1
00:00:04,078 --> 00:00:08,578
_

2
00:00:08,580 --> 00:00:12,880
_

3
00:00:12,882 --> 00:00:14,882
_

4
00:00:14,884 --> 00:00:16,084
_

5
00:00:20,340 --> 00:00:22,701
Exterminate!

6
00:00:22,703 --> 00:00:24,998
Aaagh!

7
00:00:25,000 --> 00:00:27,838
The Doctor must be destroyed!

8
00:00:27,840 --> 00:00:32,238
Earth is protected by me and my
mates, this year and every other.

9
00:00:32,240 --> 00:00:33,718
Here we go!

10
00:00:33,720 --> 00:00:35,320
Exterminate!

11
00:00:37,440 --> 00:00:39,318
- Now attach the parts.
- Weapon failure.

12
00:00:39,320 --> 00:00:41,098
- The parts are on, Doctor!
- Get clear!

13
00:00:50,000 --> 00:00:53,200
_

14
00:01:09,280 --> 00:01:11,278
Is everyone all right in there?

15
00:01:11,280 --> 00:01:13,518
We had an accident.

16
00:01:13,520 --> 00:01:15,238
People got hurt.

17
00:01:15,240 --> 00:01:16,558
The issue's been dealt with.

18
00:01:17,602 --> 00:01:21,221
There'll be someone
waiting at Depository 23.

19
00:01:21,223 --> 00:01:23,343
Long time since we opened that one.

20
00:01:25,240 --> 00:01:28,120
Whatever that is, is it safe?

21
00:01:30,000 --> 00:01:31,840
Just get it there quick as you can.

22
00:01:32,920 --> 00:01:34,778
Am I allowed to stop for a cuppa?

23
00:01:34,780 --> 00:01:36,958
Oh, only 'cause it's you.

24
00:01:36,960 --> 00:01:38,238
How's your mum, by the way?

25
00:01:38,240 --> 00:01:41,638
- Yeah, you know...
- Must be hard.

26
00:01:41,640 --> 00:01:44,640
Yeah. Best get on the road.

27
00:02:12,393 --> 00:02:14,592
- Hi.
- Hi.

28
00:02:14,594 --> 00:02:17,394
Can I get a cup of tea in
there, please? Thank you.

29
00:02:21,333 --> 00:02:23,572
- There you go, love.
- Cheers.

30
00:02:23,574 --> 00:02:25,774
- Have a good day.
- Thanks very much. Have a good one.

31
00:04:10,477 --> 00:04:13,677
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

32
00:04:13,679 --> 00:04:15,558
When you said breakfast meeting,

33
00:04:15,560 --> 00:04:18,158
I presumed it would be somewhere
that served breakfast.

34
00:04:18,160 --> 00:04:20,586
- Jo Patterson.
- Leo Rugazzi.

35
00:04:20,588 --> 00:04:22,358
CEO, Rugazzi Technologies.

36
00:04:22,360 --> 00:04:24,538
I acquired Leo's company 18 months ago.

37
00:04:24,540 --> 00:04:27,278
I see you buying a lot
of companies right now.

38
00:04:27,280 --> 00:04:29,618
They're calling you the
American Mike Ashley.

39
00:04:31,600 --> 00:04:34,370
There's a lot of value
in the market today.

40
00:04:34,372 --> 00:04:36,450
Having your political ambitions ruined

41
00:04:36,452 --> 00:04:38,250
by that little toxic waste scandal

42
00:04:38,252 --> 00:04:40,691
seems to have been
a blessing in disguise.

43
00:04:40,693 --> 00:04:43,370
That's a very sensitive subject for me.

44
00:04:43,372 --> 00:04:45,930
I just wanted to say
that I am super-psyched

45
00:04:45,932 --> 00:04:49,810
about having a proper
Technology Secretary at last.

46
00:04:49,812 --> 00:04:51,319
I was super-psyched too,

47
00:04:51,321 --> 00:04:54,210
until they told me that
my budget was £2.70.

48
00:04:54,212 --> 00:04:57,010
Well, if anybody can make
it work, it's you, Jo.

49
00:04:57,012 --> 00:04:58,810
Show me why we're here.

50
00:04:58,812 --> 00:05:00,410
Leo has something...

51
00:05:00,412 --> 00:05:02,692
... revolutionary to show you.

52
00:05:09,852 --> 00:05:11,612
Just a small role-play.

53
00:05:12,452 --> 00:05:15,650
We all know the problems
facing the world today.

54
00:05:15,652 --> 00:05:19,250
Trust in our leaders
is at an all-time low.

55
00:05:19,252 --> 00:05:22,570
Civil unrest is growing.

56
00:05:22,572 --> 00:05:25,610
Security budgets are falling.

57
00:05:25,612 --> 00:05:28,812
Our police forces are under pressure.

58
00:05:33,652 --> 00:05:35,650
Goodness, I hope no-one's
going to get hurt.

59
00:05:35,652 --> 00:05:38,772
The problem is obvious.
Here's the solution.

60
00:06:05,902 --> 00:06:08,022
Built-in water cannon.

61
00:06:14,252 --> 00:06:15,730
And CS gas.

62
00:06:15,732 --> 00:06:18,570
We're not using actual CS gas.

63
00:06:18,572 --> 00:06:20,852
I still think it would have been fine.

64
00:06:31,052 --> 00:06:33,212
Sonic deterrent!

65
00:06:37,812 --> 00:06:41,430
Entirely robotic with an
AI interface programme

66
00:06:41,432 --> 00:06:43,530
for every eventuality,

67
00:06:43,532 --> 00:06:47,090
thanks to extensive
real-world scenario testing.

68
00:06:47,092 --> 00:06:50,850
Er, solar... solar powered
with A-grade energy rating.

69
00:06:50,852 --> 00:06:52,450
You built this yourself?

70
00:06:52,452 --> 00:06:55,890
Oh, pretty much. Um, once
Mr. Robertson became involved,

71
00:06:55,892 --> 00:06:58,150
he really helped us
turbo-boost the whole project.

72
00:06:58,152 --> 00:06:59,910
Actually, talking about...

73
00:06:59,912 --> 00:07:02,798
Er, she gets the picture,
Leo. That's fine.

74
00:07:02,800 --> 00:07:05,240
This is a game-changer, Jo.

75
00:07:06,812 --> 00:07:09,312
It's the security equivalent
of the iPhone.

76
00:07:14,932 --> 00:07:16,532
Shall we talk in private?

77
00:07:19,391 --> 00:07:22,790
I want them built and beta
tested in my constituency.

78
00:07:22,792 --> 00:07:24,290
Yes, yes, as discussed.

79
00:07:24,292 --> 00:07:27,890
When those car firms deserted
you, I bought up all the plants.

80
00:07:27,892 --> 00:07:34,609
I own them now. So we repurpose
new infrastructure, new jobs.

81
00:07:34,611 --> 00:07:36,970
This is going to be
a big win for you, Jo.

82
00:07:36,972 --> 00:07:42,570
A flagship policy from our dynamic
new Technology Secretary

83
00:07:42,572 --> 00:07:47,172
and it looks like, er, your party's
going to need a new leader soon.

84
00:07:48,492 --> 00:07:50,970
What does he know, young Leo?

85
00:07:50,972 --> 00:07:53,890
Only that I got the parts
from some unknown source.

86
00:07:53,892 --> 00:07:56,090
If it ever gets out
that I tipped you off

87
00:07:56,092 --> 00:07:59,670
about advanced technology
being transported from GCHQ...

88
00:07:59,672 --> 00:08:01,370
It won't.

89
00:08:01,372 --> 00:08:03,450
We trust each other.

90
00:08:03,452 --> 00:08:05,370
This is a good arrangement, Jo.

91
00:08:05,372 --> 00:08:08,250
You're simply facilitating
an acquisition

92
00:08:08,252 --> 00:08:10,890
and I'm cutting you in on the IP.

93
00:08:10,892 --> 00:08:12,210
Nobody knows.

94
00:08:12,212 --> 00:08:14,210
Everybody wins.

95
00:08:14,212 --> 00:08:15,452
How long will it take?

96
00:08:16,612 --> 00:08:20,532
Er, a year, give or take.

97
00:08:23,480 --> 00:08:27,980
_

98
00:09:01,812 --> 00:09:04,370
Ugh...

99
00:09:10,103 --> 00:09:11,663
Morning, camera 37.

100
00:09:14,852 --> 00:09:17,012
Morning, camera 38.

101
00:09:44,532 --> 00:09:46,052
Morning, Angela.

102
00:09:56,132 --> 00:09:57,732
All right, Bonnie and Clyde?

103
00:10:04,052 --> 00:10:05,250
Tiny!

104
00:10:05,252 --> 00:10:07,330
How many times?

105
00:10:07,332 --> 00:10:10,810
You can't eat the cage.
Believe me, I've tried.

106
00:10:29,783 --> 00:10:31,343
Bedtime story, Doctor?

107
00:10:32,132 --> 00:10:33,770
Yes, please, Doctor.

108
00:10:33,772 --> 00:10:35,391
One of the classics?

109
00:10:35,393 --> 00:10:37,393
Ooh, yes, please.

110
00:10:39,092 --> 00:10:40,772
Settle down, then.

111
00:10:43,739 --> 00:10:47,798
"Mr. and Mrs. Dursley, of number
four Privet Drive, were proud to say

112
00:10:47,800 --> 00:10:50,279
that they were perfectly normal..."

113
00:10:51,172 --> 00:10:52,292
What?

114
00:11:00,612 --> 00:11:02,732
Who's there?

115
00:11:12,412 --> 00:11:13,652
Stay strong.

116
00:11:15,492 --> 00:11:17,332
People are waiting for you.

117
00:11:48,959 --> 00:11:52,158
I keep thinking she was barely
in here for a couple of minutes

118
00:11:52,160 --> 00:11:54,290
and yet she coded the
entry lock to our DNA,

119
00:11:54,292 --> 00:11:55,972
just like on her own TARDIS.

120
00:11:57,412 --> 00:12:00,803
Maybe that's 'cause she wanted
us to be able to follow her,

121
00:12:00,805 --> 00:12:02,210
to find her,

122
00:12:02,212 --> 00:12:04,690
'cause she needed us.

123
00:12:04,692 --> 00:12:06,092
I'm going to work it out.

124
00:12:07,092 --> 00:12:08,770
I must be able to work it out.

125
00:12:08,772 --> 00:12:11,012
Happy New Year, Yaz.

126
00:12:13,812 --> 00:12:15,730
When was it New Year?

127
00:12:15,732 --> 00:12:17,690
You been sleeping in here?

128
00:12:17,692 --> 00:12:18,972
Maybe.

129
00:12:22,892 --> 00:12:26,290
Yaz, you can't keep
being here all the time.

130
00:12:26,292 --> 00:12:29,250
The Doc, you know, she went to do
something she knew might kill her.

131
00:12:29,252 --> 00:12:31,452
- We've just got to assume she didn't make it.
- Why?

132
00:12:33,012 --> 00:12:34,810
Why do we have to assume that?

133
00:12:34,812 --> 00:12:36,372
Mate, we've been back ten months.

134
00:12:37,372 --> 00:12:38,968
We have to get on with our lives.

135
00:12:38,970 --> 00:12:41,449
That's what she told us.
That's what she wanted for us.

136
00:12:41,451 --> 00:12:43,450
But what if she needs us?

137
00:12:43,452 --> 00:12:44,810
How many times has she saved us?

138
00:12:44,812 --> 00:12:46,810
Yaz, face up to it, we
don't know how to find her.

139
00:12:46,812 --> 00:12:48,370
All right?

140
00:12:48,372 --> 00:12:49,852
And there's something else.

141
00:12:50,932 --> 00:12:53,012
- Graham, show her.
- Mm-hm.

142
00:12:54,852 --> 00:12:57,890
The Doc would really want us to
keep an eye on the planet, right?

143
00:12:57,892 --> 00:13:01,090
Look, this is leaked online footage

144
00:13:01,092 --> 00:13:04,290
of what they're calling a
prototype security drone.

145
00:13:04,292 --> 00:13:07,552
Apparently, this was taken
over a year ago. Just watch.

146
00:13:10,412 --> 00:13:12,572
- That's a Dalek.
- Mm-hm.

147
00:13:14,892 --> 00:13:16,970
But how's that possible?

148
00:13:16,972 --> 00:13:19,252
- No idea.
- Watch.

149
00:13:21,972 --> 00:13:23,570
Jack Robertson.

150
00:13:23,572 --> 00:13:25,490
- Spider guy.
- Mm.

151
00:13:25,492 --> 00:13:27,170
He's in league with a Dalek?

152
00:13:27,172 --> 00:13:29,370
That's what we're going to find out.

153
00:13:29,372 --> 00:13:32,170
And that's what the Doc would
do if she was here, so...

154
00:13:32,172 --> 00:13:34,112
... are you with us?

155
00:13:38,976 --> 00:13:41,615
Well, it's an honour

156
00:13:41,617 --> 00:13:44,197
to be summoned by the
Prime Minister in waiting...

157
00:13:45,092 --> 00:13:48,370
... even if it is a bit, er, rural.

158
00:13:48,372 --> 00:13:50,810
How many hours till we get
the results from the ballots?

159
00:13:50,812 --> 00:13:52,770
The numbers are on my side.

160
00:13:52,772 --> 00:13:54,310
That's why I wanted to talk.

161
00:13:54,312 --> 00:13:56,490
You're not having doubts
about our agreement, are you?

162
00:13:56,492 --> 00:13:58,370
Quite the opposite.

163
00:13:58,372 --> 00:14:00,610
I want to expedite our project.

164
00:14:00,612 --> 00:14:03,650
Six of the sweetest words
in the English language.

165
00:14:03,652 --> 00:14:07,210
I want an immediate national
roll-out of security drones.

166
00:14:07,212 --> 00:14:08,730
National?

167
00:14:08,732 --> 00:14:12,130
But we've only just started
regional beta testing.

168
00:14:12,132 --> 00:14:14,730
And I want it at no cost
to the British taxpayer.

169
00:14:16,172 --> 00:14:20,150
Why, Jo, this is starting
to sound like a shakedown.

170
00:14:20,152 --> 00:14:23,917
This country can be your
shop window for global sales.

171
00:14:23,919 --> 00:14:27,278
Unless, of course, you'd like
the Treasury to take a look

172
00:14:27,280 --> 00:14:30,800
at how much tax all your
companies pay over here?

173
00:14:32,476 --> 00:14:36,236
Ah. Well played...

174
00:14:37,669 --> 00:14:39,269
... Prime Minister.

175
00:14:40,510 --> 00:14:41,870
Well played.

176
00:14:43,269 --> 00:14:45,927
Leo? I'm outside.

177
00:14:45,929 --> 00:14:47,307
Three minutes.

178
00:14:47,309 --> 00:14:49,189
Yo. Remember us?

179
00:14:50,349 --> 00:14:53,627
Take the car! Just leave my face.

180
00:14:53,629 --> 00:14:54,909
What?

181
00:14:56,749 --> 00:15:01,027
Oh, no! Not you guys!

182
00:15:01,029 --> 00:15:04,827
Yeah, us, 'cause we know
all about you and that Dalek.

183
00:15:04,829 --> 00:15:07,187
- The what?
- The Dalek.

184
00:15:07,189 --> 00:15:09,827
The most deadly creature in the
universe. We saw you with it.

185
00:15:09,829 --> 00:15:12,078
What is this word that you keep using?

186
00:15:12,080 --> 00:15:14,478
Oh, don't play innocent! Dalek.

187
00:15:14,480 --> 00:15:16,587
Whatever you're doing with
it, we're going to stop you.

188
00:15:16,589 --> 00:15:19,307
MAN, IN DISTANCE: Hands in
the air! Step away from the car!

189
00:15:19,309 --> 00:15:21,408
What, you didn't think
I'd increase my security

190
00:15:21,410 --> 00:15:23,050
since the last time we met?

191
00:15:24,069 --> 00:15:27,227
You're lucky you're not
all dead on the ground.

192
00:15:27,229 --> 00:15:29,769
Get rid of 'em, boys.

193
00:15:32,759 --> 00:15:35,558
Well, that didn't go
exactly to plan, did it?

194
00:15:35,560 --> 00:15:37,478
I like that whole
"whatever you're doing,

195
00:15:37,480 --> 00:15:39,408
we're going to stop you"
vibe. Very Doctory.

196
00:15:39,410 --> 00:15:40,667
Doesn't work when I do it.

197
00:15:40,669 --> 00:15:43,027
We didn't get anywhere near
an explanation from him.

198
00:15:43,029 --> 00:15:45,119
If we had the Doctor's psychic paper

199
00:15:45,121 --> 00:15:46,737
or we knew how to work that TARDIS,

200
00:15:46,739 --> 00:15:49,019
we could get into his office
and see what's going on.

201
00:15:50,589 --> 00:15:52,127
Yeah, but we don't, so we're going

202
00:15:52,129 --> 00:15:53,787
to have to try and
figure out another way.

203
00:15:53,789 --> 00:15:55,229
Yeah. This is hard, innit?

204
00:16:08,829 --> 00:16:10,469
Morning, camera 38.

205
00:16:24,029 --> 00:16:27,227
Oh, I forgot you were here.

206
00:16:27,229 --> 00:16:29,029
What about this face?

207
00:16:30,549 --> 00:16:32,149
Remember this?

208
00:16:34,549 --> 00:16:36,269
Jack?

209
00:16:37,349 --> 00:16:38,427
Jack!

210
00:16:38,429 --> 00:16:41,067
I knew you would look better
in these colours than me.

211
00:16:41,069 --> 00:16:42,787
Hello, Doctor.

212
00:16:42,789 --> 00:16:44,187
What are you doing here?

213
00:16:44,189 --> 00:16:46,307
What do you think I'm doing
here? Breaking you out.

214
00:16:46,309 --> 00:16:50,067
Temporal-freezing gateway
disinhibitor bubble. Catchy, right?

215
00:16:50,069 --> 00:16:53,147
If it were me, I'd have
called it a breakout ball.

216
00:16:53,149 --> 00:16:55,987
Freezes time temporarily,
breaks through walls.

217
00:16:55,989 --> 00:16:57,587
Only problem is...

218
00:16:57,589 --> 00:16:59,509
... it doesn't last long.

219
00:17:03,789 --> 00:17:05,867
- Hi!
- Have you had work done?

220
00:17:05,869 --> 00:17:07,307
You can talk!

221
00:17:07,309 --> 00:17:08,789
Now shut up and run.

222
00:17:11,509 --> 00:17:14,427
I heard a rumour you were in here,
so I committed a few crimes.

223
00:17:14,429 --> 00:17:16,907
Well, maybe a lot of crimes.
Maybe more than I should have.

224
00:17:16,909 --> 00:17:18,267
What sort of crimes?

225
00:17:18,269 --> 00:17:19,387
- Left turn.
- Oh!

226
00:17:19,389 --> 00:17:21,447
You're going to take the
moral high ground with me

227
00:17:21,449 --> 00:17:23,187
when I'm breaking you out of prison?

228
00:17:23,189 --> 00:17:25,147
- Be grateful!
- Front door!

229
00:17:25,149 --> 00:17:27,989
- How long has this thing got left?
- 11 seconds till expiry!

230
00:17:29,829 --> 00:17:30,868
Go!

231
00:17:34,550 --> 00:17:35,907
Phew!

232
00:17:35,909 --> 00:17:38,467
Took 19 years to get
to the cell next to you.

233
00:17:38,469 --> 00:17:41,267
- Hope you had enough to occupy your mind.
- Too much.

234
00:17:41,269 --> 00:17:44,587
Here we go. One secretly
stashed vortex manipulator.

235
00:17:45,829 --> 00:17:49,347
Wondered how long that would
take. We need to go now.

236
00:17:49,349 --> 00:17:51,467
How did you manage to
smuggle that in here?

237
00:17:51,469 --> 00:17:53,229
You really want me to answer that?

238
00:17:54,349 --> 00:17:56,789
Oh, I've missed you... very much.

239
00:17:58,869 --> 00:18:00,309
Let's go.

240
00:18:03,169 --> 00:18:05,987
Operation, logistics and
production have all been called in.

241
00:18:05,989 --> 00:18:09,078
Everyone has been told maximum
capacity, maximum speed,

242
00:18:09,080 --> 00:18:11,358
and our beta partners are
working through the night,

243
00:18:11,360 --> 00:18:13,639
training staff, under our supervisors

244
00:18:13,641 --> 00:18:17,077
all under NDAs, of... of course.

245
00:18:17,079 --> 00:18:19,278
I mean, we think we might
have enough in place to...

246
00:18:19,280 --> 00:18:21,507
... well, to make the deadline.

247
00:18:21,509 --> 00:18:22,988
Great.

248
00:18:22,990 --> 00:18:26,627
Great job, Leo. This is
going to be good for us.

249
00:18:26,629 --> 00:18:29,067
I-I can't help but feel a little...

250
00:18:29,069 --> 00:18:32,029
... well, you know, a little worried
about the speed of this.

251
00:18:36,149 --> 00:18:37,829
Everybody's worried, Leo.

252
00:18:39,989 --> 00:18:43,907
We live in uncertain times.
Do you want to win?

253
00:18:43,909 --> 00:18:45,900
Embrace the uncertainty.

254
00:18:45,902 --> 00:18:48,022
Live in the worry.

255
00:18:48,789 --> 00:18:51,187
O-Okay. Um, so...

256
00:18:51,189 --> 00:18:54,682
So... there's-there's just something

257
00:18:54,684 --> 00:18:57,307
I-I needed to share on this project.

258
00:18:57,309 --> 00:18:59,488
When I first started
working on that casing,

259
00:18:59,490 --> 00:19:02,267
I broke it down into
the tiniest components.

260
00:19:02,269 --> 00:19:05,027
I made it my mission to, well, to
understand everything about it.

261
00:19:05,029 --> 00:19:06,547
Yes, and you did a great job.

262
00:19:06,549 --> 00:19:08,907
These machines are going
to change the world.

263
00:19:08,909 --> 00:19:10,707
I'm not talking about the machines.

264
00:19:10,709 --> 00:19:14,277
I'm talking about what was
inside the original artefact.

265
00:19:14,279 --> 00:19:17,438
There's nothing inside, Leo.
It was a burnt-out shell.

266
00:19:17,440 --> 00:19:19,227
Well, that's what I'm
trying to tell you.

267
00:19:19,229 --> 00:19:22,067
This granular investigation
I've been doing, I...

268
00:19:22,069 --> 00:19:24,987
... well, I found something more

269
00:19:24,989 --> 00:19:28,186
organic remnants inside the machine,

270
00:19:28,188 --> 00:19:31,547
tiny cellular traces
scattered across the casing.

271
00:19:31,549 --> 00:19:33,467
Where are you going with this, Leo?

272
00:19:33,469 --> 00:19:34,747
Well...

273
00:19:34,749 --> 00:19:36,709
Look, I'll ju... I'll just show you.

274
00:19:42,389 --> 00:19:43,867
Look.

275
00:19:43,869 --> 00:19:45,734
Just here, see?

276
00:19:45,736 --> 00:19:48,136
I-I took the cellular traces and I...

277
00:19:49,189 --> 00:19:50,547
... and I cloned them.

278
00:19:50,549 --> 00:19:52,309
Grew them.

279
00:19:53,902 --> 00:19:55,222
I grew a creature.

280
00:19:57,589 --> 00:20:00,189
Oh, my God!

281
00:20:01,389 --> 00:20:03,867
- It's beautiful, isn't it?
- No!

282
00:20:03,869 --> 00:20:05,667
Are you insane?!

283
00:20:05,669 --> 00:20:08,627
That's the most disgusting
thing I've ever seen in my life.

284
00:20:08,629 --> 00:20:09,787
What were you thinking?

285
00:20:09,789 --> 00:20:11,867
What? It's intelligent.

286
00:20:11,869 --> 00:20:13,769
I hooked it into the
intra-neural network

287
00:20:13,771 --> 00:20:15,887
and... and there were
flickers of activity.

288
00:20:15,889 --> 00:20:17,447
It understood our systems immediately.

289
00:20:17,449 --> 00:20:18,787
You did what?!

290
00:20:18,789 --> 00:20:20,667
All right. Not another word.

291
00:20:20,669 --> 00:20:22,787
You've overreached, Leo.

292
00:20:22,789 --> 00:20:25,910
- I want this incinerated immediately.
- What?!

293
00:20:25,912 --> 00:20:27,227
No argument!

294
00:20:27,229 --> 00:20:30,787
- Ow!
- I don't want to see a trace of this.

295
00:20:30,789 --> 00:20:33,267
This never happened, you
never showed it to me,

296
00:20:33,269 --> 00:20:35,667
this thing never existed.
Do you understand?

297
00:20:35,669 --> 00:20:36,769
Okay, okay.

298
00:20:39,549 --> 00:20:41,547
You know what your problem is, Leo?

299
00:20:41,549 --> 00:20:43,387
You're too clever.

300
00:20:43,389 --> 00:20:46,149
This is why people don't like experts.

301
00:21:23,949 --> 00:21:25,589
I'm sorry.

302
00:21:48,789 --> 00:21:49,829
Hi, love.

303
00:21:51,029 --> 00:21:52,269
It... It's me.

304
00:21:54,149 --> 00:21:57,149
I-I have to go on an urgent
business trip tonight.

305
00:21:59,469 --> 00:22:01,149
Give the kids a kiss from me.

306
00:22:02,829 --> 00:22:04,587
Er...

307
00:22:04,589 --> 00:22:06,309
... I'll call you when I can.

308
00:22:08,629 --> 00:22:09,749
Love you.

309
00:22:11,069 --> 00:22:12,429
Bye.

310
00:22:16,589 --> 00:22:17,789
Love you.

311
00:22:18,829 --> 00:22:20,229
Bye.

312
00:22:22,949 --> 00:22:24,107
Stand.

313
00:22:33,589 --> 00:22:35,949
Good puppet.

314
00:22:42,029 --> 00:22:43,429
We're out.

315
00:22:47,829 --> 00:22:49,589
I'm back.

316
00:22:53,429 --> 00:22:55,149
My own TARDIS.

317
00:23:00,149 --> 00:23:03,787
Captain Jack Harkness,
gold star for rescuing.

318
00:23:03,789 --> 00:23:06,278
Told your friends if you
ever need help, I'd be there.

319
00:23:07,590 --> 00:23:09,147
Wow.

320
00:23:09,149 --> 00:23:10,689
Nice upgrade in here.

321
00:23:12,389 --> 00:23:13,747
Which way's my room?

322
00:23:13,749 --> 00:23:16,267
You don't have a room.
You've never had a room.

323
00:23:16,269 --> 00:23:18,869
I had a suite with its
own cocktail lounge.

324
00:23:20,469 --> 00:23:24,027
They gave you my message,
about the lone Cyberman?

325
00:23:24,029 --> 00:23:25,547
You didn't give it the Cyberium?

326
00:23:25,549 --> 00:23:28,827
- It's a long story. I fixed it. Eventually.
- What?

327
00:23:28,829 --> 00:23:30,947
Just about. Sort of.

328
00:23:30,949 --> 00:23:33,067
Why were you in prison
in the first place?

329
00:23:33,069 --> 00:23:35,227
Evading the Judoon. Twice at once.

330
00:23:35,229 --> 00:23:36,599
Then once I was in,

331
00:23:36,601 --> 00:23:38,976
they took 7,000 other
offences into consideration.

332
00:23:38,978 --> 00:23:40,818
They stopped at seven?

333
00:23:42,469 --> 00:23:44,389
I was in prison for being me...

334
00:23:45,949 --> 00:23:48,349
... right at the point when I
wasn't sure what that meant.

335
00:23:49,589 --> 00:23:52,187
Ah, it's been a tough few decades.

336
00:23:52,189 --> 00:23:54,069
You're okay now, yeah?

337
00:23:55,749 --> 00:23:57,189
Oh, I guess we'll find out.

338
00:23:58,189 --> 00:23:59,269
Wakey-wakey.

339
00:24:00,349 --> 00:24:01,688
Hey!

340
00:24:03,029 --> 00:24:04,349
Nice nap?

341
00:24:05,549 --> 00:24:07,069
Thanks for waiting.

342
00:24:08,229 --> 00:24:10,267
I had a lot to think about in there.

343
00:24:10,269 --> 00:24:12,707
And three very special
people I've missed.

344
00:24:12,709 --> 00:24:15,107
- One of them was me, right?
- You never change.

345
00:24:15,109 --> 00:24:16,667
Wish I could say the same.

346
00:24:16,669 --> 00:24:18,387
Right.

347
00:24:18,389 --> 00:24:19,869
Find me my fam.

348
00:24:21,029 --> 00:24:22,787
This is what I've got so far.

349
00:24:22,789 --> 00:24:25,959
Remnants of the Dalek we fought at GCHQ

350
00:24:25,961 --> 00:24:27,867
were cleared but then stolen.

351
00:24:27,869 --> 00:24:31,107
The driver is missing, presumed dead.

352
00:24:31,109 --> 00:24:32,587
Now Robertson's got his hands on it.

353
00:24:32,589 --> 00:24:33,787
Well, he can't have,

354
00:24:33,789 --> 00:24:37,006
because you sent that creature
thing that was inside it

355
00:24:37,008 --> 00:24:38,727
into a supernova, so...

356
00:24:38,729 --> 00:24:40,747
Maybe there's more
of them here on Earth.

357
00:24:40,749 --> 00:24:43,227
And one's got Robertson
under their control.

358
00:24:43,229 --> 00:24:45,108
Ryan, shh!

359
00:24:53,669 --> 00:24:54,909
Please.

360
00:24:55,949 --> 00:24:57,413
Please be her.

361
00:25:17,229 --> 00:25:19,627
Hi! I was in space jail.

362
00:25:19,629 --> 00:25:20,987
You what?

363
00:25:20,989 --> 00:25:22,507
Guess who got her out?

364
00:25:22,509 --> 00:25:24,147
You all met Jack, right?

365
00:25:24,149 --> 00:25:25,689
Hey, silver fox!

366
00:25:26,909 --> 00:25:27,949
Hello.

367
00:25:29,069 --> 00:25:30,869
We were worried about you!

368
00:25:32,618 --> 00:25:34,018
What? How long's it been?

369
00:25:35,593 --> 00:25:37,147
A week?

370
00:25:37,149 --> 00:25:38,189
Two weeks?

371
00:25:39,309 --> 00:25:40,709
Ten months.

372
00:25:42,469 --> 00:25:44,307
Er, whoops!

373
00:25:44,309 --> 00:25:46,887
No, it can't be. I set identical
temporal coordinates

374
00:25:46,889 --> 00:25:47,987
to when I sent you back.

375
00:25:47,989 --> 00:25:49,907
Yeah, but your time
machine ain't the best

376
00:25:49,909 --> 00:25:51,309
at running to time, is it, Doc?

377
00:25:57,629 --> 00:25:58,909
I'm sorry.

378
00:26:00,469 --> 00:26:02,869
Yeah, well, it's done now, so...

379
00:26:04,149 --> 00:26:05,229
Yeah.

380
00:26:08,884 --> 00:26:10,667
So...

381
00:26:10,669 --> 00:26:12,187
... what's new on planet Earth?

382
00:26:12,189 --> 00:26:13,268
Dalek.

383
00:26:17,116 --> 00:26:21,116
_

384
00:26:52,069 --> 00:26:53,427
Forward.

385
00:26:53,429 --> 00:26:55,987
Further. Further.

386
00:26:55,989 --> 00:26:57,549
What is this place?

387
00:26:59,589 --> 00:27:00,989
What have you done?

388
00:27:06,669 --> 00:27:10,289
This is my project.

389
00:27:11,989 --> 00:27:17,387
This is what I have built.

390
00:27:17,389 --> 00:27:20,626
So, it looks like a Dalek,
but it can't be a Dalek...

391
00:27:20,628 --> 00:27:22,147
... unless it is a Dalek!

392
00:27:22,149 --> 00:27:24,387
Trust us. We've seen the footage.

393
00:27:24,389 --> 00:27:26,867
If you scan for Dalek DNA
trace across the planet...

394
00:27:26,869 --> 00:27:29,147
- Oh, she's good.
- Yeah, we all are.

395
00:27:29,149 --> 00:27:31,607
So, you've had dealings
with Daleks as well, then?

396
00:27:31,609 --> 00:27:34,438
Yeah, they killed me once.
Long time ago, no big deal.

397
00:27:34,440 --> 00:27:37,227
- You look pretty healthy for a corpse.
- I know, right?

398
00:27:37,229 --> 00:27:39,718
I can be killed but I come
back to life pretty quick.

399
00:27:39,720 --> 00:27:43,227
Partially her fault, partially a friend
of hers on Earth called Rose.

400
00:27:43,229 --> 00:27:45,707
But she's trapped in a
parallel universe now.

401
00:27:45,709 --> 00:27:47,427
She's what?

402
00:27:47,429 --> 00:27:49,347
Dalek DNA trace, Japan.

403
00:27:49,349 --> 00:27:53,209
Osaka. Well, sort of.
Not an exact match.

404
00:27:54,029 --> 00:27:55,787
Oh, it's corrupted.

405
00:27:55,789 --> 00:27:58,307
I can't quite make sense of it.

406
00:27:58,309 --> 00:28:00,747
I can check it out. Anyone want to come?

407
00:28:00,749 --> 00:28:02,517
I will!

408
00:28:02,519 --> 00:28:05,078
- I want a word with Robertson direct.
- Yeah, me too.

409
00:28:05,080 --> 00:28:07,547
Looks like he's recently
opened a facility in Osaka.

410
00:28:07,549 --> 00:28:10,209
We could check it out,
drop you on the way.

411
00:28:13,989 --> 00:28:16,387
Everyone working at maximum capacity.

412
00:28:16,389 --> 00:28:19,147
VWORP-VWORP!

413
00:28:19,149 --> 00:28:21,829
Er... Let me call you back.

414
00:28:29,709 --> 00:28:33,747
If you're dealing with Daleks,
you are way out of your depth.

415
00:28:33,749 --> 00:28:35,027
What is that thing?

416
00:28:35,029 --> 00:28:36,947
I want to know what
you're doing right now,

417
00:28:36,949 --> 00:28:38,399
and don't try calling security,

418
00:28:38,401 --> 00:28:40,107
'cause I just blocked your phone lines.

419
00:28:40,109 --> 00:28:42,107
What is the matter with you people? Hmm?

420
00:28:42,109 --> 00:28:45,269
Do you want to know what I'm
doing? I'll show you myself.

421
00:28:52,829 --> 00:28:54,829
Welcome to the production line.

422
00:29:08,589 --> 00:29:10,669
You're making Daleks.

423
00:29:15,589 --> 00:29:19,227
We're 3D-printing security drones.

424
00:29:19,229 --> 00:29:23,107
- What about what's inside?
- There's nothing inside.

425
00:29:23,109 --> 00:29:25,309
It's run by artificial intelligence.

426
00:29:26,109 --> 00:29:28,027
- What?
- Watch.

427
00:29:28,029 --> 00:29:29,227
See?

428
00:29:29,229 --> 00:29:30,469
They're machines.

429
00:29:31,509 --> 00:29:33,529
There's the remote signal unit.

430
00:29:35,592 --> 00:29:37,752
- They're empty.
- Mm-hm.

431
00:29:42,589 --> 00:29:44,667
You're messing with things
you don't understand.

432
00:29:44,669 --> 00:29:46,547
The creature these are modelled on

433
00:29:46,549 --> 00:29:49,827
is the most evil killing
machine in the universe.

434
00:29:49,829 --> 00:29:51,997
You're getting much too excited

435
00:29:51,999 --> 00:29:54,987
about a bunch of 3D-printed shapes.

436
00:29:54,989 --> 00:29:57,067
So what are you doing
at your facility in Osaka?

437
00:29:57,069 --> 00:29:58,907
We don't have a facility in Osaka.

438
00:29:58,909 --> 00:30:01,867
- Yeah, you do.
- No, we don't!

439
00:30:01,869 --> 00:30:03,227
I would know.

440
00:30:03,229 --> 00:30:05,507
It says this is an agricultural park.

441
00:30:05,509 --> 00:30:07,027
Guess this is the future.

442
00:30:07,029 --> 00:30:09,427
- Hmm.
- Vertical farms. All inside.

443
00:30:09,429 --> 00:30:12,347
In my time, there are whole
agri-planets that look like this,

444
00:30:12,349 --> 00:30:14,787
shipping food all over galaxies.

445
00:30:14,789 --> 00:30:17,347
- Your time?
- 51st century.

446
00:30:17,349 --> 00:30:18,627
Get lost!

447
00:30:18,629 --> 00:30:20,707
Seriously. Boeshane Peninsula.

448
00:30:20,709 --> 00:30:22,629
Maybe one day I'll take you there.

449
00:30:24,469 --> 00:30:27,227
- Are they all like you there?
- No.

450
00:30:27,229 --> 00:30:28,669
I'm pretty special.

451
00:30:30,549 --> 00:30:32,309
Had a rough time, then?

452
00:30:34,589 --> 00:30:36,707
Without the Doctor?

453
00:30:36,709 --> 00:30:38,067
I don't know what you mean.

454
00:30:39,549 --> 00:30:41,709
I saw the way you shoved her.

455
00:30:43,930 --> 00:30:46,090
You thought she wasn't
coming back, right?

456
00:30:47,629 --> 00:30:49,507
You're guessing a lot from a shove.

457
00:30:49,509 --> 00:30:52,369
I have my own experience
with the Doctor.

458
00:31:00,909 --> 00:31:02,229
I just missed her.

459
00:31:03,864 --> 00:31:06,383
- I never stopped to think...
- Hey.

460
00:31:06,385 --> 00:31:07,839
When I was with the Doctor,

461
00:31:07,841 --> 00:31:10,225
I saw more than I could
have ever dreamed.

462
00:31:11,629 --> 00:31:13,069
And then...

463
00:31:14,709 --> 00:31:16,347
... we lost each other.

464
00:31:16,349 --> 00:31:18,109
I didn't know what happened to him.

465
00:31:19,080 --> 00:31:20,520
If he was alive or...

466
00:31:23,389 --> 00:31:25,669
... if I was ever going
to see him again.

467
00:31:29,389 --> 00:31:30,949
Hard way to live.

468
00:31:34,549 --> 00:31:37,429
Being with the Doctor, you don't
get to choose when it stops...

469
00:31:38,709 --> 00:31:40,269
... whether you leave her or...

470
00:31:41,949 --> 00:31:43,427
... she leaves you.

471
00:31:43,429 --> 00:31:44,789
It felt cruel...

472
00:31:46,269 --> 00:31:48,829
... to be shown something
I couldn't have any more.

473
00:31:51,389 --> 00:31:55,067
Felt like, um, I'd
rather not have known.

474
00:31:55,069 --> 00:31:58,289
I'd rather not have met her,
cos having met her and then...

475
00:31:59,242 --> 00:32:01,082
... being without her, that's worse.

476
00:32:02,429 --> 00:32:04,027
How do you deal with that?

477
00:32:04,029 --> 00:32:07,387
How many people in the
universe get to meet the Doctor,

478
00:32:07,389 --> 00:32:09,069
let alone travel with her?

479
00:32:10,549 --> 00:32:12,429
We're the lucky ones, Yaz.

480
00:32:14,915 --> 00:32:17,355
Enjoy the journey while you're on it.

481
00:32:20,549 --> 00:32:22,149
'Cause the joy...

482
00:32:25,269 --> 00:32:26,869
... is worth the pain.

483
00:32:37,789 --> 00:32:39,067
Locked door.

484
00:32:48,669 --> 00:32:49,949
Thanks.

485
00:32:51,629 --> 00:32:53,307
"Thanks"?

486
00:32:53,309 --> 00:32:54,509
That's it?

487
00:32:55,949 --> 00:32:57,587
Are you feeling insecure?

488
00:32:57,589 --> 00:32:59,629
'Cause you seem to need a lot of praise.

489
00:33:02,629 --> 00:33:03,949
Do I?

490
00:33:05,029 --> 00:33:06,549
Through here.

491
00:33:16,589 --> 00:33:18,547
Those things.

492
00:33:18,549 --> 00:33:20,947
They were what was
inside the Dalek we met.

493
00:33:20,949 --> 00:33:22,549
Inside every Dalek.

494
00:33:26,429 --> 00:33:28,187
This is a clone farm.

495
00:33:28,189 --> 00:33:30,389
They're not growing
food here, they're...

496
00:33:33,279 --> 00:33:34,839
... they're growing Daleks.

497
00:33:42,509 --> 00:33:44,144
As your new Prime Minister,

498
00:33:44,146 --> 00:33:49,107
I can see great opportunities
ahead for this country.

499
00:33:49,109 --> 00:33:52,387
We here in Britain, we've
never been afraid of the future,

500
00:33:52,389 --> 00:33:58,149
but I do understand that what we
all crave right now is security.

501
00:33:59,189 --> 00:34:01,707
Security in our politics,

502
00:34:01,709 --> 00:34:03,827
security in our jobs,

503
00:34:03,829 --> 00:34:06,889
security for our families.

504
00:34:08,469 --> 00:34:13,600
I pledge to bring stability and security

505
00:34:13,602 --> 00:34:16,742
to every aspect of our national life.

506
00:34:17,789 --> 00:34:23,867
Together, we can make
this the age of security.

507
00:34:23,869 --> 00:34:26,347
What's happening here?

508
00:34:26,349 --> 00:34:28,100
What are we actually doing?

509
00:34:28,102 --> 00:34:29,836
Going to Osaka, fast!

510
00:34:29,838 --> 00:34:30,988
What about... ?

511
00:34:30,990 --> 00:34:33,067
- VWORP-VWORP!
- What about this blue box?

512
00:34:33,069 --> 00:34:36,209
What is it? It's a... It's a doorway?

513
00:34:37,189 --> 00:34:38,627
It can't be.

514
00:34:38,629 --> 00:34:40,067
That was my hallway.

515
00:34:40,069 --> 00:34:41,668
I don't understand.

516
00:34:41,670 --> 00:34:42,998
Should we explain it to him?

517
00:34:43,000 --> 00:34:45,027
No, it's more fun watching him struggle.

518
00:34:45,029 --> 00:34:47,587
As hard as it is for you to
understand, this isn't about you.

519
00:34:47,589 --> 00:34:48,787
This is about Daleks.

520
00:34:48,789 --> 00:34:51,507
Please stop using that
word. It has no meaning.

521
00:34:51,509 --> 00:34:53,627
Yes, it does.

522
00:34:53,629 --> 00:34:56,987
To billions of people, Dalek means hate.

523
00:34:56,989 --> 00:35:00,107
Daleks are creatures
of hate and aggression.

524
00:35:00,109 --> 00:35:03,267
Daleks are insidious,
relentless and clever,

525
00:35:03,269 --> 00:35:06,347
and, like hate, they will
spread if they're not stopped.

526
00:35:06,349 --> 00:35:08,747
Never underestimate a Dalek.

527
00:35:08,749 --> 00:35:12,547
Which is why I am unveiling today

528
00:35:12,549 --> 00:35:17,787
a very exciting, new solution
to an age-old problem.

529
00:35:17,789 --> 00:35:21,746
We will harness the
technological revolution

530
00:35:21,748 --> 00:35:24,376
to enhance your safety.

531
00:35:25,469 --> 00:35:29,747
We will alleviate pressure
on police and security staff

532
00:35:29,749 --> 00:35:33,249
and all without draining
the public purse.

533
00:35:45,349 --> 00:35:49,267
Oi! Can you hurry up
and help me with this?

534
00:35:49,269 --> 00:35:51,267
I need to take a sample of the liquid.

535
00:35:51,269 --> 00:35:53,187
I want to know what it's being fed on.

536
00:35:53,189 --> 00:35:55,358
Might give us a clue on how to stop 'em.

537
00:35:55,360 --> 00:35:58,227
Huh. We're going to blow 'em up, kid.

538
00:35:58,229 --> 00:36:00,147
That's how we stop 'em.

539
00:36:29,749 --> 00:36:30,949
Jack!

540
00:36:46,309 --> 00:36:47,673
Get it off me!

541
00:36:47,675 --> 00:36:50,595
Stand still! Yaz, don't move!

542
00:36:57,545 --> 00:36:58,944
Nice shot.

543
00:36:58,946 --> 00:37:02,827
As of now, you will see
new defence drones at work

544
00:37:02,829 --> 00:37:04,709
on Britain's streets...

545
00:37:06,029 --> 00:37:09,429
... in our institutions, at our borders...

546
00:37:10,608 --> 00:37:12,307
... and national monuments.

547
00:37:12,309 --> 00:37:16,667
These technological innovations are set

548
00:37:16,669 --> 00:37:20,529
to make Britain more secure.

549
00:37:38,647 --> 00:37:40,167
You do love a beanie.

550
00:37:41,829 --> 00:37:42,949
Me too.

551
00:37:44,549 --> 00:37:47,347
One of the first things I noticed
about you that night we met.

552
00:37:47,349 --> 00:37:50,067
I thought, "Not everyone can
carry off a yellow beanie.

553
00:37:50,069 --> 00:37:51,709
There's a lad to rely on".

554
00:37:56,149 --> 00:37:58,187
Four minutes to Osaka.

555
00:37:58,189 --> 00:37:59,789
Yeah. Okay.

556
00:38:07,509 --> 00:38:08,829
I'm sorry...

557
00:38:10,029 --> 00:38:11,589
... about the ten months.

558
00:38:13,509 --> 00:38:16,009
More sorry than I can ever really say.

559
00:38:22,042 --> 00:38:25,362
This thing, innit? You never
really quite got the hang of it.

560
00:38:27,264 --> 00:38:29,424
I missed you all...

561
00:38:31,109 --> 00:38:32,829
... so much.

562
00:38:35,069 --> 00:38:36,507
Yeah?

563
00:38:36,509 --> 00:38:38,547
We missed you too.

564
00:38:38,549 --> 00:38:40,069
But you've been good?

565
00:38:41,376 --> 00:38:44,616
- Yeah, maybe it's what I needed.
- Oh, yeah. Huh.

566
00:38:45,629 --> 00:38:47,267
Maybe it was.

567
00:38:47,269 --> 00:38:48,867
Hmm. I saw me dad.

568
00:38:48,869 --> 00:38:51,347
Oh, good. Well, was it good?

569
00:38:51,349 --> 00:38:52,667
He's all right?

570
00:38:52,669 --> 00:38:54,627
Yeah, he's back at the oil rigs again.

571
00:38:54,629 --> 00:38:56,349
Due back in a couple of weeks.

572
00:38:57,269 --> 00:39:00,187
But, yeah, we're good.
We're getting there.

573
00:39:00,189 --> 00:39:03,267
Time to reconnect with him,
time to see me mates,

574
00:39:03,269 --> 00:39:05,489
see what's happening on the old planet.

575
00:39:07,909 --> 00:39:09,789
Lots of work to be done here on Earth.

576
00:39:10,789 --> 00:39:12,649
Yeah. Always.

577
00:39:14,549 --> 00:39:17,029
Well, it sounds like
you enjoyed being back.

578
00:39:20,069 --> 00:39:21,709
It's home.

579
00:39:24,989 --> 00:39:26,349
Yeah.

580
00:39:27,469 --> 00:39:29,227
What's happening with your home?

581
00:39:29,229 --> 00:39:31,629
You know, what happened
to you on Gallifrey?

582
00:39:34,033 --> 00:39:35,553
All life there destroyed.

583
00:39:37,349 --> 00:39:40,067
Thanks to the death
particle and Ko Sharmus.

584
00:39:40,069 --> 00:39:42,406
And the Master? What
did he want with you?

585
00:39:42,408 --> 00:39:44,878
- It doesn't even matter now.
- No, no, no.

586
00:39:44,880 --> 00:39:47,587
Don't give me that. Right?
I see what you're doing.

587
00:39:47,589 --> 00:39:49,427
You're trying to avoid the subject.

588
00:39:49,429 --> 00:39:51,267
We've known each other long enough now.

589
00:39:51,269 --> 00:39:52,989
I know when something's changed.

590
00:39:54,709 --> 00:39:56,029
Me too.

591
00:40:05,458 --> 00:40:07,298
I'm not who I thought I was, Ryan.

592
00:40:09,029 --> 00:40:12,549
What I always knew to
be the story of my life...

593
00:40:13,669 --> 00:40:14,989
... isn't true.

594
00:40:16,469 --> 00:40:18,387
I wasn't born on Gallifrey.

595
00:40:18,389 --> 00:40:21,467
Where I'm from, all
the lives I've lived,

596
00:40:21,469 --> 00:40:23,679
some of that has been hidden from me,

597
00:40:23,681 --> 00:40:25,307
and I don't even know how much.

598
00:40:25,309 --> 00:40:26,869
Seriously?

599
00:40:28,589 --> 00:40:30,469
And how do you feel about that?

600
00:40:31,949 --> 00:40:33,229
Mostly...

601
00:40:35,269 --> 00:40:36,787
... angry.

602
00:40:36,789 --> 00:40:40,709
While I was locked away,
all I kept thinking was...

603
00:40:43,309 --> 00:40:46,867
"... If I'm not who I thought
I was, then who am I?"

604
00:40:46,869 --> 00:40:48,467
You're the Doctor.

605
00:40:48,469 --> 00:40:50,809
Same as before, same as always.

606
00:40:51,669 --> 00:40:53,467
Right.

607
00:40:53,469 --> 00:40:55,629
Same Doctor, same Ryan.

608
00:40:57,309 --> 00:40:59,067
Nothing's changed.

609
00:40:59,069 --> 00:41:00,827
No. No.

610
00:41:00,829 --> 00:41:02,309
I didn't say that, did I?

611
00:41:06,709 --> 00:41:11,347
Things change all the time, and
they should, cos they have to.

612
00:41:11,349 --> 00:41:13,947
Same with people.

613
00:41:13,949 --> 00:41:16,019
Sometimes we get a bit scared,

614
00:41:16,021 --> 00:41:18,469
'cause new can be a bit scary, right?

615
00:41:21,109 --> 00:41:23,627
New can be very scary.

616
00:41:23,629 --> 00:41:26,707
So, when we're done
with this Dalek problem,

617
00:41:26,709 --> 00:41:28,629
you find out about your own life.

618
00:41:30,469 --> 00:41:32,629
Confront the new, or the old.

619
00:41:34,149 --> 00:41:36,989
And then everything will be all right.

620
00:41:38,509 --> 00:41:40,907
- Will it?
- No doubt.

621
00:41:45,349 --> 00:41:46,907
What?

622
00:41:46,909 --> 00:41:48,429
Thank you, Ryan...

623
00:41:50,309 --> 00:41:51,869
... for being my friend.

624
00:41:53,989 --> 00:41:55,549
Thank you for being mine.

625
00:41:56,589 --> 00:41:57,829
Always.

626
00:42:03,309 --> 00:42:04,987
Osaka.

627
00:42:04,989 --> 00:42:07,349
VWORP-VWORP!

628
00:42:09,109 --> 00:42:13,349
Oh-ho-ho! I've missed that sound.

629
00:42:19,909 --> 00:42:21,109
Whoa!

630
00:42:22,349 --> 00:42:24,227
Wait, what just happened?

631
00:42:24,229 --> 00:42:26,267
- Still not telling him?
- No.

632
00:42:26,269 --> 00:42:27,827
Where am I?

633
00:42:27,829 --> 00:42:30,318
- Did you really have to bring him?
- Yaz!

634
00:42:30,320 --> 00:42:31,707
Graham.

635
00:42:31,709 --> 00:42:34,227
Oh, what are those things?

636
00:42:34,229 --> 00:42:36,507
The creatures that live inside Daleks.

637
00:42:36,509 --> 00:42:38,307
But who built all this?!

638
00:42:38,309 --> 00:42:39,909
I have.

639
00:42:42,789 --> 00:42:45,467
- Leo?
- Don't get too close!

640
00:42:45,469 --> 00:42:47,187
I warned you about that thing.

641
00:42:47,189 --> 00:42:48,947
What have you done, Leo?

642
00:42:48,949 --> 00:42:52,707
Cloned the smallest
trace of organic material,

643
00:42:52,709 --> 00:42:55,518
not understanding that
Dalek consciousness

644
00:42:55,520 --> 00:42:58,186
can live within the tiniest
fragment of their DNA.

645
00:42:58,188 --> 00:42:59,597
You weren't to know.

646
00:42:59,599 --> 00:43:01,158
You're safe. We're here for you.

647
00:43:01,160 --> 00:43:02,838
We're going to get
you out of here alive.

648
00:43:02,840 --> 00:43:04,867
You give this body false hope.

649
00:43:04,869 --> 00:43:08,587
All right, then, Dalek,
or whatever you are,

650
00:43:08,589 --> 00:43:10,747
tell me how you've built all this.

651
00:43:10,749 --> 00:43:14,267
I connected myself
into the neural network.

652
00:43:14,269 --> 00:43:19,187
I inserted myself into the
organisation, into every network.

653
00:43:19,189 --> 00:43:21,989
I located this place, created it.

654
00:43:22,970 --> 00:43:26,970
Every piece of equipment,
every idea behind it...

655
00:43:28,789 --> 00:43:30,467
... I did that.

656
00:43:30,469 --> 00:43:32,547
Wait a minute. First of
all, that's not possible.

657
00:43:32,549 --> 00:43:35,147
Where did you get the purchase
order numbers in the first place?

658
00:43:35,149 --> 00:43:37,427
Really, that's what's
bugging you most right now?

659
00:43:37,429 --> 00:43:40,319
I used your systems
to buy this building,

660
00:43:40,321 --> 00:43:41,718
to order equipment,

661
00:43:41,720 --> 00:43:46,027
to pay humans to construct
and to continue the clone work.

662
00:43:46,029 --> 00:43:51,798
I used your systems to build
an army all in my image.

663
00:43:51,800 --> 00:43:53,679
But where are the workers?

664
00:43:53,681 --> 00:43:55,827
Where are the people
who did all the cloning?

665
00:43:55,829 --> 00:43:59,509
Once the experiments
were working, they became...

666
00:44:01,237 --> 00:44:02,637
... unnecessary.

667
00:44:03,649 --> 00:44:05,929
We found them another use.

668
00:44:09,429 --> 00:44:13,329
What, you're feeding cloned
Dalek creatures liquidised humans?

669
00:44:14,469 --> 00:44:15,787
Correct.

670
00:44:15,789 --> 00:44:17,587
This is a PR disaster.

671
00:44:17,589 --> 00:44:20,187
But there's something
else that's bugging me.

672
00:44:20,189 --> 00:44:22,347
- What is it?
- Is it the light?

673
00:44:22,349 --> 00:44:25,147
The light's been changing really
slowly ever since we've been here.

674
00:44:25,149 --> 00:44:27,760
Yes, it is. Thanks, Yaz.
I missed you, Yaz.

675
00:44:27,762 --> 00:44:29,038
Right, why is that important?

676
00:44:29,040 --> 00:44:32,027
Oh, there's too much
going on. Where was I?

677
00:44:32,029 --> 00:44:34,108
Yes. How are you going
to get off this planet?

678
00:44:34,110 --> 00:44:35,947
We will not.

679
00:44:35,949 --> 00:44:37,067
I'm sorry?

680
00:44:37,069 --> 00:44:40,147
The planet is ours.
It will be converted.

681
00:44:40,149 --> 00:44:41,797
Converted into what?

682
00:44:41,799 --> 00:44:43,758
We shall use this planet as a base

683
00:44:43,760 --> 00:44:47,067
from which to conquer this
sector of the universe.

684
00:44:47,069 --> 00:44:49,547
There's a long way between
squatting in a Japanese lab

685
00:44:49,549 --> 00:44:50,867
and subjugating humanity.

686
00:44:50,869 --> 00:44:52,387
I mean, you don't even have bodies.

687
00:44:52,389 --> 00:44:54,827
What are you going to do?
Order people from your tanks?

688
00:44:54,829 --> 00:44:57,989
Even if you made it to those shells
down there, which you can't.

689
00:45:00,256 --> 00:45:01,415
You can't.

690
00:45:01,417 --> 00:45:03,857
I mean, you definitely can't. The...

691
00:45:05,047 --> 00:45:08,186
Those shells aren't even weaponised.
They're not proper Daleks.

692
00:45:08,188 --> 00:45:10,228
- He built them.
- Doctor...

693
00:45:11,149 --> 00:45:12,907
... what's the matter?

694
00:45:12,909 --> 00:45:13,988
The light.

695
00:45:15,069 --> 00:45:17,827
The shells were built in his factories.

696
00:45:17,829 --> 00:45:20,987
Do you think I've not
augmented those designs also?

697
00:45:20,989 --> 00:45:23,387
Where's the light? We
have to turn off the light!

698
00:45:23,389 --> 00:45:24,507
Why, Doctor?

699
00:45:24,509 --> 00:45:25,747
Ultraviolet light.

700
00:45:25,749 --> 00:45:28,267
The Recon Dalek used it
to come back together.

701
00:45:28,269 --> 00:45:29,749
Activate!

702
00:45:31,949 --> 00:45:34,269
My project shall be complete.

703
00:45:40,949 --> 00:45:44,309
The New Dalek Army shall
have but one purpose.

704
00:45:50,909 --> 00:45:52,248
Exterminate!

705
00:46:00,589 --> 00:46:02,189
Exterminate!

706
00:46:24,749 --> 00:46:27,719
It appears that there
are some teething issues

707
00:46:27,721 --> 00:46:29,307
with the... with the drones,

708
00:46:29,309 --> 00:46:32,587
so I appeal to everybody to keep calm.

709
00:46:32,589 --> 00:46:35,007
The drones are completely
under our control,

710
00:46:35,009 --> 00:46:36,547
so we're working to shut them down...

711
00:46:36,549 --> 00:46:38,627
Territorial leader identified.

712
00:46:38,629 --> 00:46:42,387
Daleks will not be shut
down. Daleks are supreme.

713
00:46:42,389 --> 00:46:44,307
This must be some sort of a joke.

714
00:46:44,309 --> 00:46:46,587
Daleks do not joke.

715
00:46:46,589 --> 00:46:49,787
- And I do not surrender.
- Exterminate!

716
00:46:49,789 --> 00:46:53,587
This territory is the
property of the Daleks.

717
00:46:53,589 --> 00:46:56,227
Daleks are in control.

718
00:46:56,229 --> 00:46:59,987
All humanity will be exterminated.

719
00:46:59,989 --> 00:47:02,795
- How many Daleks did you build?
- Look, I don't know.

720
00:47:02,797 --> 00:47:04,116
- How many?!
- Thousands!

721
00:47:04,118 --> 00:47:05,358
Stop.

722
00:47:07,779 --> 00:47:09,178
You don't have to kill him.

723
00:47:09,180 --> 00:47:10,347
Correct.

724
00:47:10,349 --> 00:47:13,589
I do not have to, and yet...

725
00:47:23,069 --> 00:47:24,389
I'm sorry.

726
00:47:28,789 --> 00:47:30,429
Oh, Leo!

727
00:47:31,946 --> 00:47:34,706
No weapons. No time to think.

728
00:47:36,109 --> 00:47:39,549
All that time in a cell
wondering who I am.

729
00:47:41,029 --> 00:47:42,787
I'm the Doctor.

730
00:47:42,789 --> 00:47:44,589
I'm the one who stops the Daleks.

731
00:47:45,629 --> 00:47:48,867
All of you, to the TARDIS now!

732
00:47:48,869 --> 00:47:51,669
Only one thing I can
think of. Nuclear option.

733
00:47:54,509 --> 00:47:58,027
Nuclear option that might backfire.

734
00:47:58,029 --> 00:47:59,918
If it's what I think you're thinking,

735
00:47:59,920 --> 00:48:01,847
you'd better stop thinking it right now.

736
00:48:01,849 --> 00:48:03,387
Way too big a risk.

737
00:48:03,389 --> 00:48:05,387
- How big a risk?
- Planet-threatening.

738
00:48:05,389 --> 00:48:07,427
Got any better ideas?
'Cause now is your moment.

739
00:48:07,429 --> 00:48:08,829
I'm all ears.

740
00:48:10,759 --> 00:48:12,318
Exactly!

741
00:48:12,320 --> 00:48:13,907
So, what is it you're going to do?

742
00:48:13,909 --> 00:48:16,469
They're built from the
original Reconnaissance Dalek.

743
00:48:17,829 --> 00:48:20,189
I'm going to give them what
they wanted in the first place.

744
00:48:24,335 --> 00:48:27,255
- What's she doing?
- Something you never want to do.

745
00:48:41,949 --> 00:48:43,667
Doc, what have you done?

746
00:48:43,669 --> 00:48:46,227
Sent a message through the
timelines into the vortex,

747
00:48:46,229 --> 00:48:49,649
'cause I know they're in
there, like sharks in water.

748
00:48:51,069 --> 00:48:53,309
Always scoping, always ready.

749
00:49:03,869 --> 00:49:07,507
Incoming reconnaissance signal detected.

750
00:49:07,509 --> 00:49:09,047
Strategise!

751
00:49:09,049 --> 00:49:11,747
Programme destination for Earth.

752
00:49:11,749 --> 00:49:14,509
Resistance must be expected!

753
00:49:15,678 --> 00:49:19,038
Ready attack formation protocols!

754
00:49:20,349 --> 00:49:21,867
Who's in there?

755
00:49:21,869 --> 00:49:24,267
The ship you never want to
see arriving on your planet.

756
00:49:24,269 --> 00:49:26,747
- What's on it?
- Death Squad Daleks.

757
00:49:26,749 --> 00:49:28,667
Think of them like the SAS of Daleks.

758
00:49:28,669 --> 00:49:31,587
- Only way more brutal.
- They're our best hope right now.

759
00:49:31,589 --> 00:49:33,187
But they're going to kill more humans.

760
00:49:33,189 --> 00:49:35,147
They don't care about humans.

761
00:49:35,149 --> 00:49:37,387
They're the enforcers of the Dalek race.

762
00:49:37,389 --> 00:49:39,747
To combat Daleks, you've
brought more Daleks?

763
00:49:39,749 --> 00:49:42,187
Yes, but they don't know that
I'm behind the transmission,

764
00:49:42,189 --> 00:49:44,787
and it's quite important that
they don't realise I'm here.

765
00:49:44,789 --> 00:49:46,867
We've got previous.
We're not best mates.

766
00:49:46,869 --> 00:49:49,158
All right, look, so if your plan works

767
00:49:49,160 --> 00:49:51,326
and this set of Daleks kills his lot...

768
00:49:51,328 --> 00:49:52,967
- It's not my lot.
- Thank you.

769
00:49:52,969 --> 00:49:54,667
... how do we get rid of the new ones?

770
00:49:54,669 --> 00:49:56,947
That's phase two of the
plan. It'll be down to us.

771
00:49:56,949 --> 00:49:59,467
Feeble humans, do not run!

772
00:49:59,469 --> 00:50:02,427
Your bodies are too slow for Daleks!

773
00:50:02,429 --> 00:50:05,947
Daleks are in control of this territory!

774
00:50:05,949 --> 00:50:09,029
Humans shall be exterminated!

775
00:50:11,493 --> 00:50:14,827
The New Dalek Army is in control!

776
00:50:14,829 --> 00:50:16,947
Daleks are reborn!

777
00:50:16,949 --> 00:50:21,547
Nothing shall stop the supremacy
of the New Dalek Army!

778
00:50:31,389 --> 00:50:33,226
Analysis!

779
00:50:33,228 --> 00:50:36,667
Scan determines rogue creatures below!

780
00:50:36,669 --> 00:50:39,627
Mutated Dalek DNA detected!

781
00:50:39,629 --> 00:50:44,469
Prepare for maximum extermination!

782
00:50:47,749 --> 00:50:50,874
Primary rogue impurities located!

783
00:50:50,876 --> 00:50:55,387
Isolate and engage primary
rogue Dalek impurities!

784
00:50:55,389 --> 00:50:59,556
Seek and destroy all
other Dalek impurities!

785
00:50:59,558 --> 00:51:03,718
Engaging primary rogue Dalek impurities!

786
00:51:03,720 --> 00:51:05,958
Halt. Stay where you are!

787
00:51:05,960 --> 00:51:08,267
- Daleks are now in control!
- In control!

788
00:51:08,269 --> 00:51:10,507
In control!

789
00:51:10,509 --> 00:51:13,197
Daleks are already in control.

790
00:51:13,199 --> 00:51:14,878
Identify!

791
00:51:14,880 --> 00:51:16,147
Dalek!

792
00:51:16,149 --> 00:51:19,838
Incorrect. Scan detects anomalies.

793
00:51:19,840 --> 00:51:23,318
Dalek DNA merged with human traces.

794
00:51:23,320 --> 00:51:27,307
We have mutated to survive.

795
00:51:27,309 --> 00:51:32,547
You are impure! The Dalek
race must have purity!

796
00:51:32,549 --> 00:51:34,547
Exterminate!

797
00:51:34,549 --> 00:51:37,147
Exterminate the impurities!

798
00:51:37,149 --> 00:51:41,229
- Exterminate the impurities!
- Exterminate the impurities!

799
00:51:45,079 --> 00:51:46,798
That's the thing about Daleks.

800
00:51:46,800 --> 00:51:48,319
For a race born out of mutation,

801
00:51:48,321 --> 00:51:50,038
they're pretty obsessed with purity.

802
00:51:50,040 --> 00:51:52,027
All that product.

803
00:51:52,029 --> 00:51:54,427
Maybe I can make a claim on insurance.

804
00:51:54,429 --> 00:51:56,149
Get back in the TARDIS.

805
00:51:57,189 --> 00:51:59,449
I don't take my orders from you, Doctor.

806
00:52:02,549 --> 00:52:05,229
Those are powerful,
intelligent creatures.

807
00:52:07,189 --> 00:52:08,627
I'm backing them.

808
00:52:08,629 --> 00:52:11,229
Don't be stupid. They will kill you.

809
00:52:12,709 --> 00:52:14,427
I don't think so.

810
00:52:14,429 --> 00:52:15,987
See you later.

811
00:52:15,989 --> 00:52:18,427
Robertson, get back here!

812
00:52:23,269 --> 00:52:26,029
VWORP-VWORP!

813
00:52:27,549 --> 00:52:30,387
- Exterminate!
- Wait, wait.

814
00:52:30,389 --> 00:52:32,387
I come in peace.

815
00:52:32,389 --> 00:52:33,987
Who are you?

816
00:52:33,989 --> 00:52:35,947
I speak for humanity.

817
00:52:35,949 --> 00:52:38,753
You are the leader of this planet?

818
00:52:38,755 --> 00:52:40,107
Yes.

819
00:52:40,109 --> 00:52:42,067
And I'm your best ally here.

820
00:52:42,069 --> 00:52:45,009
Daleks do not need allies.

821
00:52:45,011 --> 00:52:47,107
I know how the Earth works.

822
00:52:47,109 --> 00:52:49,267
I have information.

823
00:52:49,269 --> 00:52:51,109
I can guide you.

824
00:52:52,309 --> 00:52:55,907
Daleks have no need of
guidance from humans.

825
00:52:55,909 --> 00:52:57,958
You are unimportant.

826
00:52:57,960 --> 00:53:00,239
I can see how you might think that,

827
00:53:00,241 --> 00:53:03,667
but, er, I'm no ordinary human.

828
00:53:03,669 --> 00:53:07,507
We shall destroy Dalek impurities!

829
00:53:07,509 --> 00:53:09,187
Of course.

830
00:53:09,189 --> 00:53:10,907
But when you're done with that,

831
00:53:10,909 --> 00:53:13,208
you're going to want
the planet too, right?

832
00:53:13,210 --> 00:53:17,610
Don't you think that would go
down well with your fellow Daleks?

833
00:53:21,699 --> 00:53:24,518
You would betray your own race?

834
00:53:24,520 --> 00:53:27,707
You would betray humanity?

835
00:53:27,709 --> 00:53:29,907
Sure.

836
00:53:29,909 --> 00:53:31,827
And I have some other information.

837
00:53:31,829 --> 00:53:33,558
The signal that brought you here...

838
00:53:33,560 --> 00:53:35,726
Explain!

839
00:53:35,728 --> 00:53:38,688
First, I want to meet
who's in charge here.

840
00:53:40,669 --> 00:53:44,307
In other words, take me to your leader.

841
00:53:44,309 --> 00:53:46,587
Phase one of the plan is working.

842
00:53:46,589 --> 00:53:49,067
Daleks destroying other Daleks

843
00:53:49,069 --> 00:53:50,547
in order to save humanity.

844
00:53:50,549 --> 00:53:52,477
Now, phase two.

845
00:53:52,479 --> 00:53:55,158
Jack, how do you feel about
boarding an SAS Dalek ship?

846
00:53:55,160 --> 00:53:57,078
- Can I blow it up?
- Yes, please.

847
00:53:57,080 --> 00:53:58,227
My kind of plan.

848
00:53:58,229 --> 00:54:00,267
- I have Dalek issues.
- No kidding?

849
00:54:00,269 --> 00:54:02,147
You never forget your first death.

850
00:54:02,149 --> 00:54:04,027
Me and Graham are coming with you.

851
00:54:04,029 --> 00:54:06,630
- Are we?
- Big Dalek ship, only one guy.

852
00:54:06,632 --> 00:54:08,872
If we don't help, the
human race is going down.

853
00:54:10,029 --> 00:54:12,147
Yeah, yeah, he's right.
We're coming with you.

854
00:54:12,149 --> 00:54:13,849
Whoa, whoa, are you okay with this?

855
00:54:17,469 --> 00:54:20,077
I couldn't stop them
even if I wanted to.

856
00:54:20,079 --> 00:54:21,958
No detonation until we're sure

857
00:54:21,960 --> 00:54:24,953
that the SAS Daleks have destroyed
all of Robertson's creations.

858
00:54:24,955 --> 00:54:28,587
And before you're all clear
of the Dalek ship, obviously.

859
00:54:28,589 --> 00:54:31,869
Obviously. We didn't come this
far just to get exterminated.

860
00:54:34,309 --> 00:54:36,347
Okay, boys. Hold tight.

861
00:54:36,349 --> 00:54:38,967
'Cause here we go.

862
00:54:40,069 --> 00:54:41,349
Right.

863
00:54:45,429 --> 00:54:48,278
Okay, command centre is down that way.

864
00:54:48,280 --> 00:54:50,798
Do not go that way. That's
where most of the Daleks will be.

865
00:54:50,800 --> 00:54:52,307
- Are you clear on what to do?
- Yeah.

866
00:54:52,309 --> 00:54:54,507
Spread these things out
and don't get killed.

867
00:54:54,509 --> 00:54:56,949
- That's it. Good luck.
- Oh...

868
00:55:01,989 --> 00:55:06,798
That's it, eh? Ryan, see,
this is our area of expertise.

869
00:55:06,800 --> 00:55:09,082
First, the Cyber dudes, now the Daleks

870
00:55:09,084 --> 00:55:11,604
no alien ship is safe
from us two bad boys.

871
00:55:15,269 --> 00:55:17,387
What?

872
00:55:17,389 --> 00:55:19,469
Stop talking weird, Graham.

873
00:55:22,669 --> 00:55:24,189
Sorry.

874
00:55:27,429 --> 00:55:30,798
Alert! Internal ship sensors report

875
00:55:30,800 --> 00:55:32,867
non-Dalek life forms on board!

876
00:55:32,869 --> 00:55:37,749
Seek, locate and exterminate
all non-Dalek life forms!

877
00:55:51,389 --> 00:55:53,987
Okay! Who's in charge here?

878
00:55:53,989 --> 00:55:56,667
I only want to talk to the boss.

879
00:55:56,669 --> 00:55:58,389
Speak!

880
00:56:00,109 --> 00:56:04,987
Well, first of all, you need
to know that I'm on your side.

881
00:56:04,989 --> 00:56:08,507
Now, to prove that, I can tell you this

882
00:56:08,509 --> 00:56:10,709
you're all headed into a trap.

883
00:56:12,669 --> 00:56:16,587
The person who summoned
you, she's called the Doctor.

884
00:56:16,589 --> 00:56:20,318
The Doctor is an enemy
of the Dalek race!

885
00:56:20,320 --> 00:56:23,147
I know. So, here's the deal.

886
00:56:23,149 --> 00:56:26,667
You let me live, I help you find her.

887
00:56:26,669 --> 00:56:28,790
You've got to be kidding me!

888
00:56:28,792 --> 00:56:32,878
Incoming emergency
spatial shift! Exterminate!

889
00:56:32,880 --> 00:56:36,587
Do not exterminate. I am Dalek. Halt!

890
00:56:36,589 --> 00:56:40,558
We have exterminated all impurities!

891
00:56:40,560 --> 00:56:44,278
You are the final remaining impurity!

892
00:56:44,280 --> 00:56:46,467
I am not impure.

893
00:56:46,469 --> 00:56:49,507
I am a survivor

894
00:56:49,509 --> 00:56:53,507
the last remains of a
reconnaissance scout.

895
00:56:53,509 --> 00:56:56,907
I surveyed this planet.

896
00:56:56,909 --> 00:57:00,067
I attempted to alert the fleet.

897
00:57:00,069 --> 00:57:05,038
I have served, given my
life for the Dalek cause.

898
00:57:05,040 --> 00:57:07,867
But you are impure.

899
00:57:07,869 --> 00:57:10,987
I can be purified.

900
00:57:10,989 --> 00:57:14,248
My genetics can be modified.

901
00:57:14,250 --> 00:57:17,707
There is only one purification.

902
00:57:17,709 --> 00:57:19,969
Exterminate!

903
00:57:25,709 --> 00:57:29,438
- Argh!
- Jack, explosives all laid. Good to go.

904
00:57:29,440 --> 00:57:31,067
- Sort of.
- What do you mean?

905
00:57:31,069 --> 00:57:33,547
Doctor, I've got some good
news and some bad news.

906
00:57:33,549 --> 00:57:35,207
The good news is

907
00:57:35,209 --> 00:57:37,667
the last of Robertson's
Daleks has been destroyed.

908
00:57:37,669 --> 00:57:39,587
Can we stop there and
pretend there's no bad news?

909
00:57:39,589 --> 00:57:42,347
The bad news is Robertson is
negotiating with the Daleks

910
00:57:42,349 --> 00:57:43,387
and has sold you out.

911
00:57:43,389 --> 00:57:47,507
The Daleks know it was you
who brought them here, as a trap.

912
00:57:47,509 --> 00:57:49,189
I knew I wouldn't like the bad news.

913
00:57:50,229 --> 00:57:51,467
What do we do?

914
00:57:51,469 --> 00:57:53,529
Right, just running
through the options...

915
00:57:54,469 --> 00:57:55,827
... which hasn't taken long.

916
00:57:55,829 --> 00:57:57,147
Even if we blow up the ship,

917
00:57:57,149 --> 00:57:59,966
there's still SAS Daleks
marauding through Earth's skies,

918
00:57:59,968 --> 00:58:02,187
and now they know I'm here!

919
00:58:02,189 --> 00:58:04,027
So we have to keep you out their way.

920
00:58:04,029 --> 00:58:06,067
Or...

921
00:58:06,069 --> 00:58:07,187
Or what?

922
00:58:07,189 --> 00:58:09,987
- Shh. Working.
- Doctor, tell me.

923
00:58:09,989 --> 00:58:11,907
You're going to have to
trust me on this, Yaz.

924
00:58:11,909 --> 00:58:13,909
When have I ever let you down before?

925
00:58:19,429 --> 00:58:21,707
I won't disappear again.

926
00:58:21,709 --> 00:58:23,769
Yeah, you will.

927
00:58:24,930 --> 00:58:26,170
One day, you will.

928
00:58:31,710 --> 00:58:33,227
Where are we?

929
00:58:33,229 --> 00:58:35,427
Right, come here and monitor this timer.

930
00:58:35,429 --> 00:58:36,799
Jack, I need you to be ready

931
00:58:36,801 --> 00:58:38,307
to get everyone off
that ship and detonate.

932
00:58:38,309 --> 00:58:39,467
Yaz will tell you when.

933
00:58:39,469 --> 00:58:41,347
What about the other Daleks?

934
00:58:41,349 --> 00:58:42,749
I'm dealing with them!

935
00:58:46,610 --> 00:58:47,667
Hey.

936
00:58:47,669 --> 00:58:49,027
I'm a bit lost.

937
00:58:50,350 --> 00:58:51,667
Alert, alert!

938
00:58:51,669 --> 00:58:53,747
Didn't sound good. Do
you want to get that?

939
00:58:53,749 --> 00:58:55,547
Remain here.

940
00:58:55,549 --> 00:58:59,078
All Dalek units, report
to central control.

941
00:58:59,080 --> 00:59:01,267
The Doctor is detected!

942
00:59:01,269 --> 00:59:04,316
Extermination formations, assemble!

943
00:59:04,318 --> 00:59:06,118
TARDIS location identified!

944
00:59:06,120 --> 00:59:09,107
Give us one good reason why
we should save your life.

945
00:59:09,109 --> 00:59:10,347
Money?

946
00:59:10,349 --> 00:59:12,707
- I still say we should leave him here.
- Yeah.

947
00:59:12,709 --> 00:59:14,187
Exterminate!

948
00:59:14,189 --> 00:59:15,627
Go!

949
00:59:15,629 --> 00:59:19,629
The Doctor's TARDIS is located.
Surround the TARDIS!

950
00:59:21,509 --> 00:59:23,507
Hey! Daleks!

951
00:59:23,509 --> 00:59:26,467
- Over here!
- It is the Doctor!

952
00:59:26,469 --> 00:59:29,198
The Doctor is an enemy of the Daleks!

953
00:59:29,200 --> 00:59:31,227
Yes, it is. And, yes, I am.

954
00:59:31,229 --> 00:59:35,397
I called you here and you
came, like obedient little pets.

955
00:59:35,399 --> 00:59:36,918
Thanks for solving my problem.

956
00:59:36,920 --> 00:59:39,507
Daleks are not pets of the Doctor!

957
00:59:39,509 --> 00:59:41,726
Yes, you are. Why? What are
you going to do about it?

958
00:59:41,728 --> 00:59:43,767
'Cause I'm just standing
here, in my TARDIS.

959
00:59:43,769 --> 00:59:46,969
Attack the TARDIS!
Exterminate the Doctor!

960
00:59:50,309 --> 00:59:52,187
You're sure this is the right way?

961
00:59:52,189 --> 00:59:54,468
- There's Daleks everywhere!
- We've got to get us out of here.

962
00:59:54,470 --> 00:59:55,907
You are intruders!

963
00:59:55,909 --> 00:59:57,558
This is a terrible rescue!

964
00:59:57,560 --> 01:00:00,158
Intruders located!
Life forms identified!

965
01:00:00,160 --> 01:00:01,547
We're surrounded!

966
01:00:01,549 --> 01:00:03,878
- Do not move!
- Do not move!

967
01:00:03,880 --> 01:00:05,907
Hey, are we ready? Do I detonate?

968
01:00:05,909 --> 01:00:07,947
Almost. Grab hold.

969
01:00:07,949 --> 01:00:09,998
Now, Jack! Get off the ship!

970
01:00:10,000 --> 01:00:12,627
Intruders, identify!

971
01:00:12,629 --> 01:00:16,707
I'm Captain Jack Harkness.
And I'm immortal. Ha!

972
01:00:16,709 --> 01:00:18,789
Exterminate!

973
01:00:25,229 --> 01:00:28,187
Dalek craft destroyed!

974
01:00:28,189 --> 01:00:29,947
Where is the Doctor?!

975
01:00:29,949 --> 01:00:33,278
Search the TARDIS!
Exterminate the Doctor!

976
01:00:33,280 --> 01:00:37,318
Oh, mate! You fell
for the old switcheroo.

977
01:00:37,320 --> 01:00:39,947
Awkward. That's not my TARDIS.

978
01:00:39,949 --> 01:00:41,878
I had a spare one lying around,

979
01:00:41,880 --> 01:00:44,207
so I used the chameleon circuit
to make it look like mine,

980
01:00:44,209 --> 01:00:45,437
and guess who fell for it?

981
01:00:45,439 --> 01:00:46,558
You guys.

982
01:00:46,560 --> 01:00:48,387
We shall find you!

983
01:00:48,389 --> 01:00:51,067
We have control of a TARDIS!

984
01:00:51,069 --> 01:00:54,608
No. You don't. Sorry.

985
01:00:54,610 --> 01:00:58,318
More bad news. I've programmed
it to fold in on itself

986
01:00:58,320 --> 01:01:00,987
and send itself to
the heart of the Void,

987
01:01:00,989 --> 01:01:02,987
which will of course break it apart

988
01:01:02,989 --> 01:01:05,427
and destroy you in the process.

989
01:01:05,429 --> 01:01:06,867
Thanks for helping today.

990
01:01:06,869 --> 01:01:08,387
Won't be seeing you later.

991
01:01:08,389 --> 01:01:11,238
You will not escape us, Doctor!

992
01:01:11,240 --> 01:01:13,689
Yes, I will. Every time.

993
01:01:26,821 --> 01:01:29,678
- Oh, that was horrible.
- I feel sick.

994
01:01:29,680 --> 01:01:31,038
What just happened to me?

995
01:01:31,040 --> 01:01:32,067
Did we do it?

996
01:01:32,069 --> 01:01:33,910
We did it!

997
01:01:33,912 --> 01:01:36,147
Daleks all exiled.

998
01:01:36,149 --> 01:01:38,369
Now, you have got a
lot of explaining to do.

999
01:01:41,029 --> 01:01:43,749
I was deliberately acting as a decoy.

1000
01:01:47,118 --> 01:01:49,441
They're calling him
the saviour of humanity,

1001
01:01:49,443 --> 01:01:52,747
the man who stood up to the
invaders on behalf of us all.

1002
01:01:52,749 --> 01:01:54,806
Now, as rumours intensify

1003
01:01:54,808 --> 01:01:57,398
that he may be in line
for an honorary knighthood,

1004
01:01:57,400 --> 01:02:01,387
Jack Robertson spoke to me from
his home in the United States.

1005
01:02:01,389 --> 01:02:04,747
Emily, I did what any man

1006
01:02:04,749 --> 01:02:07,947
person, human person

1007
01:02:07,949 --> 01:02:11,067
would do in those circumstances.

1008
01:02:11,069 --> 01:02:14,547
There's even talk of a revived
presidential run for you.

1009
01:02:14,549 --> 01:02:18,627
Well, I can't really answer to that.

1010
01:02:20,029 --> 01:02:22,969
- Can you believe that?
- Yeah, I can.

1011
01:02:25,194 --> 01:02:26,994
We should go and meet the Doc.

1012
01:02:36,829 --> 01:02:38,189
Yeah.

1013
01:02:41,549 --> 01:02:43,507
JACK, OVER COMMS:
Sorry, lost track of time.

1014
01:02:43,509 --> 01:02:45,087
Gwen Cooper sends her love, by the way.

1015
01:02:45,089 --> 01:02:46,239
Says she took out a Dalek

1016
01:02:46,241 --> 01:02:48,278
with a moped and her
son's boxing gloves.

1017
01:02:48,280 --> 01:02:49,759
Hoo-hoo! Anyway,

1018
01:02:49,761 --> 01:02:52,107
I'm going to stick around on
Earth and catch up with her.

1019
01:02:52,109 --> 01:02:53,147
I'll call ya.

1020
01:02:53,149 --> 01:02:56,307
Send my love to Gwen. Okay, bye!

1021
01:02:56,309 --> 01:02:57,667
Right, fam,

1022
01:02:57,669 --> 01:03:00,956
I thought we could try
the Meringue Galaxy.

1023
01:03:00,958 --> 01:03:03,478
It's not a place, it's a restaurant

1024
01:03:03,480 --> 01:03:05,627
where every course is meringue.

1025
01:03:05,629 --> 01:03:07,587
And the furniture.

1026
01:03:07,589 --> 01:03:10,987
- Plus the waiters!
- Love it!

1027
01:03:10,989 --> 01:03:12,719
- All set?
- Ready.

1028
01:03:12,721 --> 01:03:13,741
Yep.

1029
01:03:17,029 --> 01:03:18,469
Nah.

1030
01:03:22,349 --> 01:03:24,269
I think I'm going to stay here.

1031
01:03:29,949 --> 01:03:31,667
Yeah.

1032
01:03:31,669 --> 01:03:33,187
Yeah.

1033
01:03:33,189 --> 01:03:35,109
Me mates need me.

1034
01:03:36,669 --> 01:03:38,952
And I know this sounds stupid, but...

1035
01:03:38,954 --> 01:03:40,874
... I feel like my planet needs me.

1036
01:03:42,909 --> 01:03:44,669
You've got to fight for it, right?

1037
01:03:46,349 --> 01:03:47,747
Look, Doctor, before...

1038
01:03:47,749 --> 01:03:50,867
... before I met you, I didn't know
what I wanted to do with me life.

1039
01:03:50,869 --> 01:03:52,269
And...

1040
01:03:53,629 --> 01:03:54,989
And now... And now, I know.

1041
01:04:01,989 --> 01:04:03,549
Ten months.

1042
01:04:05,549 --> 01:04:07,229
I made it back too late.

1043
01:04:08,469 --> 01:04:10,109
Missed my time with you.

1044
01:04:12,109 --> 01:04:13,989
So, are we hugging, or... ?

1045
01:04:26,632 --> 01:04:29,631
What about you two?
Are you going to... ?

1046
01:04:29,633 --> 01:04:31,353
Stay? Yeah, definitely.

1047
01:04:32,389 --> 01:04:33,949
Yes!

1048
01:04:35,309 --> 01:04:37,987
I'm not ready to let you go yet.

1049
01:04:37,989 --> 01:04:39,789
That's all right, isn't it?

1050
01:04:40,832 --> 01:04:42,552
You've said it now, so...

1051
01:04:44,789 --> 01:04:47,229
Of course it's all right. She needs you.

1052
01:04:48,949 --> 01:04:50,707
- Yes for Yaz!
- Hey.

1053
01:04:50,709 --> 01:04:52,947
You're getting over me
leaving quick enough.

1054
01:04:52,949 --> 01:04:54,309
Two hearts.

1055
01:04:55,789 --> 01:04:57,189
One happy...

1056
01:04:58,593 --> 01:05:00,193
... one sad.

1057
01:05:01,989 --> 01:05:04,187
Make sure she doesn't
get in any trouble.

1058
01:05:04,189 --> 01:05:06,667
It's going to be difficult.

1059
01:05:06,669 --> 01:05:09,371
I'm holding you responsible
for the planet while I'm away.

1060
01:05:09,373 --> 01:05:10,573
Yeah. Deal.

1061
01:05:11,669 --> 01:05:12,749
Graham?

1062
01:05:15,909 --> 01:05:17,787
Look, it's all right, you know.

1063
01:05:17,789 --> 01:05:22,147
I'm all grown up now,
so... you can go with them.

1064
01:05:22,149 --> 01:05:23,909
Yeah, well...

1065
01:05:26,478 --> 01:05:29,197
Yeah, well, you know,
there's lots to explore,

1066
01:05:29,199 --> 01:05:31,387
so much more to see.

1067
01:05:31,389 --> 01:05:32,429
You know...

1068
01:05:34,189 --> 01:05:35,229
But, um...

1069
01:05:37,793 --> 01:05:39,792
I don't want to miss out on you,

1070
01:05:39,794 --> 01:05:43,587
you know, and being here
without you ain't going to be...

1071
01:05:43,589 --> 01:05:44,949
... the same.

1072
01:05:46,229 --> 01:05:48,907
You know, I'll always
be looking around, then,

1073
01:05:48,909 --> 01:05:50,989
to say stuff to you, you know?

1074
01:05:52,549 --> 01:05:54,149
You see, Ryan, you're my family.

1075
01:05:56,149 --> 01:05:58,227
And I remember, Doc,
what you said, you know,

1076
01:05:58,229 --> 01:06:01,587
that we... we wouldn't come back
the same people, and you're right.

1077
01:06:01,589 --> 01:06:05,029
Just not in the way I thought.

1078
01:06:07,629 --> 01:06:09,867
I'm ready. I want to...

1079
01:06:09,869 --> 01:06:12,069
I want to be at home with my grandson.

1080
01:06:15,930 --> 01:06:17,147
What?

1081
01:06:17,149 --> 01:06:19,747
I just thought I'd have the
place to myself, you know.

1082
01:06:19,749 --> 01:06:21,869
No such luck.

1083
01:06:23,989 --> 01:06:26,069
Yaz.

1084
01:06:29,269 --> 01:06:30,749
I'm sure I'll see you soon, eh?

1085
01:06:32,509 --> 01:06:34,227
Keep doing humanity proud.

1086
01:06:34,229 --> 01:06:36,229
I'm going to miss you.

1087
01:06:39,069 --> 01:06:40,549
Doc.

1088
01:06:41,709 --> 01:06:44,387
Thank you so much.

1089
01:06:44,389 --> 01:06:46,547
Right...

1090
01:06:46,549 --> 01:06:49,067
Well, come on, son.

1091
01:06:49,069 --> 01:06:50,909
Hey...

1092
01:06:56,789 --> 01:06:58,469
Bye, fam.

1093
01:07:01,349 --> 01:07:03,029
Yeah.

1094
01:07:07,109 --> 01:07:08,668
Right...

1095
01:07:11,309 --> 01:07:13,028
Wait.

1096
01:07:18,869 --> 01:07:20,947
Take these. Might come in handy.

1097
01:07:20,949 --> 01:07:23,629
Oh. Ta.

1098
01:07:27,229 --> 01:07:29,267
Oh!

1099
01:07:29,269 --> 01:07:32,189
And, Doc, I was wrong.

1100
01:07:33,749 --> 01:07:35,469
We do get aliens in Sheffield.

1101
01:07:44,229 --> 01:07:46,079
I could always use
the TARDIS to go back,

1102
01:07:46,081 --> 01:07:48,307
arrive an hour after you guys,

1103
01:07:48,309 --> 01:07:49,769
change the timeline.

1104
01:07:51,669 --> 01:07:53,669
Then we'd have more time together.

1105
01:07:55,309 --> 01:07:57,109
It's okay to be sad.

1106
01:08:07,389 --> 01:08:10,347
Okay, three, two,

1107
01:08:10,349 --> 01:08:12,787
one, go!

1108
01:08:12,789 --> 01:08:15,027
Yes, go on, Ryan!

1109
01:08:15,029 --> 01:08:16,507
You're doing it, son!

1110
01:08:16,509 --> 01:08:18,294
Go on, son!

1111
01:08:18,296 --> 01:08:20,216
Come on!

1112
01:08:23,630 --> 01:08:24,909
All right.

1113
01:08:25,949 --> 01:08:28,507
Ryan, you okay, son?

1114
01:08:28,509 --> 01:08:30,209
- Yeah. Yeah.
- Yeah?

1115
01:08:31,309 --> 01:08:33,067
Well, look, definitely further.

1116
01:08:33,069 --> 01:08:35,947
- Yeah. Maybe.
- No, definitely.

1117
01:08:35,949 --> 01:08:37,909
I was looking online earlier...

1118
01:08:39,669 --> 01:08:42,427
Some weird stuff going on
in a village in Finland.

1119
01:08:42,429 --> 01:08:44,947
Troll invasion, so
the locals are saying.

1120
01:08:44,949 --> 01:08:46,787
Yeah, I saw that.

1121
01:08:46,789 --> 01:08:50,267
And, you know, there's a quarry
in Korea that's shut down

1122
01:08:50,269 --> 01:08:51,648
because the workers are reporting

1123
01:08:51,650 --> 01:08:53,330
they saw gravel creatures come to life.

1124
01:09:01,189 --> 01:09:02,547
Psychic paper.

1125
01:09:02,549 --> 01:09:04,998
Yeah. These will get us in anywhere.

1126
01:09:05,000 --> 01:09:06,578
Yeah, Finland, Korea...

1127
01:09:06,580 --> 01:09:09,303
- Well, then, what are we waiting for?
- I'm not done here yet.

1128
01:09:09,305 --> 01:09:11,387
Yeah, but, look... I mean, this...

1129
01:09:11,389 --> 01:09:13,187
You'll be black and blue.

1130
01:09:13,189 --> 01:09:16,427
I don't know if you heard
about me, but I'm Ryan Sinclair.

1131
01:09:16,429 --> 01:09:19,478
Me and me mates, we saw off everything

1132
01:09:19,480 --> 01:09:22,347
from giant spiders to
a conscious universe.

1133
01:09:22,349 --> 01:09:25,027
We fought Cybermen,

1134
01:09:25,029 --> 01:09:27,627
Skithra, Morax...

1135
01:09:27,629 --> 01:09:28,909
... the mighty Pting.

1136
01:09:30,389 --> 01:09:33,187
It's going to take more
than a bike to scare me off.

1137
01:09:33,189 --> 01:09:36,467
Ain't that right, Grandad?

1138
01:09:36,469 --> 01:09:37,987
Yeah.

1139
01:09:37,989 --> 01:09:40,709
Right, then. Well, come
on, then. Jump on, then.

1140
01:09:46,429 --> 01:09:49,109
- You all right?
- Yeah.

1141
01:10:10,229 --> 01:10:12,747
- You all right?
- Yeah.

1142
01:10:12,749 --> 01:10:16,067
Yeah, uh, just got the sun in me eyes.

1143
01:10:16,069 --> 01:10:17,429
Yeah, me too.

1144
01:10:18,869 --> 01:10:21,827
Right, a few more tries and
we'll go and save the world, eh?

1145
01:10:21,829 --> 01:10:23,547
- Yeah.
- Yeah.

1146
01:10:23,549 --> 01:10:25,361
Here we go, get ready.

1147
01:10:25,363 --> 01:10:27,787
Three, two, one...

1148
01:10:27,789 --> 01:10:29,907
Go! Go on, Ryan.

1149
01:10:29,909 --> 01:10:32,427
Yeah! Go on, son!

1150
01:10:32,429 --> 01:10:33,949
You're doing it, mate!

1151
01:11:20,547 --> 01:11:24,547
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

