1
00:00:53,128 --> 00:00:54,970
Let's go. Vámonos.

2
00:01:03,522 --> 00:01:08,221
_

3
00:01:51,444 --> 00:01:55,114
Heard two of our wholesalers
in Watts got arrested.

4
00:01:55,198 --> 00:01:57,284
Sugar Thomas
and Rastin Turner.

5
00:01:59,331 --> 00:02:01,417
You trust them not to flip?

6
00:02:01,548 --> 00:02:02,745
If they're dead, yeah.

7
00:02:09,796 --> 00:02:12,112
Trick or treat!

8
00:02:49,311 --> 00:02:50,268
Hey.

9
00:03:06,728 --> 00:03:09,188
Trick or treat.

10
00:03:09,272 --> 00:03:11,011
Ooh, a monster.

11
00:03:16,112 --> 00:03:18,386
- Gracias.
- Happy Halloween.

12
00:04:20,093 --> 00:04:22,929
Take it easy on him, bro.
He's only a kid.

13
00:04:23,004 --> 00:04:24,213
Hey!

14
00:04:36,008 --> 00:04:37,322
You can have him.

15
00:04:46,953 --> 00:04:48,932
Papa!

16
00:04:52,846 --> 00:04:55,034
Papa.

17
00:05:28,203 --> 00:05:35,234
www.subtitulamos.tv

18
00:07:37,874 --> 00:07:38,875
Ah, go ahead.

19
00:07:38,900 --> 00:07:40,985
You'd be doing me
a fucking favor.

20
00:07:41,010 --> 00:07:42,887
What are you doing here?

21
00:07:42,912 --> 00:07:44,057
My job.

22
00:07:47,307 --> 00:07:49,196
Hey, you want me
to track down these guns,

23
00:07:49,221 --> 00:07:51,362
I have to follow
in Javi's footprints.

24
00:07:51,387 --> 00:07:53,139
You want to go to the States?

25
00:07:53,222 --> 00:07:56,184
Guns come from the north,
not the other way around.

26
00:07:56,267 --> 00:07:57,894
I have to go to San Diego,

27
00:07:57,977 --> 00:07:59,610
but to do that,
I need permission.

28
00:07:59,635 --> 00:08:01,002
You have it.

29
00:08:01,471 --> 00:08:03,555
I meant from your brother.

30
00:08:06,213 --> 00:08:08,752
Not a word
about those guns to my brother.

31
00:09:21,018 --> 00:09:23,714
Lo siento... interrupting.

32
00:09:27,143 --> 00:09:28,300
Come in.

33
00:09:30,629 --> 00:09:31,683
Okay.

34
00:09:34,281 --> 00:09:35,315
Follow me, please.

35
00:09:36,347 --> 00:09:38,890
My husband's in his office.

36
00:09:38,957 --> 00:09:40,066
This way.

37
00:10:00,599 --> 00:10:02,824
Sorry to interrupt your...

38
00:10:02,849 --> 00:10:04,471
party.

39
00:10:04,496 --> 00:10:06,425
It's not a party.

40
00:10:06,450 --> 00:10:08,918
Just dinner among family.

41
00:10:09,675 --> 00:10:11,277
Well...

42
00:10:11,696 --> 00:10:13,657
speaking of family...

43
00:10:15,269 --> 00:10:17,160
What is it, Ben?

44
00:10:19,496 --> 00:10:22,668
My ex-wife and my daughter
are in hell over what your...

45
00:10:23,082 --> 00:10:24,332
your nephew did.

46
00:10:25,471 --> 00:10:27,433
I should be with them.

47
00:10:29,238 --> 00:10:32,328
I thought as a family man,
you'd understand.

48
00:10:35,843 --> 00:10:38,480
So you want to go north
to give them closure?

49
00:10:39,964 --> 00:10:42,183
And how do you plan
on doing that?

50
00:10:44,222 --> 00:10:46,603
By taking
Frank's body with me.

51
00:10:47,271 --> 00:10:48,918
In a suitcase?

52
00:10:49,660 --> 00:10:51,559
In the trunk of a car?

53
00:10:52,642 --> 00:10:55,050
He's already buried.
Are you going to dig him up?

54
00:10:55,856 --> 00:10:57,582
If I have to.

55
00:10:58,335 --> 00:10:59,479
And then what?

56
00:11:01,640 --> 00:11:03,809
I'll make sure
that he's found...

57
00:11:04,290 --> 00:11:06,125
by the San Diego police.

58
00:11:07,144 --> 00:11:08,601
Look, the longer he's missing,

59
00:11:09,121 --> 00:11:11,269
more of a problem
he is for everyone.

60
00:11:12,728 --> 00:11:14,588
I wonder how your wife
would feel

61
00:11:15,457 --> 00:11:18,652
about an FBI manhunt
leading to your front door.

62
00:11:28,925 --> 00:11:30,885
You still love her.

63
00:11:31,179 --> 00:11:33,143
Your ex.
Don't you?

64
00:11:34,862 --> 00:11:37,214
It's the right thing to do.
That's all.

65
00:11:37,562 --> 00:11:38,521
Hm.

66
00:11:40,254 --> 00:11:43,683
You gringos have
a very unique view of family.

67
00:11:44,495 --> 00:11:47,206
Watch TV in separate rooms,

68
00:11:47,394 --> 00:11:51,206
send your parents
to old-age homes to die.

69
00:11:53,268 --> 00:11:55,519
And apparently,
divorce people you love.

70
00:12:07,980 --> 00:12:09,707
You can go see your family,

71
00:12:10,818 --> 00:12:12,479
but the dead man stays here.

72
00:12:16,638 --> 00:12:19,129
Now if you want
to see a real family,

73
00:12:19,904 --> 00:12:21,230
I can show you one.

74
00:12:32,724 --> 00:12:35,238
Bam, bam, bam, bam, bam.

75
00:12:39,612 --> 00:12:41,229
And he's dead.

76
00:13:05,754 --> 00:13:10,408
Señor Clemens, I'd like you
to meet my grandma.

77
00:13:10,433 --> 00:13:12,291
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

78
00:13:12,316 --> 00:13:14,199
Sister and Manuel.

79
00:13:15,300 --> 00:13:17,505
- Hello.
- Que gusto.

80
00:13:17,588 --> 00:13:19,089
You've met my wife Paloma.

81
00:13:20,524 --> 00:13:23,265
And I think
you know my cousin.

82
00:13:27,425 --> 00:13:28,491
Yeah, we've met.

83
00:13:29,418 --> 00:13:31,730
Uh, I have to go.

84
00:13:31,755 --> 00:13:34,064
Sure you don't want to stay?
There is more than enough food.

85
00:13:34,089 --> 00:13:35,049
I'm fine.

86
00:13:57,407 --> 00:13:58,711
Ben.

87
00:13:59,806 --> 00:14:01,962
Ben, wait.
Please.

88
00:14:01,987 --> 00:14:03,548
Un-fucking-believable.

89
00:14:05,969 --> 00:14:08,009
That's your fucking family.

90
00:14:09,900 --> 00:14:11,931
We can't control
where we were born.

91
00:14:13,142 --> 00:14:14,770
Just because
I'm related to them

92
00:14:14,853 --> 00:14:16,696
doesn't mean
I'm part of what they do.

93
00:14:17,197 --> 00:14:19,156
I hate what they have done
to my town.

94
00:14:19,181 --> 00:14:20,486
What about Javi?

95
00:14:20,736 --> 00:14:22,939
For all I know,
it was you who got him involved

96
00:14:22,964 --> 00:14:24,353
in your family.

97
00:14:26,449 --> 00:14:28,090
Fuck you.

98
00:14:51,019 --> 00:14:53,063
- Where you going?
- Home.

99
00:15:06,267 --> 00:15:08,446
- Where's your mother?
- On the phone.

100
00:15:08,525 --> 00:15:09,782
It's good you're here.

101
00:15:16,946 --> 00:15:19,243
Jill, I...

102
00:15:24,400 --> 00:15:25,978
Where could he be, Ben?

103
00:15:27,593 --> 00:15:29,665
I just... I don't understand.

104
00:15:29,690 --> 00:15:31,931
The last thing he said to me
was, "I'll see you tonight."

105
00:15:32,179 --> 00:15:33,039
Jill.

106
00:15:35,212 --> 00:15:36,939
- I don't know what to say.
- Then don't.

107
00:15:36,964 --> 00:15:38,187
Okay, I'm sick of people

108
00:15:38,270 --> 00:15:40,731
telling me not to worry,
okay, to have faith.

109
00:15:40,814 --> 00:15:42,066
I know
everybody's trying to help,

110
00:15:42,149 --> 00:15:45,204
but I'm sick of the fucking
platitudes, huh?

111
00:15:45,229 --> 00:15:46,445
I mean, it's exhausting.

112
00:15:46,470 --> 00:15:47,696
Look, you need to get some rest.

113
00:15:47,780 --> 00:15:50,199
Okay.

114
00:15:50,224 --> 00:15:51,520
Tell me how
I'm supposed to do that

115
00:15:51,545 --> 00:15:53,077
When every time
I close my eyes,

116
00:15:53,160 --> 00:15:54,787
I see something horrible
happening to Frank?

117
00:15:56,295 --> 00:15:57,951
What did the police say?

118
00:15:59,257 --> 00:16:00,544
They...

119
00:16:02,044 --> 00:16:04,905
they found a record
of withdrawal...

120
00:16:06,303 --> 00:16:08,280
of a few thousand
dollars the day

121
00:16:08,305 --> 00:16:09,662
that Frank went missing.

122
00:16:09,866 --> 00:16:12,971
And they won't tell me
if it was him

123
00:16:13,055 --> 00:16:15,616
or a theft or some
kind of kidnapping or...

124
00:16:17,600 --> 00:16:21,814
They even asked me
if there was any reason

125
00:16:21,839 --> 00:16:23,772
he might not be happy at home.

126
00:16:24,817 --> 00:16:27,361
Frank was happy.
We were happy.

127
00:16:27,991 --> 00:16:30,028
He wouldn't just
walk out like that.

128
00:16:30,053 --> 00:16:31,536
No, no.

129
00:16:31,561 --> 00:16:33,780
He sure didn't seem
like that kind of a guy.

130
00:16:35,205 --> 00:16:36,561
Honey.

131
00:16:38,491 --> 00:16:41,123
Did they say they have
a person of interest?

132
00:16:41,148 --> 00:16:44,086
They're talking
to people at his office.

133
00:16:44,111 --> 00:16:46,381
You know, his last patient
was some guy named Ian.

134
00:16:46,764 --> 00:16:47,965
Well...

135
00:16:48,459 --> 00:16:52,264
I'm sure the police
are doing everything they can.

136
00:16:56,319 --> 00:16:58,991
I expected to get that call
about you, Ben.

137
00:16:59,811 --> 00:17:01,061
Not Frank.

138
00:17:02,069 --> 00:17:04,022
And here you are,
and here's the one that's gone.

139
00:17:06,616 --> 00:17:08,287
I'm sorry.

140
00:17:09,498 --> 00:17:11,405
If there's anything I can do, I...

141
00:17:13,073 --> 00:17:16,076
Look, you don't have to stay,
all right?

142
00:17:16,101 --> 00:17:17,911
I don't need you to protect me,
Ben, all right?

143
00:17:17,936 --> 00:17:19,284
It's not your role anymore.

144
00:17:20,744 --> 00:17:22,017
It's Jill.

145
00:19:36,185 --> 00:19:37,186
Holly.

146
00:19:38,214 --> 00:19:39,152
What's up?

147
00:19:39,177 --> 00:19:41,546
What do you know
about this hijacked ICE van?

148
00:19:42,222 --> 00:19:45,100
Two dead agents,
six escaped detainees.

149
00:19:45,125 --> 00:19:46,928
Last I heard,
five of them were apprehended.

150
00:19:46,953 --> 00:19:49,296
Bad news is asshole number six.

151
00:19:50,468 --> 00:19:51,899
Now, you want to explain to me

152
00:19:51,924 --> 00:19:53,904
how the underboss of the cartel
you're investigating

153
00:19:53,929 --> 00:19:55,988
is sitting in a CBP
detention center,

154
00:19:56,013 --> 00:19:57,613
and you don't know about it?

155
00:19:57,696 --> 00:19:59,888
How the hell
did she get stateside?

156
00:20:00,060 --> 00:20:02,403
If you value your job,
Vincent,

157
00:20:03,386 --> 00:20:04,804
I'd be a little more concerned
with helping

158
00:20:04,829 --> 00:20:06,497
find out who freed him.

159
00:20:18,562 --> 00:20:20,585
Ben, I didn't expect this.

160
00:20:20,610 --> 00:20:22,171
I so appreciate your help.

161
00:20:22,289 --> 00:20:23,390
No problem.

162
00:20:26,578 --> 00:20:28,644
I could go through this stuff,

163
00:20:28,669 --> 00:20:30,014
see if there's anything
worth selling.

164
00:20:30,039 --> 00:20:31,695
Yeah, we can use
whatever we can get.

165
00:20:31,772 --> 00:20:33,482
All right.

166
00:20:33,565 --> 00:20:34,632
Jesus.

167
00:20:34,976 --> 00:20:36,554
Whole box of these?

168
00:20:36,579 --> 00:20:38,273
Yeah, well, you knew Javi.

169
00:20:42,601 --> 00:20:44,493
Is this all from his Bronco?

170
00:20:44,576 --> 00:20:46,585
Yeah. Why?

171
00:20:46,774 --> 00:20:49,232
Well,
I won't be able to sell this.

172
00:20:49,257 --> 00:20:51,749
It's got a CBP SKU on it.

173
00:20:51,999 --> 00:20:54,593
- What is it?
- An air quality meter.

174
00:20:55,890 --> 00:21:00,421
Tunnel rats carry them
so they check the ventilation

175
00:21:00,446 --> 00:21:02,093
when they go underground.

176
00:21:04,976 --> 00:21:07,218
I can return it for you.

177
00:21:07,243 --> 00:21:08,693
I'd hate for them
to charge you for it

178
00:21:08,718 --> 00:21:09,977
when they realize it's missing.

179
00:21:10,002 --> 00:21:11,059
Good idea.

180
00:21:20,170 --> 00:21:22,687
- Here.
- How's the house going?

181
00:21:23,960 --> 00:21:25,585
Listen, Val,

182
00:21:25,610 --> 00:21:28,171
I'm sorry this isn't happening
as fast as you'd like it to,

183
00:21:28,196 --> 00:21:31,781
but the truth is Javi
wasn't that far along.

184
00:21:32,585 --> 00:21:34,042
What do you mean?

185
00:21:34,126 --> 00:21:36,187
The way he talked about it,
it was mostly done.

186
00:21:36,429 --> 00:21:39,695
Those bags of cement
and railroad ties he took down,

187
00:21:39,720 --> 00:21:42,031
he took enough trips
to build the Taj Mahal.

188
00:21:45,156 --> 00:21:47,179
It's a classic.
Enjoy it.

189
00:23:05,511 --> 00:23:07,519
Proud of you, cuz.

190
00:25:59,799 --> 00:26:00,970
Yo.

191
00:30:18,162 --> 00:30:20,289
Oh, shit.

192
00:30:43,299 --> 00:30:44,474
Come on.

193
00:30:49,058 --> 00:30:50,521
Fuck!

194
00:31:00,679 --> 00:31:02,358
Fuck.

195
00:32:31,324 --> 00:32:33,199
Surprise, Migra.

196
00:33:24,511 --> 00:33:26,792
What the fuck
are you doing here, Migra?

197
00:33:27,889 --> 00:33:30,113
Your uncle gave me permission
to travel north

198
00:33:30,138 --> 00:33:31,426
to visit my family.

199
00:33:31,855 --> 00:33:33,886
So you just wind up
at a fucking tunnel?

200
00:33:34,464 --> 00:33:36,900
With a dead guy in the wall?

201
00:33:36,925 --> 00:33:39,402
I don't know
who the fuck that guy is.

202
00:33:39,427 --> 00:33:42,979
Look, I'm looking
into my ex-partner

203
00:33:43,062 --> 00:33:44,816
Javi's last days on Earth.

204
00:33:44,841 --> 00:33:46,753
The trail led me here.

205
00:33:46,778 --> 00:33:48,347
Well, it seems like your boy
was just another

206
00:33:48,372 --> 00:33:50,431
corrupt CBP assclown.

207
00:33:50,456 --> 00:33:51,779
If Javi was corrupt,

208
00:33:51,804 --> 00:33:53,227
there was a damn good
reason for it.

209
00:33:53,252 --> 00:33:54,439
Bullshit.

210
00:33:55,262 --> 00:33:56,888
The truth.

211
00:33:56,916 --> 00:33:59,086
Ask your father.
He was the one

212
00:33:59,111 --> 00:34:01,674
Javi was supposed to deliver
a load of guns to.

213
00:34:02,493 --> 00:34:03,666
He's lying.

214
00:34:05,866 --> 00:34:07,447
You'd better be right.

215
00:34:10,205 --> 00:34:12,127
Are we done here, kids?

216
00:34:13,079 --> 00:34:15,049
Can I go get my truck?

217
00:34:30,510 --> 00:34:32,570
If he is telling the truth,

218
00:34:32,653 --> 00:34:34,189
who's to say he's gonna hand
over the guns

219
00:34:34,214 --> 00:34:35,588
once he finds them?

220
00:34:55,777 --> 00:34:57,353
Returning.

221
00:34:57,608 --> 00:34:58,859
Thought you retired.

222
00:34:59,138 --> 00:35:01,182
Not mine.
I'm helping Val Lopez

223
00:35:01,207 --> 00:35:03,184
go through some
of Javi's old stuff.

224
00:35:03,209 --> 00:35:05,049
I guess he didn't have
a chance to bring it back.

225
00:35:07,111 --> 00:35:09,393
Any idea when Javi
might've checked it out?

226
00:35:09,557 --> 00:35:12,846
He didn't.
Wasn't checked out.

227
00:35:14,291 --> 00:35:15,971
Says it's still in inventory.

228
00:35:18,893 --> 00:35:20,785
Clemens, you back again?

229
00:35:20,868 --> 00:35:22,658
You need
to get yourself a hobby.

230
00:35:23,071 --> 00:35:24,431
Hey, Ben.

231
00:35:25,494 --> 00:35:27,542
Come talk to me in my office
for a minute, will you?

232
00:35:27,609 --> 00:35:29,775
I'm sorry.
I'm really busy right now.

233
00:35:29,800 --> 00:35:31,087
- I can't.
- Just for old time's sake.

234
00:35:32,283 --> 00:35:33,130
Rain check.

235
00:35:33,885 --> 00:35:34,994
Ben.

236
00:35:38,101 --> 00:35:39,892
That's him, Officer.

237
00:35:40,450 --> 00:35:41,576
What is this?

238
00:35:41,848 --> 00:35:43,339
Put your hands
on the back of your head.

239
00:35:43,364 --> 00:35:45,362
- What?
- Spread your feet.

240
00:35:46,518 --> 00:35:49,205
Ben Clemens, you have the right
to remain silent?

241
00:35:49,230 --> 00:35:50,565
Anything you say,
can and will be

242
00:35:50,590 --> 00:35:51,566
used against you
in a court of law.

243
00:35:51,649 --> 00:35:53,234
You have the right
to an attorney.

244
00:35:53,317 --> 00:35:54,652
If you cannot afford one...

245
00:38:38,015 --> 00:38:39,639
Ben Clemens.

246
00:38:39,664 --> 00:38:41,398
Holly Vincent, H.S.I.

247
00:38:42,750 --> 00:38:45,250
I understand
you've recently retired.

248
00:38:45,938 --> 00:38:48,524
32 years keeping America safe.

249
00:38:48,549 --> 00:38:50,937
Thank you for your service.

250
00:39:11,271 --> 00:39:13,189
Hell of a shootout.

251
00:39:13,514 --> 00:39:15,061
You want to tell me about it?

252
00:39:16,328 --> 00:39:19,211
Found some of your fingerprints
on the driver's side door.

253
00:39:20,046 --> 00:39:22,218
Ben, I think we both know

254
00:39:22,243 --> 00:39:24,612
those weren't a couple
of day laborers that you shot.

255
00:39:25,687 --> 00:39:27,281
They were sicarios.

256
00:39:28,031 --> 00:39:30,701
Now, normally,
I'd buy you a beer

257
00:39:30,726 --> 00:39:32,453
for gunning down
scumbags like that,

258
00:39:32,478 --> 00:39:35,859
but one of them was my scumbag.

259
00:39:37,583 --> 00:39:40,294
And if you had just given up
your life of crime

260
00:39:40,319 --> 00:39:42,232
after your little
desert adventure,

261
00:39:42,257 --> 00:39:44,053
then we might be good here.

262
00:39:44,078 --> 00:39:46,967
But in addition
to killing my CI,

263
00:39:46,992 --> 00:39:51,093
you went and freed a cartel
underboss from U.S. custody.

264
00:39:53,453 --> 00:39:55,632
I hate to say it, Ben, but...

265
00:39:56,929 --> 00:39:58,171
you're fucked.

266
00:39:59,375 --> 00:40:02,421
And I've got
the evidence to prove it.

267
00:40:13,911 --> 00:40:16,497
Fine. Don't want to talk to me?

268
00:40:16,522 --> 00:40:18,809
Tell it to the two
ICE agents outside.

269
00:40:23,195 --> 00:40:25,673
If you had a CI, that means
you had an ongoing case

270
00:40:25,698 --> 00:40:26,851
against the cartel.

271
00:40:29,898 --> 00:40:31,484
You need a new informant.

272
00:40:32,156 --> 00:40:34,343
I know you spoke to Garrett,

273
00:40:34,929 --> 00:40:36,642
which means you know
that I helped that

274
00:40:36,667 --> 00:40:38,367
pregnant girl
get out of Mexico.

275
00:40:39,031 --> 00:40:41,929
The father of that baby
was cartel.

276
00:40:42,803 --> 00:40:44,491
Dante Zamora.

277
00:40:45,007 --> 00:40:47,905
He was the one who sent
those two sicarios after us.

278
00:40:50,624 --> 00:40:52,621
His uncle Juan Diego,

279
00:40:52,646 --> 00:40:54,566
once he found out
what I had done...

280
00:40:55,726 --> 00:40:57,531
he threatened
to kill my family.

281
00:40:57,556 --> 00:41:00,124
Wait a minute, are you saying
that you had a face to face

282
00:41:00,149 --> 00:41:01,083
with El Catrin?

283
00:41:01,167 --> 00:41:02,836
Why do you think
I sprung his brother

284
00:41:02,861 --> 00:41:04,242
out of that detention center?

285
00:41:04,421 --> 00:41:06,476
Do you think
I wanted to do that?

286
00:41:06,937 --> 00:41:08,549
But I had nothing to do

287
00:41:08,574 --> 00:41:10,301
with getting
those two agents killed.

288
00:41:10,326 --> 00:41:11,793
I tried to stop it.

289
00:41:15,219 --> 00:41:16,970
The man I broke out...

290
00:41:17,640 --> 00:41:19,850
ordered me to find...

291
00:41:22,229 --> 00:41:23,742
some assault rifles.

292
00:41:24,031 --> 00:41:27,562
If you can track
the serial number,

293
00:41:27,951 --> 00:41:30,328
maybe you can help me
find the rest of them.

294
00:41:30,734 --> 00:41:33,546
Then you'd have one hell
of a case against the Zamoras.

295
00:41:37,398 --> 00:41:39,125
I just have one condition.

296
00:41:40,625 --> 00:41:42,945
I want my family
in witness protection.

297
00:41:47,812 --> 00:41:50,132
After the job is done,
not before.

298
00:42:06,687 --> 00:42:09,148
Let's hope you make it
through this alive, Ben.

299
00:42:09,437 --> 00:42:10,992
For both our sakes.

300
00:42:30,391 --> 00:42:37,945
www.subtitulamos.tv

