1
00:00:00,896 --> 00:00:02,897
- Previously on The Resident...
- I saw Yorn.

2
00:00:02,899 --> 00:00:04,788
Did he say why he hasn't hired a CEO?

3
00:00:04,790 --> 00:00:05,892
They're selling the hospital.

4
00:00:05,894 --> 00:00:08,271
- Oh.
- I need to show Yorn that Chastain

5
00:00:08,273 --> 00:00:10,845
is worth a hell of a lot
more than he thinks it is.

6
00:00:10,847 --> 00:00:13,091
My father, when he died,

7
00:00:13,093 --> 00:00:14,701
I didn't even get to say goodbye.

8
00:00:14,703 --> 00:00:17,821
What I would do for just
one more day with my dad.

9
00:00:17,823 --> 00:00:20,556
Sorry. Losing someone is never easy.

10
00:00:20,558 --> 00:00:22,009
I'll get someone to cover for you.

11
00:00:22,011 --> 00:00:24,044
No.

12
00:00:24,046 --> 00:00:27,255
I'm okay. I just need a minute.

13
00:00:27,257 --> 00:00:30,592
It's official.

14
00:00:30,594 --> 00:00:34,036
A baby?

15
00:00:35,307 --> 00:00:37,541
What is this?

16
00:00:37,543 --> 00:00:39,894
Uh, breakfast in bed.

17
00:00:39,896 --> 00:00:43,252
- Where did you even get this?
- Ah...

18
00:00:43,254 --> 00:00:44,762
Pancakes?

19
00:00:44,764 --> 00:00:46,831
Your favorite.

20
00:00:46,833 --> 00:00:48,666
- Blue wildflowers.
- Aw...

21
00:00:49,449 --> 00:00:53,505
Nic's favorite berries. Ah!

22
00:00:53,507 --> 00:00:55,308
Get in there, get in there.

23
00:00:55,310 --> 00:00:57,243
All right. Mmm. Mmm.

24
00:00:57,245 --> 00:00:59,621
Whose dad do we want to
call first, yours or mine?

25
00:00:59,623 --> 00:01:02,231
I think we should wait a little longer.

26
00:01:02,233 --> 00:01:05,493
Well, sure, there's
no rush to tell anyone.

27
00:01:05,495 --> 00:01:07,170
I mean, right?

28
00:01:10,758 --> 00:01:12,592
Your pregnancy is already further along

29
00:01:12,594 --> 00:01:13,695
than it was last time.

30
00:01:13,697 --> 00:01:16,157
This time is gonna be
different, and it's...

31
00:01:16,159 --> 00:01:17,993
it's gonna be okay.
You know that, right?

32
00:01:17,995 --> 00:01:20,521
But we can't.

33
00:01:20,523 --> 00:01:24,417
I had a miscarriage, and it was awful.

34
00:01:25,929 --> 00:01:27,739
And if it happens again,

35
00:01:27,741 --> 00:01:29,742
I don't want to have to tell everyone,

36
00:01:29,744 --> 00:01:32,246
so I just...

37
00:01:32,248 --> 00:01:35,499
just want to wait a little longer, okay?

38
00:01:39,079 --> 00:01:40,435
Of course.

39
00:01:40,437 --> 00:01:42,705
Whatever you want.

40
00:01:44,108 --> 00:01:45,750
Thank you.

41
00:01:51,207 --> 00:01:52,849
I'm coming.

42
00:01:57,000 --> 00:01:59,225
All right!

43
00:02:00,294 --> 00:02:03,753
Did I park in someone's
spot or something?

44
00:02:05,438 --> 00:02:07,855
Okay!

45
00:02:09,392 --> 00:02:10,799
Mom. What are you...

46
00:02:10,801 --> 00:02:12,426
- what are you doing here?
- Surprise.

47
00:02:12,428 --> 00:02:14,737
I thought I'd finally come visit my s...

48
00:02:16,866 --> 00:02:18,899
What happened to you?

49
00:02:18,901 --> 00:02:22,562
Oh, my God. Were you in a car accident?

50
00:02:22,564 --> 00:02:24,831
I knew something was wrong. I knew it.

51
00:02:24,833 --> 00:02:26,624
A mother always knows.

52
00:02:26,626 --> 00:02:28,425
Mom, I'm fine.

53
00:02:28,427 --> 00:02:31,137
We had an ER patient with psychosis,

54
00:02:31,139 --> 00:02:35,257
and... someone should have
restrained him immediately,

55
00:02:35,259 --> 00:02:38,426
but we missed it, and then he was...

56
00:02:38,428 --> 00:02:40,720
swinging at a nurse, and I...

57
00:02:40,722 --> 00:02:42,913
uh, went in to help.

58
00:02:42,915 --> 00:02:46,432
Yeah, in retrospect, I should
have just left it to the...

59
00:02:46,434 --> 00:02:48,175
security.

60
00:02:48,177 --> 00:02:50,236
You are a hero.

61
00:02:50,238 --> 00:02:53,047
My poor boy.

62
00:02:53,049 --> 00:02:54,848
But where are your pajamas, huh?

63
00:02:54,850 --> 00:02:55,942
And, uh...

64
00:02:55,944 --> 00:02:57,778
what is that smell?

65
00:02:57,780 --> 00:03:00,173
You know, just wait right here.
I just got to... I'll wash up.

66
00:03:00,175 --> 00:03:01,517
Hey, don't worry.

67
00:03:01,519 --> 00:03:04,629
I-I'm going to take care of everything.

68
00:03:21,813 --> 00:03:23,630
The way you drive like a hellion,

69
00:03:23,632 --> 00:03:25,291
I was sure you'd beat me here.

70
00:03:25,293 --> 00:03:28,114
Normally, I would beat you here,
because you drive like a nun,

71
00:03:28,116 --> 00:03:30,858
but today... I stopped for this.

72
00:03:30,860 --> 00:03:32,243
- Doughnuts.
- Mm.

73
00:03:32,245 --> 00:03:34,563
Maple. I believe they're your favorite.

74
00:03:34,565 --> 00:03:36,864
And I believe you mentioned

75
00:03:36,866 --> 00:03:39,417
a fondness for breakfast burritos.

76
00:03:39,419 --> 00:03:41,020
Oh, I do not hate

77
00:03:41,022 --> 00:03:43,486
this part of being in a relationship.

78
00:03:43,488 --> 00:03:45,256
Oh, such high praise.

79
00:03:45,258 --> 00:03:48,926
Tell me, what can I do to make
sure you stay this effusive?

80
00:03:48,928 --> 00:03:51,211
There is one thing.

81
00:03:51,213 --> 00:03:54,789
Uh, you can...

82
00:03:54,791 --> 00:03:56,293
marry me.

83
00:04:01,399 --> 00:04:07,399
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

84
00:04:13,484 --> 00:04:15,694
My 0-1 visa is expiring.

85
00:04:15,696 --> 00:04:19,472
I knew it was coming, so
I applied way in advance.

86
00:04:19,474 --> 00:04:21,617
Yesterday I found out it was denied.

87
00:04:21,619 --> 00:04:24,039
Mina, you should have
told me this yesterday.

88
00:04:24,041 --> 00:04:26,109
I was gonna tell you when
I came over last night,

89
00:04:26,111 --> 00:04:27,830
but you had made such a nice dinner,

90
00:04:27,832 --> 00:04:32,217
and I didn't want to ruin
it, so... I said nothing.

91
00:04:32,219 --> 00:04:35,196
And then we got occupied
with other things.

92
00:04:36,500 --> 00:04:38,401
I don't understand why the government

93
00:04:38,403 --> 00:04:39,512
would deny your renewal,

94
00:04:39,514 --> 00:04:41,598
as many American lives as you've saved.

95
00:04:41,600 --> 00:04:45,069
Since February of 2020,
Nigerians are no longer able

96
00:04:45,071 --> 00:04:49,441
to obtain visas to immigrate
to the U.S. permanently.

97
00:04:49,443 --> 00:04:50,894
If I want to stay, I have to find a way

98
00:04:50,896 --> 00:04:54,498
to renew my current visa or
marry an American citizen.

99
00:04:56,843 --> 00:04:59,930
- You are terrible at this.
- I applied months in advance.

100
00:04:59,932 --> 00:05:01,949
No, no, I mean this.

101
00:05:01,951 --> 00:05:04,335
You know, Mina,
proposals usually come...

102
00:05:04,337 --> 00:05:06,208
with a ring.

103
00:05:06,210 --> 00:05:08,836
And a carefully crafted speech

104
00:05:08,838 --> 00:05:11,767
about commitment and
love, full of compliments.

105
00:05:11,769 --> 00:05:13,278
Flowers wouldn't hurt, either.

106
00:05:13,280 --> 00:05:15,297
Okay, so will you do it?

107
00:05:15,299 --> 00:05:17,747
You didn't even buy
me a nice dinner first.

108
00:05:17,749 --> 00:05:19,541
I got you doughnuts.

109
00:05:19,543 --> 00:05:22,102
True. And they're maple.

110
00:05:23,306 --> 00:05:25,623
Hey. Come here.

111
00:05:25,625 --> 00:05:27,552
Mm...

112
00:05:27,554 --> 00:05:29,555
Breathe.

113
00:05:29,557 --> 00:05:32,258
It's gonna be okay, Mina.

114
00:05:32,260 --> 00:05:33,814
We can make this work.

115
00:05:33,816 --> 00:05:35,557
All right?

116
00:05:35,559 --> 00:05:38,285
Love.

117
00:05:38,287 --> 00:05:39,652
Honor.

118
00:05:39,654 --> 00:05:40,963
Obey.

119
00:05:40,965 --> 00:05:43,381
Ooh, I love the way that sounds.

120
00:05:43,383 --> 00:05:44,933
- Don't you?
- Okay, uh,

121
00:05:44,935 --> 00:05:46,192
maybe we are rushing this.

122
00:05:46,194 --> 00:05:48,637
Oh, no, we're definitely rushing this.

123
00:05:54,652 --> 00:05:56,670
What's that about?

124
00:05:56,672 --> 00:05:58,130
Good morning.

125
00:05:59,883 --> 00:06:01,176
Good question.

126
00:06:03,053 --> 00:06:05,304
How's the other guy look?

127
00:06:05,306 --> 00:06:06,897
Funny.

128
00:06:06,899 --> 00:06:09,082
I couldn't sleep, so I
went out for a bike ride

129
00:06:09,084 --> 00:06:10,085
in the middle of the night.

130
00:06:10,087 --> 00:06:12,961
And it was pitch black, and I was tired.

131
00:06:12,963 --> 00:06:14,113
Yeah, I know.

132
00:06:14,115 --> 00:06:16,280
- It was stupid.
- Mm.

133
00:06:16,282 --> 00:06:18,784
I, uh, hit a curb and I wiped out.

134
00:06:18,786 --> 00:06:22,038
Oh, and then my mother showed up
this morning unannounced and,

135
00:06:22,040 --> 00:06:23,684
uh, I lied to her about it,

136
00:06:23,686 --> 00:06:25,045
because I didn't want her to worry.

137
00:06:25,047 --> 00:06:27,497
Anything else you want to know?

138
00:06:29,453 --> 00:06:33,122
Well, your father passed away, and...

139
00:06:33,124 --> 00:06:34,817
It's been months.

140
00:06:34,819 --> 00:06:36,527
- I'm fine.
- You're not fine.

141
00:06:36,529 --> 00:06:38,806
You're grieving. You don't
need to put a timeline on it.

142
00:06:38,808 --> 00:06:40,275
Getting through it takes
as long as it takes.

143
00:06:40,277 --> 00:06:42,501
- Let's just talk about how you're feeling.
- Okay.

144
00:06:42,503 --> 00:06:44,297
I said fine.

145
00:06:44,299 --> 00:06:46,480
You don't need to ask me again.

146
00:06:46,482 --> 00:06:48,916
Excuse me? Excuse me?

147
00:06:48,918 --> 00:06:49,952
Can we get some help?

148
00:06:49,954 --> 00:06:51,655
Okay, what's going on?

149
00:06:51,657 --> 00:06:53,766
My daughter Trinity
needs medical attention.

150
00:06:53,768 --> 00:06:55,569
No, I don't.

151
00:06:55,571 --> 00:06:57,770
What's happening, Trinity?

152
00:06:57,772 --> 00:06:58,920
Show them.

153
00:06:58,922 --> 00:07:00,606
It looks worse than it is.

154
00:07:04,251 --> 00:07:06,010
My mom is making this a big thing.

155
00:07:06,012 --> 00:07:08,104
Your hand looks like a sea monster.

156
00:07:08,106 --> 00:07:10,550
It's a big thing.

157
00:07:10,552 --> 00:07:12,785
Whatever. I tripped on the stairs.

158
00:07:12,787 --> 00:07:14,161
You, too?

159
00:07:14,163 --> 00:07:17,456
Um, bike accident.

160
00:07:17,458 --> 00:07:18,732
I don't need sedation.

161
00:07:18,734 --> 00:07:20,501
Just pop my fingers back into place.

162
00:07:20,503 --> 00:07:23,203
Trust me, I have a high pain tolerance.

163
00:07:23,205 --> 00:07:25,735
Look how well she tolerated
the existential pain

164
00:07:25,737 --> 00:07:29,223
of being stuck at home with
her mom during lockdown.

165
00:07:29,225 --> 00:07:31,303
I was supposed to speak
at my graduation.

166
00:07:31,305 --> 00:07:33,169
Then I didn't go to college in the fall

167
00:07:33,171 --> 00:07:34,640
'cause it's all distance learning.

168
00:07:34,642 --> 00:07:37,595
Apologies for our family
drama. It's been a year.

169
00:07:37,597 --> 00:07:39,489
Well, we're ready to fix your fingers

170
00:07:39,491 --> 00:07:41,158
if you really want to do it that way.

171
00:07:41,160 --> 00:07:42,828
- Positive?
- Yep.

172
00:07:42,830 --> 00:07:44,138
Okay.

173
00:07:46,765 --> 00:07:48,774
Trinity, look at your mom.

174
00:07:50,277 --> 00:07:52,894
Let's remember the
good parts of lockdown.

175
00:07:55,732 --> 00:07:57,166
The tap shoes.

176
00:07:57,168 --> 00:07:58,248
The quail.

177
00:07:59,460 --> 00:08:01,291
- Quail?
- We incubated eggs

178
00:08:01,293 --> 00:08:02,964
and raised them to adulthood.

179
00:08:02,966 --> 00:08:05,499
- Kept the only girl.
- Sidney Vicious.

180
00:08:05,501 --> 00:08:08,443
Ah, Sidney Vicious. I love that name.

181
00:08:08,445 --> 00:08:10,629
She's coming with me when
I get my own apartment,

182
00:08:10,631 --> 00:08:13,006
which I'm supposed to look at today.

183
00:08:13,008 --> 00:08:14,449
Finally.

184
00:08:14,451 --> 00:08:15,842
You're all done.

185
00:08:15,844 --> 00:08:18,095
You should be good
to apartment hunt now.

186
00:08:18,932 --> 00:08:21,195
Actually, there's something else.

187
00:08:21,197 --> 00:08:23,981
- This wasn't Trinity's first fall.
- Mom, stop.

188
00:08:23,983 --> 00:08:25,986
- You said we didn't have to...
- She's been off lately.

189
00:08:25,988 --> 00:08:27,848
Something with her balance, maybe.

190
00:08:27,850 --> 00:08:29,309
We can take a look at that.

191
00:08:29,311 --> 00:08:32,009
I said no. I just want
to go and get my...

192
00:08:32,011 --> 00:08:34,416
If you want a cosigner
for that apartment,

193
00:08:34,418 --> 00:08:36,623
you will stay in that bed
and let the doctors work.

194
00:08:36,625 --> 00:08:37,800
It will be quick.

195
00:08:37,802 --> 00:08:40,442
We'll get X-rays on your
hand just to be safe.

196
00:08:40,444 --> 00:08:42,703
And then we'll be back
for a full physical.

197
00:08:42,705 --> 00:08:44,454
I'll let imaging know.

198
00:08:49,244 --> 00:08:52,546
Procurement coordinator to the ICU.

199
00:08:52,548 --> 00:08:54,506
Quail.

200
00:08:54,508 --> 00:08:56,758
Maybe Nic and I need
to bring some variety

201
00:08:56,760 --> 00:08:58,010
to our chicken coop, huh?

202
00:08:58,012 --> 00:09:00,762
Well, it sounds like Trinity...

203
00:09:00,764 --> 00:09:03,682
wants independence more than any bird.

204
00:09:03,684 --> 00:09:05,966
I hear the mother-daughter
thing can be tough sometimes.

205
00:09:05,968 --> 00:09:08,729
Yeah, the mother-son thing is
no walk in the park, either.

206
00:09:08,731 --> 00:09:11,278
My mom wants to know where
I keep the disinfectant,

207
00:09:11,280 --> 00:09:13,308
the trash bags, the good toilet paper.

208
00:09:13,310 --> 00:09:16,528
This is the last thing I need right now.

209
00:09:16,530 --> 00:09:18,132
I don't know. Maybe you
can set some boundaries

210
00:09:18,134 --> 00:09:19,644
with her or something?

211
00:09:22,594 --> 00:09:25,321
I'm not really looking for advice here.

212
00:09:25,323 --> 00:09:27,294
I'm doing my job, I'm
not making any mistakes.

213
00:09:27,296 --> 00:09:28,898
Anything beyond that
is not your business.

214
00:09:28,900 --> 00:09:31,209
It's my business that my
friend is upset and grieving.

215
00:09:31,211 --> 00:09:33,736
Can you stop trying to doctor this?

216
00:09:33,738 --> 00:09:36,256
Okay? I need a minute.
Can you handle the exam?

217
00:09:36,258 --> 00:09:38,508
- Yeah.
- Okay.

218
00:09:43,583 --> 00:09:46,216
So the good news is
that the PR coming in

219
00:09:46,218 --> 00:09:47,803
from my show's segment
on the patient helped.

220
00:09:47,805 --> 00:09:51,199
And Yorn thinks that Chastain
might still be valuable enough

221
00:09:51,201 --> 00:09:53,201
to take selling the
hospital off the table.

222
00:09:53,203 --> 00:09:54,868
The bad news is,

223
00:09:54,870 --> 00:09:58,539
they're talking about filling
the empty CEO seat with me.

224
00:09:58,541 --> 00:10:00,739
I thought you weren't
keen on the job anymore,

225
00:10:00,741 --> 00:10:03,316
- you were focusing on surgery.
- Trust me, I don't want it.

226
00:10:03,318 --> 00:10:05,069
Even if I said yes,

227
00:10:05,071 --> 00:10:07,061
Red Rock could still dump Chastain

228
00:10:07,063 --> 00:10:08,747
if we don't rebound financially.

229
00:10:08,749 --> 00:10:11,105
And we'd be under the thumb
of some other conglomerate.

230
00:10:11,107 --> 00:10:12,417
And there are companies out there

231
00:10:12,419 --> 00:10:15,036
that are way worse than Red Rock.

232
00:10:15,038 --> 00:10:17,923
Well, here's something to cheer you up.

233
00:10:17,925 --> 00:10:19,942
There's a rather attractive
young woman over there

234
00:10:19,944 --> 00:10:21,686
who can't take her eyes off you.

235
00:10:21,688 --> 00:10:23,731
Do you know her?

236
00:10:25,599 --> 00:10:27,290
No.

237
00:10:27,292 --> 00:10:28,758
- No.
- Oh.

238
00:10:28,760 --> 00:10:30,327
Here she comes.

239
00:10:31,742 --> 00:10:33,518
I'm so sorry to interrupt,

240
00:10:33,520 --> 00:10:35,037
but can I?

241
00:10:35,039 --> 00:10:37,192
Interrupt, I mean?

242
00:10:37,194 --> 00:10:38,860
I love your show.

243
00:10:38,862 --> 00:10:40,848
- Ah.
- That segment on scurvy.

244
00:10:40,850 --> 00:10:43,877
I-I don't have scurvy, but
you made me feel like I did.

245
00:10:43,879 --> 00:10:46,290
Well, that's high praise.

246
00:10:46,292 --> 00:10:48,102
That's... that's very kind of you.

247
00:10:48,104 --> 00:10:50,162
- What's your name?
- Fiona.

248
00:10:50,164 --> 00:10:51,665
Well, it's lovely to meet you, Fiona.

249
00:10:51,667 --> 00:10:53,575
Thank-thank you for watching the show.

250
00:10:53,577 --> 00:10:56,002
You're... so nice.

251
00:10:56,004 --> 00:10:57,671
Could I?

252
00:10:59,583 --> 00:11:01,824
Yeah. Of course. Of course.

253
00:11:04,379 --> 00:11:05,995
This is my lucky day.

254
00:11:05,997 --> 00:11:07,637
- Thank you.
- You bet.

255
00:11:09,456 --> 00:11:12,038
You are so happy right now.

256
00:11:12,040 --> 00:11:14,274
No comments from you.

257
00:11:21,771 --> 00:11:23,196
All right.

258
00:11:23,198 --> 00:11:25,370
I've got some good
news for you, Trinity.

259
00:11:25,372 --> 00:11:27,414
- Nothing's broken.
- Great.

260
00:11:27,416 --> 00:11:28,718
I don't need any more tests?

261
00:11:28,720 --> 00:11:29,937
Let's get out of here.

262
00:11:29,939 --> 00:11:33,442
No. Get back in that bed.

263
00:11:33,444 --> 00:11:34,985
Trinity?

264
00:11:36,745 --> 00:11:38,245
Walk toward me.

265
00:11:42,217 --> 00:11:44,009
Your steps are uneven.

266
00:11:45,296 --> 00:11:47,314
Did you feel a little
off-balance when you fell?

267
00:11:47,316 --> 00:11:49,709
I mean, I wasn't totally awake yet.

268
00:11:49,711 --> 00:11:51,203
I was tired.

269
00:11:51,205 --> 00:11:53,497
I feel like I've been tired the whole...

270
00:11:53,499 --> 00:11:55,567
- What's wrong?
- Nothing.

271
00:11:55,569 --> 00:11:58,857
My heart's a little fluttery,
that's all.

272
00:11:58,859 --> 00:12:00,308
Heather.

273
00:12:00,310 --> 00:12:01,827
Need to get her on the monitor.

274
00:12:05,199 --> 00:12:07,723
Let's see what's going on.

275
00:12:07,725 --> 00:12:09,398
I'm fine.

276
00:12:09,400 --> 00:12:11,153
I'm f...

277
00:12:11,155 --> 00:12:12,799
I knew it. What's wrong with her?

278
00:12:12,801 --> 00:12:14,897
Easy, easy, easy.

279
00:12:16,919 --> 00:12:18,359
She just fainted.

280
00:12:18,361 --> 00:12:20,378
What happened?

281
00:12:20,380 --> 00:12:22,970
You just bought yourself some
more time in the hospital.

282
00:12:33,632 --> 00:12:35,633
Got a call I have a visitor.

283
00:12:35,635 --> 00:12:36,802
Hi again.

284
00:12:38,923 --> 00:12:40,589
Um...

285
00:12:40,591 --> 00:12:42,793
Fiona? Right?

286
00:12:42,795 --> 00:12:45,454
I'm sorry to drop in
unannounced. I'll be quick.

287
00:12:45,456 --> 00:12:49,317
I'm actually curious about
employment at Chastain.

288
00:12:49,319 --> 00:12:51,025
Uh, well...

289
00:12:51,027 --> 00:12:52,469
I admire the gusto.

290
00:12:52,471 --> 00:12:54,237
Um, hiring is sort of...

291
00:12:54,239 --> 00:12:56,197
- It's outside my purview.
- I know, it's just I'm...

292
00:12:56,199 --> 00:12:57,590
I'm trying to switch paths,

293
00:12:57,592 --> 00:12:59,306
so I'm looking for
something entry-level.

294
00:12:59,308 --> 00:13:00,733
And after seeing the way that you

295
00:13:00,735 --> 00:13:03,779
talk about Chastain on
your show, and then...

296
00:13:03,781 --> 00:13:05,873
when I met you in person,

297
00:13:05,875 --> 00:13:08,784
I got all inspired.

298
00:13:08,786 --> 00:13:10,720
It felt like fate.

299
00:13:12,432 --> 00:13:15,891
Well, HR is on two, east wing.

300
00:13:15,893 --> 00:13:18,270
And you can tell them Dr. Bell sent you.

301
00:13:18,272 --> 00:13:20,388
Thank you so much.

302
00:13:20,390 --> 00:13:22,190
- You're amazing.
- Okay.

303
00:13:22,192 --> 00:13:24,226
Yes!

304
00:13:33,903 --> 00:13:36,053
Hey. So...

305
00:13:36,055 --> 00:13:38,755
I assume you've spoken to Mina.

306
00:13:38,757 --> 00:13:41,075
I talk to Mina all the time.

307
00:13:41,077 --> 00:13:43,461
So you know about the proposal?

308
00:13:44,506 --> 00:13:46,131
No.

309
00:13:46,133 --> 00:13:48,284
No, you-you did not propose.

310
00:13:48,286 --> 00:13:49,598
You've been dating
for, like, five seconds.

311
00:13:49,600 --> 00:13:52,178
- Why would you jump the gun like that?
- Mina Okafor proposed to me.

312
00:13:52,180 --> 00:13:55,256
Yeah, she needs a green card
so she doesn't get deported.

313
00:13:55,258 --> 00:13:57,517
- What?
- Yeah.

314
00:14:00,689 --> 00:14:02,897
How can I help?

315
00:14:02,899 --> 00:14:04,265
Well...

316
00:14:04,267 --> 00:14:07,510
You can help plan a wedding.

317
00:14:07,512 --> 00:14:09,828
It has to happen quick,
so it can't be elaborate.

318
00:14:09,830 --> 00:14:12,866
You know, small guest
list, tasteful, intimate.

319
00:14:12,868 --> 00:14:14,456
Wait, so this is a real wedding?

320
00:14:14,458 --> 00:14:16,353
Well, under normal circumstances,

321
00:14:16,355 --> 00:14:17,556
it'd be way too early.

322
00:14:17,558 --> 00:14:18,959
- Way.
- But...

323
00:14:18,961 --> 00:14:21,870
we will rise to the occasion.

324
00:14:23,206 --> 00:14:25,683
And just figure out if
you want to be married

325
00:14:25,685 --> 00:14:26,876
while being married.

326
00:14:26,878 --> 00:14:28,361
Well, that's what most
people do anyway, right?

327
00:14:28,363 --> 00:14:29,886
They're just not honest about it.

328
00:14:29,888 --> 00:14:31,204
All right. Oh.

329
00:14:31,206 --> 00:14:32,339
Duty calls.

330
00:14:32,341 --> 00:14:33,808
You are a doll.

331
00:14:41,684 --> 00:14:42,733
Nic?

332
00:14:42,735 --> 00:14:44,110
You okay?

333
00:14:44,112 --> 00:14:46,002
Yeah.

334
00:14:46,004 --> 00:14:47,888
Are you okay?

335
00:14:47,890 --> 00:14:50,840
Yeah. Well, it turns out biking
at night is not a good idea,

336
00:14:50,842 --> 00:14:52,910
which is why I was looking for you.

337
00:14:52,912 --> 00:14:54,528
Uh, I need a small favor.

338
00:14:54,530 --> 00:14:56,572
- Okay.
- So, I can't sleep.

339
00:14:56,574 --> 00:14:58,208
And I am exhausted.

340
00:14:58,210 --> 00:15:00,911
So I was taking meds to help,
but my doctor's out of town,

341
00:15:00,913 --> 00:15:02,628
so he can't refill the script.

342
00:15:03,906 --> 00:15:06,107
- Mm-hmm?
- So I just need something to sleep,

343
00:15:06,109 --> 00:15:07,409
just enough for a couple days.

344
00:15:08,502 --> 00:15:09,802
I mean, Devon, we're friends.

345
00:15:09,804 --> 00:15:11,388
We don't have a clinical relationship.

346
00:15:11,390 --> 00:15:14,599
I know, but if-if I don't sleep,
I'm not gonna be able to focus.

347
00:15:15,545 --> 00:15:18,146
And I'm not gonna ask Conrad,
'cause he's gonna worry for nothing.

348
00:15:18,148 --> 00:15:20,162
My next day off, I'll go
straight to the doctor.

349
00:15:21,248 --> 00:15:23,225
- Are you on any other medication?
- No.

350
00:15:23,227 --> 00:15:24,728
And this is just to get
you over the hump?

351
00:15:24,730 --> 00:15:26,104
Yes, this one time.

352
00:15:29,314 --> 00:15:32,024
All right, I'm sending
this to the pharmacy.

353
00:15:32,026 --> 00:15:34,828
Zolpidem, five milligrams. I'm
only giving you three pills.

354
00:15:34,830 --> 00:15:37,140
- If you need more, you go to your doctor.
- For sure.

355
00:15:37,142 --> 00:15:38,367
Thank you.

356
00:15:38,369 --> 00:15:41,204
Hey, are you sure you're okay?

357
00:15:41,206 --> 00:15:42,707
Yeah.

358
00:15:42,709 --> 00:15:44,392
Good.

359
00:15:50,342 --> 00:15:53,904
Trinity's arrhythmia broke on its own.

360
00:15:53,906 --> 00:15:55,157
Her heart is structurally normal.

361
00:15:55,159 --> 00:15:57,199
So why are these cardiac
events happening?

362
00:15:59,827 --> 00:16:01,810
This is a 19-year-old female

363
00:16:01,812 --> 00:16:04,455
with sporadic runs of
non-sustained V tach

364
00:16:04,457 --> 00:16:05,883
that are symptomatic.

365
00:16:05,885 --> 00:16:07,511
Echo is not impressive.

366
00:16:07,513 --> 00:16:08,719
Interesting.

367
00:16:08,721 --> 00:16:10,305
That is a wide-open box.

368
00:16:10,307 --> 00:16:12,137
- Any other history?
- Her mother reports

369
00:16:12,139 --> 00:16:13,891
difficulty with coordination.

370
00:16:13,893 --> 00:16:15,084
Otherwise healthy.

371
00:16:15,086 --> 00:16:17,249
All right, well, keep her on telemetry.

372
00:16:17,251 --> 00:16:19,803
And grab me another EKG
now that she's in sinus.

373
00:16:19,805 --> 00:16:20,970
Will do.

374
00:16:28,294 --> 00:16:29,702
Come in.

375
00:16:29,704 --> 00:16:31,881
Sorry again.

376
00:16:31,883 --> 00:16:34,123
I left my résumé with the lady in HR.

377
00:16:35,635 --> 00:16:37,162
Is there something else?

378
00:16:37,164 --> 00:16:39,164
I thought you'd want to see it.

379
00:16:40,974 --> 00:16:43,066
Okay.

380
00:16:45,053 --> 00:16:46,820
Thank you.

381
00:16:56,700 --> 00:16:58,918
This is not a résumé.

382
00:16:58,920 --> 00:17:01,038
- Let's call it my headshot.
- Oh, no, no.

383
00:17:01,040 --> 00:17:02,373
This is... No, no.

384
00:17:02,375 --> 00:17:03,926
This is not your head.

385
00:17:03,928 --> 00:17:06,148
And-and this, this is not appropriate.

386
00:17:06,150 --> 00:17:07,758
You know, I'm gonna ask you...

387
00:17:07,760 --> 00:17:09,209
to leave.

388
00:17:09,211 --> 00:17:11,662
- Don't pretend this isn't real.
- Just...

389
00:17:11,664 --> 00:17:13,290
- stand back. Kit.
- I know you want me.

390
00:17:13,292 --> 00:17:15,669
Kit. Dr. Voss. Could you
come in here for just...

391
00:17:15,671 --> 00:17:17,722
- just a moment?
- Yes, Randolph.

392
00:17:17,724 --> 00:17:19,544
I know you.

393
00:17:19,546 --> 00:17:21,938
- You're the girl from this morning.
- Fiona.

394
00:17:21,940 --> 00:17:23,714
She's acting psychotic.

395
00:17:23,716 --> 00:17:25,901
And security's been notified.

396
00:17:25,903 --> 00:17:27,512
- You called security?
- Well...

397
00:17:27,514 --> 00:17:30,145
because we are gonna get you some...

398
00:17:30,147 --> 00:17:31,722
We're gonna get you some help.

399
00:17:36,119 --> 00:17:37,986
Stop her! Stop her!

400
00:17:37,988 --> 00:17:39,864
- Fiona. Fiona. Fiona.
- I need five of Haldol for IM.

401
00:17:39,866 --> 00:17:42,385
Look at me. Look at me.
We're gonna get you some help.

402
00:17:42,387 --> 00:17:43,913
We'll take a little trip down to the ER.

403
00:17:43,915 --> 00:17:45,440
I'll be there with you the whole time.

404
00:17:48,746 --> 00:17:50,547
There you go.

405
00:17:50,549 --> 00:17:52,969
There you go, darling.

406
00:17:52,971 --> 00:17:55,639
Just give it a minute. You'll be okay.

407
00:18:00,461 --> 00:18:01,895
Nice work.

408
00:18:10,496 --> 00:18:12,070
Hey, Mom.

409
00:18:13,675 --> 00:18:15,975
Can you pick up laundry
detergent on your way home?

410
00:18:15,977 --> 00:18:18,258
- I had plenty.
- Now you have none,

411
00:18:18,260 --> 00:18:19,461
but you have clean clothes

412
00:18:19,463 --> 00:18:20,497
and linens.

413
00:18:20,499 --> 00:18:22,148
You didn't have to do that.

414
00:18:23,318 --> 00:18:25,818
Your home is lonely.

415
00:18:25,820 --> 00:18:27,586
You are lonely.

416
00:18:27,588 --> 00:18:28,630
You need a partner.

417
00:18:28,632 --> 00:18:30,323
No. No, I don't.

418
00:18:30,325 --> 00:18:32,134
No, don't-don't do that.

419
00:18:32,136 --> 00:18:33,693
Check your phone.

420
00:18:33,695 --> 00:18:35,328
Don't forget the detergent.

421
00:18:35,330 --> 00:18:37,192
Love you.

422
00:18:46,766 --> 00:18:48,808
Are you getting deported?

423
00:18:48,810 --> 00:18:50,810
I will kill AJ Austin.

424
00:18:50,812 --> 00:18:53,897
You can't marry a corpse, Mina.

425
00:18:53,899 --> 00:18:55,674
Why didn't you tell me?

426
00:18:55,676 --> 00:18:58,160
Uh, because saying it makes it real.

427
00:18:58,162 --> 00:19:01,867
Not saying it doesn't change that.

428
00:19:01,869 --> 00:19:03,536
I didn't want you to get upset.

429
00:19:03,538 --> 00:19:05,351
All right? It's not an ideal situation,

430
00:19:05,353 --> 00:19:06,866
but AJ and I are handling it.

431
00:19:06,868 --> 00:19:08,453
We'll do it quickly.

432
00:19:08,455 --> 00:19:10,230
And I'll be safe from deportation.

433
00:19:10,232 --> 00:19:12,540
"Quickly"? He wants a wedding.

434
00:19:12,542 --> 00:19:13,718
This is real to him.

435
00:19:13,720 --> 00:19:15,095
Of course it's real.

436
00:19:15,097 --> 00:19:17,023
Sort of real.

437
00:19:17,025 --> 00:19:19,059
It's also business.

438
00:19:21,024 --> 00:19:24,068
A real marriage and
a business arrangement

439
00:19:24,070 --> 00:19:25,454
are two separate things.

440
00:19:25,456 --> 00:19:27,131
- I mean, it can't be both.
- Why not?

441
00:19:27,133 --> 00:19:29,902
By definition, a marriage
is a business arrangement.

442
00:19:29,904 --> 00:19:32,910
You are linking your finances,
your housing arrangement,

443
00:19:32,912 --> 00:19:34,863
your professional and biological plans

444
00:19:34,865 --> 00:19:36,640
to someone else. It makes sense.

445
00:19:36,642 --> 00:19:38,642
It makes sense if you're in love.

446
00:19:40,412 --> 00:19:42,746
Are you in love with him?

447
00:19:46,952 --> 00:19:48,376
Okay.

448
00:19:48,378 --> 00:19:51,438
The reason I didn't
want you to get upset

449
00:19:51,440 --> 00:19:55,664
is because I think
you also have a secret.

450
00:19:55,666 --> 00:19:58,227
Yesterday, you took a power
nap in the nurses' lounge.

451
00:19:58,229 --> 00:19:59,670
You have developed the superpower

452
00:19:59,672 --> 00:20:01,348
to smell doughnuts a hall away.

453
00:20:01,350 --> 00:20:03,174
Your hair is extra lustrous.

454
00:20:03,176 --> 00:20:06,269
And some might say you're glowing.

455
00:20:10,318 --> 00:20:12,061
- Okay, it's early.
- Mm-hmm.

456
00:20:12,063 --> 00:20:15,484
- I'm not ready to talk about it.
- Okay.

457
00:20:15,486 --> 00:20:16,879
I will keep your secret.

458
00:20:16,881 --> 00:20:18,281
Please keep mine.

459
00:20:18,283 --> 00:20:20,242
For now.

460
00:20:20,244 --> 00:20:22,244
And congratulations.

461
00:20:27,993 --> 00:20:31,235
Your girl here is a missing person.

462
00:20:32,110 --> 00:20:34,410
I called her house and
talked to her roommate.

463
00:20:34,412 --> 00:20:37,625
Two days ago, she left for
groceries and never came home.

464
00:20:37,627 --> 00:20:40,762
Pravesh said her head
CT came back normal.

465
00:20:40,764 --> 00:20:42,483
No drugs in her system.

466
00:20:42,485 --> 00:20:44,653
Did the roommate say
anything about a history

467
00:20:44,655 --> 00:20:46,509
- of mental illness?
- I asked.

468
00:20:46,511 --> 00:20:47,793
None that she knew of.

469
00:20:47,795 --> 00:20:49,411
She's trying to get in
touch with her family

470
00:20:49,413 --> 00:20:50,597
on the West Coast.

471
00:20:50,599 --> 00:20:52,500
Then maybe this is a new diagnosis.

472
00:20:52,502 --> 00:20:54,836
- It might be her first psychotic break.
- Mm.

473
00:20:54,838 --> 00:20:56,838
She's in the right age range.

474
00:21:00,767 --> 00:21:02,942
Can't treat her till
we find out what it is.

475
00:21:02,944 --> 00:21:05,945
Well, Dr. Pravesh is on
his way to do a full exam.

476
00:21:05,947 --> 00:21:08,467
- I'll keep you posted.
- Okay. Thank you.

477
00:21:12,202 --> 00:21:14,478
Lots of people faint.

478
00:21:14,480 --> 00:21:15,795
True.

479
00:21:15,797 --> 00:21:18,093
But you fainted because your
heart was beating abnormally.

480
00:21:18,095 --> 00:21:20,193
We need to find out why.

481
00:21:20,195 --> 00:21:22,396
We ordered a few more
lab tests, okay, Trinity?

482
00:21:22,398 --> 00:21:24,859
Mmm. Your coffee smells like heaven.

483
00:21:24,861 --> 00:21:26,672
- Is that hazelnut?
- Yeah.

484
00:21:26,674 --> 00:21:28,617
- I'm gonna go get us some, Trin.
- That's weird.

485
00:21:28,619 --> 00:21:30,602
I can't smell it.

486
00:21:31,827 --> 00:21:34,588
What do you mean you can't smell it?

487
00:21:34,590 --> 00:21:35,924
What about this?

488
00:21:35,926 --> 00:21:37,334
My perfume?

489
00:21:38,993 --> 00:21:40,294
She can't have COVID, can she?

490
00:21:40,296 --> 00:21:41,647
Let's all just take a breath.

491
00:21:41,649 --> 00:21:43,607
Loss of smell can be a
symptom of multiple things.

492
00:21:43,609 --> 00:21:45,069
No, no, no, no. We were so careful.

493
00:21:45,071 --> 00:21:46,869
We-we-we got all our
groceries delivered.

494
00:21:46,871 --> 00:21:49,773
- We didn't see friends. We...
- It could be allergies or a cold.

495
00:21:49,775 --> 00:21:51,970
Even when we joined a pod
and we tested positive,

496
00:21:51,972 --> 00:21:54,068
we-we-we were lucky because
we didn't have any symptoms.

497
00:21:54,070 --> 00:21:56,062
Okay. Good, good.

498
00:21:56,064 --> 00:21:57,682
The danger's supposed to be over.

499
00:21:57,684 --> 00:22:00,119
It's supposed to be... safe.

500
00:22:00,121 --> 00:22:02,514
- Whoa.
- Mom.

501
00:22:02,516 --> 00:22:05,121
- Whoa. Gotcha, gotcha.
- Mom!

502
00:22:06,634 --> 00:22:08,134
Mom...

503
00:22:08,136 --> 00:22:10,304
- are you okay?
- Your mom's stable.

504
00:22:10,306 --> 00:22:13,014
They're just taking a look at
her heart with an ultrasound.

505
00:22:13,016 --> 00:22:15,517
Akinesis of the postero-basal wall.

506
00:22:15,519 --> 00:22:17,100
Circumflex infarct.

507
00:22:17,102 --> 00:22:19,604
That explains the non-diagnostic EKG.

508
00:22:19,606 --> 00:22:22,174
Is that bad? It sounds bad.

509
00:22:22,176 --> 00:22:23,697
Your mom collapsed because

510
00:22:23,699 --> 00:22:25,982
she's actually having
a heart attack right now.

511
00:22:25,984 --> 00:22:28,236
Oh, my God. How is that possible?

512
00:22:28,238 --> 00:22:30,039
Her EKG shows evidence

513
00:22:30,041 --> 00:22:31,708
of another heart attack in the past.

514
00:22:31,710 --> 00:22:34,430
Has your mom ever had chest pain
or shortness of breath before?

515
00:22:37,780 --> 00:22:39,546
The protests.

516
00:22:39,548 --> 00:22:41,066
When George Floyd was murdered.

517
00:22:41,068 --> 00:22:42,736
We made our signs and we went out there.

518
00:22:42,738 --> 00:22:45,328
It was supposed to be
peaceful, but it didn't matter.

519
00:22:45,330 --> 00:22:47,881
They tear gassed us all.

520
00:22:47,883 --> 00:22:49,883
That must've been awful.

521
00:22:51,261 --> 00:22:53,928
I recovered pretty quickly, but Mom said

522
00:22:53,930 --> 00:22:56,957
she felt like an elephant
was sitting on her chest.

523
00:22:56,959 --> 00:22:58,735
I wanted to take her to the hospital,

524
00:22:58,737 --> 00:23:01,561
but she was afraid we were
gonna catch COVID again.

525
00:23:01,563 --> 00:23:04,898
Back then, we didn't know
if that was possible.

526
00:23:04,900 --> 00:23:06,667
She was afraid.

527
00:23:06,669 --> 00:23:09,110
Okay, that could be it.

528
00:23:09,112 --> 00:23:11,304
Tear gas can cause stress on the heart

529
00:23:11,306 --> 00:23:13,740
and aggravate cardiac issues.

530
00:23:13,742 --> 00:23:16,910
Your mom has a good chance of recovery.

531
00:23:16,912 --> 00:23:18,861
We need to get her to a cath lab now.

532
00:23:18,863 --> 00:23:21,514
We'll put a stent in to open up
the clogged arteries in her heart.

533
00:23:21,516 --> 00:23:24,066
Don't worry. It's a
routine procedure, okay?

534
00:23:25,629 --> 00:23:27,086
Mom?

535
00:23:27,088 --> 00:23:29,071
I love you.

536
00:23:29,073 --> 00:23:32,300
I love you, too, baby girl.

537
00:23:32,302 --> 00:23:35,762
I'll be right back to
cosign for that apartment.

538
00:23:35,764 --> 00:23:38,139
Okay.

539
00:23:53,536 --> 00:23:55,796
Okay, you got to get it
closer to the vessel wall

540
00:23:55,798 --> 00:23:57,041
before you deploy.

541
00:23:57,043 --> 00:23:58,391
I'm trying to rotate it,

542
00:23:58,393 --> 00:24:00,793
but I can't get the stent into position.

543
00:24:00,795 --> 00:24:03,065
Well, see, it's a tight spot.

544
00:24:05,576 --> 00:24:07,917
No blood flow. She's in V tach!

545
00:24:07,919 --> 00:24:09,919
Charge the defib to 200.

546
00:24:11,024 --> 00:24:12,690
Any sign of trauma?

547
00:24:12,692 --> 00:24:13,884
Not yet.

548
00:24:13,886 --> 00:24:17,027
There's no bruising, no
breaks in the skin at all.

549
00:24:17,029 --> 00:24:19,171
It looks like Fiona works as a paralegal

550
00:24:19,173 --> 00:24:20,174
while in law school.

551
00:24:20,176 --> 00:24:22,119
No edema. No rashes.

552
00:24:22,121 --> 00:24:25,932
She posts pictures of her
food and her feet in sandals.

553
00:24:25,934 --> 00:24:28,481
No clues there.

554
00:24:28,483 --> 00:24:31,247
Uh, hold on.

555
00:24:31,249 --> 00:24:33,250
There's bruising on her lower flank.

556
00:24:33,252 --> 00:24:35,036
Grey Turner's sign?

557
00:24:35,038 --> 00:24:37,039
Wait, wait. Feel this.

558
00:24:37,041 --> 00:24:38,507
You're right.

559
00:24:39,698 --> 00:24:41,866
There's a mass.

560
00:24:41,868 --> 00:24:43,738
Let's take a look.

561
00:24:46,241 --> 00:24:48,242
It's right there.

562
00:24:48,244 --> 00:24:50,169
It's a tumor right above her kidney.

563
00:24:50,171 --> 00:24:52,154
Extending deep towards her spine.

564
00:24:52,156 --> 00:24:54,017
How long has she been walking
around with that in her?

565
00:24:54,019 --> 00:24:57,626
If this is an adrenal tumor
secreting hormones,

566
00:24:57,628 --> 00:24:59,629
it could be causing her psychosis.

567
00:24:59,631 --> 00:25:02,851
Certainly could explain her
interest in the famous Dr. Bell.

568
00:25:05,331 --> 00:25:06,781
Zoom in.

569
00:25:08,593 --> 00:25:10,424
There... active extravasation.

570
00:25:10,426 --> 00:25:11,902
She's got a retroperitoneal bleed.

571
00:25:11,904 --> 00:25:13,405
Could've happened when she
was fighting with security.

572
00:25:13,407 --> 00:25:15,608
Well, if we don't get it out soon,
she's just gonna bleed out.

573
00:25:15,610 --> 00:25:16,960
I'll get an OR ready.

574
00:25:21,527 --> 00:25:23,118
I gave the lab a heads-up

575
00:25:23,120 --> 00:25:25,630
about putting a rush
on Trinity's bloodwork.

576
00:25:27,581 --> 00:25:29,916
Nope. It's not my business.

577
00:25:29,918 --> 00:25:31,769
- You do you.
- It's not a dating app.

578
00:25:31,771 --> 00:25:33,272
It's my mom.

579
00:25:33,274 --> 00:25:36,865
It's the tenth eligible woman
she's sent me today.

580
00:25:36,867 --> 00:25:38,926
You getting enough sleep?

581
00:25:38,928 --> 00:25:40,702
Oh, you're talking to Nic?

582
00:25:40,704 --> 00:25:44,173
No, but... if she noticed
you look tired,

583
00:25:44,175 --> 00:25:45,892
it's because you do.

584
00:25:45,894 --> 00:25:49,143
Yeah, I'm tired.

585
00:25:49,145 --> 00:25:50,506
But I'm handling it.

586
00:25:50,508 --> 00:25:52,607
I get it. I've been there.

587
00:25:52,609 --> 00:25:54,914
So much of what we fight
against is preventable.

588
00:25:54,916 --> 00:25:56,276
It's like...

589
00:25:56,278 --> 00:25:58,490
why am I drowning in debt

590
00:25:58,492 --> 00:25:59,582
for this?

591
00:26:01,293 --> 00:26:02,793
It's exhausting.

592
00:26:04,616 --> 00:26:06,417
I don't know how many different ways

593
00:26:06,419 --> 00:26:08,284
- I can tell you that I'm fine.
- You don't have to talk to me...

594
00:26:08,286 --> 00:26:09,915
I'll give you a name, someone good.

595
00:26:09,917 --> 00:26:11,918
But I'm not looking to talk to anyone.

596
00:26:11,920 --> 00:26:13,428
Drop it.

597
00:26:20,095 --> 00:26:22,786
- Hi.
- How's my mom?

598
00:26:22,788 --> 00:26:24,288
Is she okay?

599
00:26:24,290 --> 00:26:25,991
Dr. Austin and Dr. Okafor

600
00:26:25,993 --> 00:26:27,953
are still with her in the cath lab.

601
00:26:30,457 --> 00:26:31,988
While we're waiting,

602
00:26:31,990 --> 00:26:35,061
we want to run a couple
other tests on you.

603
00:26:35,063 --> 00:26:36,489
I bet your mom would feel better

604
00:26:36,491 --> 00:26:38,392
if we had some answers
when she came out.

605
00:26:38,394 --> 00:26:39,984
Put your hands up like this.

606
00:26:40,840 --> 00:26:42,315
Okay.

607
00:26:44,898 --> 00:26:47,207
This is my fault, isn't it?

608
00:26:48,331 --> 00:26:50,365
I pushed back about everything.

609
00:26:51,988 --> 00:26:53,988
I argued with her all last year.

610
00:26:55,487 --> 00:26:57,296
I'm why she was so stressed.

611
00:26:57,298 --> 00:26:58,792
No. No, you didn't do this.

612
00:26:58,794 --> 00:27:02,362
This past year was
stressful for everyone.

613
00:27:03,638 --> 00:27:05,039
You can't blame yourself

614
00:27:05,041 --> 00:27:07,876
for circumstances that
are out of your control.

615
00:27:11,303 --> 00:27:13,804
That was a near miss with
that stent deployment.

616
00:27:13,806 --> 00:27:15,706
Fine job back there.

617
00:27:15,708 --> 00:27:17,483
We do make a good team.

618
00:27:17,485 --> 00:27:18,985
That we do.

619
00:27:21,504 --> 00:27:23,805
I have bad news.

620
00:27:23,807 --> 00:27:25,608
I spoke to an immigration lawyer.

621
00:27:25,610 --> 00:27:28,518
If we get married, it
could raise red flags.

622
00:27:28,520 --> 00:27:30,021
Why?

623
00:27:30,023 --> 00:27:31,774
We've known each other for years.

624
00:27:31,776 --> 00:27:34,152
It's easy to prove we have
a basis for a real marriage.

625
00:27:34,154 --> 00:27:36,319
But this version of us is new.

626
00:27:36,321 --> 00:27:39,228
We don't have photos or
records of vacations together.

627
00:27:39,230 --> 00:27:41,572
The government will ask "Why now?"

628
00:27:41,574 --> 00:27:43,200
They can ask all the
questions they want.

629
00:27:43,202 --> 00:27:44,203
We got nothing to hide.

630
00:27:44,205 --> 00:27:46,006
The lawyer said the presumption will be

631
00:27:46,008 --> 00:27:48,709
that our marriage is not bona fide.

632
00:27:48,711 --> 00:27:50,770
If there is an investigation
and it goes badly,

633
00:27:50,772 --> 00:27:53,872
I'll get deported and not
allowed back in the country.

634
00:27:54,876 --> 00:27:56,377
Not allowed back in the country?

635
00:27:56,379 --> 00:27:58,005
You could face felony
charges for perjury.

636
00:27:58,007 --> 00:27:59,808
Not if I don't perjure myself.

637
00:27:59,810 --> 00:28:02,737
Mina, if we end up in court,
I will tell them the truth.

638
00:28:02,739 --> 00:28:04,405
The marriage is real.

639
00:28:07,798 --> 00:28:10,299
Unless you're saying you
don't think it'll be real.

640
00:28:10,301 --> 00:28:12,452
Okay, AJ, you're not hearing me.

641
00:28:12,454 --> 00:28:14,655
If we get married right
after my visa denial,

642
00:28:14,657 --> 00:28:17,818
no matter what we say or
do, I can still get deported.

643
00:28:17,820 --> 00:28:20,480
It's putting us both at risk
and I refuse to do that.

644
00:28:22,921 --> 00:28:25,121
- So you're saying the wedding is off.
- I am.

645
00:28:26,596 --> 00:28:29,113
We've got to deal with
this bigger problem first.

646
00:28:29,115 --> 00:28:32,475
You can't marry or even date
someone who isn't here.

647
00:28:46,662 --> 00:28:47,921
Ah.

648
00:28:47,923 --> 00:28:51,024
Murgh makhani, bharta,

649
00:28:51,026 --> 00:28:54,247
coconut barfi, all of your favorites.

650
00:28:54,249 --> 00:28:56,397
Mom, the hospital has a cafeteria.

651
00:28:56,399 --> 00:28:58,108
Well, now you don't have to go there.

652
00:28:58,110 --> 00:29:00,685
Or come home to filth.

653
00:29:00,687 --> 00:29:02,788
Your room was particularly a disaster.

654
00:29:02,790 --> 00:29:05,591
- I discarded these things.
- Okay, stop.

655
00:29:05,593 --> 00:29:07,451
Okay?

656
00:29:07,453 --> 00:29:10,120
Did you like any of the
pictures that I sent you?

657
00:29:10,122 --> 00:29:11,430
Hmm?

658
00:29:13,273 --> 00:29:15,799
Listen, I am not there right now.

659
00:29:15,801 --> 00:29:18,344
Dating is not exactly on my radar, okay?

660
00:29:18,346 --> 00:29:19,772
Let-Let's go.

661
00:29:19,774 --> 00:29:21,627
I thought we could eat together.

662
00:29:21,629 --> 00:29:24,430
God, you cannot just show up at my job

663
00:29:24,432 --> 00:29:27,095
and expect me to drop everything
and go eat barfi with you.

664
00:29:27,097 --> 00:29:28,298
You need to listen.

665
00:29:28,300 --> 00:29:30,200
I-I eat cafeteria food,

666
00:29:30,202 --> 00:29:31,833
I have women over
who might not be Indian,

667
00:29:31,835 --> 00:29:32,836
and that is my choice.

668
00:29:32,838 --> 00:29:35,928
I don't want any of
this. I don't need it.

669
00:29:37,719 --> 00:29:39,719
You should have asked
before coming here.

670
00:29:41,822 --> 00:29:44,122
We both miss your father.

671
00:29:45,906 --> 00:29:48,106
I thought we could help each other.

672
00:29:51,010 --> 00:29:52,410
Well, you should have called first.

673
00:29:53,587 --> 00:29:55,687
My calls go straight to voice mail.

674
00:29:57,100 --> 00:29:59,901
And when you do answer, it's always,

675
00:29:59,903 --> 00:30:02,803
"I only have a minute",
or "I have to get back".

676
00:30:04,718 --> 00:30:08,218
I didn't ask if I could visit
because I knew you'd say no.

677
00:30:18,296 --> 00:30:20,296
Two minutes in the microwave.

678
00:30:25,897 --> 00:30:31,198
Well, the famous Sidney Vicious
won't be lonely tonight.

679
00:30:31,200 --> 00:30:32,701
We should be able to
get you out of here soon.

680
00:30:32,703 --> 00:30:38,264
You have a rare genetic disease
called Refsum syndrome.

681
00:30:38,266 --> 00:30:40,087
- Does my mom have it, too?
- No.

682
00:30:40,089 --> 00:30:42,069
She's a carrier of the mutation,

683
00:30:42,071 --> 00:30:44,782
but to get the disease, you have
to have two genetic defects.

684
00:30:44,784 --> 00:30:48,366
Basically, y-your body
isn't able to process

685
00:30:48,368 --> 00:30:50,017
a certain type of fat.

686
00:30:50,019 --> 00:30:53,051
Over time, that causes
toxicity to multiple organs.

687
00:30:53,053 --> 00:30:54,254
That's why you were falling.

688
00:30:54,256 --> 00:30:56,874
And it's why your heart
was giving you trouble.

689
00:30:56,876 --> 00:30:58,989
Here's the good news:
it's totally manageable.

690
00:30:58,991 --> 00:31:01,979
We caught it early, which is fantastic.

691
00:31:01,981 --> 00:31:03,706
And my buddy Dr. Pravesh and I,

692
00:31:03,708 --> 00:31:06,092
we think changes in your
diet are gonna do the trick.

693
00:31:06,094 --> 00:31:08,945
So we'll hook you up
with a nutritionist,

694
00:31:08,947 --> 00:31:10,898
and we'll schedule regular appointments

695
00:31:10,900 --> 00:31:12,483
to keep an eye on everything.

696
00:31:15,104 --> 00:31:18,304
I acted like everything was
fine because I wanted it to be.

697
00:31:19,941 --> 00:31:22,108
You wanted life to be normal. We all do.

698
00:31:22,110 --> 00:31:26,571
Yeah, but Mom knew
something was wrong with me.

699
00:31:27,773 --> 00:31:29,481
Yeah, well, sometimes our parents

700
00:31:29,483 --> 00:31:31,525
see things that we
don't see in ourselves.

701
00:31:31,527 --> 00:31:35,136
I stomped around like the
world was happening to me.

702
00:31:35,138 --> 00:31:37,839
While she was the one who
actually had something wrong.

703
00:31:37,841 --> 00:31:39,682
Eh, don't take that on.

704
00:31:39,684 --> 00:31:42,094
You and your mom, you got
through the impossible.

705
00:31:42,096 --> 00:31:44,755
Cut yourself a break. Celebrate it.

706
00:31:44,757 --> 00:31:47,758
I've been so annoyed with
my mom this whole time,

707
00:31:47,760 --> 00:31:52,471
but now it's like... I just
want her to be okay.

708
00:31:52,473 --> 00:31:54,307
I need her.

709
00:31:54,309 --> 00:31:57,310
I'm pretty sure she needs you, too.

710
00:32:00,592 --> 00:32:01,792
It's Nic.

711
00:32:03,991 --> 00:32:04,991
Go.

712
00:32:11,517 --> 00:32:13,618
Oh, wow.

713
00:32:13,620 --> 00:32:17,496
Doesn't matter how many
times I've seen one of these.

714
00:32:17,498 --> 00:32:20,982
It's different when it's ours.

715
00:32:20,984 --> 00:32:22,518
It's magical.

716
00:32:22,520 --> 00:32:24,791
Oh, look. That's the heartbeat.

717
00:32:26,813 --> 00:32:29,689
- Ah. Looks like a fighter.
- I agree.

718
00:32:29,691 --> 00:32:32,767
Growing just like it should
be. That is a perfect baby.

719
00:32:32,769 --> 00:32:35,209
This is good.

720
00:32:37,082 --> 00:32:38,540
I love you.

721
00:32:39,442 --> 00:32:41,251
I love you, too.

722
00:32:43,940 --> 00:32:45,465
Want to know what you're having?

723
00:32:45,467 --> 00:32:47,567
Uh...

724
00:32:50,596 --> 00:32:52,276
Mom?

725
00:32:53,781 --> 00:32:55,682
Mom?

726
00:32:55,684 --> 00:32:57,601
I'm right here, Mama.

727
00:33:00,129 --> 00:33:01,646
Hi, baby.

728
00:33:02,799 --> 00:33:05,317
The doctors fixed your heart.

729
00:33:05,319 --> 00:33:08,561
We managed to place a stent
in your blocked artery.

730
00:33:08,563 --> 00:33:10,603
You get to go home in a couple of days.

731
00:33:11,842 --> 00:33:13,992
Well, we didn't make
it to your apartment.

732
00:33:13,994 --> 00:33:15,160
It's okay.

733
00:33:15,162 --> 00:33:16,736
I'm not moving out anymore.

734
00:33:16,738 --> 00:33:18,830
I'm gonna stay home with you.

735
00:33:18,832 --> 00:33:20,957
The hell you are.

736
00:33:22,579 --> 00:33:27,080
You think I helped those wings
grow strong just to clip them?

737
00:33:27,082 --> 00:33:29,174
You're ready to fly.

738
00:33:29,176 --> 00:33:32,360
But what if you need me?

739
00:33:32,362 --> 00:33:34,012
Then I'll call you.

740
00:33:37,518 --> 00:33:38,850
Pickups to me.

741
00:33:38,852 --> 00:33:40,644
These buggers are everywhere.

742
00:33:40,646 --> 00:33:42,262
Well, we're making good progress.

743
00:33:42,264 --> 00:33:43,792
Last time with one of these tumors,

744
00:33:43,794 --> 00:33:45,965
it took hours to ligate all vessels.

745
00:33:45,967 --> 00:33:47,577
I think we're lucky she's young,

746
00:33:47,579 --> 00:33:49,280
and we caught this
while it was still small.

747
00:33:49,282 --> 00:33:50,632
Metz?

748
00:33:51,997 --> 00:33:55,374
I see why you don't want to be CEO.

749
00:33:55,376 --> 00:33:57,276
You're a wizard in the OR.

750
00:33:57,278 --> 00:33:59,279
Still, Chastain needs you.

751
00:33:59,281 --> 00:34:01,540
It's about quality of life, Kit.

752
00:34:01,542 --> 00:34:03,875
That's why you should do it.

753
00:34:03,877 --> 00:34:08,421
As CEO, you can hire anyone you want.

754
00:34:08,423 --> 00:34:10,549
Remind me, Randolph.

755
00:34:10,551 --> 00:34:13,152
What are the "Cs of medical cash flow"?

756
00:34:13,154 --> 00:34:15,455
- I'm not doing that.
- I'll start.

757
00:34:15,457 --> 00:34:18,003
Chemo, cataracts, colonoscopies.

758
00:34:18,005 --> 00:34:19,810
- Come on, give me one.
- Cancer.

759
00:34:19,812 --> 00:34:21,988
Already covered when I
said "chemo". Try again.

760
00:34:21,990 --> 00:34:23,552
Cosmetic surgery.

761
00:34:23,554 --> 00:34:25,171
There you go.

762
00:34:25,173 --> 00:34:29,474
You could gain financial
ground by hiring a rock star

763
00:34:29,476 --> 00:34:31,361
plastic surgeon.

764
00:34:31,363 --> 00:34:33,154
Like your stepson Jake.

765
00:34:34,515 --> 00:34:36,516
- Cauterize.
- I am.

766
00:34:36,518 --> 00:34:38,895
Trust me, the kid doesn't
want to be anywhere near me,

767
00:34:38,897 --> 00:34:40,580
much less work under me.

768
00:34:40,582 --> 00:34:44,582
Maybe you could sweeten the
deal if you took Yorn's offer.

769
00:34:49,593 --> 00:34:54,094
Did I... did I give you a picture?

770
00:34:54,096 --> 00:34:56,806
Don't worry. It went
straight in the shredder.

771
00:34:56,808 --> 00:34:59,092
Never mind. I don't want
to remember anything else.

772
00:34:59,094 --> 00:35:00,909
No, it's not your fault.

773
00:35:00,911 --> 00:35:02,796
You had a very rare type of tumor

774
00:35:02,798 --> 00:35:04,248
that secreted hormones,

775
00:35:04,250 --> 00:35:06,785
and it caused your behavior to change.

776
00:35:06,787 --> 00:35:08,192
What happens now?

777
00:35:08,194 --> 00:35:10,312
We have to wait for pathology results

778
00:35:10,314 --> 00:35:11,505
to stage it appropriately,

779
00:35:11,507 --> 00:35:13,741
but we have some of
the finest oncologists

780
00:35:13,743 --> 00:35:15,778
here who will help with the next steps.

781
00:35:15,780 --> 00:35:18,285
And we can already see
your mental status is improving.

782
00:35:18,287 --> 00:35:20,672
Try not to be embarrassed.

783
00:35:20,674 --> 00:35:22,175
If you hadn't followed Dr. Bell here,

784
00:35:22,177 --> 00:35:24,202
who knows when you
would've been diagnosed.

785
00:35:24,204 --> 00:35:27,790
- Okay. But still, Dr. Bell.
- Mm.

786
00:35:27,792 --> 00:35:30,630
You're like four decades too old for me.

787
00:35:30,632 --> 00:35:32,957
I don't think four is right.

788
00:35:32,959 --> 00:35:34,851
You're like my grandpa.

789
00:35:36,972 --> 00:35:38,198
Or father.

790
00:35:38,200 --> 00:35:41,117
It's fortunate we caught it when we did.

791
00:35:41,119 --> 00:35:43,927
Get some rest.

792
00:35:43,929 --> 00:35:45,562
Let's go, Gramps.

793
00:35:47,357 --> 00:35:49,399
Thanks.

794
00:35:52,308 --> 00:35:54,309
Hey, Nic.

795
00:35:54,311 --> 00:35:56,511
- Hey.
- Um...

796
00:35:58,160 --> 00:35:59,901
I'm giving these back to you.

797
00:35:59,903 --> 00:36:03,705
And, um, I shouldn't have put
you in that weird position.

798
00:36:03,707 --> 00:36:05,615
I'm sorry.

799
00:36:05,617 --> 00:36:07,825
It did feel strange

800
00:36:07,827 --> 00:36:09,761
giving them to you.

801
00:36:09,763 --> 00:36:12,198
Um, but are you okay?

802
00:36:14,482 --> 00:36:15,815
Everyone keeps asking me that.

803
00:36:15,817 --> 00:36:17,377
I guess I need to figure it out.

804
00:36:17,379 --> 00:36:20,155
Yeah, figuring it out will help.

805
00:36:20,157 --> 00:36:24,177
And you know I'm here if
you need anything, right?

806
00:36:24,179 --> 00:36:26,014
Yeah.

807
00:36:26,016 --> 00:36:28,850
- Thanks again.
- Mm.

808
00:36:31,219 --> 00:36:33,079
What's all that about?

809
00:36:33,081 --> 00:36:35,682
Well, I was just texting everybody.

810
00:36:35,684 --> 00:36:38,309
Check your phone.

811
00:36:42,237 --> 00:36:43,337
I was with Nic

812
00:36:43,339 --> 00:36:45,843
when she sent that text.
She didn't say why.

813
00:36:45,845 --> 00:36:48,162
- Do you know why we're here?
- We'll find out soon enough.

814
00:36:48,164 --> 00:36:50,065
I'm guessing a baby.
They just got married.

815
00:36:50,067 --> 00:36:52,868
- It's got to be a baby.
- Shh. Don't jinx it.

816
00:36:54,238 --> 00:36:56,439
We wanted you to be the first to know.

817
00:36:56,441 --> 00:36:59,042
- You're having a baby?
- Don't jinx it.

818
00:37:00,240 --> 00:37:02,313
- Guess it was obvious.
- Oh!

819
00:37:02,315 --> 00:37:04,806
- Fantastic news.
- Yeah, I'll have that now.

820
00:37:04,808 --> 00:37:06,234
Here you go. Here you go.

821
00:37:06,236 --> 00:37:08,612
- You want to do the honors?
- Thank you.

822
00:37:08,614 --> 00:37:09,745
It's a girl.

823
00:37:11,906 --> 00:37:14,074
You didn't waste any time there.

824
00:37:15,578 --> 00:37:18,085
Yay! Congrats!

825
00:37:18,087 --> 00:37:20,508
Cheers. Cheers.

826
00:37:20,510 --> 00:37:22,050
All right.

827
00:37:42,984 --> 00:37:44,484
Hey, Mom.

828
00:37:46,102 --> 00:37:48,902
I wanted to see for
myself that you are okay.

829
00:37:50,185 --> 00:37:53,686
And now that I have, I
will be on a plane tomorrow.

830
00:37:53,688 --> 00:37:56,379
No.

831
00:37:56,381 --> 00:37:59,841
Mom, I'm... I'm sorry I lied to you.

832
00:38:01,753 --> 00:38:04,554
I didn't get this from an ER patient.

833
00:38:04,556 --> 00:38:06,407
I told my friends at work that

834
00:38:06,409 --> 00:38:09,460
I got in a bike accident,
and that was a lie, too.

835
00:38:11,941 --> 00:38:14,634
Last night, I went to a bar,

836
00:38:14,636 --> 00:38:17,900
and there was this guy,
six foot five, huge arms,

837
00:38:17,902 --> 00:38:20,403
minding his own business.

838
00:38:20,405 --> 00:38:23,706
I just got in a fight with him.

839
00:38:23,708 --> 00:38:25,551
Oh, Devon.

840
00:38:25,553 --> 00:38:28,837
Mom, that's not even the
first dumb thing I've done.

841
00:38:28,839 --> 00:38:31,173
I just...

842
00:38:31,175 --> 00:38:33,508
keep thinking about Dad,

843
00:38:33,510 --> 00:38:36,228
you know, and...

844
00:38:36,230 --> 00:38:39,241
what I could have done different.

845
00:38:39,243 --> 00:38:41,893
You know?

846
00:38:41,895 --> 00:38:44,121
You cannot blame yourself.

847
00:38:46,406 --> 00:38:48,407
If I...

848
00:38:48,409 --> 00:38:51,285
just moved him to a different hospital,

849
00:38:51,287 --> 00:38:54,885
or spoke to his doctors more often...

850
00:38:54,887 --> 00:38:58,000
If I had made him
stop driving that taxi.

851
00:38:58,002 --> 00:39:00,228
No, Mom. That was his choice.

852
00:39:02,339 --> 00:39:04,673
And then, the system failed him.

853
00:39:06,733 --> 00:39:08,917
And it failed us.

854
00:39:13,083 --> 00:39:14,975
Listen, that isn't your fault.

855
00:39:14,977 --> 00:39:18,145
Well, it's not yours, either.

856
00:39:19,982 --> 00:39:23,275
No, his death was out of our control.

857
00:39:23,277 --> 00:39:25,152
Yeah.

858
00:39:26,271 --> 00:39:28,614
We need each other.

859
00:39:28,616 --> 00:39:31,492
Okay?

860
00:39:31,494 --> 00:39:32,994
Please stay.

861
00:39:37,832 --> 00:39:41,485
I will. I will.

862
00:39:41,487 --> 00:39:42,779
Mm.

863
00:39:47,417 --> 00:39:49,876
Someone has to help you eat

864
00:39:49,878 --> 00:39:52,014
all of this food.

865
00:39:55,443 --> 00:39:57,643
You could always make a nice dinner

866
00:39:57,645 --> 00:40:00,747
for one of the lovely women
in the pictures that I sent you.

867
00:40:00,749 --> 00:40:04,449
Oh, my... You don't quit.

868
00:40:08,394 --> 00:40:09,712
AJ?

869
00:40:14,036 --> 00:40:16,144
Well, if you came here
to wish me good luck,

870
00:40:16,146 --> 00:40:17,663
I'm offended.

871
00:40:17,665 --> 00:40:21,667
I can do an inguinal
hernia repair in my sleep.

872
00:40:21,669 --> 00:40:23,335
I'm not here for luck.

873
00:40:23,337 --> 00:40:25,337
I need to tell you something.

874
00:40:26,829 --> 00:40:28,339
I'm listening.

875
00:40:29,673 --> 00:40:31,924
I don't often apologize,

876
00:40:31,926 --> 00:40:33,987
because I rarely make mistakes,

877
00:40:33,989 --> 00:40:36,973
but today, I made one.

878
00:40:38,018 --> 00:40:40,519
I shouldn't have
proposed to you like that

879
00:40:40,521 --> 00:40:43,430
without doing the proper research.

880
00:40:43,432 --> 00:40:45,649
You had every right to be upset.

881
00:40:47,252 --> 00:40:50,053
You were in a tough spot.

882
00:40:50,055 --> 00:40:52,089
You still are.

883
00:40:52,091 --> 00:40:56,869
I asked you the impossible and
you agreed without hesitation.

884
00:40:56,871 --> 00:40:58,672
I'm grateful for that.

885
00:40:59,803 --> 00:41:01,427
Okay.

886
00:41:04,879 --> 00:41:07,929
Nic asked me if I'm in love with you.

887
00:41:10,042 --> 00:41:12,467
I didn't know what to say then, but...

888
00:41:12,469 --> 00:41:14,887
now I do.

889
00:41:17,975 --> 00:41:19,975
It's yes.

890
00:41:21,678 --> 00:41:24,738
I am... in love with you.

891
00:41:36,001 --> 00:41:40,001
So the end of today's
roller coaster ride is here.

892
00:41:41,093 --> 00:41:44,104
And what a beautiful ending it is.

893
00:41:44,106 --> 00:41:45,647
Except, I may still be deported.

894
00:41:45,649 --> 00:41:48,250
No. No, no, that's not gonna happen.

895
00:41:48,252 --> 00:41:52,314
We are not gonna let
that happen, guaranteed.

896
00:41:55,321 --> 00:41:57,855
You know I love you, too, right?

897
00:41:57,857 --> 00:41:59,942
I suspected so.

898
00:42:03,690 --> 00:42:06,691
What'd I tell you?
Huh? Magnificent lobby.

899
00:42:06,693 --> 00:42:09,189
- I think it would fall right in line with what...
- Jacob.

900
00:42:09,191 --> 00:42:11,076
Your, uh, office

901
00:42:11,078 --> 00:42:13,707
was my next stop after
I finished this tour.

902
00:42:13,709 --> 00:42:15,660
Well, uh, pardon the interruption.

903
00:42:15,662 --> 00:42:18,662
Do you mind if I just steal
him for just a moment?

904
00:42:22,945 --> 00:42:25,396
I've decided to accept
Red Rock's generous offer.

905
00:42:25,398 --> 00:42:26,749
I'm confident, as CEO,

906
00:42:26,751 --> 00:42:28,752
I can turn our financial
situation around.

907
00:42:28,754 --> 00:42:30,355
And I have some initial
thoughts about...

908
00:42:30,357 --> 00:42:31,402
Since last we spoke,

909
00:42:31,404 --> 00:42:34,139
Red Rock has had to make
some very difficult decisions.

910
00:42:34,141 --> 00:42:37,631
So that CEO spot... no longer open.

911
00:42:40,726 --> 00:42:42,727
Who are you filling it with?

912
00:42:42,729 --> 00:42:45,129
No one. We sold Chastain.

913
00:42:46,615 --> 00:42:48,676
Well, um, I'll be happy

914
00:42:48,678 --> 00:42:50,088
to work with the new
conglomerate in any way...

915
00:42:50,090 --> 00:42:51,091
Look around. Look around.

916
00:42:51,093 --> 00:42:53,554
We are standing on a
prime piece of real estate.

917
00:42:53,556 --> 00:42:56,516
These buyers are developers.

918
00:42:56,518 --> 00:42:58,260
Yeah.

919
00:42:58,262 --> 00:43:00,962
They're turning Chastain
into luxury condos.

920
00:43:05,837 --> 00:43:06,937
My apologies.

921
00:43:06,939 --> 00:43:08,410
Why don't we walk over
to the elevators here.

922
00:43:08,412 --> 00:43:11,662
I want you guys to get that
magnificent view from up top.

923
00:43:53,085 --> 00:43:59,085
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

