1
00:00:01,415 --> 00:00:03,709
The odds of being killed
by your own toothbrush,

2
00:00:03,711 --> 00:00:06,838
are about 642,000 to 1.

3
00:00:06,840 --> 00:00:10,011
But those odds dramatically
increase if you're stressed

4
00:00:10,013 --> 00:00:12,743
and totally burnt out.
Now, I'm not saying

5
00:00:12,745 --> 00:00:15,236
if you're tired, not to
brush your teeth, but...

6
00:00:15,238 --> 00:00:18,005
- Yo! Watch it, man!
- Dude, I'm sorry.

7
00:00:18,007 --> 00:00:20,132
I'm so torched right now,
I can barely see straight.

8
00:00:20,134 --> 00:00:22,634
Bro, when was the last
time you took a day off?

9
00:00:22,636 --> 00:00:25,971
- I'm looking for a Sinead O'Rourke.
- Sinead? She's our boss.

10
00:00:25,973 --> 00:00:28,340
Great!

11
00:00:28,342 --> 00:00:30,243
- Sign here.
- Yeah.

12
00:00:31,745 --> 00:00:34,513
- Initials okay?
- Yeah.

13
00:00:34,515 --> 00:00:38,250
Okay. And there you go.

14
00:00:38,252 --> 00:00:40,352
Oh no, no, no.

15
00:00:40,354 --> 00:00:43,422
Don't look at me, I've got
enough problems of my own.

16
00:00:43,424 --> 00:00:44,690
Boop!

17
00:00:44,692 --> 00:00:46,658
Guess what happened today, you guys.

18
00:00:46,660 --> 00:00:49,861
- I went on a date this morning.
- I'm barely up right now,

19
00:00:49,863 --> 00:00:53,065
how have you already gone on
a date this morning, today,

20
00:00:53,067 --> 00:00:55,233
- earlier than work?
- You know what?

21
00:00:55,235 --> 00:00:58,159
Priorities, Wolf.
Early bird gets the boo.

22
00:00:58,161 --> 00:01:01,489
So, he's a physiotherapist.

23
00:01:01,491 --> 00:01:04,124
He asked me to a Sunrise yoga class.

24
00:01:04,126 --> 00:01:05,885
- Oh, that's sweet!
- That's weird.

25
00:01:05,887 --> 00:01:07,372
But it could have been worse.

26
00:01:07,374 --> 00:01:09,071
I mean, it could have been hot yoga.

27
00:01:09,073 --> 00:01:12,651
When class ended, he didn't
wipe off his yoga mat.

28
00:01:12,653 --> 00:01:14,319
- Oh!
- No. Nuh-uh.

29
00:01:14,321 --> 00:01:17,289
No. Funky yoga mat,
funky dude. Bad funky.

30
00:01:17,291 --> 00:01:19,424
Right? That's exactly what I thought.

31
00:01:19,426 --> 00:01:22,894
Speaking of hygiene issues,
you smell a little ripe.

32
00:01:22,896 --> 00:01:25,831
No, I put on deodorant today. I think.

33
00:01:25,833 --> 00:01:27,389
Or was that yesterday? I don't know.

34
00:01:27,391 --> 00:01:29,768
- What day is it today?
- I'm worried about you, roomie.

35
00:01:29,770 --> 00:01:32,721
Seriously, nap on your break, please.

36
00:01:32,723 --> 00:01:35,474
Good morning, beautiful people!

37
00:01:35,476 --> 00:01:38,234
Naz, you're in Radiology.
Grace, floating.

38
00:01:38,236 --> 00:01:39,938
Ashley, triage.

39
00:01:39,940 --> 00:01:41,870
Keon... Mr. Colby,

40
00:01:41,872 --> 00:01:44,040
Okay, let him know he's
in Radiology as well.

41
00:01:44,042 --> 00:01:46,132
And Wolf, the tireless tadpole,

42
00:01:46,134 --> 00:01:48,934
you have the pleasure of shadowing
me after you finished your charting.

43
00:01:50,924 --> 00:01:53,325
What's with the happy?

44
00:01:53,327 --> 00:01:55,293
I don't know,

45
00:01:55,295 --> 00:01:58,597
but it makes him even
scarier, doesn't it?

46
00:01:58,599 --> 00:02:00,732
Have a fun day, buddy.

47
00:02:00,734 --> 00:02:02,567
Ah.

48
00:02:02,569 --> 00:02:06,171
Pick up the pace, Knight. Charts.

49
00:02:06,173 --> 00:02:09,259
- Thank you.
- Oooh! No, no, no, no!

50
00:02:09,261 --> 00:02:10,619
Absolutely not! Nope!

51
00:02:10,621 --> 00:02:12,636
- Happy birthday?
- Happy birthday!

52
00:02:12,638 --> 00:02:15,280
Get those out of my ER.

53
00:02:15,282 --> 00:02:17,283
You're up, Grace, get on it.

54
00:02:18,986 --> 00:02:21,987
- Talk to me.
- Vivian Adem, 16. She crashed inside

55
00:02:21,989 --> 00:02:23,855
a fast food joint. Sudden
severe abdominal pain.

56
00:02:23,857 --> 00:02:25,923
BP's 110 over 60. She's been in and out.

57
00:02:25,925 --> 00:02:28,527
Hi. My name is Grace. I'm
gonna touch your tummy, okay?

58
00:02:28,529 --> 00:02:30,762
- No!
- I know, I'm sorry. I have to do this.

59
00:02:30,764 --> 00:02:33,331
What about there? Does it hurt there?

60
00:02:33,333 --> 00:02:36,535
Generalized abdominal
pain. Involuntary guarding.

61
00:02:36,537 --> 00:02:37,771
Pop her up in ultrasound.

62
00:02:37,773 --> 00:02:39,426
In the meantime, we
get her some pain relief.

63
00:02:39,428 --> 00:02:40,964
Okay, come on.

64
00:02:44,978 --> 00:02:47,079
- Grace?
- Hmm?

65
00:02:47,081 --> 00:02:49,781
Totally wrong time, but drinks
the other night, I had fun.

66
00:02:49,783 --> 00:02:51,886
- Yeah, me too.
- We should do it again sometime.

67
00:02:51,888 --> 00:02:53,351
Sure.

68
00:02:53,353 --> 00:02:56,254
Where's Ruby? Ruby?

69
00:02:56,256 --> 00:02:59,057
- Vivian, what's wrong?
- My sister. We were getting

70
00:02:59,059 --> 00:03:01,460
breakfast together, she went
to the bathroom. Where is she?

71
00:03:01,462 --> 00:03:03,762
Um, okay, don't worry.

72
00:03:03,764 --> 00:03:06,277
Oh! She's spitting out blood! Come on!

73
00:03:06,279 --> 00:03:08,633
We gotta go now! Bay 5, let's go! Hurry!

74
00:03:11,161 --> 00:03:14,161
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

75
00:03:18,312 --> 00:03:20,579
Damn, girl!

76
00:03:20,581 --> 00:03:23,718
Can I call you that? Who are you
and how can I get your number?

77
00:03:23,720 --> 00:03:27,652
I'm not your girl. I'm
your nurse, Nazneen.

78
00:03:30,023 --> 00:03:31,423
So...

79
00:03:31,425 --> 00:03:34,025
you got doored on your way to work, huh?

80
00:03:34,027 --> 00:03:36,194
- Yeah.
- Ouch!

81
00:03:36,196 --> 00:03:39,531
The doc you saw earlier
has requisitioned an X-ray.

82
00:03:39,533 --> 00:03:41,533
I'm gonna clean your cut now,

83
00:03:41,535 --> 00:03:43,535
and check your collarbone after, okay?

84
00:03:43,537 --> 00:03:44,903
Okay.

85
00:03:44,905 --> 00:03:47,640
Do you know one of the meanings
of Nazneen is "beautiful"?

86
00:03:48,838 --> 00:03:51,395
Exquisitely beautiful actually.

87
00:03:51,397 --> 00:03:54,366
Veer means brave.

88
00:03:56,450 --> 00:03:58,250
I know.

89
00:03:58,252 --> 00:04:02,921
So, Mr. Brave,

90
00:04:02,923 --> 00:04:05,323
what I don't know

91
00:04:05,325 --> 00:04:07,726
is why you smell like alcohol this early

92
00:04:07,728 --> 00:04:10,495
- in the morning.
- Oh, girl, that's 'cause

93
00:04:10,497 --> 00:04:12,597
my cousin Dev and I
were getting lit, yo.

94
00:04:12,599 --> 00:04:14,599
He aced his med school exams.

95
00:04:14,601 --> 00:04:17,969
- Can you lift your arms?
- No. No.

96
00:04:17,971 --> 00:04:20,072
But, you know, I could really
use something for the pain

97
00:04:20,074 --> 00:04:22,607
though, like Oxy, T3,

98
00:04:22,609 --> 00:04:24,790
laughing gas. If that's out... You know,

99
00:04:24,792 --> 00:04:26,684
- if that's still a thing, yo.
- Mr. Sikka...

100
00:04:26,686 --> 00:04:29,781
Come on! Hey, I'm not
what you think I am, right?

101
00:04:29,783 --> 00:04:32,017
I'm just really in a lot
of pain here, and I could...

102
00:04:32,019 --> 00:04:34,019
You know, I could just...

103
00:04:34,021 --> 00:04:36,573
Hey, I actually realized I know you.

104
00:04:36,575 --> 00:04:38,790
No, I'm sure you don't.

105
00:04:38,792 --> 00:04:41,326
Oh, for sure I know that face though.

106
00:04:41,328 --> 00:04:43,428
Well, it is one of a kind.

107
00:04:43,430 --> 00:04:45,773
Okay, I need to get you to X-ray.

108
00:04:45,775 --> 00:04:47,425
I'll get you a wheelchair for the walk.

109
00:04:47,427 --> 00:04:49,346
You're not gonna offer me your shoulder?

110
00:04:49,348 --> 00:04:51,069
Not today.

111
00:04:53,507 --> 00:04:55,941
How about Instagram?
Do you have Instagram?

112
00:04:55,943 --> 00:04:57,609
My sister.

113
00:04:57,611 --> 00:04:59,644
You have to try to stay still.

114
00:04:59,646 --> 00:05:02,747
It's okay. We'll have someone bring
her here as soon as the police

115
00:05:02,749 --> 00:05:05,283
locate her, okay? We just need to
work on getting you better now.

116
00:05:05,285 --> 00:05:08,119
You don't understand. I'm
the one who looks after her.

117
00:05:08,121 --> 00:05:10,303
My dad's a pilot, he's
doing it overnight.

118
00:05:10,305 --> 00:05:13,758
- Stay still, please.
- We're almost done.

119
00:05:13,760 --> 00:05:15,794
- Looks hazy.
- Could be an ulcer.

120
00:05:15,796 --> 00:05:18,396
Suggests a perforation. We
should get her up to the OR.

121
00:05:18,398 --> 00:05:20,198
Okay.

122
00:05:20,200 --> 00:05:23,064
Sorry to interrupt.
I am Detective Walker.

123
00:05:23,066 --> 00:05:25,264
- Did you find Ruby?
- I've got officers patrolling

124
00:05:25,266 --> 00:05:27,791
the area, but so far we haven't
been able to locate your sister.

125
00:05:27,793 --> 00:05:29,307
- Oh.
- She might have tried

126
00:05:29,309 --> 00:05:31,301
- to walk home or school.
- Ruby.

127
00:05:31,303 --> 00:05:32,844
It's okay, we're gonna find her.

128
00:05:32,846 --> 00:05:36,315
Hmm... I'll be right back.
I'll get you those addresses.

129
00:05:38,518 --> 00:05:40,386
What's up, baby girl?

130
00:05:42,356 --> 00:05:44,723
Hey, mama.

131
00:05:44,725 --> 00:05:47,292
Uhhh...

132
00:05:47,294 --> 00:05:50,495
Dear, Dr. Banks...

133
00:05:50,497 --> 00:05:52,497
Candy Crush time is over.

134
00:05:52,499 --> 00:05:55,433
This is Veer.

135
00:05:55,435 --> 00:05:58,502
He's gonna need your help
into getting into his gown.

136
00:05:58,504 --> 00:06:00,280
I told her she would love to assist.

137
00:06:00,282 --> 00:06:01,839
And she didn't go for it?

138
00:06:01,841 --> 00:06:03,554
- Shocking!
- I wanted to show her

139
00:06:03,556 --> 00:06:05,644
- my cheese-grate abs, man.
- Thank you.

140
00:06:05,646 --> 00:06:08,947
Come on, Parmesan. You can show me.

141
00:06:08,949 --> 00:06:10,715
Hey, your loss.

142
00:06:10,717 --> 00:06:13,418
- But my gain.
- Alright.

143
00:06:18,592 --> 00:06:21,426
- Sinead.
- Speak fast.

144
00:06:21,428 --> 00:06:23,592
I'm one year closer to my grave.

145
00:06:23,594 --> 00:06:25,650
Oh, uh... okay.

146
00:06:25,652 --> 00:06:27,465
My patient cracked his collarbone

147
00:06:27,467 --> 00:06:29,857
- and is in significant pain.
- So ask a doctor

148
00:06:29,859 --> 00:06:31,403
- to write you an order.
- That's the thing.

149
00:06:31,405 --> 00:06:33,738
I'm worried he might
also be a drug seeker.

150
00:06:33,740 --> 00:06:35,740
Should I still ask for narcotics?

151
00:06:35,742 --> 00:06:37,642
Go with your gut.

152
00:06:37,644 --> 00:06:40,625
If it walks like a duck,
quacks like a duck,

153
00:06:40,627 --> 00:06:43,148
it's probably a duck.

154
00:06:43,150 --> 00:06:47,686
I didn't ask about... ducks.

155
00:06:47,688 --> 00:06:49,788
- Is that a yes or no?
- Yeah, that...

156
00:06:49,790 --> 00:06:51,791
that's a firm no.

157
00:06:53,593 --> 00:06:55,860
Aaah... for real, this
pain is killing me;

158
00:06:55,862 --> 00:06:57,962
- can you help me out, yo?
- Acetaminophen,

159
00:06:57,964 --> 00:06:59,731
- best I can do.
- Aaah...

160
00:06:59,733 --> 00:07:01,499
Ha-ha!

161
00:07:01,501 --> 00:07:03,735
Nah, the best you can do
is give me your number,

162
00:07:03,737 --> 00:07:06,778
we go to Albion Cinemas,
watch Bollywood movies

163
00:07:06,780 --> 00:07:09,974
and throw popcorn at
the screen. Ha-ha-ha-ha!

164
00:07:09,976 --> 00:07:12,210
Our social worker's number on here,

165
00:07:12,212 --> 00:07:14,212
I really think you
should give him a call.

166
00:07:14,214 --> 00:07:16,881
Wait. Oh, wow!

167
00:07:16,883 --> 00:07:19,618
You're... Are you Nazneen?
Are you Nazneen Khan?

168
00:07:20,954 --> 00:07:23,021
Ha-ha! I got it!

169
00:07:23,023 --> 00:07:25,613
Bollywood child star Nazneen Khan.

170
00:07:25,615 --> 00:07:29,319
Holy shit! My cousin
Dev was in love with you.

171
00:07:29,321 --> 00:07:30,762
If there's nothing more...

172
00:07:30,764 --> 00:07:33,427
Of course there's more.
You gotta do your catchphrase,

173
00:07:33,429 --> 00:07:35,600
the warrior dressed as the baby cow.

174
00:07:35,602 --> 00:07:39,371
- No. Now sit up straight.
- Ah, please.

175
00:07:39,373 --> 00:07:42,340
Please, please, please! Yo, Dev
and I watched all your movies.

176
00:07:42,342 --> 00:07:44,927
Yo, you didn't help me with
the pain, the least you can do

177
00:07:44,929 --> 00:07:46,778
is anesthetize me with your talent.

178
00:07:49,092 --> 00:07:50,826
The coast is clear.

179
00:07:52,119 --> 00:07:55,086
Moomoo, I love you!

180
00:07:57,958 --> 00:08:00,125
- You still got it.
- I know!

181
00:08:00,127 --> 00:08:02,694
Now, let's get you discharged. Ha-ha!

182
00:08:02,696 --> 00:08:05,663
Nazneen Khan, wow!

183
00:08:05,665 --> 00:08:07,732
Because you're cheating

184
00:08:07,734 --> 00:08:09,934
in some way I can't figure
out. How did I get that?

185
00:08:09,936 --> 00:08:12,107
- That's the worst card I could've had.
- Always have the worst cards.

186
00:08:12,109 --> 00:08:13,628
- If you weren't cheating...
- I'm so sorry

187
00:08:13,630 --> 00:08:15,940
the charting took so long.
My brain isn't quite...

188
00:08:15,942 --> 00:08:18,843
Don't apologize. Gave me more
time to fleece the sarge here.

189
00:08:18,845 --> 00:08:20,678
Here we go!

190
00:08:20,680 --> 00:08:23,248
Nothing. Deuce dime, double skunk.

191
00:08:23,250 --> 00:08:25,216
I know I'm tired, but
could you understand

192
00:08:25,218 --> 00:08:27,341
- what he just said?
- Wolf, this is my best friend

193
00:08:27,343 --> 00:08:28,924
and the world's worst cribbage player,

194
00:08:28,926 --> 00:08:32,323
- Sergeant Edward Miller.
- Nice to meet you, sir.

195
00:08:32,325 --> 00:08:34,526
Hey, he looks like he's in the movie

196
00:08:34,528 --> 00:08:36,194
with that kid who wakes
up in grown-up's body.

197
00:08:36,196 --> 00:08:38,296
Come on, man. Everything's
too big for him.

198
00:08:38,298 --> 00:08:40,999
The table's too big,
the shoes are too big...

199
00:08:41,001 --> 00:08:42,734
- What's it called?
- Big.

200
00:08:42,736 --> 00:08:44,836
Big, yeah.

201
00:08:44,838 --> 00:08:47,639
Edward and I have worked
together in Afghanistan.

202
00:08:47,641 --> 00:08:49,974
This man saved my life. Twice.

203
00:08:49,976 --> 00:08:52,964
- It's dope.
- Yet, he still insists

204
00:08:52,966 --> 00:08:55,034
on cheating me out of
my military pension.

205
00:08:55,036 --> 00:08:56,060
Cheating? Ha!

206
00:08:56,062 --> 00:08:58,544
Sarge would rather be waterboarded
than part with his money.

207
00:08:58,546 --> 00:09:01,041
Oh, so because I'm Scottish, I'm cheap?
You know that's racist, right?

208
00:09:01,043 --> 00:09:03,443
A Black man can't be racist
against a Scottish guy;

209
00:09:03,445 --> 00:09:06,285
- it just doesn't work that way.
- Yeah. Okay, now he has a point there.

210
00:09:06,526 --> 00:09:09,294
Edward's here for his
monthly lung volume checkup

211
00:09:09,296 --> 00:09:12,152
for his pulmonary disease. You're up.

212
00:09:12,154 --> 00:09:14,477
Oh, wait. I've never done this before.

213
00:09:14,479 --> 00:09:16,680
I know. So let's hustle up, Buttercup.

214
00:09:18,338 --> 00:09:21,706
Vivian, I'm giving you a fresh
dose of hydromorphone for the pain

215
00:09:21,708 --> 00:09:23,293
and something for the nausea.

216
00:09:23,295 --> 00:09:25,276
Trying to keep you as
comfortable as possible, okay?

217
00:09:25,278 --> 00:09:27,280
Dr. Rossi is good to go in the OR.

218
00:09:27,282 --> 00:09:30,372
I can't go into surgery
'til I know Ruby's found.

219
00:09:30,374 --> 00:09:32,574
You don't understand, I'm
the one who takes care of her.

220
00:09:35,225 --> 00:09:37,148
The patient doesn't consent to surgery.

221
00:09:37,150 --> 00:09:39,452
But she's a minor. Her dad's
probably still in the air.

222
00:09:39,454 --> 00:09:41,426
Priority is saving her life.

223
00:09:41,428 --> 00:09:44,523
I know. No! Vivian, please
come on, I'm on your side.

224
00:09:46,700 --> 00:09:50,202
Pulse is 120 and threading.
BP's 80 over 50.

225
00:09:50,204 --> 00:09:52,532
She's going in septic shock.
Push a gram of ampicillin.

226
00:09:52,534 --> 00:09:54,239
Get all the lines open, let's go!

227
00:09:54,241 --> 00:09:56,808
- Let's move!
- Vivian! No!

228
00:09:56,810 --> 00:09:58,376
No, it's okay.

229
00:09:58,378 --> 00:10:00,548
Code pink first floor, unit 7.

230
00:10:00,550 --> 00:10:02,747
Don't. Don't let her die!

231
00:10:02,749 --> 00:10:04,983
It's okay. I got you now.

232
00:10:04,985 --> 00:10:06,718
Please!

233
00:10:06,720 --> 00:10:08,486
What do you tell the patient?

234
00:10:08,488 --> 00:10:12,758
- I'll test your airways and lung volume?
- Correct. Then?

235
00:10:14,924 --> 00:10:17,347
We're gonna do three efforts
to test the lung volume.

236
00:10:17,349 --> 00:10:19,470
- What he said.
- Hey, take this seriously.

237
00:10:19,472 --> 00:10:21,299
Hey, stand down, Master Corporal,

238
00:10:21,301 --> 00:10:23,101
- he's an FNG.
- What's an FNG?

239
00:10:23,103 --> 00:10:24,670
You don't want to know. What's next?

240
00:10:27,107 --> 00:10:29,607
Okay. I'm gonna put my tongue down.

241
00:10:29,609 --> 00:10:31,910
I'm gonna close my
mouth around this piece.

242
00:10:31,912 --> 00:10:33,715
I'm gonna blow up fast three times.

243
00:10:33,717 --> 00:10:35,174
Just like I'm playing the bagpipes.

244
00:10:35,176 --> 00:10:36,614
You're gonna write down the numbers.

245
00:10:36,616 --> 00:10:39,584
- Okay, blow away, Danny Boy.
- Danny Boy's Irish, but...

246
00:10:39,586 --> 00:10:42,988
I'm just gonna write
down the numbers here.

247
00:11:08,315 --> 00:11:09,969
I want to order a full workup.

248
00:11:09,971 --> 00:11:11,462
I think you just want me to stay longer

249
00:11:11,464 --> 00:11:12,640
so you can steal more crib money.

250
00:11:12,642 --> 00:11:14,919
Edward, your lung capacity
values are significantly lower

251
00:11:14,921 --> 00:11:17,121
- than they were on your last visit.
- Oh, don't look so serious.

252
00:11:17,123 --> 00:11:18,689
Come on. It's just a bunch of hot air.

253
00:11:18,691 --> 00:11:20,435
Okay, let's get the sergeant
ready for transport.

254
00:11:20,437 --> 00:11:21,793
You grab an oxygen tank

255
00:11:21,795 --> 00:11:22,990
and take him to the lab.

256
00:11:22,992 --> 00:11:24,972
Tell Jamil I want him bumped
to the front of the line.

257
00:11:24,974 --> 00:11:27,398
- I'll meet you up there.
- On it like a bonnet, sir.

258
00:11:27,400 --> 00:11:29,903
Keon Colby to Obstetrics.

259
00:11:29,905 --> 00:11:32,403
- Keon Colby to Obstetrics.
- Hey, lady.

260
00:11:32,405 --> 00:11:35,173
Here you go.

261
00:11:35,175 --> 00:11:39,123
- Can I get you something to eat?
- How much longer will it take?

262
00:11:39,125 --> 00:11:40,612
I don't know,

263
00:11:40,614 --> 00:11:43,381
but I'm sure Dr. Rossi is
taking great care of your sister.

264
00:11:43,383 --> 00:11:45,583
My mommy died in this hospital.

265
00:11:48,154 --> 00:11:50,894
Oh, my gosh. I'm so sorry.

266
00:11:50,896 --> 00:11:52,757
I was 9.

267
00:11:52,759 --> 00:11:55,226
Was she sick?

268
00:11:55,228 --> 00:11:57,229
Sick in her head.

269
00:12:01,334 --> 00:12:03,668
Mr. Adem's plane just landed.

270
00:12:03,670 --> 00:12:06,871
- I've sent my guys to bring him right over.
- Great!

271
00:12:06,873 --> 00:12:10,174
Hear that? Your daddy's on his way here.

272
00:12:10,176 --> 00:12:12,405
I don't want him to be sad about Vi.

273
00:12:12,407 --> 00:12:15,279
How about you let me
worry about that, okay?

274
00:12:15,281 --> 00:12:17,315
Now come on.

275
00:12:17,317 --> 00:12:19,283
Let's go get you a treat,

276
00:12:19,285 --> 00:12:21,954
shall we?

277
00:12:32,565 --> 00:12:34,532
Close the door.

278
00:12:34,534 --> 00:12:37,036
Actually, leave it open.

279
00:12:40,106 --> 00:12:42,807
I'm just gonna cut to the chase. Hmm...

280
00:12:42,809 --> 00:12:45,910
What happened between us the other day,

281
00:12:45,912 --> 00:12:48,079
- it can't happen again.
- Okay.

282
00:12:48,081 --> 00:12:50,748
- Not at work.
- So what about other places?

283
00:12:54,381 --> 00:12:56,971
Keon, I like you... a lot.

284
00:12:56,973 --> 00:12:58,657
Don't get smug about it.

285
00:13:00,293 --> 00:13:03,394
There is a power dynamic

286
00:13:03,396 --> 00:13:06,998
between us that we...
that I need to address.

287
00:13:07,000 --> 00:13:08,404
I don't mind you being in charge

288
00:13:08,406 --> 00:13:10,768
- if that's what you're asking.
- I do. In a delivery room

289
00:13:10,770 --> 00:13:13,571
I have to be, but not in a
relationship. It's gotta be 50-50.

290
00:13:13,573 --> 00:13:17,810
Cool. So, we can just take
turns being boss in the bedroom.

291
00:13:19,546 --> 00:13:21,345
I am a single mother

292
00:13:21,347 --> 00:13:23,281
with a busy practice;
I don't have time...

293
00:13:23,283 --> 00:13:25,617
You sure got lots of excuses, though.

294
00:13:27,620 --> 00:13:31,041
Keon, we're in very
different places in our lives,

295
00:13:31,043 --> 00:13:33,114
and you need to ask yourself
if you're gonna be okay

296
00:13:33,116 --> 00:13:35,026
with what I have the capacity to give.

297
00:13:35,028 --> 00:13:38,630
Okay, I'll think about it.

298
00:13:41,377 --> 00:13:44,302
You know it's weird how
sometimes talking about doing it

299
00:13:44,304 --> 00:13:46,304
is almost sexier than actually doing it.

300
00:13:46,306 --> 00:13:48,106
Think about it.

301
00:13:48,108 --> 00:13:50,809
I am thinking about it. Right now.

302
00:13:54,948 --> 00:13:56,408
You're okay? You're comfy?

303
00:13:56,410 --> 00:13:59,484
Oh, I make a living. Thank God.

304
00:13:59,486 --> 00:14:02,220
Come on, that was a joke.

305
00:14:02,222 --> 00:14:05,022
Oh, man, I'm so sorry.
I'm not sharp today. I'm...

306
00:14:05,024 --> 00:14:08,681
You got like the... thousand-yard stare.

307
00:14:08,683 --> 00:14:10,432
Did you know that they coined

308
00:14:10,434 --> 00:14:12,363
that term during the
Second World War and it's

309
00:14:12,365 --> 00:14:15,343
a symptom of battlefield
exhaustion and stress.

310
00:14:15,345 --> 00:14:17,201
Except I am not on a battlefield.

311
00:14:17,203 --> 00:14:20,079
Oh yeah? Don't kid yourself.

312
00:14:20,081 --> 00:14:22,590
I guess I've been burning
the candle on both ends.

313
00:14:22,592 --> 00:14:25,074
- Mm-hmm?
- Running into financial difficulties.

314
00:14:25,076 --> 00:14:26,776
Yeah. I mean, well, I think there's only

315
00:14:26,778 --> 00:14:28,478
one financial difficulty...

316
00:14:29,114 --> 00:14:30,914
no money.

317
00:14:30,916 --> 00:14:33,249
- That would be the one!
- Yeah. Yeah!

318
00:14:33,251 --> 00:14:35,519
You got it, man.

319
00:14:36,511 --> 00:14:38,478
You can't work yourself into the ground,

320
00:14:38,480 --> 00:14:42,015
Okay? Because you are
gonna make yourself sick.

321
00:14:42,017 --> 00:14:44,251
And that is straight
from the donkey's mouth.

322
00:14:49,624 --> 00:14:52,026
- What's going on?
- I'm not sure.

323
00:14:54,662 --> 00:14:57,865
Oh, no, no, no. I think...
I think we're stuck.

324
00:15:00,001 --> 00:15:02,002
Hmmm... okay.

325
00:15:03,605 --> 00:15:06,640
I spy with my little eye a bouquet.

326
00:15:12,656 --> 00:15:14,212
Yeah!

327
00:15:14,214 --> 00:15:15,815
Good work!

328
00:15:15,817 --> 00:15:17,517
- Okay, your turn...
- Sorry. Sorry, sorry

329
00:15:17,519 --> 00:15:19,979
to jump the queue, but
I'm in a bit of a rush.

330
00:15:19,981 --> 00:15:23,650
But you can all put your
drinks on my tab. Grace.

331
00:15:24,659 --> 00:15:26,325
- Look who it is.
- Hi.

332
00:15:26,327 --> 00:15:28,327
- Hi.
- And who's this?

333
00:15:28,329 --> 00:15:30,854
Oh! Uh, this is my patient's sister.

334
00:15:30,856 --> 00:15:33,391
Don't worry, your sister's
in the best hospital

335
00:15:33,393 --> 00:15:36,004
- in the entire universe.
- Thomas, I know you're busy,

336
00:15:36,006 --> 00:15:37,845
why don't you go on
ahead and I'll catch up.

337
00:15:37,847 --> 00:15:39,603
I want to say a proper hello to Grace.

338
00:15:39,605 --> 00:15:42,275
I can't wait for this
bureaucratic BS to be over,

339
00:15:42,277 --> 00:15:46,113
so I can get back to running
the hospital. Or three.

340
00:15:47,949 --> 00:15:50,783
I thought he would never stop talking.

341
00:15:50,785 --> 00:15:52,942
It is so good to see
you've landed on your feet.

342
00:15:52,944 --> 00:15:56,456
- We miss you at the General.
- Yeah. I miss you guys too.

343
00:15:56,458 --> 00:15:58,391
Are you working with him?

344
00:15:58,393 --> 00:16:00,726
No, I was appointed
nursing rep for the merger.

345
00:16:00,728 --> 00:16:02,795
No, I would never have volunteered

346
00:16:02,797 --> 00:16:04,965
- to be Hamilton's sidekick.
- Mm-hmm.

347
00:16:06,634 --> 00:16:09,939
Hey, Linda, um, do you
want to get coffee later?

348
00:16:09,941 --> 00:16:11,871
Yeah. Yeah, I'd love that.

349
00:16:11,873 --> 00:16:14,880
How about I text you after
all the paper pushing's done.

350
00:16:14,882 --> 00:16:17,243
- Great!
- Okay!

351
00:16:17,245 --> 00:16:19,245
- It's good to see you.
- You too.

352
00:16:19,247 --> 00:16:21,214
Yeah.

353
00:16:21,216 --> 00:16:23,549
Sorry. Uh, okay.

354
00:16:23,551 --> 00:16:26,185
I think she's still deciding,
but I will take the one

355
00:16:26,187 --> 00:16:29,056
with the sprinkles, and I'll
pay for those myself. Thank you.

356
00:16:30,925 --> 00:16:32,925
Which one you're thinking?

357
00:16:32,927 --> 00:16:34,861
Blue?

358
00:16:34,863 --> 00:16:37,663
There's no reception.

359
00:16:37,665 --> 00:16:40,700
- You pressed the emergency button?
- Oh, right. Yes, yes, alright.

360
00:16:42,704 --> 00:16:44,104
Security.

361
00:16:45,386 --> 00:16:48,093
- Hello?
- [Hi. Yeah, I'm sort of stuck]

362
00:16:48,095 --> 00:16:50,612
[in an elevator with... with a patient.]

363
00:16:50,614 --> 00:16:52,168
[He has respiratory difficulties.]

364
00:16:52,170 --> 00:16:55,181
[And not a huge fan of closed spaces.]

365
00:16:55,183 --> 00:16:57,173
Wait, are you claustrophobic?

366
00:16:57,175 --> 00:16:59,852
Being in a hole for six
months will do that to you.

367
00:16:59,854 --> 00:17:02,345
[Copy that. Can you please page
my boss, Damien Sanders?]

368
00:17:02,347 --> 00:17:03,544
Okay, try to relax.

369
00:17:03,546 --> 00:17:05,951
We're going to get you out
of there as fast as we can.

370
00:17:17,888 --> 00:17:20,315
Punch it again.

371
00:17:20,317 --> 00:17:24,042
You really don't need to press
it again, I'm already on the line.

372
00:17:24,044 --> 00:17:26,010
[I know, it just makes
us feel better, alright?]

373
00:17:26,012 --> 00:17:27,679
- Okay.
- Wolf,

374
00:17:27,681 --> 00:17:30,114
- can you hear me?
- [Oh, my God! Yes, Damien.]

375
00:17:30,116 --> 00:17:32,984
Aaah...

376
00:17:32,986 --> 00:17:35,258
Not feeling so good here,

377
00:17:35,260 --> 00:17:37,416
- Corporal.
- [Hang in there, Sarge.]

378
00:17:37,418 --> 00:17:39,457
He's looking a little gray. No offence.

379
00:17:39,459 --> 00:17:41,198
And he's wheezing quite a bit.

380
00:17:41,200 --> 00:17:42,816
Okay, you need to listen
to every word I say.

381
00:17:42,818 --> 00:17:44,395
- You feel me?
- Yes, sir.

382
00:17:44,397 --> 00:17:46,564
Place your palm on Edward's
chest and breathe with him.

383
00:17:46,566 --> 00:17:49,701
Slow his breathing down.

384
00:17:49,703 --> 00:17:51,836
- I want to get out.
- It's okay.

385
00:17:51,838 --> 00:17:54,739
- Okay. Hey, hey.
- [No, Wolf, don't let him move!]

386
00:17:54,741 --> 00:17:56,407
Edward, Edward, hey, hey, hey.

387
00:17:56,409 --> 00:17:59,344
- Let go of me, FNG.
- Don't push him!

388
00:17:59,346 --> 00:18:01,479
- He's fighting me, Damien.
- Come on, come on.

389
00:18:01,481 --> 00:18:03,181
Come on, come on. You're okay,

390
00:18:03,183 --> 00:18:05,083
- you're okay.
- I was on two tours;

391
00:18:05,085 --> 00:18:09,457
I am not going down
in a freaking elevator.

392
00:18:09,459 --> 00:18:11,890
[Wolf, listen.]

393
00:18:11,892 --> 00:18:13,725
Plug the tube into the tank first,

394
00:18:13,727 --> 00:18:15,393
[and then place the mask on him.]

395
00:18:15,395 --> 00:18:18,163
Okay. It's alright. It's alright.

396
00:18:30,677 --> 00:18:33,378
- What are you doing?!
- The tank's

397
00:18:33,380 --> 00:18:35,241
[almost empty.]

398
00:18:35,243 --> 00:18:37,173
Didn't you check the pressure
when you grabbed it?

399
00:18:37,175 --> 00:18:40,364
- I didn't think I needed to.
- Bag him! Do it now!

400
00:18:42,414 --> 00:18:45,349
Hey. Right here, right
here, right here. Hey.

401
00:18:50,363 --> 00:18:53,431
Hey. Vivian's out of surgery.

402
00:18:53,433 --> 00:18:55,601
You want to go see your sister?

403
00:18:59,406 --> 00:19:01,072
This way.

404
00:19:06,479 --> 00:19:08,613
Opiate overdose.

405
00:19:08,615 --> 00:19:10,915
Pulse is thready. BP 90 over 40.

406
00:19:10,917 --> 00:19:13,551
- One breath every 10 seconds.
- Wait!

407
00:19:13,553 --> 00:19:15,772
- What's happening?
- Stand aside, please.

408
00:19:15,774 --> 00:19:19,991
Can I stay with him?
Please, he was my patient.

409
00:19:19,993 --> 00:19:22,094
Go on, so.

410
00:19:25,231 --> 00:19:28,067
- There she is!
- You're okay!

411
00:19:32,772 --> 00:19:35,974
So sorry I left you.

412
00:19:35,976 --> 00:19:37,977
I love you. You know that, right?

413
00:19:39,813 --> 00:19:42,146
Oh, hey.

414
00:19:42,148 --> 00:19:45,436
- Hey, you okay? What happened?
- I'm so sorry, Daddy,

415
00:19:45,438 --> 00:19:46,951
I didn't mean to leave her alone.

416
00:19:46,953 --> 00:19:51,522
I know, honey, I'm just...
happy you're okay.

417
00:19:51,524 --> 00:19:53,691
I'm John Adem.

418
00:19:53,693 --> 00:19:55,460
- Hi.
- Oh, hi. I'm Grace,

419
00:19:55,462 --> 00:19:58,296
- Vivian's nurse.
- Thank you.

420
00:19:58,298 --> 00:20:00,531
So what happened? Was it her appendix?

421
00:20:00,533 --> 00:20:03,601
No. Vivian had an
ulcer which perforated.

422
00:20:03,603 --> 00:20:05,770
An ulcer?

423
00:20:05,772 --> 00:20:07,772
Is that common in a child her age?

424
00:20:07,774 --> 00:20:09,541
Not common, no.

425
00:20:11,544 --> 00:20:14,212
Ruby told me about your wife.

426
00:20:14,214 --> 00:20:17,448
I'm so sorry to hear.

427
00:20:17,450 --> 00:20:20,986
Yes, uh... We don't
like to talk about that.

428
00:20:22,389 --> 00:20:25,356
We can't change the past;
all we can do is move forward.

429
00:20:25,358 --> 00:20:27,393
Right, girls?

430
00:20:29,062 --> 00:20:32,189
Mr. Adem, I hate to confess this
because it is totally my fault,

431
00:20:32,191 --> 00:20:33,865
but all Little Ruby has had to eat today

432
00:20:33,867 --> 00:20:35,800
- is a donut.
- Oh!

433
00:20:35,802 --> 00:20:37,835
She could probably use a proper meal.

434
00:20:37,837 --> 00:20:39,971
And Vivian should get some rest.

435
00:20:39,973 --> 00:20:43,066
- Right. Yes.
- But I don't want to leave Vi.

436
00:20:43,068 --> 00:20:47,071
I know, honey. Hey, get rest, okay?

437
00:20:48,481 --> 00:20:51,250
And you food. Come on, let's go.

438
00:20:52,585 --> 00:20:54,852
Donut.

439
00:20:54,854 --> 00:20:57,522
- So what kind of donut was it?
- Ha-ha!

440
00:20:57,524 --> 00:21:01,492
You know, your dad doesn't...

441
00:21:01,494 --> 00:21:03,729
but think you do want to talk about it.

442
00:21:05,206 --> 00:21:07,665
Your mom?

443
00:21:07,667 --> 00:21:11,436
I'm a really good listener.

444
00:21:11,438 --> 00:21:13,404
You can leave too, please.

445
00:21:13,406 --> 00:21:15,340
Okay.

446
00:21:17,343 --> 00:21:19,677
Hello there, fellow underslept,

447
00:21:19,679 --> 00:21:22,214
constantly hungry,
deeply fatigued human.

448
00:21:25,552 --> 00:21:27,286
Are you okay?

449
00:21:28,788 --> 00:21:32,475
Yeah. No. Just a patient
I'm not sure how to help.

450
00:21:32,477 --> 00:21:36,260
Have you tried a fleet enema?

451
00:21:36,262 --> 00:21:39,030
No. Seriously, my grandpa
Roy was a GP back at home;

452
00:21:39,032 --> 00:21:42,100
his answer to absolutely
everything was a fleet enema.

453
00:21:42,102 --> 00:21:44,936
Thanks, but I'm not entirely sure

454
00:21:44,938 --> 00:21:47,205
how that's gonna help in this case.

455
00:21:47,207 --> 00:21:50,208
Actually, maybe like an emotional enema.

456
00:21:50,210 --> 00:21:52,543
Try that.

457
00:21:52,545 --> 00:21:53,985
Hey. You guys hear?

458
00:21:53,987 --> 00:21:56,814
Wolf's stuck in an elevator with
some guy with respiratory distress.

459
00:21:56,816 --> 00:21:59,484
- What?!
- Yeah. Damien's gotta monitor at Security.

460
00:21:59,486 --> 00:22:01,319
Oh, my God! The poor guy's
exhausted, I gotta go help him.

461
00:22:01,321 --> 00:22:03,621
- Cover my patients for me.
- Ash!

462
00:22:03,623 --> 00:22:05,756
- Who are your patients?
- Place your left thumb

463
00:22:05,758 --> 00:22:08,059
all the way around the
seal and then squeeze.

464
00:22:08,061 --> 00:22:10,217
I can't get a proper seal;
the oxygen keeps seeping out.

465
00:22:10,219 --> 00:22:13,632
- [Try again!]
- One. One, two. One.

466
00:22:15,135 --> 00:22:18,236
[It's working, it's working.
Hanging on here,]

467
00:22:18,238 --> 00:22:20,505
- [I think he's gonna be okay.]
- Attaboy, Wolf.

468
00:22:20,507 --> 00:22:22,406
- Ash, is that you?
- [Someone better be covering]

469
00:22:22,408 --> 00:22:25,076
- your patients, Collins.
- Yeah. Keon and Grace are on it.

470
00:22:25,078 --> 00:22:28,480
- So nice to hear a friendly voice.
- He didn't mean it like that.

471
00:22:31,451 --> 00:22:33,584
Is his chest expanding?

472
00:22:33,586 --> 00:22:36,120
Dude, check it with your stethoscope.

473
00:22:36,122 --> 00:22:38,656
[What am I listening for?]

474
00:22:38,658 --> 00:22:40,791
Listen for decreased air entry

475
00:22:40,793 --> 00:22:43,428
[on both sides.]

476
00:22:49,994 --> 00:22:52,084
His right and left side
don't sound the same.

477
00:22:52,086 --> 00:22:54,972
Oh no, you pushed too
hard and caused a pneumo.

478
00:22:54,974 --> 00:22:57,942
- [What?!]
- You collapsed his lung.

479
00:23:16,886 --> 00:23:21,386
_

480
00:23:29,907 --> 00:23:32,007
Oh, my God!

481
00:23:32,009 --> 00:23:35,379
Oh, he's stable, but in
a medically induced coma.

482
00:23:41,239 --> 00:23:43,239
Is it, uh...

483
00:23:43,241 --> 00:23:46,009
is it propofol or pentobarbital?

484
00:23:46,011 --> 00:23:48,011
Pentobarbital.

485
00:23:48,013 --> 00:23:51,415
Good. Good. Less chance
for respiratory problems.

486
00:23:53,425 --> 00:23:56,927
Ah. You're the cousin in med school.

487
00:23:58,723 --> 00:24:01,625
Yeah, uh... I'm Dev.

488
00:24:03,228 --> 00:24:05,962
And its early day, so...

489
00:24:05,964 --> 00:24:07,830
I'm his nurse, Naz.

490
00:24:07,832 --> 00:24:09,799
So what do we do now, Naz?

491
00:24:09,801 --> 00:24:11,969
Now, we wait.

492
00:24:20,612 --> 00:24:22,135
At every party,

493
00:24:22,137 --> 00:24:25,216
he was always the one buying
everyone trays of shots.

494
00:24:26,818 --> 00:24:30,454
Always wanted to go to the
next club, the next bar...

495
00:24:32,290 --> 00:24:34,691
... keep the party going.

496
00:24:34,693 --> 00:24:36,693
When someone's in that
mode, there's nothing

497
00:24:36,695 --> 00:24:39,929
- you can do to stop them.
- No. I knew he had a problem.

498
00:24:39,931 --> 00:24:41,932
I should have pushed
harder for him to get help.

499
00:24:45,870 --> 00:24:48,305
He was drunk when he came in earlier.

500
00:24:51,543 --> 00:24:55,246
I gave him a pamphlet,
and I discharged him.

501
00:24:56,548 --> 00:25:00,217
Hey, hey, it's...
it's not your fault.

502
00:25:01,620 --> 00:25:03,553
Right back at you.

503
00:25:07,325 --> 00:25:11,361
No. Yeah, I mean... it was Veer's way.

504
00:25:11,363 --> 00:25:15,231
He always had to take charge.

505
00:25:15,233 --> 00:25:18,002
And now... Hey, do you
think he can hear me?

506
00:25:20,038 --> 00:25:22,338
If there's something you
want to say, you should.

507
00:25:22,340 --> 00:25:25,775
I feel so strange treating
him like a patient.

508
00:25:25,777 --> 00:25:27,411
So treat him like your brother.

509
00:25:28,957 --> 00:25:31,547
He can hear you.

510
00:25:31,549 --> 00:25:34,017
I'm sure he can.

511
00:25:34,019 --> 00:25:36,020
Okay.

512
00:25:39,090 --> 00:25:43,459
You always had to do things
your way, didn't you, Veer?

513
00:25:43,461 --> 00:25:46,429
But not this time because this time

514
00:25:46,431 --> 00:25:48,766
you can't talk back.

515
00:25:50,402 --> 00:25:52,369
This time, you have to listen to me.

516
00:25:54,339 --> 00:25:56,973
I'm not letting you go.
You have to stay alive,

517
00:25:56,975 --> 00:25:58,976
you have to keep fighting.

518
00:26:04,249 --> 00:26:08,418
_

519
00:26:08,420 --> 00:26:11,288
I know you're a born fighter.

520
00:26:15,794 --> 00:26:17,974
Uh, look, I... I don't want to get you

521
00:26:17,976 --> 00:26:20,563
in trouble, but could you
help me with something?

522
00:26:20,565 --> 00:26:23,633
It's kind of a family tradition.

523
00:26:23,635 --> 00:26:26,469
Damien, help me. The
tank's almost out of oxygen.

524
00:26:26,471 --> 00:26:29,405
Don't die, okay? Don't
die. Please, just tell me

525
00:26:29,407 --> 00:26:31,307
- [what to do, Damien.]
- I told you what to do, but

526
00:26:31,309 --> 00:26:33,744
- you were too stupid to do it!
- Hey, that's not fair,

527
00:26:33,746 --> 00:26:35,378
- he hasn't slept.
- And that's my fault?!

528
00:26:35,380 --> 00:26:38,948
No, but he's scared, okay,
so cut him some slack.

529
00:26:38,950 --> 00:26:42,352
It's working. It's working.
We're moving!

530
00:26:42,354 --> 00:26:44,287
[We're moving! The elevator's moving!]

531
00:26:44,289 --> 00:26:46,857
Wolf, get off on the fourth!

532
00:26:53,031 --> 00:26:55,165
Let's get him to ICU now!

533
00:26:57,836 --> 00:27:00,570
I should take your license!

534
00:27:00,572 --> 00:27:02,606
Get out of my sight!

535
00:27:07,445 --> 00:27:10,146
Vivian...

536
00:27:10,148 --> 00:27:12,616
I'm just gonna check your
vitals if that's alright.

537
00:27:16,588 --> 00:27:19,489
- Your dad and Ruby?
- Still downstairs.

538
00:27:19,491 --> 00:27:21,547
She probably can't decide what to order.

539
00:27:21,549 --> 00:27:24,323
She's a Gemini, has
trouble making up her mind.

540
00:27:24,325 --> 00:27:27,797
Ah. Yes, I witnessed
that with the donut.

541
00:27:27,799 --> 00:27:30,066
I'm Taurus, we're natural empaths.

542
00:27:30,068 --> 00:27:32,935
Hmm.

543
00:27:32,937 --> 00:27:36,040
Maybe... you'll be a nurse.

544
00:27:36,042 --> 00:27:39,008
No way. I hate hospitals.

545
00:27:39,010 --> 00:27:40,676
No offence.

546
00:27:40,678 --> 00:27:42,679
None taken.

547
00:27:44,482 --> 00:27:46,717
Especially this one.

548
00:27:48,987 --> 00:27:51,053
Your mom...

549
00:27:51,055 --> 00:27:53,357
Right, no fly zone.

550
00:27:55,794 --> 00:27:59,195
You know, I... I know what it's like

551
00:27:59,197 --> 00:28:01,999
to grow up too soon.

552
00:28:04,002 --> 00:28:08,104
For me, it was for my mom

553
00:28:08,106 --> 00:28:11,474
'cause my dad was, well,

554
00:28:11,476 --> 00:28:13,501
someone you needed to be
protected from sometimes.

555
00:28:13,503 --> 00:28:17,079
- My dad's not like that.
- No, I know.

556
00:28:17,081 --> 00:28:19,248
He seems like a really good dad,

557
00:28:19,250 --> 00:28:21,751
which is why I think you could talk.

558
00:28:21,753 --> 00:28:24,054
I can't. He can't.

559
00:28:25,623 --> 00:28:27,590
Before she, uh...

560
00:28:27,592 --> 00:28:29,592
It's okay to say it.

561
00:28:33,765 --> 00:28:36,066
Killed herself...

562
00:28:45,109 --> 00:28:47,311
... I told her I hated her.

563
00:28:50,915 --> 00:28:52,748
Ohhh...

564
00:28:54,953 --> 00:28:57,086
Then, I slammed my door

565
00:28:57,088 --> 00:28:59,989
and turned up my music.

566
00:28:59,991 --> 00:29:02,059
And then she...

567
00:29:08,066 --> 00:29:10,467
My dad doesn't know...

568
00:29:16,074 --> 00:29:19,475
... about the fight, that...

569
00:29:19,477 --> 00:29:21,644
that the last thing I said to her was...

570
00:29:21,646 --> 00:29:24,581
Oh, honey, that isn't your fault.

571
00:29:25,917 --> 00:29:28,584
After that, I just did what I had to do.

572
00:29:28,586 --> 00:29:30,821
To survive.

573
00:29:32,130 --> 00:29:34,854
I get it. Believe me, I do.

574
00:29:34,856 --> 00:29:37,579
But I think everything you've
done up until this point

575
00:29:37,581 --> 00:29:39,695
has been totally right.

576
00:29:39,697 --> 00:29:41,598
Everything.

577
00:29:45,670 --> 00:29:47,937
I think sometimes that things that we do

578
00:29:47,939 --> 00:29:50,206
to survive stop working.

579
00:29:50,208 --> 00:29:53,543
Sometimes, they even hurt us.

580
00:29:53,545 --> 00:29:55,812
Well, maybe it's time
to try something else.

581
00:30:01,886 --> 00:30:04,787
- Oh, thank you.
- Thank you for making the time.

582
00:30:04,789 --> 00:30:07,590
- Are you kidding?
- I look for excuses

583
00:30:07,592 --> 00:30:09,992
to come home late. Ty is
collecting bonsai again.

584
00:30:09,994 --> 00:30:12,662
Bonsai!

585
00:30:12,664 --> 00:30:15,498
So what is it you wanted to talk about?

586
00:30:15,500 --> 00:30:17,500
Hmmm....

587
00:30:17,502 --> 00:30:19,502
I actually want to ask you something.

588
00:30:19,504 --> 00:30:21,571
Mm-hmm.

589
00:30:21,573 --> 00:30:23,820
You remember that day at the General

590
00:30:23,822 --> 00:30:27,710
when you saw me in the
OR crying by myself?

591
00:30:30,181 --> 00:30:32,516
Do you know why I was crying?

592
00:30:35,553 --> 00:30:38,622
Grace, this isn't a path you
want to go down; it's a dead-end.

593
00:30:41,092 --> 00:30:43,727
It never turns out well for the nurses.

594
00:30:46,097 --> 00:30:48,065
"For the nurses"?

595
00:30:49,367 --> 00:30:51,567
No one ever wins against him.

596
00:31:07,944 --> 00:31:10,278
Lungs collapse all the time.

597
00:31:10,280 --> 00:31:12,778
Damien... was making it sound

598
00:31:12,780 --> 00:31:14,981
like it's the first time
it's ever happened.

599
00:31:14,983 --> 00:31:16,983
- Thank you.
- But you know, you should

600
00:31:16,985 --> 00:31:20,353
really... take a couple of shifts off,

601
00:31:20,355 --> 00:31:22,989
sleep, you know, so you
don't make any more mistakes.

602
00:31:22,991 --> 00:31:24,957
Well, I'm making mistakes

603
00:31:24,959 --> 00:31:27,158
because I have to work extra
shifts to pay for my meds.

604
00:31:27,160 --> 00:31:29,846
Now, if I didn't work as much,

605
00:31:29,848 --> 00:31:31,771
I'd be a way better nurse.

606
00:31:35,269 --> 00:31:37,136
Oh, Sinead.

607
00:31:37,138 --> 00:31:39,238
Look, if she knows I'm
administering drugs for you,

608
00:31:39,240 --> 00:31:41,742
- she'll have my head on a chopping block.
- Ash, I'm sorry.

609
00:31:43,177 --> 00:31:46,746
Look, I'm... Obviously, I have
zero confidence left in myself.

610
00:31:46,748 --> 00:31:49,248
You got it. Waste this for me.

611
00:31:59,187 --> 00:32:01,527
Hey, so I gave it a lot
of thought, and I think

612
00:32:01,529 --> 00:32:03,829
- we're great together. I'm in.
- Keon...

613
00:32:03,831 --> 00:32:05,831
I don't know, I don't
need a second opinion, Doc.

614
00:32:05,833 --> 00:32:07,834
This is a 50-50 thing, remember?

615
00:32:09,604 --> 00:32:11,604
- Okay.
- Okay.

616
00:32:11,606 --> 00:32:14,106
So, what's next?

617
00:32:14,108 --> 00:32:16,709
Well...

618
00:32:16,711 --> 00:32:18,744
since one of our rules is

619
00:32:18,746 --> 00:32:20,913
nothing can ever happen at work...

620
00:32:25,920 --> 00:32:28,087
Nothing at work

621
00:32:28,089 --> 00:32:31,090
after today.

622
00:32:31,092 --> 00:32:34,060
But today is bottomless.

623
00:32:34,062 --> 00:32:35,695
It's about to be.

624
00:32:53,081 --> 00:32:55,815
Look familiar?

625
00:32:55,817 --> 00:32:57,817
It's your dad's dagger.

626
00:32:57,819 --> 00:33:00,220
He gave it to my Bapa when he was sick.

627
00:33:07,261 --> 00:33:09,796
You need to fight hard.

628
00:33:11,466 --> 00:33:13,732
Our whole family's energy

629
00:33:13,734 --> 00:33:16,937
is coming through this
dagger and going into you.

630
00:33:18,526 --> 00:33:20,794
Feel it. Soak it in.

631
00:33:22,510 --> 00:33:25,611
You're not alone, Veer,
you have all of us.

632
00:33:25,613 --> 00:33:28,848
Listen to his words, Veer.

633
00:33:28,850 --> 00:33:31,117
My brother, I promise

634
00:33:31,119 --> 00:33:33,119
I will get you into recovery.

635
00:33:34,755 --> 00:33:37,123
Yeah, I'll be there
every step of the way,

636
00:33:37,125 --> 00:33:39,425
step by step.

637
00:33:39,427 --> 00:33:41,461
We'll do it together.

638
00:33:48,536 --> 00:33:50,769
I'm never gonna let you go.

639
00:33:50,771 --> 00:33:53,974
Fight that and come back to us. Please.

640
00:34:09,190 --> 00:34:10,757
Hi.

641
00:34:12,593 --> 00:34:13,893
- Hey.
- Hey.

642
00:34:13,895 --> 00:34:16,295
- Aw!
- Just cancelled my flights

643
00:34:16,297 --> 00:34:18,297
for the next few weeks.

644
00:34:18,299 --> 00:34:21,334
- I want to stay close to home.
- I think that's a good idea.

645
00:34:23,337 --> 00:34:25,004
So, how is she?

646
00:34:25,006 --> 00:34:28,707
Still a little tender from the surgery.

647
00:34:28,709 --> 00:34:31,377
She seems to be recovering
well physically...

648
00:34:31,379 --> 00:34:33,679
I was married for 17 years;

649
00:34:33,681 --> 00:34:35,681
I know when there's a "but" coming.

650
00:34:39,153 --> 00:34:41,587
Mr. Adem,

651
00:34:41,589 --> 00:34:44,945
losing your wife...
with two small girls;

652
00:34:44,947 --> 00:34:46,759
I can't imagine what
you've gone through.

653
00:34:46,761 --> 00:34:48,694
You probably can actually.

654
00:34:48,696 --> 00:34:51,697
You do with people on that day,

655
00:34:51,699 --> 00:34:54,833
their worst day,

656
00:34:54,835 --> 00:34:56,902
every shift.

657
00:34:56,904 --> 00:34:58,938
How do you do it without falling apart?

658
00:34:58,940 --> 00:35:01,107
- I don't know.
- Hmm.

659
00:35:03,044 --> 00:35:04,444
I guess...

660
00:35:06,514 --> 00:35:08,914
... I kind of find it

661
00:35:08,916 --> 00:35:10,950
a privilege

662
00:35:10,952 --> 00:35:13,419
to be able to be there,

663
00:35:13,421 --> 00:35:15,387
bear witness.

664
00:35:15,389 --> 00:35:18,023
You know, to sit in the
soup with their families

665
00:35:18,025 --> 00:35:20,426
and offer whatever kind
of support that I can.

666
00:35:22,196 --> 00:35:24,130
That's what she needs from me, isn't it?

667
00:35:28,569 --> 00:35:30,670
To sit in the soup with her?

668
00:35:42,717 --> 00:35:46,118
I've known that for a long time, just...

669
00:35:46,120 --> 00:35:48,088
I don't know how to do it.

670
00:35:50,658 --> 00:35:52,125
Maybe I can help with that.

671
00:35:53,794 --> 00:35:55,729
Thank you.

672
00:36:03,204 --> 00:36:05,070
Yeah, this is the worst Indian food

673
00:36:05,072 --> 00:36:06,839
- I've ever had.
- You're lucky I'm even

674
00:36:06,841 --> 00:36:08,764
letting you eat in here.

675
00:36:08,766 --> 00:36:12,030
Yeah. Come to my parents' samosa
shop, and I'll treat you to a feast.

676
00:36:12,032 --> 00:36:14,199
Your cousin already promised
to treat me to the movies.

677
00:36:14,201 --> 00:36:16,935
He did?

678
00:36:16,937 --> 00:36:18,837
Okay.

679
00:36:18,839 --> 00:36:22,607
God! He loves life.

680
00:36:22,609 --> 00:36:24,609
He lives it fast and loose.

681
00:36:24,611 --> 00:36:26,344
We had a million conversations

682
00:36:26,346 --> 00:36:28,670
about him slowing down, but, uh,

683
00:36:28,672 --> 00:36:30,439
I could never get through.

684
00:36:32,853 --> 00:36:34,854
I know what you mean.

685
00:36:38,125 --> 00:36:40,637
Look, I... You look so much like...

686
00:36:40,639 --> 00:36:44,148
Nazneen Khan, film star
Aaliyah Khan's daughter?

687
00:36:44,150 --> 00:36:46,300
Yeah, that's right.

688
00:36:46,302 --> 00:36:48,325
Wow! Oh, okay, um,

689
00:36:48,327 --> 00:36:50,017
I was madly in love with you.

690
00:36:50,019 --> 00:36:52,642
- Why did you fall out of love?
- Just distance.

691
00:36:52,644 --> 00:36:54,873
You disappeared completely.

692
00:36:54,875 --> 00:36:56,909
What happened?

693
00:37:00,380 --> 00:37:02,048
I, um...

694
00:37:09,693 --> 00:37:12,617
I was basically you

695
00:37:12,619 --> 00:37:15,472
a few years ago.

696
00:37:15,474 --> 00:37:18,242
My twin brother, Amir,

697
00:37:18,244 --> 00:37:20,245
who also loved to party...

698
00:37:22,782 --> 00:37:25,883
... he wrapped his car around a pole.

699
00:37:25,885 --> 00:37:28,717
Oh, my God, I am... so sorry.

700
00:37:28,719 --> 00:37:30,687
There were a million recovery attempts.

701
00:37:31,991 --> 00:37:35,159
The never-ending
rollercoaster of the Amir show.

702
00:37:35,161 --> 00:37:37,761
And then when the show ended,

703
00:37:37,763 --> 00:37:39,830
I needed a fresh start.

704
00:37:39,832 --> 00:37:42,966
And now here I am

705
00:37:42,968 --> 00:37:45,003
with one half of me missing.

706
00:37:48,240 --> 00:37:50,141
He would be proud of you.

707
00:37:59,318 --> 00:38:01,986
Hey.

708
00:38:06,535 --> 00:38:09,392
I think Vivian has something

709
00:38:09,394 --> 00:38:11,417
she wants to tell you guys.

710
00:38:31,289 --> 00:38:32,870
- Yeah.
- Impact in **.

711
00:38:32,872 --> 00:38:34,315
The old guy asked for you specifically.

712
00:38:34,317 --> 00:38:36,318
Oh, you gotta be kidding me.

713
00:38:37,983 --> 00:38:41,685
Surprise!

714
00:38:41,687 --> 00:38:43,920
You guys... Now get back to work!

715
00:38:43,922 --> 00:38:46,389
- Happy birthday!
- Happy birthday!

716
00:38:46,391 --> 00:38:48,158
Make a wish.

717
00:38:48,160 --> 00:38:50,160
Thank you.

718
00:38:55,367 --> 00:38:57,400
So, being exhausted,

719
00:38:57,402 --> 00:38:59,569
overworked, stressed,

720
00:38:59,571 --> 00:39:02,772
that's just part of the human condition.

721
00:39:02,774 --> 00:39:04,908
- And all that matters in the end
- _

722
00:39:04,910 --> 00:39:07,511
is how you choose to
manage that stress.

723
00:39:09,781 --> 00:39:11,982
And how you handle it

724
00:39:11,984 --> 00:39:14,396
can either make you a hero

725
00:39:14,398 --> 00:39:16,165
or desperate.

726
00:39:24,529 --> 00:39:27,701
- You're lucky, he's gonna be okay.
- I'm sorry.

727
00:39:27,703 --> 00:39:31,334
You are not allowed to
pick up one extra shift.

728
00:39:31,336 --> 00:39:34,237
Not until you figure out how
to handle the ones you have

729
00:39:34,239 --> 00:39:36,039
without hurting patients.

730
00:39:36,041 --> 00:39:38,041
Is that understood?

731
00:39:59,731 --> 00:40:01,632
I'm in.

732
00:40:06,405 --> 00:40:08,672
Nice work, buddy.

733
00:40:21,753 --> 00:40:24,154
It's 200.

734
00:40:24,156 --> 00:40:26,539
For half the bottle?

735
00:40:26,541 --> 00:40:28,846
Beats the crap out of
a nurse's wage, huh?

736
00:40:28,848 --> 00:40:30,794
Keep it coming.

737
00:40:46,278 --> 00:40:48,478
Hi, Grace.

738
00:40:48,480 --> 00:40:50,381
Hi.

739
00:40:55,187 --> 00:40:57,520
Are you alright?

740
00:40:57,522 --> 00:40:59,622
Yeah. You?

741
00:40:59,624 --> 00:41:01,791
Yeah. I'm sorry, I'm just tired.

742
00:41:01,793 --> 00:41:04,233
Multiple deadlines, and I gotta fill in

743
00:41:04,235 --> 00:41:07,063
for Hamilton at the
stakeholders' meeting tomorrow.

744
00:41:07,065 --> 00:41:08,499
Mhm.

745
00:41:10,735 --> 00:41:12,402
Hey, um,

746
00:41:12,404 --> 00:41:15,538
are these rumours about him true?

747
00:41:15,540 --> 00:41:18,740
What rumours? What did you hear?

748
00:41:18,742 --> 00:41:20,280
Well, nothing specific,

749
00:41:20,282 --> 00:41:22,378
just some nurses at the
General have been saying

750
00:41:22,380 --> 00:41:25,515
some things about him
being inappropriate.

751
00:41:27,144 --> 00:41:30,397
God. God.

752
00:41:30,399 --> 00:41:33,290
You scared me. I thought maybe
something serious had happened.

753
00:41:33,292 --> 00:41:36,151
- You don't think that's serious?
- Of course it's serious

754
00:41:36,153 --> 00:41:38,620
if it were true.

755
00:41:38,622 --> 00:41:40,329
You know I'm all about

756
00:41:40,331 --> 00:41:43,125
the "Me Too" stuff, you
know that; it's just...

757
00:41:43,127 --> 00:41:45,377
it's not really the case here.

758
00:41:45,379 --> 00:41:47,412
How can you be so sure?

759
00:41:47,414 --> 00:41:50,582
Because I've spent

760
00:41:50,584 --> 00:41:54,019
enough time with the guy
to know. He's a powerful man

761
00:41:54,021 --> 00:41:56,821
at the top of his game and
with it being so zeitgeist,

762
00:41:56,823 --> 00:41:58,556
crabs are bound to crawl
out of the woodwork.

763
00:41:58,558 --> 00:41:59,925
Crabs?

764
00:42:01,328 --> 00:42:03,530
- You know what I mean.
- No, I'm not sure that I do.

765
00:42:03,532 --> 00:42:04,856
Who's spreading this crap?

766
00:42:04,858 --> 00:42:06,578
Because I need to take
care of this merger.

767
00:42:06,580 --> 00:42:07,880
The merger or yourself?

768
00:42:07,882 --> 00:42:10,370
And yes, it would do big
things for me at the firm,

769
00:42:10,372 --> 00:42:11,907
so what are these names?

770
00:42:11,909 --> 00:42:14,366
You don't even care for a second

771
00:42:14,368 --> 00:42:17,213
that this might be true. You
have these women get fired

772
00:42:17,215 --> 00:42:20,149
just to protect your life plans.

773
00:42:20,151 --> 00:42:23,224
And what about me? Am I
a part of your life plans?

774
00:42:23,226 --> 00:42:25,353
Of course you're a
part of my life, Grace.

775
00:42:25,355 --> 00:42:26,656
- Of course you are.
- Really?

776
00:42:26,658 --> 00:42:28,728
- Yes.
- Does that include a seat at the table

777
00:42:28,730 --> 00:42:29,783
at your wedding?

778
00:42:36,134 --> 00:42:38,569
- Where is this coming from?
- You know...

779
00:42:40,305 --> 00:42:43,606
... your life plan will
always revolve around you,

780
00:42:43,608 --> 00:42:45,346
because I'm just a moving piece in it,

781
00:42:45,348 --> 00:42:47,616
but that's okay because
for me, I guess...

782
00:42:49,447 --> 00:42:51,647
... I was using you too

783
00:42:51,649 --> 00:42:54,217
- to survive.
- Survive what?!

784
00:42:54,219 --> 00:42:56,485
- What are you talking about?
- But that isn't working anymore,

785
00:42:56,487 --> 00:42:58,354
so it's time to try something else.

786
00:42:58,356 --> 00:43:00,117
- Grace...
- Kabir, we're done.

787
00:43:00,119 --> 00:43:01,757
You keep making your plans,

788
00:43:01,759 --> 00:43:04,627
and I'm gonna make
some new ones on my own.

789
00:43:13,647 --> 00:43:17,647
CRÉDITOS

