1
00:00:02,378 --> 00:00:04,105
Now if you'll look up ahead,

2
00:00:04,130 --> 00:00:06,389
you'll see an exact replica

3
00:00:06,414 --> 00:00:10,658
of the most famous artillery
pieces in Texas history.

4
00:00:10,720 --> 00:00:12,236
The Twin Sisters.

5
00:00:12,337 --> 00:00:15,256
They were key in helping Texas triumph

6
00:00:15,281 --> 00:00:18,787
at the Battle of San Jacinto,
avenging the Alamo,

7
00:00:18,812 --> 00:00:22,079
and winning the Republic
her independence.

8
00:00:22,139 --> 00:00:24,005
Who helped the Republicans?

9
00:00:24,066 --> 00:00:25,865
I don't know.
I think some girls,

10
00:00:25,890 --> 00:00:27,584
but I can't hear
with these masks.

11
00:00:27,686 --> 00:00:29,677
May I continue?

12
00:00:29,739 --> 00:00:31,818
Now, some people believe

13
00:00:31,843 --> 00:00:33,867
the cannons sank in quicksand,

14
00:00:33,892 --> 00:00:36,154
others, a Galveston bayou.

15
00:00:36,179 --> 00:00:37,529
Mom, look!

16
00:00:37,554 --> 00:00:39,946
But their whereabouts remains
a mystery.

17
00:00:40,041 --> 00:00:42,357
Oh, my goodness!

18
00:00:45,862 --> 00:00:47,954
- Do you see that?
- Holy smokes!

19
00:00:51,761 --> 00:00:54,278
They have rides?

20
00:00:54,296 --> 00:00:55,545
Well, here's something

21
00:00:55,570 --> 00:00:56,797
you don't see every day...

22
00:00:56,822 --> 00:00:59,226
a military tank
on the streets of Austin.

23
00:00:59,251 --> 00:01:01,853
Sources are saying
it's an M1 Abrams

24
00:01:01,878 --> 00:01:05,249
first used in combat
during the Persian Gulf War.

25
00:01:05,274 --> 00:01:07,549
Apparently, whoever's driving
that thing

26
00:01:07,610 --> 00:01:10,627
stole it from the
Texas Military Forces Museum

27
00:01:10,646 --> 00:01:12,237
in the last half hour or so.

28
00:01:12,656 --> 00:01:14,798
Police should have no
trouble finding him.

29
00:01:14,817 --> 00:01:16,983
He's left a trail of destructin
for more than a mile.

30
00:01:19,476 --> 00:01:21,623
His name's
Lieutenant John Vasquez.

31
00:01:21,648 --> 00:01:24,240
The curator at the museum
says he volunteers there.

32
00:01:24,265 --> 00:01:26,490
- Helps maintain the equipment.
- Inform Austin PD.

33
00:01:26,515 --> 00:01:27,795
See if you can get a number
on the guy.

34
00:01:27,820 --> 00:01:29,171
Copy that.

35
00:01:32,273 --> 00:01:34,492
This is the Austin Police Department.

36
00:01:34,517 --> 00:01:36,194
You are in extreme danger.

37
00:01:36,219 --> 00:01:38,086
Stay clear of the road!

38
00:01:48,732 --> 00:01:50,932
Park 'em at least two deep!

39
00:01:51,602 --> 00:01:53,579
We're talking about a 57-ton tank.

40
00:01:53,604 --> 00:01:54,953
You really think
he'll stop for this?

41
00:01:54,978 --> 00:01:56,421
No, but hopefully
his treads will get stuck

42
00:01:56,446 --> 00:01:57,937
- when he tries to go over.
- And if he decides

43
00:01:57,962 --> 00:01:59,617
to just shoot us
with the cannon?

44
00:01:59,817 --> 00:02:00,858
Duck.

45
00:02:02,245 --> 00:02:03,648
Everybody, take cover!

46
00:02:04,390 --> 00:02:06,223
Get ready to run.

47
00:02:27,679 --> 00:02:30,312
Somebody needs to come up
with a new plan.

48
00:02:32,734 --> 00:02:35,234
Where do you want us, Sergeant?

49
00:02:35,296 --> 00:02:36,569
Hell if I know.

50
00:02:36,589 --> 00:02:38,146
We got no idea
where he's going.

51
00:02:38,206 --> 00:02:39,590
And we can't talk to him.

52
00:02:39,602 --> 00:02:42,342
Apparently, everything on that
tank works, except the radio.

53
00:02:42,367 --> 00:02:43,571
And he's not picking up
his phone.

54
00:02:43,596 --> 00:02:44,928
So you know who he is.

55
00:02:45,121 --> 00:02:46,488
Lieutenant John Vasquez.

56
00:02:46,548 --> 00:02:48,247
He was a tank gunner
at Desert Storm.

57
00:02:48,309 --> 00:02:49,825
Wife says he's been despondent

58
00:02:49,843 --> 00:02:51,250
since they buried his daughter
on Friday.

59
00:02:51,270 --> 00:02:52,191
She was 27.

60
00:02:52,216 --> 00:02:54,087
Served two tours
in Afghanistan.

61
00:02:54,148 --> 00:02:55,421
She died in Afghanistan?

62
00:02:55,482 --> 00:02:57,441
No.
She died here.

63
00:02:57,634 --> 00:02:59,334
We'll keep pace.
Strand out.

64
00:02:59,353 --> 00:03:00,760
The poor bastard.

65
00:03:00,821 --> 00:03:02,595
Yeah, first the world ends,
and now this.

66
00:03:02,656 --> 00:03:04,522
Plus, there hasn't been
a decent military funeral

67
00:03:04,617 --> 00:03:06,617
-in a year.
-No wonder he's pissed.

68
00:03:06,810 --> 00:03:09,119
Cap, I think I know
where this guy's going.

69
00:03:14,460 --> 00:03:16,518
He's headed to the VA Hospital.

70
00:03:16,620 --> 00:03:19,855
- Come on, people! We gotta evacuate!
- Hey, Cap!

71
00:03:19,915 --> 00:03:21,632
Let's go!
Let's go!

72
00:03:21,783 --> 00:03:23,375
Go, go, move.
Let's move it, come on!

73
00:03:23,527 --> 00:03:24,784
You sure about this?

74
00:03:24,887 --> 00:03:28,157
His daughter was denied care
at this facility.

75
00:03:31,668 --> 00:03:32,946
Yeah, I'm pretty sure.

76
00:03:32,971 --> 00:03:34,460
All right, come on!
Let's move it!

77
00:03:34,480 --> 00:03:35,979
Move, move, move, move!

78
00:03:36,172 --> 00:03:38,022
There's still a lot
of sick folks in there, Cap.

79
00:03:38,047 --> 00:03:39,608
Cap, we haven't even hit
the east wing yet.

80
00:03:39,633 --> 00:03:40,800
We should call it.

81
00:03:40,861 --> 00:03:42,377
We need to consider
our people's safety too.

82
00:03:42,437 --> 00:03:44,154
What about his people?

83
00:04:12,259 --> 00:04:13,833
Elena?

84
00:04:13,894 --> 00:04:16,745
Oh, mi amor. What are you doing?

85
00:04:16,805 --> 00:04:18,747
They forgot about her, Elena.

86
00:04:18,807 --> 00:04:21,674
Our baby.
Everyone forgot her.

87
00:04:21,735 --> 00:04:23,694
I'm gonna make them remember.

88
00:04:23,845 --> 00:04:25,587
John, stop.
Listen to me.

89
00:04:25,689 --> 00:04:27,554
These people,
they wanna help us.

90
00:04:27,579 --> 00:04:28,514
What people?

91
00:04:28,534 --> 00:04:29,866
Mr. Vasquez.

92
00:04:30,059 --> 00:04:33,370
My name is Grace Ryder.
I'm a 9-1-1 dispatcher.

93
00:04:33,563 --> 00:04:35,085
I do have a friend on the line.

94
00:04:35,110 --> 00:04:36,948
He has something
he'd like to say to you.

95
00:04:37,042 --> 00:04:40,118
Mr. Vasquez.
This is Captain Owen Strand.

96
00:04:40,143 --> 00:04:41,368
Austin FD.

97
00:04:42,715 --> 00:04:45,198
I wanna say how sorry I am
for your loss.

98
00:04:45,259 --> 00:04:47,959
No one should ever have
to feel what you're feeling.

99
00:04:48,111 --> 00:04:50,111
I understand you wanna
blame the government

100
00:04:50,172 --> 00:04:52,219
for what happened
to your daughter.

101
00:04:53,434 --> 00:04:55,392
For denying her sacrifice.

102
00:04:55,585 --> 00:04:57,394
I know how painful that feels.

103
00:04:57,587 --> 00:04:59,971
You have no idea
how that feels!

104
00:05:00,123 --> 00:05:01,214
No idea!

105
00:05:01,233 --> 00:05:03,400
Oh, but I do, Lieutenant.

106
00:05:03,569 --> 00:05:05,577
You see, on 9/11,
it was the one day

107
00:05:05,602 --> 00:05:08,610
this country swore
that it would never forget.

108
00:05:09,983 --> 00:05:11,321
And it did.

109
00:05:13,078 --> 00:05:14,763
Those of us
who were there that day,

110
00:05:14,788 --> 00:05:17,080
we don't have that luxury.

111
00:05:17,273 --> 00:05:18,641
We don't get to forget.

112
00:05:19,126 --> 00:05:22,568
And I know too many people
who survived that day,

113
00:05:22,629 --> 00:05:25,313
only to die years later

114
00:05:25,373 --> 00:05:26,821
forgotten.

115
00:05:27,375 --> 00:05:28,908
Ignored.

116
00:05:28,927 --> 00:05:32,095
Because their problems
were too expensive.

117
00:05:32,288 --> 00:05:33,505
Too inconvenient.

118
00:05:36,518 --> 00:05:38,301
So yeah...

119
00:05:40,105 --> 00:05:42,255
I understand your rage.

120
00:06:04,246 --> 00:06:05,870
John.

121
00:06:05,895 --> 00:06:08,590
The men and women
standing with me aren't moving.

122
00:06:11,286 --> 00:06:12,785
How would Sophia feel

123
00:06:12,888 --> 00:06:15,121
about you taking down
all these heroes?

124
00:06:16,308 --> 00:06:18,049
Heroes just like her.

125
00:06:18,201 --> 00:06:20,324
How is that gonna
honor her memory?

126
00:06:22,764 --> 00:06:25,307
Do not make
your daughter's life a footnote

127
00:06:25,332 --> 00:06:28,209
to something stupid
you do here today in her name.

128
00:06:48,918 --> 00:06:50,362
Captain Strand?

129
00:06:51,552 --> 00:06:53,356
Still standing.

130
00:06:55,964 --> 00:06:58,014
Let's move.
Let's get him out of that tank.

131
00:07:06,358 --> 00:07:08,583
Please don't shoot!

132
00:07:18,203 --> 00:07:19,871
Hey, hey, hey, social distance.

133
00:07:19,896 --> 00:07:21,788
-All right.
-Social distance.

134
00:07:23,934 --> 00:07:26,840
www.subtitulamos.tv

135
00:08:04,141 --> 00:08:05,874
Lord, help me.

136
00:08:07,419 --> 00:08:10,311
- Well?
- Hot damn!

137
00:08:10,330 --> 00:08:12,065
Back in the saddle, babe.

138
00:08:12,090 --> 00:08:14,963
Yeah, the saddle's a little
tighter than it used to be.

139
00:08:14,988 --> 00:08:16,307
In all the right places.

140
00:08:16,332 --> 00:08:18,698
You look like a boss.
A sexy-ass boss.

141
00:08:18,723 --> 00:08:20,120
Well, I'm glad I look the part

142
00:08:20,145 --> 00:08:21,557
'cause I sure as hell don't
feel like it.

143
00:08:21,582 --> 00:08:22,991
What are you talking about?

144
00:08:23,051 --> 00:08:25,924
Tommy Vega, you were
the best paramedic captain

145
00:08:25,949 --> 00:08:27,557
- in Travis County.
- Exactly.

146
00:08:27,582 --> 00:08:28,830
Was.

147
00:08:28,848 --> 00:08:31,349
That was the better part
of a decade, Charles.

148
00:08:31,746 --> 00:08:33,962
I mean, what if I just
don't have it anymore?

149
00:08:33,987 --> 00:08:35,111
Impossible.

150
00:08:35,304 --> 00:08:36,878
Greatness is in your DNA.

151
00:08:36,903 --> 00:08:39,007
You got this.
You believe that.

152
00:08:39,067 --> 00:08:41,843
Chateaubriand?

153
00:08:41,903 --> 00:08:44,765
- For breakfast?
- Steak and eggs!

154
00:08:44,790 --> 00:08:46,772
It's classic.
Besides, I got 40 pounds

155
00:08:46,797 --> 00:08:48,721
of this stuff frozen
in the garage.

156
00:08:48,746 --> 00:08:50,185
Along with five buckets
of scallops,

157
00:08:50,203 --> 00:08:52,581
two cases of lobsters,
and not to mention,

158
00:08:52,606 --> 00:08:55,713
15 cases of toilet paper,
70 formal place settings,

159
00:08:55,738 --> 00:08:57,692
and stir sticks.

160
00:08:57,711 --> 00:09:00,619
Oh, so many stir sticks.

161
00:09:00,722 --> 00:09:03,823
Well, upside,
world ends tomorrow,

162
00:09:03,848 --> 00:09:05,440
- we're ready.
- Yeah.

163
00:09:05,465 --> 00:09:07,394
I'm pretty sure
it ended last March.

164
00:09:09,356 --> 00:09:11,481
- Baby?
- Mmm--mm-hmm?

165
00:09:12,067 --> 00:09:13,632
I'm sorry about this.

166
00:09:13,652 --> 00:09:16,878
- I failed you.
- Hey, uh-uh.

167
00:09:16,938 --> 00:09:20,385
No, you didn't fail,
and neither did the restaurant.

168
00:09:20,410 --> 00:09:21,492
We were doing great.

169
00:09:21,517 --> 00:09:23,971
Then a damn virus
blew up the world.

170
00:09:23,996 --> 00:09:27,487
And not just our world.
The whole damn world.

171
00:09:27,512 --> 00:09:30,604
I know that going back to work
isn't what you want right now.

172
00:09:30,629 --> 00:09:32,096
No.
No, it isn't.

173
00:09:32,121 --> 00:09:35,206
I always figured
I'd go back at some point,

174
00:09:35,231 --> 00:09:38,403
and I'd hoped that it was when
the girls were a little older,

175
00:09:39,442 --> 00:09:40,418
but... that's all.

176
00:09:40,554 --> 00:09:43,223
- But now?
- Hmm?

177
00:09:43,406 --> 00:09:47,260
They get their daddy at home
to take care of them?

178
00:09:47,285 --> 00:09:48,676
I mean...

179
00:09:50,723 --> 00:09:52,699
- We're gonna be okay.
- Mm-hmm.

180
00:09:54,121 --> 00:09:56,174
Assuming I don't forget
the difference

181
00:09:56,199 --> 00:09:58,604
between Dextrose and DuoNeb.

182
00:09:58,629 --> 00:10:00,362
Ooh!
Oh, that's it.

183
00:10:00,387 --> 00:10:02,448
-Talk dirty to me, Captain.
-Oh, you like that?

184
00:10:02,473 --> 00:10:03,418
-I do.
-Dextrose.

185
00:10:03,443 --> 00:10:04,683
-Oh, my God.
-Yeah.

186
00:10:04,703 --> 00:10:06,536
Morning.

187
00:10:06,897 --> 00:10:08,539
It smells like dinner.

188
00:10:08,564 --> 00:10:10,690
It's not.
It's breakfast.

189
00:10:10,715 --> 00:10:13,315
It's steak and eggs.
A classic.

190
00:10:13,340 --> 00:10:16,026
Hey, doesn't your mama
look like a boss?

191
00:10:16,051 --> 00:10:17,939
Mama is the boss.

192
00:10:17,999 --> 00:10:20,032
I love my girls!

193
00:10:20,052 --> 00:10:21,534
Well, if you ask me,

194
00:10:21,553 --> 00:10:23,461
what she did was
incredibly selfish.

195
00:10:23,486 --> 00:10:24,729
What are we talking about?

196
00:10:24,754 --> 00:10:26,456
- Michelle.
- Again.

197
00:10:26,481 --> 00:10:27,956
- What'd she do?
- The same thing.

198
00:10:27,981 --> 00:10:29,450
- She quit!
- She did not quit.

199
00:10:29,469 --> 00:10:32,112
She gave up her occupation
in pursuit of her vocation.

200
00:10:32,137 --> 00:10:33,448
And I admire that.

201
00:10:33,473 --> 00:10:34,698
Don't those mean
the same thing?

202
00:10:34,723 --> 00:10:35,629
Hell no.

203
00:10:35,685 --> 00:10:37,762
Vocation is much more
than just a job.

204
00:10:38,004 --> 00:10:39,237
It's more like a calling.

205
00:10:39,262 --> 00:10:41,307
Well, I feel like being
a firefighter's my calling.

206
00:10:41,332 --> 00:10:43,167
And some of us are lucky
when the two line up.

207
00:10:43,192 --> 00:10:45,025
- But when they don't?
- You gotta make a choice.

208
00:10:45,252 --> 00:10:46,867
Which Captain Blake did.

209
00:10:46,892 --> 00:10:48,696
Which was incredibly selfish.

210
00:10:48,721 --> 00:10:51,883
Right, Tim, she
selfishly gave up job security

211
00:10:51,908 --> 00:10:53,985
to dedicate her life
to helping mentally ill people

212
00:10:54,010 --> 00:10:55,067
living on the streets.

213
00:10:55,128 --> 00:10:56,899
People like her sister.

214
00:10:56,924 --> 00:10:58,391
What a monster.

215
00:10:58,416 --> 00:10:59,938
She abandoned us, Nancy.

216
00:10:59,963 --> 00:11:01,316
For some new rando captain

217
00:11:01,334 --> 00:11:02,817
who hasn't been on the job
in, like, forever.

218
00:11:02,836 --> 00:11:05,477
You realize how much EMS
has changed since 2013?

219
00:11:05,502 --> 00:11:07,250
I remember 2013.

220
00:11:07,275 --> 00:11:09,248
- Live concerts.
- Nightclubs.

221
00:11:09,351 --> 00:11:10,675
Hugs.

222
00:11:10,827 --> 00:11:12,782
- You want a hug, Probie?
- I need a hug.

223
00:11:12,807 --> 00:11:14,258
You should've asked.
I'll give you a hug.

224
00:11:14,283 --> 00:11:16,500
Okay.
Cool.

225
00:11:16,525 --> 00:11:19,258
And this is your office.

226
00:11:19,319 --> 00:11:20,944
Wow.

227
00:11:21,635 --> 00:11:24,047
Well, my last office was
more or less a broom closet.

228
00:11:24,072 --> 00:11:26,000
Well, we have one of those too
if you'd be more comfortable.

229
00:11:26,025 --> 00:11:28,227
I bet it's
a really nice broom closet.

230
00:11:28,252 --> 00:11:30,353
Yeah, it ain't bad
to be a broom in my firehouse.

231
00:11:30,541 --> 00:11:32,438
Hmm, well, I'd heard
you made some renovations,

232
00:11:32,463 --> 00:11:33,698
but I gotta tell you,

233
00:11:33,723 --> 00:11:36,119
I've never seen a firehouse
like this before.

234
00:11:36,431 --> 00:11:37,776
Actually, my inspiration was

235
00:11:37,838 --> 00:11:40,613
architectural designer
John Pawson.

236
00:11:41,875 --> 00:11:44,532
I don't know
if I have enough stuff

237
00:11:44,557 --> 00:11:45,869
to fill up this space.

238
00:11:45,894 --> 00:11:47,279
But it's not
as big at it looks.

239
00:11:47,304 --> 00:11:49,469
See, that's
the minimalist aesthetic.

240
00:11:49,494 --> 00:11:50,228
It...

241
00:11:51,274 --> 00:11:52,565
I'll stop.

242
00:11:52,626 --> 00:11:54,400
You'll fill this place easily.

243
00:11:54,720 --> 00:11:57,299
I wasn't really talking
about filling the space.

244
00:11:57,999 --> 00:11:59,757
I was talking about the shoes.

245
00:12:00,244 --> 00:12:02,408
Michelle Blake was a rock star.

246
00:12:02,637 --> 00:12:03,761
You know Michelle?

247
00:12:03,786 --> 00:12:06,004
I should.
I trained her.

248
00:12:06,156 --> 00:12:08,719
Then, she comes
from a long line of rock stars

249
00:12:08,744 --> 00:12:10,500
because I hear the same thing
about you.

250
00:12:10,525 --> 00:12:12,602
I don't know
who you've been talking to.

251
00:12:12,872 --> 00:12:14,072
Hey, girl!

252
00:12:14,097 --> 00:12:15,617
Guess what I just found
in your truck.

253
00:12:15,642 --> 00:12:16,914
- Juddy.
- Hey.

254
00:12:18,127 --> 00:12:18,953
Oh!

255
00:12:18,978 --> 00:12:21,427
You have no idea how hard it is
to social distance

256
00:12:21,488 --> 00:12:22,687
at this particular moment.

257
00:12:22,839 --> 00:12:24,005
I appreciate that.

258
00:12:24,024 --> 00:12:26,000
So, Owen, this is
my good friend, Tommy.

259
00:12:26,025 --> 00:12:29,297
She also happens to be the best
EMS captain in all of Texas.

260
00:12:29,322 --> 00:12:31,711
- We've met.
- Oh, you think you have.

261
00:12:31,736 --> 00:12:32,873
Wait till you see her work.

262
00:12:32,898 --> 00:12:35,422
Let's not raise any
unrealistic expectations

263
00:12:35,447 --> 00:12:37,703
- All right?
- She's very modest.

264
00:12:37,728 --> 00:12:38,985
Did I ever tell you, Cap,

265
00:12:39,010 --> 00:12:41,523
that Tommy did me
the supreme kindness

266
00:12:41,583 --> 00:12:43,172
of introducing me to my wife?

267
00:12:43,197 --> 00:12:46,695
- Many times.
- Well, it's still true.

268
00:12:46,796 --> 00:12:49,180
Well, I'll let you settle in,

269
00:12:49,205 --> 00:12:50,063
let you guys catch up.

270
00:12:50,088 --> 00:12:53,059
Captain, welcome to the 126.

271
00:12:58,353 --> 00:12:59,817
He's something, ain't he?

272
00:13:00,181 --> 00:13:01,628
He's something.

273
00:13:01,653 --> 00:13:03,394
Mm-hmm.

274
00:13:03,547 --> 00:13:05,211
So first day.

275
00:13:05,236 --> 00:13:08,781
I know it's not
the most fun circumstances,

276
00:13:08,806 --> 00:13:10,068
but how do you feel?

277
00:13:10,162 --> 00:13:13,738
Like I need a lot of Jesus
and a little bit of Jack.

278
00:13:13,832 --> 00:13:15,517
- I think you'll be great.
- Okay.

279
00:14:08,670 --> 00:14:10,703
Okay. Okay.

280
00:14:10,728 --> 00:14:13,725
Don't let them get
in your head, girls.

281
00:14:13,750 --> 00:14:15,617
Yeah, Carly's big.
So what?

282
00:14:15,642 --> 00:14:17,992
There are only one of her,
and there are 15 of us.

283
00:14:18,017 --> 00:14:19,469
So as long as we roll together

284
00:14:19,494 --> 00:14:20,750
and we watch
each other's backs,

285
00:14:20,775 --> 00:14:23,418
we're gonna annihilate
those bitches!

286
00:14:23,443 --> 00:14:25,310
Right, Julie?

287
00:14:25,814 --> 00:14:26,713
Julie.

288
00:14:26,738 --> 00:14:29,130
Julie, are you okay?

289
00:14:29,588 --> 00:14:30,922
Come on,
everybody gets jitters

290
00:14:30,947 --> 00:14:32,422
their first game back
from an ACL.

291
00:14:32,447 --> 00:14:34,258
Yeah, but not everybody
has to go up against

292
00:14:34,283 --> 00:14:37,260
the same cheap shot artist
who tore it in the first place.

293
00:14:38,274 --> 00:14:39,732
Two surgeries.

294
00:14:39,751 --> 00:14:41,516
Five months on crutches.

295
00:14:41,541 --> 00:14:43,212
I mean, I'm an accountant
with three kids.

296
00:14:43,237 --> 00:14:45,883
I would be crazy to risk
going through all that again

297
00:14:45,908 --> 00:14:47,498
for some stupid game.

298
00:14:47,593 --> 00:14:49,984
Some stupid game?

299
00:14:50,045 --> 00:14:52,766
Oh, hell no.
You started this team!

300
00:14:52,807 --> 00:14:55,000
Okay?
Look around.

301
00:14:55,025 --> 00:14:57,911
It's because of you
that Holly had the courage

302
00:14:57,936 --> 00:15:00,281
to dump
her asshat of a boyfriend.

303
00:15:00,306 --> 00:15:02,997
And Ruth demanded that raise.

304
00:15:03,058 --> 00:15:06,017
And Yasmeen finally moved out
of her parents' attic.

305
00:15:06,111 --> 00:15:09,524
Now it is your turn
to show Carly that you are not

306
00:15:09,549 --> 00:15:11,977
Julie Shumpert,
scared accountant.

307
00:15:12,002 --> 00:15:14,600
You are Betty Bad Wheels.

308
00:15:14,661 --> 00:15:16,258
And you are back in the saddle!

309
00:15:16,283 --> 00:15:17,345
Okay?

310
00:15:17,364 --> 00:15:19,289
- Yes!
- One, two, three...

311
00:15:19,458 --> 00:15:20,957
Annihilator!

312
00:15:30,993 --> 00:15:33,027
Get off!

313
00:15:53,182 --> 00:15:56,055
Oh, and it looks
like Betty Bad Wheels

314
00:15:56,080 --> 00:15:58,386
is making her move!

315
00:16:04,861 --> 00:16:07,430
Careful.
You might tear something.

316
00:16:07,455 --> 00:16:09,463
Bitch!

317
00:16:25,556 --> 00:16:27,361
JULIE: Tonya!

318
00:16:28,854 --> 00:16:30,603
_

319
00:16:30,615 --> 00:16:31,674
_

320
00:16:31,699 --> 00:16:32,967
_

321
00:16:32,992 --> 00:16:34,566
_

322
00:16:34,591 --> 00:16:36,156
Please!
She's over here.

323
00:16:36,181 --> 00:16:37,492
There's blood everywhere.

324
00:16:37,517 --> 00:16:38,906
She slid across the floor.

325
00:16:38,931 --> 00:16:40,820
A splinter or something
must have been sticking up.

326
00:16:40,845 --> 00:16:42,031
It's all my fault.

327
00:16:42,056 --> 00:16:43,985
I'm her captain.
I let her down.

328
00:16:44,010 --> 00:16:46,110
I never should've come back.
I... I wasn't ready.

329
00:16:46,135 --> 00:16:49,110
- Please help her.
- Captain, scene's medical.

330
00:16:49,135 --> 00:16:51,018
It's your lead.
Where would you like Fire?

331
00:16:51,043 --> 00:16:52,150
Get ready to lift her up.

332
00:16:52,175 --> 00:16:53,736
Get the floorboard
so we can move her.

333
00:16:53,768 --> 00:16:56,290
Paul, let's get a backboard.
Marjan, the reticular saw.

334
00:16:56,315 --> 00:16:57,797
- Mateo, you're with me.
- Your friend.

335
00:16:57,822 --> 00:16:59,299
- What's her name?
- Tonya.

336
00:16:59,318 --> 00:17:01,914
Tonya, my name's Captain Vega.

337
00:17:01,939 --> 00:17:04,062
You've gotten yourself
into quite a little trip here.

338
00:17:04,087 --> 00:17:05,781
I need you to hang in there,
okay?

339
00:17:05,806 --> 00:17:06,797
We're gonna
get you out of this.

340
00:17:06,868 --> 00:17:08,493
I'm not going anywhere.

341
00:17:08,518 --> 00:17:10,570
Get her in a C-collar.
Start a line.

342
00:17:10,595 --> 00:17:11,963
- Run it wide open.
- Copy that.

343
00:17:11,988 --> 00:17:13,999
Stabilize that shard
with two rolls of Kerlix.

344
00:17:14,024 --> 00:17:14,963
Copy that.

345
00:17:16,493 --> 00:17:18,002
Backboard flying in!

346
00:17:18,748 --> 00:17:20,539
We're almost there, Tonya.

347
00:17:20,564 --> 00:17:21,988
- How are we feeling?
- I'm so tired.

348
00:17:22,091 --> 00:17:24,341
No, ma'am.
I need you awake.

349
00:17:24,366 --> 00:17:25,492
I can't have you
going into shock.

350
00:17:25,511 --> 00:17:27,069
I'm pushing fluids, Cap.

351
00:17:27,129 --> 00:17:28,737
Kitten Crusher?

352
00:17:28,756 --> 00:17:30,182
What, you have something
against cats?

353
00:17:30,207 --> 00:17:32,476
I'm a kitten... who crushes.

354
00:17:32,501 --> 00:17:34,353
Ah, you must be a blocker.

355
00:17:34,378 --> 00:17:35,744
How did you know?

356
00:17:35,769 --> 00:17:37,188
I can recognize my own.

357
00:17:37,198 --> 00:17:38,330
Did you use to roller-derby?

358
00:17:38,338 --> 00:17:39,813
Back in Miami.

359
00:17:39,838 --> 00:17:41,358
You should lace up again.

360
00:17:41,527 --> 00:17:43,343
We're gonna be down a blocker.

361
00:17:43,404 --> 00:17:45,087
- Splinter's secure, Captain.
- All right.

362
00:17:45,189 --> 00:17:46,422
Lift her up. Cut her loose.

363
00:17:46,523 --> 00:17:48,234
All right. Nice and easy.

364
00:17:48,259 --> 00:17:49,849
On three.

365
00:17:49,874 --> 00:17:51,642
One, two, three.

366
00:17:54,067 --> 00:17:55,433
- All clear.
- All right.

367
00:17:55,458 --> 00:17:57,266
Easy. Get her on the backboard.

368
00:17:57,284 --> 00:17:59,359
Guys, watch the shard,
Keep it clear of the board.

369
00:17:59,420 --> 00:18:01,879
Oh, my God!

370
00:18:03,397 --> 00:18:04,430
- Her arm.
- What?

371
00:18:04,455 --> 00:18:05,198
Oh!

372
00:18:05,218 --> 00:18:07,626
All right.
Get her on the gurney.

373
00:18:10,932 --> 00:18:13,701
No radial pulse. No cap refill.

374
00:18:13,726 --> 00:18:15,536
Tissue's about to go necrotic.

375
00:18:15,561 --> 00:18:17,711
Cap, we gotta restore
circulation now

376
00:18:17,772 --> 00:18:19,772
or she loses the arm.

377
00:18:21,292 --> 00:18:22,882
Captain, what's the plan?

378
00:18:25,721 --> 00:18:27,739
- I reset it.
- You? You sure?

379
00:18:27,764 --> 00:18:29,608
We only get one shot at this.
You haven't been in the field...

380
00:18:29,633 --> 00:18:31,800
- Get me the vacuum splint.
- Copy.

381
00:18:32,986 --> 00:18:35,729
Tonya, I'm not gonna lie,
this is gonna pinch.

382
00:18:35,790 --> 00:18:38,853
- All right, you ready?
- Yeah.

383
00:18:40,586 --> 00:18:42,402
Scene's medical, your lead.

384
00:18:42,421 --> 00:18:43,996
We only get one shot at this.

385
00:18:44,021 --> 00:18:45,905
Michelle Blake
was a rock star.

386
00:18:45,925 --> 00:18:47,666
Best EMS
captain in all of Texas.

387
00:18:47,760 --> 00:18:49,181
Let's not raise
any unrealistic expectations.

388
00:18:49,206 --> 00:18:50,361
Oh, my God!
Her arm, her arm!

389
00:18:50,386 --> 00:18:51,705
- You got this.
- About to go necrotic.

390
00:18:51,730 --> 00:18:53,244
What if I just
don't have it in me?

391
00:18:53,269 --> 00:18:55,491
Lord, help me.

392
00:18:55,509 --> 00:18:57,033
Oh, my God!

393
00:18:58,437 --> 00:19:00,253
We got a pulse, Cap.

394
00:19:00,314 --> 00:19:02,088
Does that mean that I'm...

395
00:19:02,108 --> 00:19:03,832
That means
she just saved your arm.

396
00:19:03,892 --> 00:19:05,867
Oh.
Thank you.

397
00:19:13,308 --> 00:19:14,986
You can breathe again, Captain.

398
00:19:32,138 --> 00:19:34,530
I got it, man.

399
00:19:35,349 --> 00:19:37,900
- Hey.
- You get the cheeseballs?

400
00:19:38,041 --> 00:19:39,945
No, I didn't get
the cheeseballs.

401
00:19:39,970 --> 00:19:41,299
Why not?

402
00:19:41,324 --> 00:19:43,945
Because Mateo, my boyfriend
goes to a lot of trouble

403
00:19:43,970 --> 00:19:45,344
to make us healthy snacks

404
00:19:45,369 --> 00:19:46,817
and provides us
with a safe place

405
00:19:46,842 --> 00:19:48,819
for us to gather
so we can at least have

406
00:19:48,844 --> 00:19:51,383
some human interaction
in this uncertain age,

407
00:19:51,408 --> 00:19:54,147
and I'm not gonna spoil that
with cheeseballs.

408
00:19:54,201 --> 00:19:56,009
Also, I forgot.

409
00:19:56,011 --> 00:19:57,386
Did you remember
the orange juice?

410
00:19:57,404 --> 00:19:58,829
- Yeah, I got it.
- Oh, you remember

411
00:19:58,854 --> 00:20:00,228
the orange juice,
but you forget the cheeseballs.

412
00:20:00,253 --> 00:20:01,832
It's not like they have
all the orange stuff

413
00:20:01,857 --> 00:20:03,834
in the same corner
of the market, Probie.

414
00:20:05,046 --> 00:20:06,486
You seem a little stressed.

415
00:20:06,505 --> 00:20:08,383
- Is it that noticeable?
- I noticed.

416
00:20:08,408 --> 00:20:09,656
And I'm pretty sure
I haven't looked at you

417
00:20:09,717 --> 00:20:11,672
- since you walked in.
- I noticed her noticing.

418
00:20:11,697 --> 00:20:13,688
I had some trouble
getting out of the house.

419
00:20:13,713 --> 00:20:15,161
- Again?
- That's still going on?

420
00:20:15,222 --> 00:20:18,498
Oh, if anything, it's worse.

421
00:20:18,559 --> 00:20:22,354
TK, did you use the last
of my Naseberry Eye Exfoliant?

422
00:20:22,634 --> 00:20:23,610
Do you think
I have a death wish?

423
00:20:23,635 --> 00:20:24,554
That's unbelievable.

424
00:20:24,748 --> 00:20:26,602
You know, she also moved
my hand towel,

425
00:20:26,627 --> 00:20:27,766
which I expressly asked her
not to do.

426
00:20:27,860 --> 00:20:29,251
Dad, please don't freak out.

427
00:20:29,269 --> 00:20:32,588
And her long chestnut hairs

428
00:20:32,648 --> 00:20:33,847
are in my brush.

429
00:20:33,908 --> 00:20:35,291
Who does she think she is?

430
00:20:35,315 --> 00:20:36,460
_

431
00:20:36,485 --> 00:20:38,087
_

432
00:20:38,112 --> 00:20:40,088
_

433
00:20:41,040 --> 00:20:42,355
Do you mind?

434
00:20:42,375 --> 00:20:44,781
I was on with clients
in Osaka.

435
00:20:44,806 --> 00:20:47,977
TK, will you tell your mother
that I can put up with a lot,

436
00:20:48,002 --> 00:20:50,086
but I will not stand
for someone

437
00:20:50,111 --> 00:20:52,031
stealing my last line
of defense beauty products?

438
00:20:52,051 --> 00:20:53,442
No, I'm not gonna do that.

439
00:20:53,502 --> 00:20:55,277
And would you kindly
remind your father

440
00:20:55,295 --> 00:20:56,750
that he stole
my beauty products

441
00:20:56,775 --> 00:20:58,328
for all ten years
of our marriage,

442
00:20:58,353 --> 00:21:00,516
and this is no way
to treat a guest?

443
00:21:00,541 --> 00:21:02,451
- I'm not gonna do that either.
- A guest?

444
00:21:02,469 --> 00:21:06,195
Ha, a guest stops being a guest
after a month.

445
00:21:06,220 --> 00:21:07,289
Or four.

446
00:21:07,314 --> 00:21:09,258
From there on out,
you are a squatter.

447
00:21:09,283 --> 00:21:10,401
Oh, Dad.
Why?

448
00:21:10,552 --> 00:21:12,051
It is not my fault
that you allowed

449
00:21:12,154 --> 00:21:15,594
our only child to be shot

450
00:21:15,619 --> 00:21:18,094
right before
a worldwide pandemic hit.

451
00:21:18,119 --> 00:21:20,485
Mom, why?

452
00:21:20,707 --> 00:21:22,615
So why is she still here?

453
00:21:22,640 --> 00:21:24,852
Yeah, doesn't she run
a big law firm in New York?

454
00:21:24,877 --> 00:21:26,266
Well, New York was rough
at first,

455
00:21:26,291 --> 00:21:27,085
and like most people,

456
00:21:27,110 --> 00:21:28,656
she's taking
her meetings online

457
00:21:28,681 --> 00:21:30,312
and she doesn't have
to be anywhere.

458
00:21:30,337 --> 00:21:31,945
Plus, my dad got cancer.

459
00:21:31,970 --> 00:21:33,547
She wanted to come
and support him.

460
00:21:33,572 --> 00:21:34,789
By giving him another tumor?

461
00:21:34,814 --> 00:21:37,195
I don't know.
I-I've seen them together.

462
00:21:37,220 --> 00:21:39,821
I think they like sparring.
They're pretty well matched.

463
00:21:39,923 --> 00:21:41,156
Oh, there is no sparring.

464
00:21:41,258 --> 00:21:42,933
Nobody's wearing gloves.

465
00:21:46,183 --> 00:21:48,833
Oops, we did it again.

466
00:21:48,858 --> 00:21:52,109
That probably stopped
being funny in July.

467
00:21:52,931 --> 00:21:56,031
Maybe it was a little funny.
It was just more dorky funny.

468
00:21:56,056 --> 00:21:59,727
You have a very dorky side
to you, Owen Strand.

469
00:21:59,752 --> 00:22:02,047
It's the side I've always found
very charming.

470
00:22:02,072 --> 00:22:04,461
Even when I'm yelling
about exfoliants?

471
00:22:04,486 --> 00:22:06,641
- Particularly.
- Whoa, where are you going?

472
00:22:06,666 --> 00:22:07,843
I have a 3:00.

473
00:22:07,868 --> 00:22:09,508
In the next room.

474
00:22:09,533 --> 00:22:11,695
Yeah, well, you know my rule.

475
00:22:11,720 --> 00:22:13,313
I show up
to these Zoom meetings

476
00:22:13,338 --> 00:22:15,789
like I would
any real-world meeting.

477
00:22:15,814 --> 00:22:17,414
It keeps me from getting lazy.

478
00:22:17,439 --> 00:22:20,578
Lazy is the last thing anyone
would ever accuse you of being.

479
00:22:20,603 --> 00:22:22,781
But it does explain
the dearth of exfoliants.

480
00:22:22,806 --> 00:22:24,430
You do so many
of those Zoom calls.

481
00:22:24,455 --> 00:22:27,141
How the tables have turned.

482
00:22:27,166 --> 00:22:28,860
When we were married,
I was the one

483
00:22:28,885 --> 00:22:31,055
always complaining
about how much you worked.

484
00:22:31,080 --> 00:22:33,994
I'm not complaining.
I'm saying it's 3:00.

485
00:22:34,019 --> 00:22:35,185
We got time.

486
00:22:37,347 --> 00:22:39,698
You really think
I'm a squatter?

487
00:22:40,826 --> 00:22:42,159
No.

488
00:22:42,328 --> 00:22:44,656
A barnacle.
A beautiful barnacle.

489
00:22:44,681 --> 00:22:46,555
Attached to my home.

490
00:22:46,657 --> 00:22:49,102
Come on, round two.
TK's gonna be gone all day.

491
00:22:49,127 --> 00:22:51,266
Oh, but what if
your folks come home?

492
00:22:51,291 --> 00:22:53,127
You are hilarious!
You're the one who insisted

493
00:22:53,152 --> 00:22:54,836
we be sneaking around
behind his back.

494
00:22:54,861 --> 00:22:56,578
There's no sneaking!

495
00:22:56,603 --> 00:22:59,633
There's just also no point in
confusing him by telling him.

496
00:22:59,658 --> 00:23:01,920
I mean, we know what this is.

497
00:23:02,056 --> 00:23:03,830
- We do?
- Yes.

498
00:23:03,891 --> 00:23:05,805
We are two consenting adults

499
00:23:05,830 --> 00:23:07,672
who happen to be
very fond of one another

500
00:23:07,697 --> 00:23:10,219
who have been closely confined

501
00:23:10,244 --> 00:23:12,978
and have found an option
other than homicide.

502
00:23:20,056 --> 00:23:23,055
Step away from the exfoliants!

503
00:23:23,080 --> 00:23:25,777
- You can't see that!
- I don't have to!

504
00:23:30,709 --> 00:23:31,833
Hmm?

505
00:23:38,908 --> 00:23:40,792
Where are the girls?

506
00:23:40,886 --> 00:23:42,611
Where they are every Wednesday.

507
00:23:42,629 --> 00:23:44,721
You took them to school
without letting me see them?

508
00:23:45,149 --> 00:23:46,298
Letting you see them?

509
00:23:46,323 --> 00:23:47,964
Why didn't you wake me up?

510
00:23:48,701 --> 00:23:49,899
Well, you just finished working

511
00:23:49,924 --> 00:23:51,789
your first 24-hour shift
in eight years.

512
00:23:51,814 --> 00:23:53,203
We wanted to let you
sleep a little, so...

513
00:23:53,228 --> 00:23:54,472
That's not okay, Charles.

514
00:23:55,345 --> 00:23:58,384
I haven't seen my babies
in 24 hours.

515
00:23:58,404 --> 00:24:00,781
I come home,
and they're asleep.

516
00:24:00,806 --> 00:24:03,258
I wake up, and they're gone,

517
00:24:03,283 --> 00:24:05,008
and I was here.

518
00:24:05,033 --> 00:24:07,652
I was right here, Charles!

519
00:24:08,358 --> 00:24:09,941
Babe.

520
00:24:11,107 --> 00:24:12,641
Come here.

521
00:24:12,701 --> 00:24:13,792
I...

522
00:24:16,793 --> 00:24:17,979
Come here.

523
00:24:18,081 --> 00:24:20,591
Come here.
Come here, come here.

524
00:24:21,346 --> 00:24:22,303
Come on.

525
00:24:27,011 --> 00:24:28,488
I'm sorry.

526
00:24:32,198 --> 00:24:33,346
I don't know
what's wrong with me.

527
00:24:33,371 --> 00:24:34,855
There's not a thing
wrong with you.

528
00:24:36,449 --> 00:24:38,178
Maybe that's the trouble.

529
00:24:39,339 --> 00:24:41,558
Being perfect is a lot.
You need a flaw.

530
00:24:42,231 --> 00:24:43,650
No, I'm not perfect.

531
00:24:43,675 --> 00:24:45,261
Far as I'm concerned, you are.

532
00:24:47,066 --> 00:24:49,199
I'm still annoyed.

533
00:24:49,622 --> 00:24:50,871
I know.

534
00:24:52,675 --> 00:24:56,308
I promise to wake you up
next time.

535
00:25:00,082 --> 00:25:02,090
- After a 24-hour shift?
- Mm-hmm.

536
00:25:04,796 --> 00:25:06,854
You'll do that
at your own peril.

537
00:25:06,879 --> 00:25:09,386
I'll take the risk.

538
00:25:10,457 --> 00:25:13,136
They miss you as much
as you miss them, you know?

539
00:25:14,645 --> 00:25:16,221
- They do?
- Sure, they do.

540
00:25:16,246 --> 00:25:17,981
This is hard on everyone
right now.

541
00:25:18,174 --> 00:25:21,109
But it's like
the scripture's saying...

542
00:25:24,925 --> 00:25:27,886
"We rejoice in our suffering."

543
00:25:29,444 --> 00:25:30,846
Well...

544
00:25:32,676 --> 00:25:34,468
I wish this last year
hadn't given us

545
00:25:34,493 --> 00:25:36,228
quite so much to rejoice about.

546
00:25:36,253 --> 00:25:37,761
Hmm.
You and me both, babe.

547
00:25:38,274 --> 00:25:39,488
You and me both.

548
00:25:51,675 --> 00:25:53,360
_

549
00:25:53,385 --> 00:25:56,136
_

550
00:26:01,446 --> 00:26:03,346
Phone company said
his name's Carl Hubbard.

551
00:26:03,415 --> 00:26:04,644
He's 41 years old.

552
00:26:04,669 --> 00:26:06,333
His boss says
he's fit at a fiddle.

553
00:26:06,358 --> 00:26:07,760
He got no cardiac history.

554
00:26:07,785 --> 00:26:09,595
He said the guy runs Ironmans
on the weekend.

555
00:26:09,620 --> 00:26:11,293
Well, something's
definitely wrong with him.

556
00:26:11,318 --> 00:26:12,324
What do you think, Captain?

557
00:26:12,349 --> 00:26:13,963
Could be a heart attack,
a seizure.

558
00:26:13,988 --> 00:26:15,489
He may have just fainted
from dehydration.

559
00:26:15,514 --> 00:26:16,971
It's impossible to tell
from down here.

560
00:26:17,033 --> 00:26:18,382
All right,
we gotta get him down

561
00:26:18,400 --> 00:26:19,716
so Medical can have
a look at him.

562
00:26:19,735 --> 00:26:21,234
TK, get the rescue harnesses.

563
00:26:21,259 --> 00:26:24,737
- Mateo, deploy the rescue bag.
- Radio West Park.

564
00:26:24,762 --> 00:26:27,230
Tell them to have their cardiac
and stroke teams on standby.

565
00:26:29,027 --> 00:26:30,402
Tim?

566
00:26:30,808 --> 00:26:33,326
I'm gonna need two bags of D5.

567
00:26:39,472 --> 00:26:40,512
Is that...

568
00:26:43,522 --> 00:26:44,554
Blood.

569
00:26:44,579 --> 00:26:46,037
Captain?

570
00:26:46,617 --> 00:26:48,293
I'm gonna need
one of those harnesses.

571
00:26:53,160 --> 00:26:55,106
How you doing
back there, Captain?

572
00:26:55,125 --> 00:26:56,625
Fine.

573
00:26:56,818 --> 00:26:59,121
Other than forgetting
how much these chafe.

574
00:26:59,738 --> 00:27:01,214
Last time I was in one,

575
00:27:02,132 --> 00:27:04,782
- "Gilmore Girls" was still on.
- Oh, don't worry.

576
00:27:04,843 --> 00:27:07,636
I got your Hibiscus
Blister Balm in the truck.

577
00:27:07,661 --> 00:27:09,971
Yeah, you laugh now.

578
00:27:10,164 --> 00:27:11,807
You'll thank me later.

579
00:27:13,683 --> 00:27:15,589
Carl, can you hear me?

580
00:27:16,137 --> 00:27:17,543
He's in shock.

581
00:27:17,973 --> 00:27:20,298
He's got a wound
in the upper left leg.

582
00:27:20,323 --> 00:27:22,150
It's bleeding out pretty bad.

583
00:27:22,343 --> 00:27:23,801
Looks like some kind
of a puncture wound

584
00:27:23,826 --> 00:27:24,807
from a tool maybe.

585
00:27:24,905 --> 00:27:26,488
Maybe.

586
00:27:29,345 --> 00:27:30,738
I'm secured here.

587
00:27:30,763 --> 00:27:33,035
Hold him as still
as you possibly can.

588
00:27:35,809 --> 00:27:37,525
- Can you reach him?
- Yeah.

589
00:27:37,550 --> 00:27:38,719
All right.

590
00:27:43,281 --> 00:27:45,506
Captain, that's not
a puncture wound.

591
00:27:45,531 --> 00:27:48,233
- That's an exit wound.
- Maybe from a bullet?

592
00:27:48,258 --> 00:27:50,524
That doesn't look like
any gunshot I've ever seen.

593
00:27:54,833 --> 00:27:56,531
Get behind the dish!

594
00:28:00,602 --> 00:28:01,925
What the hell was that?

595
00:28:06,320 --> 00:28:08,069
- It's a bolt.
- A bolt?

596
00:28:08,094 --> 00:28:10,744
You mean, like, from a...

597
00:28:10,769 --> 00:28:13,161
126, we're taking fire.

598
00:28:13,179 --> 00:28:15,065
Did you just say
you're taking fire?

599
00:28:15,090 --> 00:28:16,530
'Cause we don't hear anything
down here.

600
00:28:16,555 --> 00:28:18,936
That's 'cause it's coming
from a crossbow!

601
00:28:18,961 --> 00:28:20,351
A crossbow?

602
00:28:21,938 --> 00:28:23,822
From where?

603
00:28:25,727 --> 00:28:29,000
Looks like...
I think from the south.

604
00:28:29,274 --> 00:28:30,787
Get down, Probie!

605
00:28:31,351 --> 00:28:32,967
Look, we have
a severe leg injury.

606
00:28:32,992 --> 00:28:35,781
He's bleeding out.
We're kind of pinned down here.

607
00:28:37,122 --> 00:28:38,413
Dispatch, this is 126.

608
00:28:38,438 --> 00:28:41,356
We need APD.
4206 Ridgewood, but quick.

609
00:28:41,374 --> 00:28:43,466
Why the hell is someone
taking shots at a cell tower?

610
00:28:43,659 --> 00:28:46,094
Everyone hates
the phone company.

611
00:28:47,547 --> 00:28:49,452
There.
Stucco apartment.

612
00:28:49,477 --> 00:28:51,069
Second floor,
third unit from the left.

613
00:28:51,094 --> 00:28:52,578
Really?
How can you tell?

614
00:28:52,603 --> 00:28:53,578
The window's open.

615
00:28:53,610 --> 00:28:54,944
There are open windows everywhere.

616
00:28:54,969 --> 00:28:57,641
Yeah, but only one next to
a running air conditioner unit.

617
00:29:04,566 --> 00:29:05,782
Keep your eyes open.
Come on.

618
00:29:05,807 --> 00:29:07,342
Open your eyes.
Stay with me.

619
00:29:07,367 --> 00:29:08,639
Guys, come on!
We gotta stop him!

620
00:29:09,249 --> 00:29:10,319
Hey, hey, hey!

621
00:29:10,344 --> 00:29:11,499
Police are gonna be here
in two minutes.

622
00:29:11,524 --> 00:29:12,887
Yeah, that's two minutes longer
than my dad has

623
00:29:12,947 --> 00:29:14,572
- hanging up there.
- TK's right!

624
00:29:14,597 --> 00:29:16,177
Cap's ass is
blowing in the breeze.

625
00:29:16,202 --> 00:29:17,826
- I'm going too.
- Me too.

626
00:29:17,851 --> 00:29:19,077
Hey, killers!

627
00:29:19,171 --> 00:29:21,729
If we're gonna do it,
let's at least do it smart.

628
00:29:22,976 --> 00:29:24,537
Hey, no, no.
Stay with me.

629
00:29:24,562 --> 00:29:26,495
Look at my eyes.
Stay with me.

630
00:29:28,160 --> 00:29:29,935
Hey, Captain!

631
00:29:29,960 --> 00:29:32,109
We gotta stop this bleeding!

632
00:29:33,172 --> 00:29:34,279
Captain, let's go!

633
00:29:34,304 --> 00:29:35,835
Trying to focus here!

634
00:29:36,398 --> 00:29:37,505
Focus would be good.

635
00:29:37,530 --> 00:29:38,604
All right.

636
00:29:38,629 --> 00:29:40,226
Hold him as still as you can.

637
00:29:40,251 --> 00:29:43,009
I'm gonna close his wound
with this iTClamp.

638
00:29:44,537 --> 00:29:46,140
All right.

639
00:29:51,257 --> 00:29:54,562
- Hey!
- Suck it!

640
00:29:57,930 --> 00:30:00,614
Don't even play!

641
00:30:06,223 --> 00:30:07,218
Wow.

642
00:30:09,579 --> 00:30:11,140
You know,
if you get yourself shot again,

643
00:30:11,165 --> 00:30:12,984
you're never making it
out of the doghouse.

644
00:30:13,009 --> 00:30:15,232
Maybe don't make us
do your job for you next time.

645
00:30:15,293 --> 00:30:17,477
Firefighters.
You really are a smug bunch.

646
00:30:17,537 --> 00:30:18,920
You love it.

647
00:30:18,945 --> 00:30:21,234
Hey, so what was
her deal anyway?

648
00:30:21,259 --> 00:30:22,742
Lady Legolas
with the crossbow?

649
00:30:22,767 --> 00:30:23,906
According to her,
she was trying to stop

650
00:30:23,931 --> 00:30:25,593
the spread of COVID-19.

651
00:30:25,618 --> 00:30:27,503
She read on the internet
that it was being spread

652
00:30:27,597 --> 00:30:29,210
- by 5G towers.
- Oh, good.

653
00:30:29,235 --> 00:30:31,674
I thought for a second
she might be crazy.

654
00:30:31,768 --> 00:30:33,843
Told you, everybody hates
the phone company.

655
00:30:33,937 --> 00:30:35,678
Hey, what'd I tell y'all?

656
00:30:35,772 --> 00:30:38,023
What did I tell y'all
about this woman right here?

657
00:30:38,048 --> 00:30:39,124
She's something, ain't she?

658
00:30:39,149 --> 00:30:41,943
Yeah, that was
objectively badass.

659
00:30:42,937 --> 00:30:45,095
- Hey, I was there too.
- Yeah.

660
00:30:45,115 --> 00:30:47,023
You were just hanging up there
getting shot at

661
00:30:47,048 --> 00:30:50,118
and she was performing surgery
100 feet up, taking fire.

662
00:30:52,063 --> 00:30:53,670
He's a loyal friend.

663
00:30:53,779 --> 00:30:55,403
Yeah, he is that.

664
00:30:55,816 --> 00:30:57,445
And I couldn't have done it
without you, Captain.

665
00:30:58,225 --> 00:31:00,375
And somehow,
I think you coulda.

666
00:31:00,400 --> 00:31:02,705
Well, you say that now,
but admit it.

667
00:31:02,799 --> 00:31:04,999
You thought I was
freezing up again, didn't you?

668
00:31:05,592 --> 00:31:07,085
I have no idea
what you're talking about.

669
00:31:07,117 --> 00:31:08,636
We both know you saw me choke

670
00:31:08,661 --> 00:31:09,734
at the roller derby
the other day.

671
00:31:09,759 --> 00:31:11,929
You were resetting a compound
fracture with your bare hands.

672
00:31:11,954 --> 00:31:13,350
You're entitled
to an extra breath.

673
00:31:13,375 --> 00:31:17,017
Well, I want you to know that
that was a one-time only,

674
00:31:17,042 --> 00:31:18,951
first day back kind of thing.

675
00:31:18,976 --> 00:31:20,008
The rust is off.

676
00:31:20,144 --> 00:31:22,085
I'll stay on my toes.

677
00:31:22,146 --> 00:31:23,226
Hey, Cap.

678
00:31:24,398 --> 00:31:25,898
I think we're gonna have
some fun.

679
00:31:26,843 --> 00:31:29,926
You bet your ass we are.

680
00:31:38,930 --> 00:31:40,814
Now, it's been a month
since you finished

681
00:31:40,966 --> 00:31:42,408
your last round
of immunotherapy,

682
00:31:42,433 --> 00:31:45,045
and it's at this point
we can begin determining

683
00:31:45,070 --> 00:31:47,638
the efficacy of your overall
cancer treatment plan.

684
00:31:47,663 --> 00:31:50,389
That's doctor speak for,
"Did any of this stuff work?"

685
00:31:50,414 --> 00:31:51,881
Now, I won't keep you in suspense.

686
00:31:51,906 --> 00:31:55,315
Your blood work and your
pulmonary function tests

687
00:31:55,340 --> 00:31:59,078
look good, but the CT scan
is the real bellwether.

688
00:31:59,229 --> 00:32:02,827
Looking them over,
what I'm seeing here is...

689
00:32:02,852 --> 00:32:05,476
frankly, it's not...

690
00:32:05,536 --> 00:32:07,402
- Oh, God.
- Hey.

691
00:32:07,463 --> 00:32:09,255
No, no, no.
Come on, come on.

692
00:32:09,448 --> 00:32:11,148
No.
Hey.

693
00:32:11,250 --> 00:32:12,649
The gravity of this,

694
00:32:12,751 --> 00:32:15,132
we usually
recommend counseling.

695
00:32:16,764 --> 00:32:18,505
Uh, so it's... so it's bad?

696
00:32:18,530 --> 00:32:21,158
- My cancer spread?
- What?

697
00:32:21,218 --> 00:32:22,751
- What?
- What?

698
00:32:22,770 --> 00:32:24,252
Shoot!
Wait, did I freeze?

699
00:32:24,272 --> 00:32:25,920
Yes, yes!
You freaking froze!

700
00:32:26,023 --> 00:32:28,256
- We didn't hear the whole...
- Oh, I am so sorry.

701
00:32:28,317 --> 00:32:30,183
Technology has allowed me
to make house calls,

702
00:32:30,208 --> 00:32:32,686
but it has been hell on
my bedside manner sometimes.

703
00:32:32,780 --> 00:32:36,006
No, no,
your cancer has not spread.

704
00:32:36,025 --> 00:32:39,118
Your tumor has been reduced
by 73%.

705
00:32:39,269 --> 00:32:41,512
Captain Strand,
your lung cancer

706
00:32:41,572 --> 00:32:43,343
is officially in remission.

707
00:32:44,950 --> 00:32:48,294
I'm sorry, but what were you
saying about counseling?

708
00:32:48,445 --> 00:32:50,629
Well, because
sometimes good news is

709
00:32:50,822 --> 00:32:53,524
just as difficult
to process as the bad news.

710
00:32:53,584 --> 00:32:56,468
Are you saying that...
that he's cured?

711
00:32:56,661 --> 00:32:58,637
Mm, he's in good shape.

712
00:32:58,662 --> 00:33:00,547
We could even do
a wedge resection surgery soon

713
00:33:00,572 --> 00:33:02,234
to remove the tumor
completely.

714
00:33:03,001 --> 00:33:06,854
Captain Strand, you're going
to get your life back.

715
00:33:08,724 --> 00:33:10,382
Wow, um...

716
00:33:11,602 --> 00:33:13,468
- Wow, indeed.
- Wow.

717
00:33:13,487 --> 00:33:15,154
Go, why don't you
take some time to celebrate?

718
00:33:15,179 --> 00:33:17,156
We will get another visit
on the books

719
00:33:17,349 --> 00:33:18,906
to discuss further steps.

720
00:33:19,720 --> 00:33:21,127
Thank you.

721
00:33:21,619 --> 00:33:23,951
Thank you so much, Dr. Jacobs.

722
00:33:25,296 --> 00:33:27,074
Oh, my God.
Dad, that's amazing!

723
00:33:27,168 --> 00:33:30,151
Everybody at the firehouse
is gonna freak out!

724
00:33:30,212 --> 00:33:33,413
Look, let's just...
let's just hold off a beat,

725
00:33:33,507 --> 00:33:35,007
'cause I wanna get
a second opinion.

726
00:33:35,032 --> 00:33:36,508
And I don't wanna do
an end zone dance

727
00:33:36,533 --> 00:33:38,159
and have the ref call
the play back.

728
00:33:38,220 --> 00:33:39,132
Whatever you say.

729
00:33:43,616 --> 00:33:45,283
You did it!

730
00:33:47,188 --> 00:33:49,563
- Mm.
- Oh, my God!

731
00:33:52,401 --> 00:33:54,267
You know this is
good news, right?

732
00:33:54,362 --> 00:33:55,593
The best.

733
00:33:56,650 --> 00:33:58,425
I'm so proud of you, Owen.

734
00:33:58,649 --> 00:34:00,756
The way you fought through
those last rounds of chemo.

735
00:34:00,781 --> 00:34:03,351
You never complained, you never
felt sorry for yourself.

736
00:34:03,412 --> 00:34:04,519
It'd be hard to complain
to the woman

737
00:34:04,622 --> 00:34:06,113
who's holding your barf bag.

738
00:34:06,207 --> 00:34:07,114
Thank you.
Thank you.

739
00:34:07,249 --> 00:34:08,374
No, you did this.

740
00:34:08,567 --> 00:34:10,867
You did this.
You were so strong.

741
00:34:11,379 --> 00:34:12,527
I knew it would
turn out well today.

742
00:34:12,588 --> 00:34:15,381
- I knew you'd beat this!
- Mm-hmm.

743
00:34:15,574 --> 00:34:18,442
Which is why I, um...

744
00:34:18,502 --> 00:34:22,129
I bought a ticket
out to New York for Saturday.

745
00:34:22,281 --> 00:34:23,555
Why?

746
00:34:23,580 --> 00:34:25,868
You know, TK's gunshot wound
healed a long time ago

747
00:34:25,893 --> 00:34:28,785
and now you're in the clear,
so I feel like it's time

748
00:34:28,810 --> 00:34:33,835
that I get out of your...
perfectly coiffed hair.

749
00:34:35,427 --> 00:34:36,867
Well, um...

750
00:34:37,663 --> 00:34:40,964
it has been a pleasure
sheltering in place with you.

751
00:34:53,702 --> 00:34:55,421
These folks aren't
just our clients.

752
00:34:55,614 --> 00:34:57,238
Many of them are friends,

753
00:34:57,299 --> 00:34:59,316
so they deserve
to keep their benefits

754
00:34:59,418 --> 00:35:01,001
even if they miss a premium.

755
00:35:01,095 --> 00:35:02,653
Thanks, Mary.

756
00:35:02,671 --> 00:35:04,430
The pandemic's been hard
on everybody.

757
00:35:04,623 --> 00:35:06,265
I'd love to hear
accounting's take.

758
00:35:06,374 --> 00:35:07,824
Well, I've been
running the numbers,

759
00:35:07,877 --> 00:35:09,007
and it'll be tight...

760
00:35:09,032 --> 00:35:11,218
But the good news is
that we should be able to...

761
00:35:11,243 --> 00:35:13,330
Larry?
Can you mute yourself?

762
00:35:13,390 --> 00:35:15,182
We can hear you chewing.

763
00:35:15,334 --> 00:35:18,277
You... you can?

764
00:35:18,470 --> 00:35:19,836
- Yeah.
- Yes.

765
00:35:19,897 --> 00:35:22,281
Oh, my bad!

766
00:35:22,450 --> 00:35:23,857
Go ahead, Vern.
Go ahead.

767
00:35:24,009 --> 00:35:26,443
Well, it's gonna be tricky,
but if we part out

768
00:35:26,468 --> 00:35:28,818
the homeowners and the auto
from our umbrella policies,

769
00:35:28,843 --> 00:35:30,122
we shouldn't have any...

770
00:35:30,315 --> 00:35:31,606
- Uh, Mary?
- Yeah, Mary. Mary!

771
00:35:31,625 --> 00:35:33,517
- No, no!
- Nuh-uh, Mary!

772
00:35:33,619 --> 00:35:35,294
Mary, we can see you!
Mary!

773
00:35:35,445 --> 00:35:36,353
No...

774
00:35:36,413 --> 00:35:37,445
Poor thing.

775
00:35:37,506 --> 00:35:39,189
I saw nothing, Mary.

776
00:35:41,418 --> 00:35:44,211
- Okay.
- Hey, Larry!

777
00:35:44,305 --> 00:35:46,163
Larry, is everything okay?

778
00:35:47,516 --> 00:35:48,307
- Is he okay?
- Are you okay?

779
00:35:48,458 --> 00:35:50,033
Is he choking?

780
00:35:50,093 --> 00:35:51,626
- I think he's choking.
- He's turning red.

781
00:35:51,645 --> 00:35:53,386
Oh, my gosh!
Is he okay?

782
00:35:53,539 --> 00:35:55,222
- What's happening?
- Larry, can you hear us?

783
00:35:55,374 --> 00:35:56,982
- Oh, my...
- Oh!

784
00:35:57,906 --> 00:35:59,507
_

785
00:35:59,532 --> 00:36:02,093
_

786
00:36:02,118 --> 00:36:04,179
_

787
00:36:04,204 --> 00:36:07,678
_

788
00:36:07,703 --> 00:36:10,144
- Do something!
- Oh, my God.

789
00:36:22,218 --> 00:36:23,342
- Ooh...
- Aw...

790
00:36:23,535 --> 00:36:25,919
- Gross!
- Wow.

791
00:36:37,007 --> 00:36:38,265
Come on.

792
00:36:38,417 --> 00:36:41,268
You're on mute! Unmute, unmute, unmute!

793
00:36:41,420 --> 00:36:42,753
He's gonna be all right,

794
00:36:42,813 --> 00:36:45,756
but, uh, tell your friend,
smaller bites.

795
00:36:45,857 --> 00:36:47,424
Oh.

796
00:36:47,484 --> 00:36:50,351
- Oh, good job, you guys.
- Thank you!

797
00:36:50,412 --> 00:36:53,249
- Oh!
- Great!

798
00:36:59,255 --> 00:37:00,379
There she is.

799
00:37:00,530 --> 00:37:04,194
- Hey, baby.
- Hey.

800
00:37:09,131 --> 00:37:12,115
Hey, the girls only went down
about an hour ago.

801
00:37:12,134 --> 00:37:13,559
Why don't you, um...

802
00:37:13,710 --> 00:37:15,135
why don't you wake them up
and get in a little QT?

803
00:37:15,229 --> 00:37:17,403
No, it's a school night.

804
00:37:17,428 --> 00:37:20,899
- Um, what's that stain exactly?
- Oh.

805
00:37:21,092 --> 00:37:22,717
Curl and style milk.

806
00:37:24,738 --> 00:37:28,231
Your man got the bright idea
to do the girls' hair.

807
00:37:28,256 --> 00:37:31,318
You know, like a dry run
for picture day next week?

808
00:37:31,412 --> 00:37:32,894
Well, how'd that go?

809
00:37:32,913 --> 00:37:35,217
Oh, I'm not gonna lie to you,
it was a battle.

810
00:37:36,061 --> 00:37:37,709
There was a lot of crying,
there was a lot of tears,

811
00:37:37,734 --> 00:37:39,142
a lot of pain.

812
00:37:39,167 --> 00:37:40,660
I'm sure that one of the girls
even cried too.

813
00:37:41,983 --> 00:37:43,089
But it was all worth it.

814
00:37:43,114 --> 00:37:44,998
Um, let's see.

815
00:37:45,092 --> 00:37:48,678
Tell me that...

816
00:37:49,822 --> 00:37:51,545
that is not
a solid French braid.

817
00:37:55,704 --> 00:37:57,278
- Boom.
- Oh, I see.

818
00:37:57,303 --> 00:37:59,420
Well, you know, Evie's symmetry
is just a little off,

819
00:37:59,481 --> 00:38:02,924
but, yeah, I'd say
that's a good, solid start.

820
00:38:02,985 --> 00:38:04,483
- It's a good start?
- Uh-huh.

821
00:38:05,671 --> 00:38:08,669
Shoot.
You give me a week.

822
00:38:08,694 --> 00:38:11,933
I'ma have those girls rocking
box braids and Marcel waves.

823
00:38:13,069 --> 00:38:14,880
I bet you will too.

824
00:38:14,905 --> 00:38:18,498
- All right.
- You're my hero, you know that?

825
00:38:20,169 --> 00:38:21,793
Really?

826
00:38:23,488 --> 00:38:27,858
You're the one
who's climbing up a tower.

827
00:38:27,918 --> 00:38:29,584
- Getting shot at.
- Oh.

828
00:38:29,678 --> 00:38:32,592
Yeah, I saw the news.
Mm-hmm.

829
00:38:33,683 --> 00:38:37,811
Oh, well, believe me,
I have the easier job.

830
00:38:37,836 --> 00:38:39,293
Oh, you do, kinda.
Don't you?

831
00:38:39,355 --> 00:38:41,302
-Oh, and...
-What?

832
00:38:41,327 --> 00:38:43,264
I need you to shut up.

833
00:38:43,984 --> 00:38:45,317
- Okay.
- Yeah.

834
00:38:52,949 --> 00:38:54,497
Mm-mm, no.

835
00:38:54,522 --> 00:38:55,568
Now, who the hell...

836
00:38:55,663 --> 00:38:57,979
Okay,
give me just one second.

837
00:38:58,004 --> 00:39:00,082
- Yeah, okay.
- All right.

838
00:39:02,503 --> 00:39:04,060
I don't believe this.

839
00:39:06,123 --> 00:39:07,230
Hey, y'all.

840
00:39:07,249 --> 00:39:08,732
We brought some cheesecake.

841
00:39:08,750 --> 00:39:10,083
Well, what are you doing here
at this hour?

842
00:39:10,235 --> 00:39:11,981
You said you wanted a little Jack.

843
00:39:12,006 --> 00:39:13,442
Well, I brought a lot of Jack.

844
00:39:13,467 --> 00:39:15,906
Anybody who makes a save like
that their first week back,

845
00:39:15,966 --> 00:39:17,407
and they're...

846
00:39:17,467 --> 00:39:20,153
Gonna celebrate that.

847
00:39:20,178 --> 00:39:21,169
That's...

848
00:39:21,188 --> 00:39:22,521
You didn't have to do that.

849
00:39:22,546 --> 00:39:24,080
- You really didn't.
- And we're not going to.

850
00:39:24,105 --> 00:39:25,190
This is for you.

851
00:39:25,215 --> 00:39:26,433
No, no, no, no.
Come on.

852
00:39:26,527 --> 00:39:28,481
Stop.
Come on in.

853
00:39:28,506 --> 00:39:31,179
I'll get some plates.

854
00:39:31,240 --> 00:39:33,440
We'll talk about calling ahead.

855
00:39:33,534 --> 00:39:35,258
- I'm sorry, brother.
- Yeah.

856
00:39:35,318 --> 00:39:37,045
Oh, my fa...

857
00:39:37,070 --> 00:39:39,677
Mm-hmm, it better be
damn good cheesecake.

858
00:39:39,702 --> 00:39:40,706
Well...

859
00:39:46,756 --> 00:39:49,549
Well, somebody's anxious to leave.

860
00:39:49,886 --> 00:39:52,237
Oh, you know me.
I like to be ready.

861
00:39:56,530 --> 00:39:58,286
But my flight doesn't leave
till late tomorrow.

862
00:39:58,311 --> 00:40:01,020
Maybe in the morning, we can
have one last family hang.

863
00:40:01,045 --> 00:40:03,411
Finally get out to that bridge
with the...

864
00:40:03,436 --> 00:40:04,788
the thousands of bats.

865
00:40:04,848 --> 00:40:06,817
Yeah, 1.5 million bats.

866
00:40:06,842 --> 00:40:09,234
Yeah, I... I don't
think it's a good idea.

867
00:40:09,427 --> 00:40:12,513
Uh...
what about, uh, Barton Springs?

868
00:40:12,538 --> 00:40:14,341
It's where
all the hippies go topless.

869
00:40:14,366 --> 00:40:17,784
No, I mean I don't think it's
a good idea that you leave.

870
00:40:19,196 --> 00:40:21,821
Wait, you mean stay?
Why?

871
00:40:21,915 --> 00:40:24,507
Why not?
Come on.

872
00:40:24,509 --> 00:40:26,903
You have to admit
it's been really special

873
00:40:26,928 --> 00:40:29,616
having us all together
under the same roof again.

874
00:40:30,538 --> 00:40:33,966
Yeah, but it's also been like
living in a pressure cooker.

875
00:40:33,991 --> 00:40:35,576
We know how to release steam.

876
00:40:35,637 --> 00:40:38,972
Yes, we are excellent,
really, but...

877
00:40:42,052 --> 00:40:43,600
Are you serious?

878
00:40:44,435 --> 00:40:46,272
I'm not ready for you to go.

879
00:40:48,184 --> 00:40:49,734
What about the firm?

880
00:40:49,759 --> 00:40:53,010
They would lose their minds

881
00:40:53,035 --> 00:40:54,799
- if I didn't come back.
- The firm?

882
00:40:54,824 --> 00:40:56,604
You mean the one
with your name on the door?

883
00:40:56,629 --> 00:40:58,451
Come on, I think you've been
working just fine from here

884
00:40:58,476 --> 00:41:00,010
for the last few months.

885
00:41:00,035 --> 00:41:02,049
But the pollen down here!

886
00:41:02,074 --> 00:41:03,503
It's... it's apocalyptic!

887
00:41:03,528 --> 00:41:05,102
And I've met
so many amazing people

888
00:41:05,197 --> 00:41:06,437
in the medical community.

889
00:41:06,531 --> 00:41:07,606
Look, Gwyn.

890
00:41:09,075 --> 00:41:12,427
Remember when you said
we both know what this is?

891
00:41:12,520 --> 00:41:14,582
I'm not so sure we do.

892
00:41:14,988 --> 00:41:16,395
Or what it could be.

893
00:41:17,709 --> 00:41:19,542
Don't you want to find out?

894
00:41:23,289 --> 00:41:24,900
Are you sure you're not
just trying to get out

895
00:41:24,925 --> 00:41:26,410
of driving me to the airport?

896
00:41:26,793 --> 00:41:28,465
I was just gonna
put you in an Uber.

897
00:41:30,079 --> 00:41:32,074
This could end in homicide.

898
00:41:32,963 --> 00:41:34,262
It could.

899
00:41:38,637 --> 00:41:40,713
But how many times are we
gonna get a second chance

900
00:41:40,774 --> 00:41:43,199
at the best relationship
of our lives?

901
00:41:45,737 --> 00:41:47,904
Oh, crap.

902
00:41:48,097 --> 00:41:50,131
We're gonna have to tell TK

903
00:41:50,191 --> 00:41:52,224
if that's what's
really been going on.

904
00:41:52,285 --> 00:41:53,910
TK knows.

905
00:41:54,103 --> 00:41:57,010
- What do you know?
- More than any son should.

906
00:41:57,035 --> 00:41:59,090
The walls here are
not that thick.

907
00:41:59,404 --> 00:42:00,936
Who else knows?

908
00:42:01,294 --> 00:42:02,223
Everybody.

909
00:42:05,861 --> 00:42:07,543
Well, he's a wise-ass.

910
00:42:08,167 --> 00:42:10,409
Remember when he was
young and adorable?

911
00:42:10,470 --> 00:42:12,595
No, not really.

912
00:42:12,747 --> 00:42:14,989
Do you find
yourself looking for stability

913
00:42:15,049 --> 00:42:17,492
in this chaotic world?

914
00:42:17,593 --> 00:42:21,253
I bought
a food truck in February 2020.

915
00:42:21,314 --> 00:42:22,605
So...

916
00:42:22,792 --> 00:42:24,153
Yeah, dude.

917
00:42:24,178 --> 00:42:25,942
True
stability comes from within.

918
00:42:26,135 --> 00:42:28,352
So let's try a focus exercise.

919
00:42:28,505 --> 00:42:31,339
What are you doing now?
Say it out loud.

920
00:42:31,399 --> 00:42:33,846
I am massaging the kale.

921
00:42:33,871 --> 00:42:34,952
You may feel your mind

922
00:42:34,977 --> 00:42:35,988
start to wander.

923
00:42:36,013 --> 00:42:37,845
If this happens,
close your eyes.

924
00:42:37,864 --> 00:42:39,289
Return to your center.

925
00:42:39,457 --> 00:42:41,690
Bring your attention
back to your task.

926
00:42:41,715 --> 00:42:44,794
I am massaging the kale.

927
00:42:44,963 --> 00:42:48,189
I am massaging
the kale.

928
00:42:48,249 --> 00:42:51,450
I am massaging the kale.

929
00:42:57,867 --> 00:42:59,867
Breathe.

930
00:42:59,927 --> 00:43:02,461
Feeling better?

931
00:43:02,522 --> 00:43:05,206
You know...

932
00:43:05,266 --> 00:43:06,724
I do.

933
00:43:18,095 --> 00:43:23,814
www.subtitulamos.tv

