1
00:05:23,740 --> 00:05:30,319
CREDITS

2
00:05:32,124 --> 00:05:36,491
_

3
00:06:15,958 --> 00:06:19,378
Victor 107.

4
00:06:19,462 --> 00:06:21,089
Victor 107, go ahead.

5
00:06:21,172 --> 00:06:23,633
Still waiting on Argenta.

6
00:06:23,716 --> 00:06:26,552
She said she was coming
20 minutes ago.

7
00:06:26,636 --> 00:06:28,930
Had to reroute
for a UAC call.

8
00:06:29,013 --> 00:06:29,972
Working on your relief.

9
00:06:30,056 --> 00:06:32,141
How long we talking?

10
00:06:32,225 --> 00:06:34,727
No ETA yet.

11
00:06:55,298 --> 00:06:57,166
Hey, chief,
where's your bathroom?

12
00:06:59,048 --> 00:07:00,294
Customers only.

13
00:07:00,378 --> 00:07:02,588
Well, maybe you can make
an exception.

14
00:07:02,613 --> 00:07:04,157
Or you can sell me
one of these boxes.

15
00:07:04,182 --> 00:07:05,799
I'll take a shit
in that instead.

16
00:07:08,751 --> 00:07:11,102
All the way down
on the left.

17
00:07:52,863 --> 00:07:54,691
Hey, it's occupied.

18
00:08:01,332 --> 00:08:03,004
Just a second.

19
00:08:11,770 --> 00:08:13,848
I'd give it a minute
if I were you.

20
00:08:15,606 --> 00:08:17,223
Tried to warn you.

21
00:10:40,887 --> 00:10:43,181
Victor 107 to dispatch.

22
00:10:43,264 --> 00:10:45,183
Victor 107, go ahead.

23
00:10:45,208 --> 00:10:48,464
I'm gonna need some backup
at the U-Store-All Plus

24
00:10:48,489 --> 00:10:50,700
on the southwest corner
of Airway Road.

25
00:10:50,783 --> 00:10:53,738
I've got a tunnel
approximately 30 feet deep.

26
00:10:54,294 --> 00:10:56,026
Copy, Victor 107.

27
00:10:56,051 --> 00:10:58,512
We got a major bailout
at the Otay Villa Apartments

28
00:10:58,537 --> 00:11:00,784
by Echo One, 12 UDAs.

29
00:11:00,809 --> 00:11:02,894
Will send support ASAP.

30
00:11:06,356 --> 00:11:07,684
Shit.

31
00:12:46,832 --> 00:12:47,833
Fuck.

32
00:12:58,051 --> 00:12:59,723
Oh, shit.

33
00:13:03,223 --> 00:13:06,270
Stop! Stop!
Don't shoot in the tunnel!

34
00:13:20,926 --> 00:13:22,285
Get the fuck out!

35
00:13:23,804 --> 00:13:25,699
Get out, come on!

36
00:13:54,997 --> 00:13:57,613
There's the man of the hour.

37
00:13:58,375 --> 00:14:00,753
You know damn well you
shouldn't have gone down there.

38
00:14:00,836 --> 00:14:03,190
What are you gonna do,
fire me?

39
00:14:03,215 --> 00:14:04,675
Hey, thanks, man.

40
00:14:07,918 --> 00:14:09,848
It was a hell
of a bust, though.

41
00:14:10,051 --> 00:14:12,136
Talking CNN-level shit.

42
00:14:12,219 --> 00:14:14,120
DEA brass is gonna be posing
for pics

43
00:14:14,145 --> 00:14:15,395
in that tunnel for weeks.

44
00:14:16,465 --> 00:14:19,636
Hey, I can get back down
in that tunnel,

45
00:14:19,661 --> 00:14:21,534
you know, snake it out,
see where it goes.

46
00:14:21,559 --> 00:14:23,558
Eh, you've done enough.

47
00:14:23,583 --> 00:14:26,336
Go on back to the station.
I'll be right behind you.

48
00:14:26,419 --> 00:14:27,770
Good work.

49
00:14:28,505 --> 00:14:29,714
What'd he tell you?

50
00:14:30,801 --> 00:14:32,219
How we doing, fellas?

51
00:14:32,302 --> 00:14:34,332
Glad we could clean
this up for you.

52
00:15:06,989 --> 00:15:10,332
_

53
00:15:18,887 --> 00:15:21,260
Surprise!

54
00:15:21,285 --> 00:15:23,370
Holy shit.

55
00:15:23,395 --> 00:15:24,723
Aw, come on.

56
00:15:24,926 --> 00:15:26,354
Here you go, Clemens.

57
00:15:26,379 --> 00:15:27,630
No, no, I'm good.
I'm good.

58
00:15:27,713 --> 00:15:29,590
I think we got him.

59
00:15:30,748 --> 00:15:32,041
- Hey.
- Hey, man.

60
00:15:32,117 --> 00:15:34,004
I thought I made it clear
that I didn't want a party.

61
00:15:34,029 --> 00:15:35,270
Hey, hey, don't blame me,
all right?

62
00:15:35,295 --> 00:15:36,546
This was all Joe Don's idea.

63
00:15:36,629 --> 00:15:38,715
- Oh.
- Except, uh... except for this.

64
00:15:38,798 --> 00:15:41,718
I had everyone sign it.
Go on, open it up.

65
00:15:41,801 --> 00:15:43,094
I figured you, uh...
you'd hate that.

66
00:15:43,178 --> 00:15:44,818
You're right.

67
00:15:45,303 --> 00:15:46,429
Look, Ben, before you go,

68
00:15:46,529 --> 00:15:47,738
I want to thank you
for looking out for me.

69
00:15:47,822 --> 00:15:49,645
- No, no, don't do that.
- Hey, come on, let me finish.

70
00:15:49,670 --> 00:15:50,895
I'm giving you
a direct order.

71
00:15:50,920 --> 00:15:52,662
Shut the fuck up and drink.

72
00:15:54,225 --> 00:15:55,810
I'm gonna miss you,
you crusty bastard.

73
00:15:55,893 --> 00:15:58,512
Hey, y'all, listen up
for just a second.

74
00:15:58,537 --> 00:16:02,748
I just want to raise a beer
to Agent Ben Clemens.

75
00:16:03,425 --> 00:16:09,431
Ben, after 32 years
of distinguished service,

76
00:16:09,515 --> 00:16:12,351
the United States Customs
and Border Protection

77
00:16:12,434 --> 00:16:15,979
officially kicks your ass
out the door.

78
00:16:16,063 --> 00:16:18,388
To Ben Clemens, y'all!

79
00:17:16,677 --> 00:17:18,676
My guinea pig had babies.

80
00:17:18,701 --> 00:17:20,825
You said you bought two boys.

81
00:17:20,850 --> 00:17:23,044
Well, looks like I was wrong.

82
00:17:23,529 --> 00:17:25,322
Go watch TV.

83
00:17:26,185 --> 00:17:27,263
Ah.

84
00:17:28,435 --> 00:17:30,474
- Are you going today?
- Yep.

85
00:17:34,505 --> 00:17:35,630
Ben.

86
00:17:36,826 --> 00:17:37,988
Thank you.

87
00:17:43,287 --> 00:17:46,388
I hate to ask, but how long
do you think it's gonna take?

88
00:17:46,413 --> 00:17:48,724
I won't know till I see it.

89
00:17:54,215 --> 00:17:57,176
Ben, I loved my husband,

90
00:17:57,259 --> 00:18:00,270
but Javi took
a second mortgage on the house

91
00:18:00,295 --> 00:18:02,645
to pay for Mexico.

92
00:18:02,670 --> 00:18:03,871
I have a meeting with the bank

93
00:18:03,896 --> 00:18:05,904
to see if they'll
give us an extension,

94
00:18:06,341 --> 00:18:08,270
but they're gonna foreclose
on our house here

95
00:18:08,295 --> 00:18:11,121
if I don't pay
for Mexico soon, and...

96
00:18:11,146 --> 00:18:12,614
There won't be enough
to cover the loan

97
00:18:12,639 --> 00:18:14,082
without finishing the cabin.

98
00:18:14,107 --> 00:18:15,208
Yeah.

99
00:18:15,448 --> 00:18:17,027
We need to sell.

100
00:18:17,110 --> 00:18:20,174
I'm sorry.

101
00:18:20,588 --> 00:18:21,830
Hey, we both know Javi

102
00:18:21,855 --> 00:18:23,870
would have dragged me
down there anyway.

103
00:18:25,108 --> 00:18:27,479
He was a good guy,
but he was a shit carpenter.

104
00:18:32,854 --> 00:18:36,901
Javi didn't leave us much,
but he left us you.

105
00:19:02,956 --> 00:19:04,119
Do you need help, sir?

106
00:19:04,144 --> 00:19:05,198
No, no.

107
00:19:07,398 --> 00:19:08,774
I'm very strong.

108
00:19:12,539 --> 00:19:14,207
You don't recognize me
without my uniform,

109
00:19:14,290 --> 00:19:15,484
do you, Alvaro?

110
00:19:18,962 --> 00:19:19,754
Stop!

111
00:19:20,672 --> 00:19:22,320
God damn it, just stop!

112
00:19:28,383 --> 00:19:30,900
How many times
you gonna do this dance, huh?

113
00:19:37,809 --> 00:19:39,060
What's up, old-timer?

114
00:19:39,143 --> 00:19:43,553
Joe Don, I need a 10-16
at the Home Depot on Plaza.

115
00:19:43,578 --> 00:19:45,692
I must have picked
this asshole up five times

116
00:19:45,717 --> 00:19:47,093
in the past year alone.

117
00:19:47,118 --> 00:19:49,264
Ben, there's protocol.

118
00:19:49,289 --> 00:19:50,405
Fuck protocol.

119
00:19:50,430 --> 00:19:52,397
He's right here,
standing in front of me.

120
00:19:52,422 --> 00:19:54,108
I can bring him in
if you want.

121
00:19:54,133 --> 00:19:56,211
Ben, it's not
your job anymore.

122
00:19:56,243 --> 00:19:57,683
Gotta go, buddy.

123
00:20:04,555 --> 00:20:06,312
You gonna let me go now?

124
00:20:48,797 --> 00:20:50,413
No, no, no, no.

125
00:20:50,438 --> 00:20:52,273
Do I look like
I need a necklace?

126
00:21:14,125 --> 00:21:16,086
There you go.

127
00:21:16,460 --> 00:21:17,669
That's better.

128
00:23:39,047 --> 00:23:41,094
What a shithole.

129
00:24:06,774 --> 00:24:07,984
Ugh.

130
00:24:11,446 --> 00:24:13,500
Ooh... ugh.

131
00:24:14,906 --> 00:24:16,523
God, Javi.

132
00:24:17,446 --> 00:24:18,570
Fucking...

133
00:24:20,844 --> 00:24:22,205
Jesus.

134
00:24:26,266 --> 00:24:27,920
Ugh.

135
00:24:33,008 --> 00:24:34,453
Christ.

136
00:24:47,539 --> 00:24:49,430
Fuck this.

137
00:24:49,977 --> 00:24:52,104
Javi, you were a fucking pig.

138
00:26:06,562 --> 00:26:08,125
This okay?

139
00:26:20,282 --> 00:26:24,014
Yeah, can I get a... menu?

140
00:26:24,039 --> 00:26:25,172
Menu?

141
00:26:39,836 --> 00:26:41,078
Hi.

142
00:26:42,172 --> 00:26:46,092
No menus necessary.
We make what's fresh here.

143
00:26:46,176 --> 00:26:48,094
Oh, uh...

144
00:26:48,178 --> 00:26:49,596
got any fish tacos?

145
00:26:49,679 --> 00:26:51,508
The best you'll ever have.

146
00:26:51,711 --> 00:26:53,683
- Sold.
- Okay.

147
00:26:53,767 --> 00:26:55,867
And un cerveza, por favor.

148
00:26:56,203 --> 00:26:57,172
Okay.

149
00:27:08,172 --> 00:27:10,140
Ahh.

150
00:27:17,598 --> 00:27:21,519
What brought you
to Estrella de Mar?

151
00:27:21,602 --> 00:27:23,772
A friend of mine used
to eat here all the time,

152
00:27:23,797 --> 00:27:26,592
and he was very picky
about his Mexican food.

153
00:27:26,675 --> 00:27:29,845
Smart friend.
And what's his name?

154
00:27:29,928 --> 00:27:31,437
Javi Lopez.

155
00:27:35,461 --> 00:27:37,633
He was a good customer.

156
00:27:38,479 --> 00:27:40,414
Javi was well-liked
around here.

157
00:27:40,689 --> 00:27:42,344
You worked together?

158
00:27:42,531 --> 00:27:44,401
He was my partner.

159
00:27:44,485 --> 00:27:45,826
Sorry for your loss.

160
00:27:48,030 --> 00:27:49,336
I'm Neto.

161
00:27:52,076 --> 00:27:53,703
This is Eduardo.

162
00:27:54,411 --> 00:27:56,246
- And Luis.
- Mucho gusto.

163
00:27:56,330 --> 00:27:57,289
Ben.

164
00:27:57,372 --> 00:28:01,001
You taking over Javi's
old place?

165
00:28:01,085 --> 00:28:03,609
I'm gonna fix it up,
try to sell it for his family.

166
00:28:08,258 --> 00:28:11,015
The sooner you finish it,
the better, amigo.

167
00:28:22,001 --> 00:28:23,303
Gracias.

168
00:28:23,328 --> 00:28:24,812
You're welcome.

169
00:28:30,669 --> 00:28:33,422
- Hey.
- Hey, stranger.

170
00:28:33,505 --> 00:28:34,506
What's up?

171
00:28:34,590 --> 00:28:35,716
Well, not that you need
the reminder,

172
00:28:35,799 --> 00:28:37,484
but you know,
Kate's party's tomorrow.

173
00:28:39,303 --> 00:28:40,971
Did you forget?

174
00:28:41,054 --> 00:28:42,109
No.

175
00:28:43,432 --> 00:28:44,835
Well, it starts at noon.

176
00:28:44,860 --> 00:28:46,445
So come anytime.

177
00:28:46,528 --> 00:28:49,698
Look, Jill,
I really wish I could,

178
00:28:49,782 --> 00:28:52,421
but it's been a busy week,
a lot going on.

179
00:28:52,446 --> 00:28:55,664
Oh, it's not like you can use
work as an excuse anymore.

180
00:28:57,359 --> 00:29:00,030
You know how it is
between me and Frank.

181
00:29:00,055 --> 00:29:01,807
Your daughter is graduating,
all right?

182
00:29:01,890 --> 00:29:04,258
You know she got into
that program at USD?

183
00:29:04,734 --> 00:29:05,992
Really?

184
00:29:06,017 --> 00:29:07,805
That... that's great.

185
00:29:09,055 --> 00:29:11,724
You're her father,
not Frank.

186
00:29:11,807 --> 00:29:13,476
Okay?
You should be there.

187
00:29:13,559 --> 00:29:15,311
You're right.

188
00:29:15,394 --> 00:29:17,288
If only you had said
that more,

189
00:29:17,313 --> 00:29:18,797
we might still be married.

190
00:29:18,891 --> 00:29:20,351
Probably not.

191
00:29:20,435 --> 00:29:21,680
Now who's right?

192
00:29:22,164 --> 00:29:24,648
All right, all right,
I'll see you tomorrow.

193
00:29:42,539 --> 00:29:44,461
What, are you gonna
arrest me, hick?

194
00:30:33,743 --> 00:30:35,686
You got a problem, gringo?

195
00:30:35,711 --> 00:30:38,422
No. I pay my bills.

196
00:31:17,282 --> 00:31:18,992
Hey!

197
00:31:19,539 --> 00:31:21,758
Yeah... not you.
You!

198
00:31:30,694 --> 00:31:32,696
Give me your best one.

199
00:31:32,779 --> 00:31:33,989
Yeah.

200
00:31:35,430 --> 00:31:36,397
How much?

201
00:31:36,422 --> 00:31:37,875
Ten dollars.

202
00:31:38,680 --> 00:31:40,555
I got seven.
That's what I got.

203
00:31:41,266 --> 00:31:42,500
Okay, seven is okay.

204
00:31:43,579 --> 00:31:44,455
Thank you.

205
00:31:44,480 --> 00:31:45,789
Yeah.

206
00:31:55,632 --> 00:31:57,134
Yeah, it was pretty
cool to rumble through

207
00:31:57,217 --> 00:31:58,218
a slot canyon at night.

208
00:31:58,302 --> 00:31:59,720
We saw a herd of deer.

209
00:31:59,803 --> 00:32:01,773
Regular cowboy now, huh?

210
00:32:12,984 --> 00:32:14,693
Hey, hey.

211
00:32:14,776 --> 00:32:16,278
You sure Katie's
gonna be okay with me coming?

212
00:32:16,361 --> 00:32:18,780
- It just seems a little, uh...
- A little what?

213
00:32:18,864 --> 00:32:19,756
Like you just invited me

214
00:32:19,781 --> 00:32:21,945
so you didn't have to go
by yourself.

215
00:32:32,524 --> 00:32:34,359
- Well, this is...
- Save it.

216
00:32:34,674 --> 00:32:36,211
Yeah.

217
00:32:36,697 --> 00:32:38,894
- Ben! Hey.
- Frank.

218
00:32:38,919 --> 00:32:40,602
Happy to see you.
Bring it in, man.

219
00:32:40,634 --> 00:32:41,883
- I'm good.
- Okay.

220
00:32:41,908 --> 00:32:43,570
Uh, I've been
thinking about you.

221
00:32:43,595 --> 00:32:45,485
I mean, God,
retirement is, like,

222
00:32:45,510 --> 00:32:47,445
right up there
with death and divorce

223
00:32:47,470 --> 00:32:49,695
as one of life's
most stressful challenges,

224
00:32:49,720 --> 00:32:50,822
so if you ever need
a profession...

225
00:32:50,847 --> 00:32:53,531
- I'm gonna go find Katie.
- Yeah, okay. Hi.

226
00:32:53,556 --> 00:32:54,866
- Hey.
- I'm Frank, Kate's stepdad.

227
00:32:54,891 --> 00:32:57,664
Right, I'm Garrett,
Ben's emotional support animal.

228
00:32:57,689 --> 00:32:59,190
- It's good to see you.
- Hey, come over here.

229
00:32:59,274 --> 00:33:01,822
Hey, you made it.

230
00:33:02,783 --> 00:33:05,286
Aw, let me look at you.
You look good.

231
00:33:05,369 --> 00:33:06,947
Liar.

232
00:33:07,486 --> 00:33:08,813
How's the leisure life?

233
00:33:08,838 --> 00:33:11,477
I was just going over that
with Dr. Touchy McFeely.

234
00:33:11,502 --> 00:33:12,875
Oh, come on.
He's just trying to connect.

235
00:33:12,900 --> 00:33:14,486
I wish he'd stop.

236
00:33:15,736 --> 00:33:18,322
Well, Katie's by the pool
with her friends, but hang on.

237
00:33:18,347 --> 00:33:22,009
I think you're
gonna want this.

238
00:33:23,986 --> 00:33:25,046
- Thanks.
- Mm-hmm.

239
00:33:26,782 --> 00:33:27,573
Mmm.

240
00:33:29,674 --> 00:33:31,572
- I'm gonna find the kid.
- Okay.

241
00:33:41,769 --> 00:33:43,020
Whoo!

242
00:33:47,907 --> 00:33:49,025
Dad.

243
00:33:49,743 --> 00:33:51,126
Katie.

244
00:33:52,197 --> 00:33:53,531
You want some?

245
00:33:53,624 --> 00:33:55,375
You know how I feel
about that.

246
00:33:55,400 --> 00:33:56,953
Uh, yeah,
but no government job anymore,

247
00:33:56,978 --> 00:33:57,995
and it's legal, so.

248
00:33:58,020 --> 00:34:00,422
And you're still not
a lawyer yet.

249
00:34:00,447 --> 00:34:02,789
Okay. Can you just...

250
00:34:02,814 --> 00:34:03,891
Cool.

251
00:34:03,916 --> 00:34:05,702
- I'm proud of you, kid.
- Thank you.

252
00:34:06,777 --> 00:34:08,570
Thank you for coming.

253
00:34:08,595 --> 00:34:09,883
I wouldn't miss it
for the world.

254
00:34:09,908 --> 00:34:11,284
Oh, yes, you would.

255
00:34:13,681 --> 00:34:15,413
You got a tattoo?

256
00:34:15,438 --> 00:34:16,813
I did.

257
00:34:16,838 --> 00:34:18,382
Just a graduation gift
to myself.

258
00:34:19,634 --> 00:34:20,592
Oh.

259
00:34:20,676 --> 00:34:23,141
That's really, uh...
it's nice.

260
00:34:23,166 --> 00:34:24,703
Thank you.

261
00:34:24,728 --> 00:34:26,229
I got something for you too.

262
00:34:26,313 --> 00:34:27,820
It's nothing much.
It's...

263
00:34:27,845 --> 00:34:30,477
Oh, my God.
That's beautiful.

264
00:34:30,502 --> 00:34:31,920
You'll be the first
Clemens

265
00:34:32,004 --> 00:34:33,505
to have a master's degree.

266
00:34:33,589 --> 00:34:35,090
I think Mom has hers.

267
00:34:35,173 --> 00:34:37,259
Well, her last name
is Kerr now.

268
00:34:37,284 --> 00:34:38,610
Huh.
Whose fault is that?

269
00:34:40,885 --> 00:34:42,282
Are you seeing anyone?

270
00:34:43,478 --> 00:34:45,501
No. Are you?

271
00:34:48,509 --> 00:34:50,594
Uh, you know, I should
probably go say hi.

272
00:34:50,619 --> 00:34:52,258
- I'm fine.
- I'm gonna... okay.

273
00:34:52,283 --> 00:34:54,689
Hey, live a little.

274
00:34:55,580 --> 00:34:57,039
- Okay, family photo time.
- Okay, yeah.

275
00:34:57,064 --> 00:34:58,297
Here we go.
Hey, Garrett,

276
00:34:58,322 --> 00:34:59,406
would you mind
taking a picture?

277
00:34:59,431 --> 00:35:00,719
- It'd be my pleasure.
- Thank you so much.

278
00:35:00,744 --> 00:35:01,428
Hey, do you mind
holding my beer?

279
00:35:01,453 --> 00:35:01,844
- Okay.
- You.

280
00:35:01,869 --> 00:35:03,898
There we go.
Okay.

281
00:35:03,923 --> 00:35:05,215
- Okay.
- Okay.

282
00:35:05,240 --> 00:35:06,784
Bunch up, guys.

283
00:35:07,510 --> 00:35:08,751
- In close.
- Okay.

284
00:35:08,776 --> 00:35:10,953
Cheese on three.
Sounds original.

285
00:35:10,978 --> 00:35:11,664
Hey, Ben.
Ben, Ben, come.

286
00:35:11,689 --> 00:35:13,566
Come join us.

287
00:35:13,591 --> 00:35:14,740
Yeah, yeah, yeah,
Ben, come in here.

288
00:35:14,765 --> 00:35:16,771
- Come on. Come join us.
- Get in here.

289
00:35:16,796 --> 00:35:18,326
- All right.
- You're part of the family.

290
00:35:18,351 --> 00:35:20,272
- Come on.
- Here I come.

291
00:35:21,171 --> 00:35:22,882
Could you hold this?
All right.

292
00:35:24,132 --> 00:35:27,803
All right, guys, bunch up.
On three.

293
00:35:27,828 --> 00:35:30,597
All right, three, two, one.

294
00:35:30,622 --> 00:35:32,499
Cheese!

295
00:36:24,523 --> 00:36:25,710
Closed?

296
00:36:28,179 --> 00:36:29,312
Not yet.

297
00:36:30,148 --> 00:36:31,984
Hungry?

298
00:36:32,067 --> 00:36:33,140
Always.

299
00:36:36,321 --> 00:36:38,156
And how's the house coming?

300
00:36:38,240 --> 00:36:39,758
I haven't had much time yet.

301
00:36:39,783 --> 00:36:42,469
I was up north at
my daughter's graduation party.

302
00:36:45,008 --> 00:36:46,734
You got any kids?

303
00:36:48,140 --> 00:36:49,835
I wish I did.

304
00:37:34,058 --> 00:37:36,352
You feed everyone
who's crossing?

305
00:37:36,436 --> 00:37:37,913
They were hungry.

306
00:37:43,546 --> 00:37:45,712
Humans have walked on the moon,

307
00:37:45,737 --> 00:37:49,437
there's a rover on Mars,
and meanwhile, down here,

308
00:37:50,199 --> 00:37:53,335
we can't seem to stop fighting
over the lines in the sand.

309
00:37:53,663 --> 00:37:56,218
Well, those lines
were put there for a reason.

310
00:37:59,140 --> 00:38:00,609
A reason?

311
00:38:08,676 --> 00:38:11,988
What would you do
if a young woman

312
00:38:12,013 --> 00:38:13,827
came to your door

313
00:38:14,766 --> 00:38:17,468
hungry, hurt,

314
00:38:18,102 --> 00:38:22,038
and looking for a job...
not a handout, a job?

315
00:38:22,833 --> 00:38:24,709
Would she get
to cross your line?

316
00:38:24,734 --> 00:38:27,361
It's not my line.

317
00:38:27,445 --> 00:38:28,820
But you held it.

318
00:38:31,282 --> 00:38:32,884
It was my job to make sure

319
00:38:32,909 --> 00:38:35,968
that my side of the line
was as safe as possible.

320
00:38:43,625 --> 00:38:45,218
You sound like Javi.

321
00:38:51,039 --> 00:38:52,673
I'll take that
as a compliment.

322
00:38:55,369 --> 00:38:56,702
You should.

323
00:38:58,890 --> 00:39:00,296
He was a good man.

324
00:39:05,280 --> 00:39:07,882
Javi was more than just
a customer, wasn't he?

325
00:39:14,109 --> 00:39:15,624
I miss him.

326
00:39:20,413 --> 00:39:22,023
That makes two of us.

327
00:39:48,750 --> 00:39:50,710
- Help me.
- What the fuck?

328
00:39:50,793 --> 00:39:52,804
Jesus Christ.

329
00:39:59,677 --> 00:40:01,773
What the hell are you doing
in my truck?

330
00:40:03,151 --> 00:40:04,934
Stop.
I don't understand you.

331
00:40:07,255 --> 00:40:09,051
Fear for me baby.

332
00:40:16,951 --> 00:40:19,800
Okay, I'll take you back
to the restaurant.

333
00:40:19,825 --> 00:40:20,700
No.

334
00:40:21,676 --> 00:40:23,483
Estados Unidos.

335
00:40:23,508 --> 00:40:24,917
Estados...

336
00:40:24,942 --> 00:40:26,464
are you out
of your fucking mind?

337
00:40:26,489 --> 00:40:27,542
You are la migra.

338
00:40:27,567 --> 00:40:30,175
Yes, migra, border patrol,

339
00:40:30,200 --> 00:40:31,802
which is why
I don't take you.

340
00:40:31,827 --> 00:40:33,152
It's illegal.

341
00:40:33,177 --> 00:40:34,845
Understand?

342
00:40:34,870 --> 00:40:36,481
No bueno.

343
00:40:43,312 --> 00:40:44,646
Stop!

344
00:40:44,730 --> 00:40:46,536
Stay in the car.

345
00:40:47,442 --> 00:40:49,715
You can ride in the front.

346
00:41:07,661 --> 00:41:09,950
Jesus Christ.

347
00:41:20,731 --> 00:41:22,926
I can't understand
what you're saying.

348
00:41:43,545 --> 00:41:45,286
All right, you want help?
Come on.

349
00:41:47,551 --> 00:41:49,402
Hey, they're gonna help you.

350
00:41:49,427 --> 00:41:51,020
You're already
making friends?

351
00:41:51,489 --> 00:41:53,583
Hey, she's in trouble.

352
00:41:56,184 --> 00:41:57,723
Eduardo!

353
00:42:04,919 --> 00:42:05,973
Hey.

354
00:42:09,309 --> 00:42:11,083
Take her home.

355
00:42:34,426 --> 00:42:37,566
Eh, I got a daughter her age.

356
00:42:37,591 --> 00:42:40,738
You think reporting him
is gonna do her any good?

357
00:42:40,763 --> 00:42:43,051
If anything, it's gonna
get her killed quicker.

358
00:42:47,978 --> 00:42:50,136
She fell in love
with the wrong man.

359
00:42:50,161 --> 00:42:51,761
She didn't fall in love.

360
00:42:51,786 --> 00:42:55,247
Dante chose her.
She didn't have a choice.

361
00:43:55,161 --> 00:43:57,082
Fuck me.

362
00:44:00,082 --> 00:44:01,324
Shit.

363
00:44:13,763 --> 00:44:14,847
Oh, f...

364
00:44:16,349 --> 00:44:17,973
Jesus Christ!

365
00:44:19,786 --> 00:44:22,175
Hey, hey,
what do you want?

366
00:44:22,200 --> 00:44:24,574
What are you doing?
Okay, okay.

367
00:44:24,599 --> 00:44:26,262
All right,
easy, easy, easy.

368
00:44:26,287 --> 00:44:27,403
Jesus.

369
00:44:28,924 --> 00:44:30,301
All right.

370
00:44:33,184 --> 00:44:34,800
Fuck.

371
00:44:45,801 --> 00:44:47,504
Trick or treat.

372
00:45:15,231 --> 00:45:17,489
Stay away from my woman.

373
00:45:23,786 --> 00:45:25,245
Hmm?

374
00:45:26,122 --> 00:45:27,637
Got it.

375
00:46:57,036 --> 00:46:59,715
Oh, God!
Damn it.

376
00:47:03,200 --> 00:47:05,551
I'm pretty sure we already
went through this!

377
00:47:07,919 --> 00:47:10,106
Hey, look,
I told you I can't...

378
00:47:12,669 --> 00:47:13,889
Oh, fuck.

379
00:47:15,606 --> 00:47:16,683
You can't be here.

380
00:47:16,708 --> 00:47:18,668
You almost got me killed,
comprende?

381
00:47:21,763 --> 00:47:24,074
All right, listen.
Calm down, calm down.

382
00:47:24,099 --> 00:47:25,739
Calm down.
Calm down.

383
00:47:26,942 --> 00:47:28,558
Shit.
Jesus.

384
00:47:31,458 --> 00:47:33,489
Hey.
Hey.

385
00:47:35,865 --> 00:47:37,364
Shit.

386
00:47:38,958 --> 00:47:42,066
- Hey, fun party.
- I need a favor.

387
00:47:42,091 --> 00:47:44,661
Yeah, of course you do.
Why else would you be calling?

388
00:47:45,136 --> 00:47:48,676
There's a girl down here.
She needs asylum.

389
00:47:49,724 --> 00:47:50,465
Down where?

390
00:47:50,490 --> 00:47:53,628
- Mexico.
- What?

391
00:47:53,653 --> 00:47:54,581
What girl?

392
00:47:54,606 --> 00:47:57,347
I need you call
that ICE lawyer, Ingrid.

393
00:47:57,372 --> 00:47:59,199
Have her put the wheels
in motion.

394
00:47:59,224 --> 00:48:00,826
Tell her that she fears
for her life.

395
00:48:00,851 --> 00:48:03,379
The girl's na... uh.

396
00:48:09,192 --> 00:48:11,194
Maria Elena Flores.

397
00:48:11,278 --> 00:48:13,019
Get ahold of her office.
Give her that name.

398
00:48:13,044 --> 00:48:14,337
- Ben...
- By the book, Garrett.

399
00:48:14,362 --> 00:48:15,356
Just do it.

400
00:48:23,208 --> 00:48:24,973
What's taking you so long?

401
00:48:30,771 --> 00:48:32,118
What?

402
00:48:45,419 --> 00:48:46,837
Hey, it's Ben.

403
00:48:46,921 --> 00:48:48,297
I realize you
might not be working,

404
00:48:48,381 --> 00:48:50,418
but I need you to come
to the cabin now.

405
00:48:54,942 --> 00:48:56,004
It's urgent.

406
00:48:58,396 --> 00:48:59,723
You need to hide.

407
00:49:00,474 --> 00:49:01,622
Go!

408
00:49:30,560 --> 00:49:32,738
I don't mean
to sound unfriendly,

409
00:49:32,763 --> 00:49:34,504
but this is private property.

410
00:49:36,653 --> 00:49:38,356
Get back in your car.

411
00:49:42,325 --> 00:49:43,942
I'm not gonna say it again.

412
00:50:06,672 --> 00:50:08,148
Whatever he's looking for,

413
00:50:08,173 --> 00:50:11,231
he's not gonna
find it in there.

414
00:50:31,780 --> 00:50:33,270
Where the fuck is she?

415
00:50:33,949 --> 00:50:35,551
Where the fuck is who?

416
00:51:54,706 --> 00:51:56,674
Hands where I can see them!

417
00:51:57,432 --> 00:51:58,502
Hey!

418
00:51:59,518 --> 00:52:00,690
Drop that phone!

419
00:52:01,687 --> 00:52:03,423
Drop the fucking phone!

420
00:52:03,448 --> 00:52:05,791
Please, no kill.

421
00:52:36,330 --> 00:52:37,744
We have to go.

422
00:52:38,358 --> 00:52:40,110
We gotta go.

423
00:52:40,193 --> 00:52:41,111
Come on.

424
00:53:05,839 --> 00:53:08,173
Take this.
Take it!

425
00:53:08,198 --> 00:53:09,705
Come on,
we have to go!

426
00:53:12,456 --> 00:53:13,373
Come on.

427
00:53:17,753 --> 00:53:18,924
Get in.

428
00:54:06,925 --> 00:54:08,819
Oh, thank God.

429
00:54:33,945 --> 00:54:35,578
Fuck!

430
00:55:18,935 --> 00:55:25,669
CREDITS

