united front.

350
00:21:22,987 --> 00:21:24,567
We don't make legal threats.

351
00:21:24,667 --> 00:21:26,711
I wasn't threatening him.

352
00:21:26,736 --> 00:21:30,048
Did he say I was? Oh, what a pussy!

353
00:21:30,148 --> 00:21:31,449
Oh, Dom!

354
00:21:31,549 --> 00:21:36,209
I'm just trying to protect
our daughter and granddaughter!

355
00:21:36,309 --> 00:21:38,330
You're using them to
score points against Matias

356
00:21:38,430 --> 00:21:40,172
because you're jealous.

357
00:21:40,289 --> 00:21:42,951
Well, I think I have
a right to be, Ange.

358
00:21:44,351 --> 00:21:46,281
We're done.

359
00:21:46,586 --> 00:21:49,427
We're over. There's no coming back.

360
00:21:53,578 --> 00:21:56,053
- That motherfucker.
- Por favor!

361
00:21:56,153 --> 00:21:57,853
I mean, maybe they're
doing Santi a favour.

362
00:21:57,953 --> 00:22:00,294
He made a stupid mistake and
they're giving him a way out.

363
00:22:00,394 --> 00:22:02,295
No! No!

364
00:22:02,320 --> 00:22:04,656
We are going to have a Chilean
name on the birth certificate.

365
00:22:04,681 --> 00:22:06,375
We didn't survive all this shit to...

366
00:22:06,475 --> 00:22:08,375
There goes the next
three hours of my life.

367
00:22:08,475 --> 00:22:10,576
- What's that mean?
- What were you about to say?

368
00:22:10,676 --> 00:22:13,656
Matias. Tell me. No, don't
tell me. Wait. Pinochet.

369
00:22:13,756 --> 00:22:16,057
If we survived him,
then I'm not backing down

370
00:22:16,157 --> 00:22:18,397
when this... ...
threatens us with lawyers.

371
00:22:19,806 --> 00:22:21,375
Where are you going?

372
00:22:22,358 --> 00:22:23,578
Out.

373
00:22:23,603 --> 00:22:25,923
No, no, no, no. You're grounded.

374
00:22:42,206 --> 00:22:45,367
I don't care if my name's on
the birth certificate or not.

375
00:22:46,703 --> 00:22:48,743
I mean, my family do, but...

376
00:22:49,970 --> 00:22:51,970
... it's not up to them.

377
00:22:53,315 --> 00:22:55,776
As far as I'm concerned,
you're the mother.

378
00:22:55,801 --> 00:22:57,801
You're in charge.

379
00:22:58,429 --> 00:23:00,429
Thank you.

380
00:23:08,314 --> 00:23:10,834
I'm sorry for yelling at you today.

381
00:23:12,677 --> 00:23:14,337
It's alright. Things
looked pretty hectic.

382
00:23:16,587 --> 00:23:18,588
I'm so not coping.

383
00:23:20,960 --> 00:23:23,461
Things suck at home at the moment.

384
00:23:23,486 --> 00:23:26,383
Yeah. Same.

385
00:23:31,130 --> 00:23:33,530
Do you really want to be
part of Jacinda's life?

386
00:23:36,171 --> 00:23:37,551
Yeah, if you want me to.

387
00:23:37,576 --> 00:23:39,516
But what do you want?

388
00:23:39,541 --> 00:23:43,672
What were you saying about
socially, uh, cultural...

389
00:23:43,772 --> 00:23:46,393
Sociocultural
expectations of fatherhood.

390
00:23:46,493 --> 00:23:48,493
Yeah.

391
00:23:48,945 --> 00:23:51,225
I think I want all of that.

392
00:23:53,689 --> 00:23:55,069
I want to be her father.

393
00:23:55,334 --> 00:23:57,314
And...

394
00:23:57,414 --> 00:24:00,115
... I know that sounds dumb,

395
00:24:00,215 --> 00:24:03,376
because I'm still doing
dumb shit myself, but...

396
00:24:07,497 --> 00:24:09,498
... I want to protect her.

397
00:24:10,697 --> 00:24:12,437
I want to teach her.

398
00:24:15,716 --> 00:24:17,716
I want to make her proud.

399
00:24:19,660 --> 00:24:22,400
And, like, if it helps,

400
00:24:22,425 --> 00:24:27,646
maybe being there for
you is part of that.

401
00:24:28,220 --> 00:24:31,601
Like, just helping out,

402
00:24:31,626 --> 00:24:34,026
just as much as you need.

403
00:24:36,221 --> 00:24:37,221
OK.

404
00:24:37,222 --> 00:24:39,222
Yeah?

405
00:24:49,544 --> 00:24:51,204
Do you want to hold her?

406
00:24:51,229 --> 00:24:53,229
Yeah.

407
00:24:58,305 --> 00:25:00,206
- Oh.
- There you go.

408
00:25:00,540 --> 00:25:02,540
Hello!

409
00:25:04,306 --> 00:25:06,327
Hello, puchita.

410
00:25:08,452 --> 00:25:10,553
How are you?

411
00:25:12,908 --> 00:25:13,968
Toot!

412
00:25:24,233 --> 00:25:26,013
Where are you going?

413
00:25:26,038 --> 00:25:27,779
I'm sleeping on the couch.

414
00:25:28,111 --> 00:25:30,991
Goodnight. Goodnight, darling.

415
00:25:50,056 --> 00:25:52,076
Are you doing OK?

416
00:25:52,101 --> 00:25:54,101
Yeah, yeah, of course.

417
00:26:01,316 --> 00:26:03,641
Oh, there you go.

418
00:26:04,677 --> 00:26:06,677
Huh.

419
00:26:12,598 --> 00:26:14,599
Oh.

420
00:26:14,785 --> 00:26:17,105
I messed everything up.

421
00:26:18,411 --> 00:26:21,238
Spun out of control and...

422
00:26:22,393 --> 00:26:24,634
... I keep messing it up.

423
00:26:26,201 --> 00:26:27,496
Me too.

424
00:26:34,789 --> 00:26:36,950
I'm glad that you're back, Dad.

425
00:26:40,952 --> 00:26:46,364
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

