1
00:00:03,429 --> 00:00:06,420
www.subtitulamos.tv

2
00:00:06,516 --> 00:00:07,556
Michael.

3
00:00:09,725 --> 00:00:10,830
Michael.

4
00:00:11,189 --> 00:00:12,600
I've got a plan.

5
00:00:13,600 --> 00:00:15,902
- For what?
- Getting back on the show.

6
00:00:17,160 --> 00:00:19,919
I thought you'd welcomed
chaos into your life.

7
00:00:19,960 --> 00:00:21,477
I know. We had, but...

8
00:00:22,560 --> 00:00:24,480
- we have an opportunity.
- What?

9
00:00:24,793 --> 00:00:27,132
Reading with the other actors
today, it's an opportunity

10
00:00:27,161 --> 00:00:27,963
Sure.

11
00:00:29,080 --> 00:00:30,100
So,

12
00:00:30,502 --> 00:00:32,023
have you ever...

13
00:00:33,200 --> 00:00:36,489
taken part in an act of sabotage?

14
00:00:39,895 --> 00:00:42,123
_

15
00:00:47,400 --> 00:00:50,257
The Welsh must have a good phrase

16
00:00:50,400 --> 00:00:51,977
for the end of the world.

17
00:00:52,921 --> 00:00:54,685
Why do you have to say that?

18
00:00:55,240 --> 00:00:57,829
Dylan Thomas must have written about it.
I mean...

19
00:00:57,986 --> 00:00:59,240
Poem.

20
00:00:59,351 --> 00:01:02,854
Well, yeah. He wrote, "Do not go
gentle into that good night."

21
00:01:03,120 --> 00:01:04,276
There you go.

22
00:01:04,320 --> 00:01:06,719
I did a little bit for the BBC.

23
00:01:06,761 --> 00:01:08,081
Oh, did you?

24
00:01:08,560 --> 00:01:12,623
Rage, rage against the
dying of the light.

25
00:01:14,280 --> 00:01:15,621
Who wrote that?

26
00:01:17,743 --> 00:01:19,239
Uh, Dylan Thomas?

27
00:01:19,345 --> 00:01:20,732
It was... Yeah.

28
00:01:20,787 --> 00:01:22,920
I thought it was Kipling
for some reason.

29
00:01:23,951 --> 00:01:26,245
What...? You know loads
about poetry, do you?

30
00:01:26,320 --> 00:01:27,800
I know the fucking classics.

31
00:01:30,520 --> 00:01:34,469
Rage, rage against the
dying of the light.

32
00:01:34,560 --> 00:01:35,816
Any thoughts at the moment?

33
00:01:35,880 --> 00:01:36,886
No, it sounds good.

34
00:01:37,666 --> 00:01:39,254
I suppose I wonder

35
00:01:39,410 --> 00:01:41,368
if there's a version where you

36
00:01:41,673 --> 00:01:44,015
just go much more theatrical.

37
00:01:44,103 --> 00:01:46,383
- Theatrical?
- Cos Michael really leaned into it.

38
00:01:46,422 --> 00:01:47,665
- Really?
- Really, yeah.

39
00:01:47,735 --> 00:01:49,402
- Really?
- Didn't you, Michael?

40
00:01:50,720 --> 00:01:52,052
Really.

41
00:01:52,160 --> 00:01:55,244
Cos I think the arc of the
show, we get to humility

42
00:01:55,401 --> 00:01:56,607
down the line.

43
00:01:56,661 --> 00:01:58,481
So if in the early stages you just

44
00:01:58,551 --> 00:02:01,679
hammer those theatrical stereotypes,

45
00:02:01,680 --> 00:02:04,207
I think it gives you
somewhere to go, to subvert it.

46
00:02:04,480 --> 00:02:07,289
All right. So, bigger. So...

47
00:02:07,600 --> 00:02:09,341
On the stage, kind of...

48
00:02:09,708 --> 00:02:11,218
Rage,

49
00:02:11,546 --> 00:02:14,722
rage against the dying of the light!

50
00:02:14,940 --> 00:02:16,687
Honestly, it works. It really works.

51
00:02:16,727 --> 00:02:18,086
I would blast it.

52
00:02:18,189 --> 00:02:19,457
Rage,

53
00:02:19,543 --> 00:02:22,010
rage against the dying of the light!

54
00:02:22,080 --> 00:02:24,092
- See, that's brilliant.
- Fantastic.

55
00:02:24,160 --> 00:02:26,279
Do you know what it was
in the original Welsh?

56
00:02:26,346 --> 00:02:27,829
Hang on. Sorry. How do you mean?

57
00:02:27,884 --> 00:02:29,135
Before it was translated.

58
00:02:29,197 --> 00:02:31,719
- Translated?
- What did he originally write?

59
00:02:31,747 --> 00:02:34,304
Can I just say how grateful we are?

60
00:02:34,521 --> 00:02:35,800
It's a pleasure.

61
00:02:35,880 --> 00:02:38,627
Just to, you know, have this
kind of access to you is...

62
00:02:38,658 --> 00:02:41,036
- It's a treat.
- Listen, we just want the best for it.

63
00:02:41,091 --> 00:02:44,375
Well, you know. We're reading
it for the producers tomorrow.

64
00:02:44,469 --> 00:02:46,119
- Are you? Right.
- Yeah.

65
00:02:46,120 --> 00:02:49,481
And we were a little nervous to ask,

66
00:02:49,513 --> 00:02:52,627
you know, cos this is
all a bit sort of new,

67
00:02:52,658 --> 00:02:54,883
but it's just brilliant
to have your insight.

68
00:02:54,960 --> 00:02:56,359
We're just happy to help.

69
00:02:56,360 --> 00:02:59,335
I know that we're, you know,
supposedly better known than you.

70
00:02:59,360 --> 00:03:00,309
Don't say that.

71
00:03:00,347 --> 00:03:01,734
Well, I mean, you know.

72
00:03:01,805 --> 00:03:04,428
Let's not argue the toss.
But I'm just saying,

73
00:03:04,453 --> 00:03:05,563
this is your show.

74
00:03:05,600 --> 00:03:07,087
- Yeah.
- Either way.

75
00:03:07,160 --> 00:03:08,559
- Listen. It's...
- Yeah.

76
00:03:08,591 --> 00:03:10,791
Nick said that you might
mislead us as well.

77
00:03:13,360 --> 00:03:15,308
I've got a massage in 40 minutes,

78
00:03:15,339 --> 00:03:17,079
so it would be great
if we could crack on.

79
00:03:17,111 --> 00:03:19,264
- Sure.
- "Cachu h-wich".

80
00:03:22,480 --> 00:03:23,602
Cachu...

81
00:03:24,880 --> 00:03:26,230
Spit everywhere.

82
00:03:26,432 --> 00:03:28,338
Cachu h-wich. Am I saying that right?

83
00:03:28,363 --> 00:03:29,537
There's no vowels in this.

84
00:03:29,592 --> 00:03:31,113
Michael. Is that...?

85
00:03:31,978 --> 00:03:34,052
Sorry, say... say it again.

86
00:03:34,238 --> 00:03:36,343
Cachu h-wich.

87
00:03:37,280 --> 00:03:38,421
Spot on.

88
00:03:39,560 --> 00:03:41,225
- I didn't know...
- Really?

89
00:03:41,280 --> 00:03:42,919
- Absolutely.
- Cachu h-wich.

90
00:03:42,920 --> 00:03:44,938
- Cos I thought it was cachu hwch.

91
00:03:45,000 --> 00:03:47,475
- No, it's cachu h-wich.
- It is cachu h-wich.

92
00:03:47,537 --> 00:03:50,519
Hey, is Michael supposed to be Welsh?

93
00:03:50,920 --> 00:03:52,775
- I am.
- He is Welsh.

94
00:03:53,040 --> 00:03:55,960
So, does that mean I have
to do a Welsh accent?

95
00:03:56,056 --> 00:03:57,215
Can you do a Welsh accent?

96
00:03:57,240 --> 00:03:59,239
What part of Wales are
you from, Michael?

97
00:03:59,296 --> 00:04:02,609
- The south of Wales. Port Talbot.
- Yeah.

98
00:04:02,770 --> 00:04:06,935
Yeah, Port Talbot. What?
Baglan end or Taibach?

99
00:04:07,162 --> 00:04:09,319
- Uh, Baglan.
- Baglan. Baglan. Baglan.

100
00:04:09,456 --> 00:04:12,643
Do not go gentle into that good night.

101
00:04:13,825 --> 00:04:14,960
Michael?

102
00:04:15,960 --> 00:04:17,035
Spot on..

103
00:04:17,074 --> 00:04:18,831
- Yep.
- Yes! I knew it.

104
00:04:18,960 --> 00:04:20,279
Don't do this again, man.

105
00:04:20,280 --> 00:04:22,135
- Why are you talking to me like that?
- Fuck you.

106
00:04:22,167 --> 00:04:24,839
- Like what?
- Like I'm a fucking irritant.

107
00:04:24,840 --> 00:04:26,236
- You're not an irritant.
- Thank you.

108
00:04:26,283 --> 00:04:28,719
- You're a black hole.
- Oh, fuck you, man!

109
00:04:28,720 --> 00:04:30,799
He refuses to do any
kind of preparation.

110
00:04:30,824 --> 00:04:32,910
- Why are you being like this?
- You don't know the poem.

111
00:04:32,935 --> 00:04:34,013
You don't know the Welsh.

112
00:04:34,038 --> 00:04:36,719
You didn't even know that Michael
was fucking one of the Welsh.

113
00:04:36,720 --> 00:04:37,525
I do now.

114
00:04:37,556 --> 00:04:39,694
Had you even read this
before you came on the call?

115
00:04:39,725 --> 00:04:41,719
I had read bits of it.

116
00:04:41,720 --> 00:04:43,311
- Is that a Star Trek mug?
- Yeah.

117
00:04:43,373 --> 00:04:44,816
- Nice.
- Fucking hell.

118
00:04:44,840 --> 00:04:47,319
Scotty does this every fucking time.
Don't you, Scotty?

119
00:04:47,320 --> 00:04:48,519
Oh.

120
00:04:48,520 --> 00:04:50,267
So, we don't have a chance
to switch it around

121
00:04:50,292 --> 00:04:51,876
and try it the other way on the day.

122
00:04:51,961 --> 00:04:53,135
The other way?

123
00:04:53,160 --> 00:04:54,999
They want us to do it this way, mate.

124
00:04:55,000 --> 00:04:57,878
They were happy for us
to do it both ways.

125
00:04:57,909 --> 00:04:59,283
They want me to play Michael

126
00:04:59,315 --> 00:05:01,170
because Michael and I
have the same face.

127
00:05:01,201 --> 00:05:03,541
I want them to hear me read Michael.

128
00:05:03,603 --> 00:05:04,759
You don't want to read David?

129
00:05:04,760 --> 00:05:06,673
- Can I speak candidly?
- Yeah.

130
00:05:06,800 --> 00:05:10,379
We feel that David is
just a little tepid.

131
00:05:11,373 --> 00:05:13,092
- Tepid?
- Yeah, well, you know,

132
00:05:13,131 --> 00:05:15,456
cos he just sort of
floats about, you know?

133
00:05:15,550 --> 00:05:17,470
And he's sort of...

134
00:05:18,600 --> 00:05:21,334
- Inert, is the word I was looking for.
- Inert. Yeah.

135
00:05:21,389 --> 00:05:24,319
- Inert?
- Yeah, Michael is surprising.

136
00:05:24,320 --> 00:05:26,148
You know? Michael's fascinating.

137
00:05:26,219 --> 00:05:28,712
Michael, may I ask you a question?

138
00:05:28,800 --> 00:05:30,704
- Yes.
- Don't let him distract you, Michael.

139
00:05:30,729 --> 00:05:33,910
Tell me the story about the birds.

140
00:05:34,813 --> 00:05:35,902
What?

141
00:05:35,961 --> 00:05:37,157
In episode one,

142
00:05:37,228 --> 00:05:40,618
you are really preoccupied
because of birds,

143
00:05:40,680 --> 00:05:41,945
and it's gorgeous.

144
00:05:42,008 --> 00:05:44,967
What you're doing is so
subtle, but it's lovely.

145
00:05:45,000 --> 00:05:47,599
- Yeah, but there weren't any birds.
- There were no fucking birds.

146
00:05:47,600 --> 00:05:49,556
I mean, in the character's head.
Let's talk about that.

147
00:05:49,603 --> 00:05:52,608
I just want to know where that
fear came from, cos it was real.

148
00:05:52,760 --> 00:05:53,959
Hm.

149
00:05:53,960 --> 00:05:56,624
OK, well... Well, yeah, they were...

150
00:05:56,748 --> 00:05:58,104
They were working in teams.

151
00:05:58,160 --> 00:06:00,439
Right. And you... And you fought back.

152
00:06:00,440 --> 00:06:02,295
I did fight. Yes.

153
00:06:02,320 --> 00:06:05,079
You're like a paragon of
human physical fitness.

154
00:06:05,123 --> 00:06:07,029
Yeah, well, I was going to
be a footballer, you know?

155
00:06:07,060 --> 00:06:09,077
That doesn't surprise me one bit.

156
00:06:09,132 --> 00:06:11,239
But he very much is not a footballer.

157
00:06:11,264 --> 00:06:14,079
He is a coward with a Hitchcock
fetish, is what he is.

158
00:06:14,113 --> 00:06:15,046
I see you!

159
00:06:15,124 --> 00:06:16,795
You little feathered shit.

160
00:06:18,040 --> 00:06:21,253
I see you, you little feathered shit!

161
00:06:21,278 --> 00:06:23,380
I see you, you little feathered shit.

162
00:06:23,560 --> 00:06:26,356
- I see you!
- I see you!

163
00:06:26,418 --> 00:06:28,850
- He's doing it!
- you little feathered shit!

164
00:06:29,760 --> 00:06:31,408
- He's doing it, he's doing it!
- Shit!

165
00:06:31,760 --> 00:06:34,759
I see you, you little feathered shit!

166
00:06:34,835 --> 00:06:38,317
- Oh, my goodness. Why do we
even bother? - But Dav...

167
00:06:38,680 --> 00:06:41,006
David is... David is a fighter, too.

168
00:06:41,400 --> 00:06:42,716
Against what?

169
00:06:44,480 --> 00:06:47,654
The... You know, the apathy.

170
00:06:49,000 --> 00:06:50,920
I don't like you.

171
00:06:51,274 --> 00:06:53,354
I find you weaselly.

172
00:06:54,320 --> 00:06:57,222
Michael, what was going on in
your head when you said that?

173
00:06:57,480 --> 00:06:59,225
Oh! Um...

174
00:06:59,760 --> 00:07:01,220
I mean, the truth.

175
00:07:01,280 --> 00:07:03,487
- What do you mean?
- Well, you see, Nick,

176
00:07:03,511 --> 00:07:05,862
I don't actually like Simon.

177
00:07:05,960 --> 00:07:07,570
- Me?
- No, Simon the writer.

178
00:07:07,597 --> 00:07:08,576
Okay, okay.

179
00:07:08,600 --> 00:07:11,119
- But why not?
- Uh... Have you met him?

180
00:07:11,120 --> 00:07:12,337
- No.
- Meet him.

181
00:07:12,400 --> 00:07:14,083
David is a complex character.

182
00:07:14,108 --> 00:07:16,152
- He never leaves the house.
- Michael didn't leave the house.

183
00:07:16,200 --> 00:07:18,919
- No, he went to the library.
- Yes, I did actually go to the library.

184
00:07:18,989 --> 00:07:20,719
No! Only in the fucking show.

185
00:07:20,720 --> 00:07:23,039
Michael is interesting.

186
00:07:23,176 --> 00:07:24,455
Michael is unpredictable.

187
00:07:24,507 --> 00:07:26,215
Yeah. I am unpredictable.

188
00:07:26,240 --> 00:07:27,907
I can be unpredictable.

189
00:07:28,000 --> 00:07:30,449
Oh, you... Go on, then. Do
something unpredictable.

190
00:07:30,683 --> 00:07:31,818
Right now?

191
00:07:33,880 --> 00:07:35,120
Yeah.

192
00:07:37,760 --> 00:07:41,168
- I rest my case. I'm not playing David.
- I'm not playing David.

193
00:07:41,252 --> 00:07:42,513
I could play David.

194
00:08:00,720 --> 00:08:02,164
- We can't.
- No.

195
00:08:02,492 --> 00:08:05,056
- You're right. We can't.
- I don't have time.

196
00:08:05,080 --> 00:08:06,162
Neither do I.

197
00:08:06,295 --> 00:08:09,721
And I do not think the
boys would understand.

198
00:08:09,880 --> 00:08:10,978
No.

199
00:08:12,720 --> 00:08:13,839
If I'm honest,

200
00:08:13,917 --> 00:08:15,130
I don't think I want to.

201
00:08:15,200 --> 00:08:16,128
No?

202
00:08:16,192 --> 00:08:17,312
I did have a nice time last time,

203
00:08:17,337 --> 00:08:19,090
but I don't think I'd want to
do it again with someone else.

204
00:08:19,106 --> 00:08:20,110
I'll let Mary know.

205
00:08:20,189 --> 00:08:21,479
But you can say yes if you want to.

206
00:08:21,480 --> 00:08:23,799
Oh, no, no. I think it should
be both of us or neither.

207
00:08:23,852 --> 00:08:25,613
Yeah, we're a team, aren't we?

208
00:08:27,141 --> 00:08:28,797
And presumably they're
looking for people

209
00:08:28,813 --> 00:08:30,389
who already have their
own partners, right?

210
00:08:30,451 --> 00:08:32,316
- Maybe.
- As part of the illusion.

211
00:08:32,456 --> 00:08:33,955
I'll let Mary know.

212
00:08:34,080 --> 00:08:36,334
How is the trip to New York looking?

213
00:08:37,188 --> 00:08:39,149
The rules keep changing.

214
00:08:39,640 --> 00:08:41,705
And I want us to go to
Sweden first, if we can.

215
00:08:41,730 --> 00:08:42,858
Oh, to see family?

216
00:08:42,897 --> 00:08:45,191
Yeah. I mean, they haven't
seen Lyra in months,

217
00:08:45,768 --> 00:08:47,208
but it's a risk.

218
00:08:47,840 --> 00:08:50,159
Rules change again and
we're stuck there.

219
00:08:50,184 --> 00:08:51,559
Would that be such a bad thing?

220
00:08:51,560 --> 00:08:52,959
Michael doesn't like the cold.

221
00:08:52,997 --> 00:08:54,563
David's like that, too!

222
00:08:55,400 --> 00:08:57,184
- What was that?
- I don't know.

223
00:08:57,209 --> 00:08:58,691
Do we have any bleach?

224
00:08:58,960 --> 00:09:00,560
Just wait one second.

225
00:09:10,226 --> 00:09:11,310
Everything all right?

226
00:09:11,365 --> 00:09:14,189
I just found him in the bathroom

227
00:09:14,251 --> 00:09:15,870
trying to cut his own hair.

228
00:09:15,920 --> 00:09:17,419
OK.

229
00:09:17,680 --> 00:09:20,906
He said he was trying to do
something unpredictable.

230
00:09:20,992 --> 00:09:21,959
Why?

231
00:09:22,029 --> 00:09:23,297
I think

232
00:09:23,531 --> 00:09:25,862
he just feels like everyone
else's lives are going back

233
00:09:25,920 --> 00:09:27,819
- to normal faster than his.
- Sure.

234
00:09:28,000 --> 00:09:29,879
It's just... it's our routine.

235
00:09:29,880 --> 00:09:32,630
It's how it works. It's, you know,
intense proximity

236
00:09:32,661 --> 00:09:34,567
followed by distance.
It's a... You know, it's great.

237
00:09:34,622 --> 00:09:36,575
It's just that you can't
have one without the other.

238
00:09:45,128 --> 00:09:47,087
Well! That was a good day!

239
00:09:48,560 --> 00:09:50,999
- I thought it was a train wreck.
- Well, it was your plan.

240
00:09:51,000 --> 00:09:53,255
Yeah, the plan was good,
but the feedback was horrible.

241
00:09:53,639 --> 00:09:55,238
Oh, I wouldn't worry about that.

242
00:09:55,269 --> 00:09:56,329
No, you wouldn't worry about it,

243
00:09:56,367 --> 00:09:59,359
cos apparently you're the richest
character since King Lear.

244
00:09:59,360 --> 00:10:00,614
Oh, stop it!

245
00:10:00,680 --> 00:10:04,880
I get a one-word summary
in SparkNotes... inert.

246
00:10:06,160 --> 00:10:08,279
Oh, no, David, you're not inert.

247
00:10:08,280 --> 00:10:10,715
No, David, you're not inert.

248
00:10:10,772 --> 00:10:12,202
Absolutely useless.

249
00:10:12,280 --> 00:10:13,379
Look, they weren't talking about you.

250
00:10:13,404 --> 00:10:15,650
They were talking about
the character of you.

251
00:10:15,680 --> 00:10:17,429
The character is based on me!

252
00:10:17,454 --> 00:10:19,820
But there are seismic differences.

253
00:10:19,845 --> 00:10:21,725
Name one seismic difference.

254
00:10:23,040 --> 00:10:24,740
Oh, thank fuck.

255
00:10:27,557 --> 00:10:28,826
Mary's office.

256
00:10:28,889 --> 00:10:31,961
- OK.
- Tom wants to speak to us.

257
00:10:32,000 --> 00:10:34,289
- Who the fuck's Tom?
- Mary's assistant.

258
00:10:34,328 --> 00:10:35,632
- Is it?
- Yeah, right.

259
00:10:35,695 --> 00:10:37,279
I'm going to send him a link. OK?

260
00:10:38,880 --> 00:10:40,174
You're taller.

261
00:10:40,645 --> 00:10:42,232
- I'm taller?
- On the show.

262
00:10:42,280 --> 00:10:45,199
Oh, right, so I'm even less
impressive in real life?

263
00:10:45,264 --> 00:10:48,836
- Hi, there!
- Hey, hey! Tom!

264
00:10:49,000 --> 00:10:51,159
- Michael!
- Hi, Tom.

265
00:10:51,160 --> 00:10:52,319
David!

266
00:10:52,320 --> 00:10:54,936
- How you doing?
- Oh, I'm fucking great.

267
00:10:54,975 --> 00:10:56,239
Thank you so much for asking.

268
00:10:56,305 --> 00:10:57,675
- Nobody ever asks me that...
- Sure.

269
00:10:57,700 --> 00:10:58,741
so thank you.

270
00:10:58,840 --> 00:11:00,887
- And you? And you, David?
- Inert

271
00:11:01,184 --> 00:11:02,671
and dwarfish.

272
00:11:02,800 --> 00:11:04,525
Oh, well, it's a good look for you.

273
00:11:04,556 --> 00:11:06,119
- Thank you. Thank you.
- I like that on you.

274
00:11:06,120 --> 00:11:08,425
- And I'm good, too.
- I don't have time, Michael.

275
00:11:08,457 --> 00:11:10,479
So, I just want to keep you
guys in the loop real quick.

276
00:11:10,480 --> 00:11:11,899
Mary wanted you to know

277
00:11:12,086 --> 00:11:13,616
that Nick and Simon called

278
00:11:13,640 --> 00:11:16,452
and they were just so grateful

279
00:11:16,491 --> 00:11:18,597
for the time that you
spent with them today

280
00:11:18,628 --> 00:11:19,919
- Great.
- Great.

281
00:11:19,920 --> 00:11:20,875
Great.

282
00:11:20,961 --> 00:11:23,271
But they are stepping
away from the project.

283
00:11:23,513 --> 00:11:25,032
Faff. I know.

284
00:11:25,120 --> 00:11:26,719
I know. What a shame.

285
00:11:26,754 --> 00:11:28,122
But fuck it, OK?

286
00:11:28,160 --> 00:11:29,857
The team is already looking
for another pairing.

287
00:11:29,919 --> 00:11:31,620
Another pairing?

288
00:11:31,680 --> 00:11:34,615
She wants to set up a meeting
with both of you tomorrow.

289
00:11:34,731 --> 00:11:36,627
That... That is great!

290
00:11:36,680 --> 00:11:37,799
That is great.

291
00:11:37,850 --> 00:11:39,980
- David, you still have the same
Gmail account? - Of course.

292
00:11:40,027 --> 00:11:42,959
Great. And, Michael, I don't
have any contact information.

293
00:11:42,992 --> 00:11:46,042
May I send it to your
band's MySpace account?

294
00:11:46,120 --> 00:11:47,847
You have no contact?

295
00:11:47,880 --> 00:11:51,147
You're my agent and you have
no contact information for me?

296
00:11:51,193 --> 00:11:53,212
But I do have your
MySpace account for...

297
00:11:53,367 --> 00:11:55,752
a Welsh rock band that
you used to be in?

298
00:11:55,777 --> 00:11:57,159
The Dirty Mochyns.

299
00:11:57,160 --> 00:11:59,331
That's right. The Dirty Mochyns.
That's right. Right here.

300
00:11:59,363 --> 00:12:02,029
And I'll just DM that.
It's bouncing back.

301
00:12:02,061 --> 00:12:03,656
It's just sent me to a different one

302
00:12:03,681 --> 00:12:05,698
of your band pages on MySpace, Michael.

303
00:12:06,110 --> 00:12:08,559
How many bands have you
been involved in, Michael?

304
00:12:08,560 --> 00:12:09,889
Well, after the... So,

305
00:12:09,920 --> 00:12:12,024
after The Dirty Mochyns,
it was The Ugly Gussets.

306
00:12:12,071 --> 00:12:13,479
Can I get these on Spotify?

307
00:12:13,504 --> 00:12:14,919
Cos I might just have to...

308
00:12:14,920 --> 00:12:15,894
You can.

309
00:12:15,933 --> 00:12:18,279
Michael, you know what I do have?
Is this you?

310
00:12:18,280 --> 00:12:20,231
TheRealDavidFrost@AOL.com?

311
00:12:20,256 --> 00:12:22,364
- That is not me.
- Yeah. He talks just like you.

312
00:12:22,389 --> 00:12:24,090
I can read him one of his e-mails back.

313
00:12:24,270 --> 00:12:26,239
- "Hey, hey, ho, ho.
- It's me, Michael.

314
00:12:26,240 --> 00:12:27,395
"You know how I roll.

315
00:12:27,420 --> 00:12:29,304
"I would love to do this
thing with Duracell.

316
00:12:29,351 --> 00:12:30,660
"Batteries are my jam."

317
00:12:30,715 --> 00:12:32,550
That does sound like you, Michael.

318
00:12:32,581 --> 00:12:33,576
That does sound very like you.

319
00:12:33,615 --> 00:12:34,839
I'm going to scroll through it. Tenet.

320
00:12:34,879 --> 00:12:37,340
- Did you get the Tenet audition?
- The Tennant audition?

321
00:12:37,387 --> 00:12:38,695
Yeah. No, Tenet. Tenet.

322
00:12:38,720 --> 00:12:40,959
Christopher Nolan did a movie
called Tenet. The Joker?

323
00:12:40,960 --> 00:12:43,543
Did you get that? You got a straight
offer for Joker. Did you get that?

324
00:12:43,568 --> 00:12:45,039
No, I didn't get any of them.

325
00:12:45,040 --> 00:12:47,479
A lot of his stuff goes
to Martin Sheen.

326
00:12:47,480 --> 00:12:49,319
That's usually who people really want.

327
00:12:49,320 --> 00:12:50,479
OK, all right.

328
00:12:50,480 --> 00:12:51,898
I'll forward your stuff to Martin
Sheen.

329
00:12:51,929 --> 00:12:52,951
- Does that sound good?
- No!

330
00:12:52,976 --> 00:12:54,999
- Just do that, Tom. Just do that.
- OK.

331
00:12:55,000 --> 00:12:57,907
Thank you, guys. OK, so I'll
send this link to you guys.

332
00:12:57,960 --> 00:12:59,679
This is about the new pairing.

333
00:12:59,680 --> 00:13:02,239
No, no, no, no, no, no. She
actually wants to just talk through

334
00:13:02,240 --> 00:13:04,681
the session that you had
with Simon and Nick today.

335
00:13:05,017 --> 00:13:06,275
Who knows what that means.

336
00:13:06,656 --> 00:13:07,722
Uh, great.

337
00:13:07,880 --> 00:13:09,188
OK, talk soon!

338
00:13:11,175 --> 00:13:13,230
She wants to run through the session

339
00:13:13,589 --> 00:13:15,507
we had with Simon and Nick today.

340
00:13:15,548 --> 00:13:17,081
Oh, fuck. Yeah.

341
00:13:17,200 --> 00:13:18,360
Oh...

342
00:13:19,440 --> 00:13:20,960
That is worrying.

343
00:13:34,654 --> 00:13:37,450
Hey, I'm sorry we fell out again, man.

344
00:13:38,060 --> 00:13:39,226
And me.

345
00:13:39,429 --> 00:13:41,599
It's just an ugly side of me, you know?

346
00:13:42,200 --> 00:13:43,789
Yeah, me...

347
00:13:44,304 --> 00:13:45,074
too.

348
00:13:45,169 --> 00:13:47,567
- Yeah!
- Ah, you fiend!

349
00:13:47,820 --> 00:13:49,234
Goddamn it.

350
00:13:50,920 --> 00:13:54,253
When did we start playing games
to resolve our arguments?

351
00:13:55,400 --> 00:13:56,528
I don't know.

352
00:13:56,747 --> 00:13:58,028
What was the alien one?

353
00:13:58,120 --> 00:13:59,696
Do you remember any of the titles?

354
00:13:59,759 --> 00:14:00,950
Not really.

355
00:14:01,040 --> 00:14:03,049
It was an argument, though, right?
About billing.

356
00:14:03,103 --> 00:14:04,246
- I remember that.
- Yes. Yes.

357
00:14:04,285 --> 00:14:05,536
How childish is that?

358
00:14:05,560 --> 00:14:07,672
If and when we work together again,

359
00:14:07,977 --> 00:14:09,206
you go first.

360
00:14:09,400 --> 00:14:11,346
- No!
- Yeah, I insist.

361
00:14:11,560 --> 00:14:13,300
No, absolutely not. I don't want to.

362
00:14:13,325 --> 00:14:15,640
When in doubt, alphabetical order.

363
00:14:16,000 --> 00:14:17,759
Yeah, I know the rule.
We all know the rule.

364
00:14:17,760 --> 00:14:19,639
Well, Frost comes before Pegg.

365
00:14:19,716 --> 00:14:22,317
- There are exceptions.
- And Nick comes before Simon.

366
00:14:22,372 --> 00:14:24,399
- So...
- So, what's your middle name?

367
00:14:24,445 --> 00:14:25,037
John.

368
00:14:25,849 --> 00:14:27,175
My middle name is John.

369
00:14:27,308 --> 00:14:28,619
- Is it?!
- Yeah.

370
00:14:28,658 --> 00:14:30,562
- Did I know that?
- Well, apparently not.

371
00:14:30,616 --> 00:14:32,510
- Hey!
- But you're first.

372
00:14:32,535 --> 00:14:33,769
No, you're first.

373
00:14:33,840 --> 00:14:36,678
- I owe you everything!
- You're... You're funnier.

374
00:14:36,760 --> 00:14:37,800
I know.

375
00:14:39,080 --> 00:14:40,626
You're more handsome.

376
00:14:40,680 --> 00:14:41,708
I know.

377
00:14:42,662 --> 00:14:43,728
You're the best.

378
00:14:43,880 --> 00:14:45,080
Yes, I know.

379
00:14:46,520 --> 00:14:48,648
Oh, man. I miss you, bud.

380
00:14:48,960 --> 00:14:50,778
Oh, man. I miss you.

381
00:14:50,840 --> 00:14:52,255
I'm glad we're not doing it.

382
00:14:52,329 --> 00:14:53,479
Yeah, me too.

383
00:14:53,722 --> 00:14:54,936
Can you imagine that?

384
00:14:55,043 --> 00:14:56,239
What, ending up like them?

385
00:14:56,278 --> 00:14:57,830
I don't even believe they're friends.

386
00:15:00,352 --> 00:15:05,395
www.subtitulamos.tv

