1
00:00:35,580 --> 00:00:42,814
www.subtitulamos.tv

2
00:01:02,875 --> 00:01:04,752
Oh, no. No.

3
00:01:06,730 --> 00:01:09,191
Please, please, please.

4
00:01:12,866 --> 00:01:15,369
No!

5
00:01:18,450 --> 00:01:20,410
See? There's nothing to worry about.

6
00:01:20,526 --> 00:01:22,903
Actually, there's a lot to worry about.

7
00:01:23,064 --> 00:01:26,481
Your placenta is lying low
and covering your cervix.

8
00:01:26,919 --> 00:01:28,255
Placenta previa.

9
00:01:28,281 --> 00:01:32,191
It's marginal, but any movement
or activity could make it acute

10
00:01:32,217 --> 00:01:34,005
and put you into early labor.

11
00:01:34,031 --> 00:01:35,324
No hospitals.

12
00:01:36,193 --> 00:01:38,904
- Sean, tell her.
- Yeah, we've seen a lot of hospitals.

13
00:01:41,161 --> 00:01:45,707
We want that little boy
to have the best chance, don't we?

14
00:01:47,042 --> 00:01:50,458
Which means keeping you
off your feet for the next month.

15
00:01:50,708 --> 00:01:52,626
Well, I'll just stay right here in bed.

16
00:01:53,168 --> 00:01:54,253
Won't I, Sean?

17
00:01:55,587 --> 00:02:00,467
If those feet touch the ground,
you're coming into the hospital.

18
00:02:02,755 --> 00:02:04,048
A month in bed?

19
00:02:06,892 --> 00:02:08,216
Easy-peasy.

20
00:02:41,216 --> 00:02:42,217
Anything?

21
00:02:42,243 --> 00:02:44,068
Roxborough sighting
turned out to be some

22
00:02:44,094 --> 00:02:46,355
skinny stoner who
works in PetSmart.

23
00:02:46,381 --> 00:02:50,560
Apparently his colleagues
have had it out for him for months.

24
00:02:51,730 --> 00:02:55,256
Chestnut Hill was a much
better likeness, but...

25
00:02:56,709 --> 00:02:57,865
not her.

26
00:03:05,115 --> 00:03:07,342
See, this is the problem
with asking the public for help.

27
00:03:07,368 --> 00:03:09,453
The public are not always reliable.

28
00:03:12,164 --> 00:03:14,951
And Old City was a bust,
so I sent Julian out to West Chester.

29
00:03:14,977 --> 00:03:16,395
I should check in on him.

30
00:03:18,170 --> 00:03:20,045
Leanne is on this list.

31
00:03:20,791 --> 00:03:21,959
I can feel it.

32
00:03:32,810 --> 00:03:33,990
Sean.

33
00:03:35,700 --> 00:03:37,076
There's no fucker home.

34
00:03:37,231 --> 00:03:39,608
Have you tried knocking hard enough?

35
00:03:39,634 --> 00:03:40,740
Not an option.

36
00:03:41,060 --> 00:03:43,093
I buzzed the gate, but no reply.

37
00:03:45,339 --> 00:03:47,049
What do you want me to do now?

38
00:03:48,367 --> 00:03:50,748
Hang tight.
I'm gonna find out who lives there.

39
00:03:52,454 --> 00:03:53,849
This is a fucking disaster.

40
00:03:54,331 --> 00:03:56,362
Yeah, but she seems like
she's back to her old self.

41
00:03:56,388 --> 00:03:58,284
And this is smart.
It might turn up something.

42
00:03:58,310 --> 00:03:59,519
And then what?

43
00:03:59,545 --> 00:04:01,217
Let me see the house again.

44
00:04:06,150 --> 00:04:08,027
It's fucking enormous. Is that one house?

45
00:04:08,053 --> 00:04:09,873
Yeah. I took a satellite peek.

46
00:04:10,307 --> 00:04:13,081
It's disgustingly excessive. I want one.

47
00:04:13,107 --> 00:04:15,969
Okay, the owners of the house
are the Marino family.

48
00:04:15,995 --> 00:04:19,498
They're something in electronics.
Heavy churchgoers.

49
00:04:21,233 --> 00:04:23,485
Who needs this much security?

50
00:04:23,511 --> 00:04:24,637
Rich people.

51
00:04:25,186 --> 00:04:26,630
People in hiding.

52
00:04:27,616 --> 00:04:28,739
Someone's coming.

53
00:04:39,418 --> 00:04:42,685
- What is it? A message?
- Hang on.

54
00:04:57,561 --> 00:04:59,547
It's a fucking take-out menu.

55
00:04:59,922 --> 00:05:02,483
That's it. I've been driving all night.
I'm coming back,

56
00:05:02,509 --> 00:05:05,187
and I expect breakfast with bacon.

57
00:05:05,213 --> 00:05:07,984
None of that low-sodium bullshit.

58
00:05:09,281 --> 00:05:12,604
There's no post on social media
for four days. It's not like her at all.

59
00:05:12,630 --> 00:05:15,351
She's always putting pictures up
of the two sons of hers.

60
00:05:15,704 --> 00:05:17,797
Maybe they're on vacation or busy.

61
00:05:20,758 --> 00:05:24,136
May Markham could be holding
that family prisoner in their own home.

62
00:05:24,338 --> 00:05:27,883
Or worse, they could be brainwashing them
with their sick beliefs.

63
00:05:28,161 --> 00:05:31,156
Possible sighting of Leanne.
One of a dozen.

64
00:05:31,327 --> 00:05:33,195
You saw how the others panned out.

65
00:05:33,586 --> 00:05:35,406
Why are you so pessimistic?

66
00:05:35,873 --> 00:05:39,084
This is the closest
we've been to our son in over a week.

67
00:05:39,269 --> 00:05:42,481
He could be on the other side of
those gates, and you're making hummus!

68
00:05:43,325 --> 00:05:44,563
Let's say you're right.

69
00:05:46,276 --> 00:05:49,101
We head over there,
you start screaming and shouting.

70
00:05:50,197 --> 00:05:51,508
What happens to him?

71
00:05:58,530 --> 00:05:59,890
No, of course.

72
00:06:02,209 --> 00:06:03,304
You're right.

73
00:06:04,314 --> 00:06:07,234
I'll head over there tomorrow,
make some inquiries.

74
00:06:08,510 --> 00:06:10,725
But for now, we should just stay put.

75
00:06:22,403 --> 00:06:23,612
It's just a house.

76
00:06:23,638 --> 00:06:26,596
Nine bedrooms.
That is not a house. It's a barracks.

77
00:06:26,622 --> 00:06:28,751
It's the perfect place to build
and train an army.

78
00:06:28,777 --> 00:06:30,646
The neighbor says
he thinks they're out of town.

79
00:06:30,672 --> 00:06:31,747
The neighbor?

80
00:06:31,773 --> 00:06:35,466
You never trust the neighbor because every
time they find a basement full of bodies,

81
00:06:35,492 --> 00:06:37,786
it's always,
"The neighbor suspected nothing."

82
00:06:37,812 --> 00:06:39,105
Hold on. There's movement.

83
00:06:46,805 --> 00:06:49,232
What is it? Groceries?

84
00:06:49,591 --> 00:06:51,857
Yeah, it's delivery.

85
00:06:53,945 --> 00:06:57,036
Which means they're home,
and they have hungry mouths to feed.

86
00:06:58,069 --> 00:06:59,654
What do you want me to do?

87
00:07:04,404 --> 00:07:05,522
Come home.

88
00:07:06,148 --> 00:07:07,149
Burgers.

89
00:07:07,232 --> 00:07:10,690
Burgers don't travel well. Sushi. We could
get beautiful fish here in an hour.

90
00:07:10,716 --> 00:07:13,338
Guys, let's keep it simple
and just go with pizza.

91
00:07:13,364 --> 00:07:15,214
Marino. It's Italian after all.

92
00:07:15,240 --> 00:07:16,924
I don't wanna open a fuckin' pizza parlor.

93
00:07:16,950 --> 00:07:18,160
You're not opening anything.

94
00:07:18,186 --> 00:07:21,054
You're just writing a menu
so we can get buzzed inside the gate.

95
00:07:21,094 --> 00:07:23,597
Cheezus Crust.

96
00:07:23,880 --> 00:07:25,026
Get it?

97
00:07:25,626 --> 00:07:28,599
- What? Religion doesn't sell?
- Why aren't you typing?

98
00:07:29,046 --> 00:07:30,730
"The most authentic pies in Philly."

99
00:07:30,756 --> 00:07:32,526
"From God's oven to your lips."

100
00:07:32,552 --> 00:07:34,126
- And gluten-free available on request.
- Hold on.

101
00:07:34,152 --> 00:07:35,747
Move over. I'll do it.

102
00:07:58,617 --> 00:08:01,046
Slowly, slowly. Slowly, work it.

103
00:08:01,787 --> 00:08:03,554
Yeah. Yeah.

104
00:08:04,321 --> 00:08:05,697
That's good.

105
00:08:10,084 --> 00:08:12,842
_

106
00:08:24,820 --> 00:08:28,651
Congratulations. We're officially
in the carb delivery business.

107
00:08:29,023 --> 00:08:30,415
This had better work.

108
00:08:30,441 --> 00:08:32,280
Those are good pies at competitive prices.

109
00:08:32,306 --> 00:08:33,972
If they're in there,
they'll place an order.

110
00:08:34,486 --> 00:08:37,072
Drop some more menus at the
neighboring houses before you come back.

111
00:08:37,098 --> 00:08:38,140
Why?

112
00:08:38,166 --> 00:08:40,222
So it doesn't look suspicious.

113
00:08:43,041 --> 00:08:44,251
Now what?

114
00:08:44,413 --> 00:08:46,488
Nothing. We wait.

115
00:08:51,170 --> 00:08:53,568
Now, if you're a regular viewer
you may have noticed

116
00:08:53,594 --> 00:08:56,896
that our own Dorothy Turner
has not graced our screens

117
00:08:56,922 --> 00:08:58,458
for the past couple of weeks.

118
00:08:58,677 --> 00:09:03,182
That's because of a medical emergency that
has her under doctor's orders to rest up.

119
00:09:03,265 --> 00:09:08,270
But joining us now live by telephone
is our own Dorothy Turner.

120
00:09:08,354 --> 00:09:09,716
Dorothy, good evening.

121
00:09:10,022 --> 00:09:11,080
Good evening, Walker.

122
00:09:11,106 --> 00:09:12,896
So, how you feeling, Dorothy?

123
00:09:13,442 --> 00:09:16,377
It was quite a scare, I can tell you that.

124
00:09:16,403 --> 00:09:19,659
But the medical staff was amazing,

125
00:09:19,685 --> 00:09:23,689
and I am taking their wise advice
to rest up before the birth.

126
00:09:23,966 --> 00:09:26,753
And that's gotta be tough
because you're always so active.

127
00:09:26,779 --> 00:09:31,724
Yes, well, sometimes in life
we have to just put our feet up

128
00:09:31,833 --> 00:09:34,395
and accept that nature knows best.

129
00:09:34,421 --> 00:09:37,268
Listen, we're all wishing you
a very speedy recovery, Dorothy.

130
00:09:37,294 --> 00:09:38,650
Thank you, Walker.

131
00:09:38,676 --> 00:09:41,288
And a special thank you to
all the viewers out there

132
00:09:41,314 --> 00:09:43,622
who sent cards and flowers.

133
00:09:43,681 --> 00:09:49,041
My husband and I were just so touched.
So, God bless you all.

134
00:10:03,867 --> 00:10:06,174
Fuck, I'm right here.
You can call my name.

135
00:10:07,000 --> 00:10:08,697
- Did you record that?
- Yeah.

136
00:10:09,456 --> 00:10:12,190
- I wanna see.
- You're not going anywhere.

137
00:10:13,269 --> 00:10:15,230
It's been two weeks. I feel fine.

138
00:10:15,337 --> 00:10:18,643
I didn't just wipe your ass
a thousand times for you to give up now.

139
00:10:19,324 --> 00:10:20,993
You could carry me down.

140
00:10:21,019 --> 00:10:24,236
You heard what the doctor said.
As long as my feet don't touch the ground.

141
00:10:24,880 --> 00:10:26,393
Captain Clumsy here?

142
00:10:26,557 --> 00:10:28,209
You said you had this.

143
00:10:28,235 --> 00:10:31,071
But if you want, I can call the hospital.
They got a bed waiting.

144
00:10:32,383 --> 00:10:33,603
You're a bully.

145
00:10:37,987 --> 00:10:39,405
I'm out of calamari.

146
00:10:39,528 --> 00:10:41,196
I'll make you some more tomorrow.

147
00:10:41,222 --> 00:10:42,974
I want more now.

148
00:10:43,049 --> 00:10:45,174
Do you have any idea
how long the batter takes?

149
00:10:45,200 --> 00:10:47,065
I mean, the flour's in Amsterdam.

150
00:10:49,972 --> 00:10:53,080
Why can't you just be a normal person
and do nothing?

151
00:11:11,185 --> 00:11:12,353
Sean?

152
00:11:15,519 --> 00:11:17,731
Cheezus Crust, can I take your order?

153
00:11:23,170 --> 00:11:25,442
And can I take your address, please?

154
00:11:27,336 --> 00:11:29,177
1406 Hyacinth.

155
00:11:30,581 --> 00:11:33,177
Yeah, we'll be an hour. Thank you.

156
00:11:37,669 --> 00:11:39,187
You're charging too much.

157
00:11:39,213 --> 00:11:43,573
It's costing us $30
to produce every $13 pie.

158
00:11:43,599 --> 00:11:45,260
Then why haven't they placed an order yet?

159
00:11:45,286 --> 00:11:47,536
I don't know!
But the neighbors all love it.

160
00:11:49,473 --> 00:11:54,228
Fungo e tartufo. Porcinis, truffle oil,
heavy on the burrata.

161
00:11:54,254 --> 00:11:55,333
Yes, Chef.

162
00:11:56,647 --> 00:11:57,934
- Hey, Chef?
- Yeah?

163
00:11:58,148 --> 00:11:59,858
Why are we getting into the takeaway game?

164
00:11:59,942 --> 00:12:01,084
I wanted the challenge.

165
00:12:01,110 --> 00:12:02,778
Yeah, but pizza?

166
00:12:03,724 --> 00:12:05,458
You ever eat pizza with someone you love?

167
00:12:05,733 --> 00:12:07,449
I've had dates that end in pizza.

168
00:12:07,825 --> 00:12:10,160
Right. Pizza's made to be shared.

169
00:12:10,186 --> 00:12:14,552
You know? Way back when, all food was,
but the pack feeds together.

170
00:12:15,090 --> 00:12:16,723
We break bread.

171
00:12:23,261 --> 00:12:24,387
Sean?

172
00:12:32,777 --> 00:12:34,977
Yes, Cheezus Christ... Crust.

173
00:12:39,038 --> 00:12:40,292
Where are you?

174
00:12:44,611 --> 00:12:46,071
We're in.

175
00:12:52,222 --> 00:12:55,574
Is it ready? I'm illegally parked
in that fucking bike lane they painted.

176
00:12:55,600 --> 00:12:58,152
He's been fannying around with basil
for the last 20 minutes.

177
00:12:58,178 --> 00:13:00,691
If they cancel this order,
I am gonna fucking kill him.

178
00:13:00,716 --> 00:13:01,978
What are you wearing?

179
00:13:02,004 --> 00:13:03,896
I was at the opera. I have a life.

180
00:13:03,922 --> 00:13:06,592
- Natalie hates the opera.
- Good for her.

181
00:13:06,675 --> 00:13:08,875
You can't deliver pizza in tails.

182
00:13:08,901 --> 00:13:09,943
Sean!

183
00:13:10,300 --> 00:13:11,969
Are you sure it's them?

184
00:13:12,097 --> 00:13:13,696
Twenty cheese pizzas.

185
00:13:13,722 --> 00:13:15,430
There's a horde of hungry
people in that house.

186
00:13:15,456 --> 00:13:17,243
Not one of them
has a lick of individuality.

187
00:13:17,269 --> 00:13:19,647
I got six more on the way.
We've only got one oven.

188
00:13:19,980 --> 00:13:21,886
What the fuck are you wearing?

189
00:13:22,191 --> 00:13:24,769
They're never gonna believe
he's delivering food.

190
00:13:25,261 --> 00:13:26,534
We're gonna have to send Tobe.

191
00:13:26,834 --> 00:13:28,089
- Tobe?
- Gimpy?

192
00:13:33,577 --> 00:13:35,814
It's just a regular delivery.

193
00:13:35,840 --> 00:13:38,056
With the added excitement
we will be right there with ya.

194
00:13:38,082 --> 00:13:40,783
Yeah, I'm pretty sure this is in violation
of my employee rights.

195
00:13:40,809 --> 00:13:43,981
Yeah, how about you stop bitching
for two minutes and accept a cash tip?

196
00:13:52,181 --> 00:13:54,183
What the fuck are we gonna do
if it's them?

197
00:13:54,871 --> 00:13:57,348
No matter what, we keep Dorothy here.

198
00:14:09,905 --> 00:14:11,257
Sean!

199
00:14:13,693 --> 00:14:14,866
Honey?

200
00:14:32,304 --> 00:14:34,706
It's 9780 Spruce Street.

201
00:14:38,295 --> 00:14:39,448
I can't.

202
00:14:40,685 --> 00:14:42,433
I can't leave the bed.

203
00:15:13,260 --> 00:15:15,730
- Is he there yet?
- It's moments away.

204
00:15:36,235 --> 00:15:38,940
What's taking so long?
Why aren't they answering?

205
00:15:41,789 --> 00:15:43,777
- Yeah?
- Yeah, pizza.

206
00:15:51,231 --> 00:15:52,598
It's opening.

207
00:15:58,782 --> 00:16:00,106
Is this corked?

208
00:16:00,723 --> 00:16:01,970
I can't taste.

209
00:16:01,996 --> 00:16:03,668
The least you could do is change it.

210
00:16:03,950 --> 00:16:05,801
You fucking change it.

211
00:16:47,040 --> 00:16:48,642
Did I miss anything?

212
00:17:08,741 --> 00:17:09,939
Hello.

213
00:17:16,333 --> 00:17:17,289
Hey.

214
00:17:17,712 --> 00:17:19,160
Thanks.

215
00:17:19,720 --> 00:17:21,923
Yeah, there's more pizzas in the car.

216
00:17:24,781 --> 00:17:25,822
Hey.

217
00:17:28,467 --> 00:17:30,282
Are they all children?

218
00:17:34,377 --> 00:17:36,220
Hey, I need paying.

219
00:17:36,904 --> 00:17:38,642
Oh, they're upstairs.

220
00:17:39,615 --> 00:17:41,064
It's just a party?

221
00:17:42,117 --> 00:17:43,926
- It's just a kids' party.
- Where's he going?

222
00:17:43,952 --> 00:17:45,720
I'm call him, tell him to come home.

223
00:17:45,746 --> 00:17:46,830
Wait.

224
00:18:11,585 --> 00:18:12,690
Leanne?

225
00:18:15,484 --> 00:18:17,499
I found you.

226
00:18:19,062 --> 00:18:20,413
Why are you here?

227
00:18:20,990 --> 00:18:23,367
You guys ordered pizza.

228
00:18:23,426 --> 00:18:24,623
In here.

229
00:18:30,077 --> 00:18:32,840
No. No, no, no, no. Follow her.

230
00:18:33,186 --> 00:18:34,968
You follow Leanne!

231
00:18:50,445 --> 00:18:53,562
I'm sorry. They sent me up here for money.

232
00:18:59,547 --> 00:19:00,671
Here.

233
00:19:02,309 --> 00:19:05,375
Right, yeah. Sorry.

234
00:19:15,472 --> 00:19:17,953
My husband was reading to me.

235
00:19:19,427 --> 00:19:21,047
He's exhausted.

236
00:19:24,053 --> 00:19:25,742
We're wasting time!

237
00:19:26,513 --> 00:19:27,806
- Stop her!
- Just...

238
00:19:28,078 --> 00:19:30,357
- Dorothy, wait. Wait, wait, wait.
- No.

239
00:19:30,383 --> 00:19:33,279
- Dorothy, wait. Wait, wait.
- Move aside!

240
00:19:33,305 --> 00:19:35,414
You can't just burst in there
like a tornado.

241
00:19:35,440 --> 00:19:36,690
She could have Jericho!

242
00:19:36,716 --> 00:19:38,175
But she doesn't!

243
00:19:38,317 --> 00:19:41,294
Leanne took a job with a family
that is overwhelmed.

244
00:19:41,320 --> 00:19:44,133
Do you think they want a baby in there
with that woman in that condition?

245
00:19:44,159 --> 00:19:47,555
I don't know. I don't know. But I can't...

246
00:19:48,952 --> 00:19:51,622
Don't tell me to just sit here
and do nothing!

247
00:19:51,648 --> 00:19:53,650
You found Leanne.

248
00:19:54,708 --> 00:19:57,002
Now we have to strategize.

249
00:19:57,086 --> 00:19:59,046
We have to be cautious.

250
00:20:00,008 --> 00:20:03,391
We need her to bring Jericho to us.

251
00:20:03,961 --> 00:20:05,008
Right?

252
00:20:10,432 --> 00:20:13,123
That poor woman. Do you think it's cancer?

253
00:20:13,852 --> 00:20:15,604
Do I look like a fucking oncologist?

254
00:20:15,630 --> 00:20:17,615
And why didn't you tell me
Leanne was here?

255
00:20:17,904 --> 00:20:20,109
We couldn't be certain. Until now.

256
00:20:20,192 --> 00:20:21,995
You sent me to spy on her, didn't you?

257
00:20:22,021 --> 00:20:24,646
Mission accomplished.
Welcome to the CI-fucking-A.

258
00:20:24,672 --> 00:20:25,673
Hey.

259
00:20:40,896 --> 00:20:43,356
_

260
00:20:43,382 --> 00:20:45,050
They just ordered another pie.

261
00:20:50,698 --> 00:20:52,099
One margherita.

262
00:20:56,395 --> 00:20:57,896
Leanne's panicking.

263
00:20:57,980 --> 00:21:00,925
Okay, she doesn't want Tobe
running back here saying he saw her.

264
00:21:02,192 --> 00:21:03,565
Well, should I deliver it?

265
00:21:04,069 --> 00:21:06,572
- Talk to her?
- Right now, she doesn't know what we know.

266
00:21:06,655 --> 00:21:09,667
So, until we have something that
resembles a fucking plan, let's just...

267
00:21:10,174 --> 00:21:11,729
keep it that way.

268
00:21:12,893 --> 00:21:14,721
You okay? You look like shit.

269
00:21:15,289 --> 00:21:17,875
- I'm fucking grand.
- How's Natalie?

270
00:21:17,958 --> 00:21:19,925
Oh, my God. Natalie,
Natalie, Natalie.

271
00:21:19,951 --> 00:21:22,386
Everyone keeps fucking
on about Natalie.

272
00:21:22,880 --> 00:21:24,923
I've literally never mentioned Natalie.

273
00:21:24,949 --> 00:21:26,862
I have no idea how she is.

274
00:21:31,907 --> 00:21:33,408
You think she's okay?

275
00:21:34,114 --> 00:21:36,534
You wanna go out there
and make it yourself, don't you?

276
00:21:37,268 --> 00:21:41,433
She wants to be involved. She wants
to feel like she's doing something. So...

277
00:22:10,555 --> 00:22:11,658
Come in.

278
00:22:22,387 --> 00:22:23,651
Will you join me?

279
00:22:31,637 --> 00:22:33,580
What are you doing here, Leanne?

280
00:22:37,000 --> 00:22:38,667
I wanted to say goodbye.

281
00:22:40,125 --> 00:22:42,893
But I thought that you would try
and talk me out of leaving.

282
00:22:45,122 --> 00:22:47,229
Would you have listened to me?

283
00:22:51,487 --> 00:22:52,594
Maybe.

284
00:22:54,878 --> 00:22:56,159
But I had to go.

285
00:22:57,523 --> 00:22:58,941
I didn't have a choice.

286
00:22:59,025 --> 00:23:02,886
Did something happen with the Turners?

287
00:23:06,112 --> 00:23:07,443
It was Dorothy.

288
00:23:09,919 --> 00:23:12,046
I couldn't live with her for another day.

289
00:23:12,168 --> 00:23:13,881
I've heard enough of this.

290
00:23:13,907 --> 00:23:14,908
Leave it.

291
00:23:15,458 --> 00:23:17,807
She's not like she is on the television.

292
00:23:18,262 --> 00:23:21,096
She's selfish, and she's cruel.

293
00:23:22,333 --> 00:23:23,682
She's mean.

294
00:23:25,501 --> 00:23:27,837
- Dorothy.
- I just need a minute.

295
00:23:28,882 --> 00:23:30,799
Call me if anything happens.

296
00:25:10,029 --> 00:25:13,490
You came all the way down?
Why didn't you call?

297
00:25:17,958 --> 00:25:19,833
Don't worry. I handled it.

298
00:25:25,789 --> 00:25:27,107
She didn't mean that.

299
00:25:27,374 --> 00:25:28,683
I get it all the time.

300
00:25:28,709 --> 00:25:31,542
People wanting to be my friend,
but I don't have space for them.

301
00:25:31,568 --> 00:25:34,037
They get jealous, petty. It's nothing new.

302
00:25:35,771 --> 00:25:36,935
Let me help.

303
00:25:40,869 --> 00:25:42,435
I can do it myself.

304
00:25:50,738 --> 00:25:52,448
About how much longer do you think?

305
00:25:52,529 --> 00:25:53,787
Ninety seconds.

306
00:25:55,047 --> 00:25:56,257
Great.

307
00:25:56,825 --> 00:25:59,178
Be a dear and bring it through
when it's done.

308
00:26:15,506 --> 00:26:18,471
I'm sure they'd let you back.
If you wanted.

309
00:26:21,391 --> 00:26:23,744
Mrs. Marino treats me very well here.

310
00:26:25,432 --> 00:26:28,479
What about Jericho? Bet he misses you.

311
00:26:31,729 --> 00:26:33,791
You mustn't tell them that I'm here.

312
00:26:35,607 --> 00:26:36,948
Promise me.

313
00:26:40,835 --> 00:26:42,009
Tobe?

314
00:26:42,908 --> 00:26:46,252
Look, they were just worried about you.

315
00:26:54,955 --> 00:26:56,428
What have you done?

316
00:27:05,724 --> 00:27:07,039
What's wrong?

317
00:27:07,711 --> 00:27:09,255
I stood up too fast.

318
00:27:09,518 --> 00:27:10,519
Leanne?

319
00:27:10,545 --> 00:27:11,576
Leanne?

320
00:27:12,085 --> 00:27:13,264
Leanne?

321
00:27:13,981 --> 00:27:15,078
Leanne?

322
00:27:16,103 --> 00:27:18,336
- Leanne!
- Take me off mute.

323
00:27:21,488 --> 00:27:23,140
- Okay...
- Tobe.

324
00:27:23,492 --> 00:27:24,750
Can you hear me?

325
00:27:25,409 --> 00:27:29,747
Yeah. She just collapsed,
Ms. T. I gotta call 911.

326
00:27:29,830 --> 00:27:31,540
I wouldn't recommend that.

327
00:27:31,944 --> 00:27:36,320
You've just entered a private residence
and drugged a young woman with pizza.

328
00:27:37,798 --> 00:27:38,937
What?

329
00:27:40,924 --> 00:27:42,718
This is what I want you to do.

330
00:27:43,761 --> 00:27:45,484
Pick her up off the floor,

331
00:27:45,719 --> 00:27:47,681
put her in the back
seat of your car,

332
00:27:48,009 --> 00:27:49,218
and drive her here.

333
00:27:50,551 --> 00:27:52,156
If you don't do that,

334
00:27:52,523 --> 00:27:54,254
I'll call 911 myself.

335
00:27:54,280 --> 00:27:55,211
But...

336
00:28:01,737 --> 00:28:04,414
Don't worry. I handled it.

337
00:28:17,211 --> 00:28:18,601
Slice.

338
00:28:24,086 --> 00:28:29,953
www.subtitulamos.tv

