1
00:00:01,358 --> 00:00:06,358
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

2
00:00:09,604 --> 00:00:13,602
_

3
00:00:14,838 --> 00:00:17,421
Once upon a time, there was a boy

4
00:00:17,446 --> 00:00:21,408
who found himself lost
between two realms.

5
00:00:22,894 --> 00:00:24,910
Okay. We're switching it up today.

6
00:00:24,935 --> 00:00:26,595
Girls, stay here for jumping jacks.

7
00:00:26,620 --> 00:00:28,615
Boys, you've got relay
sprints up the track. Go!

8
00:00:28,640 --> 00:00:30,075
Come on, let's go!

9
00:00:31,735 --> 00:00:34,052
Uh, no. No, no, no, honey.
You're with the girls.

10
00:00:34,551 --> 00:00:37,029
Front row seats at the freak Olympics.

11
00:00:50,198 --> 00:00:52,070
Oh, my gosh, look.

12
00:01:06,742 --> 00:01:10,037
Hey, Elsa? Is everything okay?

13
00:01:15,005 --> 00:01:16,509
Mr. Ortiz?

14
00:01:17,336 --> 00:01:19,942
It's Elliot, remember?

15
00:01:20,872 --> 00:01:22,333
Right, Elliot.

16
00:01:22,358 --> 00:01:24,510
Of course. I'm so sorry.

17
00:01:37,410 --> 00:01:39,280
_

18
00:01:47,089 --> 00:01:48,713
Principal Meyers.

19
00:01:49,136 --> 00:01:51,435
Oh dear, this is the men's room.

20
00:01:51,460 --> 00:01:52,635
I'm a boy.

21
00:01:54,839 --> 00:01:56,726
You either got the
equipment or you don't.

22
00:01:56,751 --> 00:01:58,445
It's not that simple.

23
00:01:59,843 --> 00:02:02,716
Well maybe in the city
this kind of thing flies.

24
00:02:02,741 --> 00:02:07,004
But around here, the policy
is no boys in the girl's room,

25
00:02:07,029 --> 00:02:09,269
and no girls in the boy's room.

26
00:02:09,916 --> 00:02:11,987
Sounds pretty simple to me.

27
00:02:12,276 --> 00:02:15,488
But you know,
I'm just here to enforce the rules.

28
00:02:15,649 --> 00:02:17,902
Hell, maybe there's something
you're not telling me.

29
00:02:17,927 --> 00:02:21,088
So please, feel free to...

30
00:02:22,356 --> 00:02:23,932
use the urinal

31
00:02:24,547 --> 00:02:26,227
if you got what it takes.

32
00:02:46,298 --> 00:02:49,649
_

33
00:04:30,131 --> 00:04:32,634
Oh jeez, kiddo.

34
00:04:32,905 --> 00:04:34,782
You scared me.

35
00:04:34,807 --> 00:04:36,662
Not used to having visitors down here.

36
00:04:36,687 --> 00:04:38,569
Why didn't you turn the lights on?

37
00:04:38,594 --> 00:04:40,221
I didn't know they still worked.

38
00:04:40,246 --> 00:04:42,088
Yeah, it's a dump. I know.

39
00:04:42,113 --> 00:04:43,931
Welcome to my world.

40
00:04:46,252 --> 00:04:48,257
Well, it's nice to have
some company for once.

41
00:04:48,282 --> 00:04:49,533
What's your name, kiddo?

42
00:04:49,558 --> 00:04:50,873
I'm Elliot.

43
00:04:50,898 --> 00:04:52,661
Pleasure to meet you, Elliot.

44
00:04:53,280 --> 00:04:56,006
I guess I scared the dung
beetles out of you too, huh?

45
00:04:56,031 --> 00:04:57,157
Yeah.

46
00:04:57,182 --> 00:04:58,502
Thought I heard something.

47
00:05:01,472 --> 00:05:02,729
You're a musician.

48
00:05:02,754 --> 00:05:04,530
Yeah. I mean...

49
00:05:04,778 --> 00:05:06,343
I guess I want to be?

50
00:05:13,239 --> 00:05:16,657
I started writing my own
music in there in 5th grade.

51
00:05:18,109 --> 00:05:20,587
Yeah.
I can see you

52
00:05:21,850 --> 00:05:24,521
really put your soul into this.

53
00:05:33,207 --> 00:05:35,747
You came down here to get away,
didn't you, kid?

54
00:05:36,644 --> 00:05:38,121
How did you know?

55
00:05:38,900 --> 00:05:41,899
I've been here a long time, kiddo.

56
00:05:41,924 --> 00:05:44,051
I know what goes on up there.

57
00:05:44,076 --> 00:05:47,896
I know the kinds of things kids
like them do to kids like you.

58
00:05:47,921 --> 00:05:49,506
What do you mean, "kids like me"?

59
00:05:49,531 --> 00:05:53,575
Oh, you know, musicians,
artists, the sensitive type.

60
00:05:54,338 --> 00:05:56,560
It's a real shame. I can't tell you
how many good ones

61
00:05:56,585 --> 00:05:58,352
I've had down here over the years.

62
00:05:58,393 --> 00:06:00,177
Crying alone in the dark.

63
00:06:00,202 --> 00:06:02,121
But I'll tell you something.

64
00:06:02,146 --> 00:06:03,521
I don't pity you.

65
00:06:04,405 --> 00:06:05,634
I pity them.

66
00:06:05,659 --> 00:06:10,450
They're just nasty little
people with nasty little hearts.

67
00:06:11,629 --> 00:06:13,604
You know, don't get me started.

68
00:06:14,430 --> 00:06:16,202
You like pistachios?

69
00:06:20,306 --> 00:06:21,432
Yeah!

70
00:06:24,773 --> 00:06:26,116
So come on.

71
00:06:26,844 --> 00:06:29,889
Are you going to tell me
what's eating you, huh?

72
00:06:29,922 --> 00:06:32,640
I mean, just what are
they doing to you up there?

73
00:06:33,245 --> 00:06:34,538
I don't know.

74
00:06:35,561 --> 00:06:36,896
I guess...

75
00:06:37,634 --> 00:06:39,969
Everyone in this town
just seems so backward.

76
00:06:42,147 --> 00:06:44,563
I just wish I had one person to talk to.

77
00:06:46,622 --> 00:06:48,499
I mean, I can't even go to the bathroom

78
00:06:48,524 --> 00:06:50,153
without getting messed with.

79
00:06:51,301 --> 00:06:55,561
What you need is for these folks
to stop picking on you, right?

80
00:06:56,910 --> 00:06:58,332
Tell me.

81
00:06:58,556 --> 00:07:03,274
What does it feel like when
they're all staring at you

82
00:07:03,741 --> 00:07:05,674
and laughing at you?

83
00:07:07,169 --> 00:07:08,772
It feels like...

84
00:07:09,446 --> 00:07:11,750
torture, I guess.

85
00:07:12,878 --> 00:07:15,628
Like this pain that
just fills my whole body

86
00:07:15,654 --> 00:07:18,153
and I can't do anything to stop it.

87
00:07:32,980 --> 00:07:35,510
Have you ever seen one of these?

88
00:07:36,771 --> 00:07:39,608
It's called a Dolor Ocarina.

89
00:07:39,823 --> 00:07:42,576
And it is a very special instrument.

90
00:07:42,601 --> 00:07:43,697
In what way?

91
00:07:43,722 --> 00:07:46,743
Well, for starters,
it's like any old instrument.

92
00:07:46,768 --> 00:07:49,605
You know, you pour your heartache
into your music.

93
00:07:49,630 --> 00:07:51,557
People hear that, right?

94
00:07:51,582 --> 00:07:54,439
You pour your pain into this bad boy,

95
00:07:54,693 --> 00:07:56,275
and they feel it.

96
00:07:57,564 --> 00:07:58,888
Imagine.

97
00:07:59,467 --> 00:08:02,441
People feel the way that you feel.

98
00:08:04,386 --> 00:08:07,164
If they knew what it was like,
maybe they'd leave me alone.

99
00:08:07,189 --> 00:08:08,574
That's right, Elliot.

100
00:08:08,925 --> 00:08:11,824
They'd think twice about
messing with you again.

101
00:08:13,086 --> 00:08:15,413
So you're saying it's
magic or something?

102
00:08:15,439 --> 00:08:18,508
Well why don't I just let you
borrow it for a little while

103
00:08:18,533 --> 00:08:20,921
and you can... you can see for yourself.

104
00:08:20,946 --> 00:08:22,447
We could make a trade.

105
00:08:22,472 --> 00:08:24,349
What kind of a trade?

106
00:08:25,915 --> 00:08:27,833
A page of your songbook.

107
00:08:27,858 --> 00:08:32,024
Something precious of mine for
something precious of yours.

108
00:09:00,575 --> 00:09:02,160
How do I play it?

109
00:09:06,874 --> 00:09:09,306
Okay guys,
so that wraps up chapter 36.

110
00:09:09,331 --> 00:09:11,791
You can open up your
textbooks and read ahead...

111
00:09:11,816 --> 00:09:14,834
The next time
somebody messes with you,

112
00:09:15,094 --> 00:09:18,822
when you're feeling
all that pain inside,

113
00:09:20,032 --> 00:09:22,201
just play them a little song.

114
00:09:29,084 --> 00:09:31,920
Hey, Elliot,
we want to hang out with you.

115
00:09:35,576 --> 00:09:37,713
Come out so we can do your makeup.

116
00:09:39,848 --> 00:09:40,924
Hey!

117
00:09:44,515 --> 00:09:45,952
Oh, no.

118
00:09:50,357 --> 00:09:52,097
What is that?

119
00:10:13,080 --> 00:10:14,549
We'll never do it again.

120
00:10:14,574 --> 00:10:16,126
We're so sorry.

121
00:10:18,367 --> 00:10:20,191
I wish you could've seen their faces.

122
00:10:20,216 --> 00:10:22,632
They actually started
apologizing and like,

123
00:10:22,657 --> 00:10:24,324
saying how sorry they are.

124
00:10:25,116 --> 00:10:27,693
Sounds like having one of these
could really change your life, huh?

125
00:10:27,719 --> 00:10:28,747
Yeah.

126
00:10:28,898 --> 00:10:31,902
You know, for the right price,
I could make it yours to keep.

127
00:10:32,658 --> 00:10:35,508
So that you could protect yourself
whenever you felt like it.

128
00:10:35,533 --> 00:10:36,961
Really?

129
00:10:37,208 --> 00:10:39,727
But what, what would you want for it?

130
00:10:40,117 --> 00:10:41,785
Your songbook.

131
00:10:42,284 --> 00:10:43,786
The whole thing.

132
00:10:45,170 --> 00:10:47,261
My whole heart and soul is in this.

133
00:10:48,094 --> 00:10:51,064
I wouldn't know who I am without it.

134
00:10:51,089 --> 00:10:53,925
Yeah, but that's what
makes it so valuable.

135
00:10:58,068 --> 00:10:59,920
I don't know. I have
other things I could trade.

136
00:10:59,945 --> 00:11:01,279
Come on, kid.

137
00:11:01,321 --> 00:11:03,573
You know what I'm offering you, right?

138
00:11:03,598 --> 00:11:07,477
Safety, power. For a songbook.

139
00:11:11,198 --> 00:11:12,349
Fine.

140
00:11:12,374 --> 00:11:14,542
Look, I got a lot of work to do.

141
00:11:16,970 --> 00:11:18,177
Wait.

142
00:11:20,511 --> 00:11:23,226
I guess I can always write new songs.

143
00:11:31,372 --> 00:11:33,259
Good choice, kiddo.

144
00:11:43,310 --> 00:11:46,007
My little sister said you
messed up her and her friends.

145
00:11:46,032 --> 00:11:48,155
It wasn't like that. They were the ones
who were messing with me first.

146
00:11:48,180 --> 00:11:50,704
Do you have any idea how
much you freaked her out?

147
00:11:50,729 --> 00:11:52,192
I can explain.

148
00:12:09,643 --> 00:12:10,792
Stop!

149
00:12:14,933 --> 00:12:16,162
Take your seats, everyone.

150
00:12:16,187 --> 00:12:19,617
We'll pick it up with the Florence Price
Symphony 1 in E minor.

151
00:12:41,231 --> 00:12:42,308
Elliot.

152
00:12:43,288 --> 00:12:44,704
You feeling okay?

153
00:12:59,917 --> 00:13:01,523
Going somewhere?

154
00:13:01,548 --> 00:13:02,729
Please, I have to go.

155
00:13:02,754 --> 00:13:05,808
You are not going anywhere
until you tell me what you did to Tony.

156
00:13:05,833 --> 00:13:08,615
Come on, you were spotted running away
from where we found that boy.

157
00:13:08,657 --> 00:13:10,488
I was defending myself.

158
00:13:10,514 --> 00:13:14,523
Yeah, you act all innocent,
but you're like rotten fruit.

159
00:13:14,548 --> 00:13:16,299
Poisoning the minds of these other kids.

160
00:13:16,324 --> 00:13:19,198
I am not going to allow
you to destroy my school.

161
00:13:19,223 --> 00:13:21,197
- You're hurting me.
- What is that?

162
00:13:39,312 --> 00:13:40,603
Hello?

163
00:13:58,534 --> 00:14:00,247
That one's for you, kid.

164
00:14:00,549 --> 00:14:03,070
I'll soon save you from your human husk.

165
00:14:03,095 --> 00:14:06,074
But don't worry,
I'll take great care of it.

166
00:14:06,626 --> 00:14:08,266
What did you do to them?

167
00:14:08,724 --> 00:14:09,976
What's happening to me?

168
00:14:10,001 --> 00:14:11,663
Oh, you'll get used to it.

169
00:14:11,810 --> 00:14:15,022
It's the essence of your
suffering that matters.

170
00:14:15,047 --> 00:14:17,466
All your pain will live on forever

171
00:14:17,499 --> 00:14:21,049
in the Dolor Ocarina,
far beyond your husk.

172
00:14:21,074 --> 00:14:22,409
Essence of suffering?

173
00:14:22,434 --> 00:14:24,419
I'm more than just my pain.

174
00:14:24,667 --> 00:14:27,652
And my body isn't yours to take
and shove it in some locker!

175
00:14:28,029 --> 00:14:30,213
Your rage is delicious.

176
00:14:30,238 --> 00:14:31,919
You tricked me.

177
00:14:31,944 --> 00:14:34,057
You just like hurting people!

178
00:14:35,438 --> 00:14:36,595
Take it.

179
00:14:36,620 --> 00:14:38,585
I don't want to turn
into one of those things.

180
00:14:38,610 --> 00:14:41,184
Oh, you already made your choice, honey.

181
00:14:44,988 --> 00:14:46,241
I know you're down here.

182
00:14:46,266 --> 00:14:47,792
What perfect timing.

183
00:14:48,208 --> 00:14:50,942
Play one last song for the bad man,

184
00:14:50,967 --> 00:14:54,847
and all that you feel will be
living in the Ocarina forever.

185
00:14:54,872 --> 00:14:56,399
Where are you, you little freak?

186
00:14:56,637 --> 00:14:59,399
You see what a vile man he is?

187
00:14:59,698 --> 00:15:02,021
You'll be doing the world a favour.

188
00:15:03,620 --> 00:15:05,740
You're just as bad as him.

189
00:15:06,354 --> 00:15:09,690
I'm done with everyone trying to
twist me into something I'm not!

190
00:15:09,715 --> 00:15:11,675
I never wanted to hurt anybody.

191
00:15:11,700 --> 00:15:13,869
I just wanted them to know
what I was going through.

192
00:15:13,894 --> 00:15:16,062
Hurt or get hurt, Elliot.

193
00:15:16,087 --> 00:15:18,053
There's only two choices.

194
00:15:31,034 --> 00:15:33,156
What did you do to me up there?

195
00:15:37,035 --> 00:15:38,520
What are you?

196
00:15:47,036 --> 00:15:49,622
I knew you were unnatural
the first time I saw you.

197
00:15:49,647 --> 00:15:51,834
- I am not.
- You're dangerous.

198
00:16:26,187 --> 00:16:27,981
Bravo, Elliot.

199
00:16:29,325 --> 00:16:32,627
You see? Hurt or be hurt.

200
00:16:32,652 --> 00:16:35,071
I told you that you finally
have to make a choice.

201
00:16:35,610 --> 00:16:37,715
But you can't hurt me.

202
00:16:38,910 --> 00:16:40,506
What are you doing?!

203
00:16:41,490 --> 00:16:44,939
Without that instrument,
you're going to be weak forever.

204
00:16:44,965 --> 00:16:46,791
Is that what you want?

205
00:16:46,816 --> 00:16:48,689
Stop, Elliot!

206
00:16:49,670 --> 00:16:52,186
I will give you this back.

207
00:16:52,211 --> 00:16:55,745
All your precious music.

208
00:16:55,903 --> 00:16:57,793
But break my instrument

209
00:16:57,972 --> 00:17:01,030
and you will never,
ever play music again.

210
00:17:01,055 --> 00:17:03,339
Only silence will come from those lips.

211
00:17:03,365 --> 00:17:05,285
I don't believe you!

212
00:17:10,166 --> 00:17:11,354
No!

213
00:17:20,886 --> 00:17:23,005
Noooo!

214
00:17:39,147 --> 00:17:41,144
It's okay, it's okay.

215
00:17:44,364 --> 00:17:45,575
You're okay.

216
00:17:45,600 --> 00:17:47,191
The janitor's gone.

217
00:17:47,477 --> 00:17:49,073
Or whatever it was.

218
00:17:49,295 --> 00:17:51,853
And Principal Meyers will
be out cold for a while.

219
00:18:00,537 --> 00:18:03,237
See? Told you flutes are hella gay.

220
00:18:03,935 --> 00:18:07,606
Hey jackass, say that louder.
For the internet.

221
00:18:11,207 --> 00:18:12,580
Whatever.

222
00:18:15,695 --> 00:18:16,485
Hey.

223
00:18:16,628 --> 00:18:19,709
Did you hear?
Our new principal starts tomorrow.

224
00:18:20,863 --> 00:18:22,793
I got you guys something.

225
00:18:23,355 --> 00:18:25,607
- A friendship ring.
- Thank you.

226
00:18:25,632 --> 00:18:27,776
Just a group of small town queerdos.

227
00:18:27,802 --> 00:18:29,054
You're a queerdo.

228
00:18:39,849 --> 00:18:44,216
And eventually the boy
grew into an old man

229
00:18:44,241 --> 00:18:48,162
and his distant memories became stories,

230
00:18:48,187 --> 00:18:51,122
bound in an old dusty book.

231
00:18:53,616 --> 00:18:58,452
But the truth is,
he never did forget about the witch.

232
00:19:01,205 --> 00:19:06,039
And she never forgot about him either.

233
00:19:13,696 --> 00:19:15,543
_

234
00:19:15,569 --> 00:19:18,547
_

235
00:19:18,573 --> 00:19:23,834
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

