1
00:00:21,600 --> 00:00:23,249
You should go.

2
00:00:23,250 --> 00:00:24,920
Really?

3
00:00:27,180 --> 00:00:29,580
Okay.

4
00:00:31,200 --> 00:00:33,339
Really?

5
00:00:49,900 --> 00:00:52,019
Hi, bud.

6
00:01:24,300 --> 00:01:25,519
See you at school.

7
00:01:25,520 --> 00:01:27,180
Wait...

8
00:02:35,120 --> 00:02:36,160
Django.

9
00:03:03,620 --> 00:03:04,940
Morning.

10
00:03:07,580 --> 00:03:09,251
- Take it off.
- Where was Nana born?

11
00:03:09,252 --> 00:03:12,239
- Mom.
- It's okay. It's a T-shirt.

12
00:03:12,240 --> 00:03:13,838
- It's my T-shirt.
- Mom.

13
00:03:13,839 --> 00:03:15,322
Let him wear it.

14
00:03:15,323 --> 00:03:17,301
Sometimes I think you prefer him to me.

15
00:03:18,280 --> 00:03:20,229
Oh, my God, how could you not say, like,

16
00:03:20,230 --> 00:03:21,239
- "I love you all?"
- Mom.

17
00:03:21,240 --> 00:03:22,940
- Scotland.
- Yeah,

18
00:03:22,950 --> 00:03:24,391
she said she was gonna take me back

19
00:03:24,392 --> 00:03:26,659
- to "Edin-burrow."
- That is not how you pronounce

20
00:03:26,660 --> 00:03:28,539
that word... it is "brah."

21
00:03:28,540 --> 00:03:30,989
- "Edin-burah"?
- No, that's wrong.

22
00:03:30,990 --> 00:03:31,999
You know that's wrong.

23
00:03:32,000 --> 00:03:33,189
- It's "brah."
- "Edin-burah."

24
00:03:33,190 --> 00:03:34,479
- No. "Brah."
- "Edin-boro."

25
00:03:34,480 --> 00:03:36,499
- No.
- "En-brah."

26
00:03:36,500 --> 00:03:37,620
"Brah."

27
00:03:37,630 --> 00:03:38,900
Dad?

28
00:03:42,160 --> 00:03:43,980
Who put that there?

29
00:03:45,660 --> 00:03:47,500
On my lawn!

30
00:03:51,640 --> 00:03:52,949
Wha... ?

31
00:03:52,950 --> 00:03:55,499
Oh, my God. It's...

32
00:03:55,500 --> 00:03:59,039
- It's...
- That's a café racer custom, is what it is.

33
00:03:59,040 --> 00:04:01,239
It's got to be, like, what,
like, 1970-something?

34
00:04:01,240 --> 00:04:03,559
Uh, 1974.

35
00:04:03,560 --> 00:04:05,760
Now, they could've been
cheap and gone with red,

36
00:04:05,770 --> 00:04:07,899
but the original green's a lot classier.

37
00:04:07,900 --> 00:04:09,828
- Oh, my God, Dad.
- You see... whoa, whoa, whoa, whoa,

38
00:04:09,830 --> 00:04:11,379
no, no, no, no, no, no.

39
00:04:11,380 --> 00:04:13,830
450s are a long way up from the 125s

40
00:04:13,840 --> 00:04:15,179
we toured around Corfu on.

41
00:04:15,180 --> 00:04:16,933
Jimmy, this gift is for Rocco.

42
00:04:16,934 --> 00:04:19,140
- It's not for you.
- It's mine?

43
00:04:21,150 --> 00:04:23,379
Your mother wanted me to wait
for your actual birthday,

44
00:04:23,380 --> 00:04:25,240
but, uh...

45
00:04:26,800 --> 00:04:29,520
Oh, my God, Mom.

46
00:04:33,250 --> 00:04:34,779
Do you know how to ride this thing?

47
00:04:34,780 --> 00:04:36,940
- Yes.
- "Yes."

48
00:04:36,950 --> 00:04:38,999
Ha-ha! Are you sure?

49
00:04:39,000 --> 00:04:40,479
- Yes, Dad.
- Huh? Yeah?

50
00:04:40,480 --> 00:04:41,680
Want me to show you?

51
00:04:54,800 --> 00:04:56,220
Ha!

52
00:06:00,840 --> 00:06:02,280
You police?

53
00:06:05,840 --> 00:06:07,262
Well, what you want?

54
00:06:08,720 --> 00:06:10,240
Hello?

55
00:06:14,120 --> 00:06:15,437
Hey, man, who are you?

56
00:06:16,700 --> 00:06:18,320
Who are you?!

57
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
_

58
00:13:01,170 --> 00:13:03,380
_

59
00:13:08,600 --> 00:13:10,780
911. What's your emergency?

60
00:13:12,140 --> 00:13:14,809
- Help.
- Hello?

61
00:13:14,810 --> 00:13:16,920
Are you there? I can barely hear you.

62
00:13:20,760 --> 00:13:22,823
Can you hear me? Hello?

63
00:13:27,340 --> 00:13:29,479
Listen, I'm going to stay on the line.

64
00:13:29,480 --> 00:13:30,914
Stay calm. We're gonna
get you some help.

65
00:13:30,915 --> 00:13:33,220
We just need to work out where you are.

66
00:13:35,520 --> 00:13:37,680
Please, if you can...

67
00:13:41,290 --> 00:13:43,140
Hello? Can you hear me?

68
00:13:45,560 --> 00:13:48,347
We're having trouble
working out where you are.

69
00:13:48,348 --> 00:13:50,719
If you're in the city, hit one
of the keys on your phone,

70
00:13:50,720 --> 00:13:52,469
any key.

71
00:13:55,920 --> 00:13:57,519
Hello?

72
00:13:59,740 --> 00:14:03,649
Don't worry, I'm going to stay
right here on the line with you...

73
00:15:07,920 --> 00:15:09,137
Hello?

74
00:15:10,440 --> 00:15:12,309
We want to get someone out there.

75
00:15:15,510 --> 00:15:19,120
Is there anyone that
can help you? Anybody?

76
00:15:21,570 --> 00:15:24,980
There must be someone that
you can pass the phone to.

77
00:15:27,500 --> 00:15:29,899
Don't worry, I'm gonna stay
right here on the line with you,

78
00:15:29,900 --> 00:15:31,619
but please try to communicate with me

79
00:15:31,620 --> 00:15:34,037
so we can get you some help.

80
00:15:35,360 --> 00:15:37,530
Hello? Are you there?
I can barely hear you.

81
00:17:03,360 --> 00:17:06,780
No, no, no, no, no... Fuck...

82
00:17:14,340 --> 00:17:16,180
S-So sorry. Sorry.

83
00:17:37,330 --> 00:17:40,913
Hi. This is Michael Desiato.
Please leave a message.

84
00:17:42,700 --> 00:17:44,220
Dad...

85
00:17:47,700 --> 00:17:53,717
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

86
00:17:53,718 --> 00:17:55,928
- Female Jones.
- Custody.

87
00:17:55,929 --> 00:17:58,973
It's Female, like I told you yesterday.

88
00:18:02,560 --> 00:18:04,060
Where have you been, Counselor?

89
00:18:04,062 --> 00:18:06,470
I'm sorry, Your Honor.

90
00:18:06,480 --> 00:18:09,679
Sure, but you were also
late yesterday morning,

91
00:18:09,680 --> 00:18:12,199
so what's the answer to my question?

92
00:18:12,200 --> 00:18:13,821
I have a problem.

93
00:18:13,822 --> 00:18:15,697
Getting out of bed in the morning?

94
00:18:15,698 --> 00:18:18,575
I need to take a pee every 15 minutes.

95
00:18:18,576 --> 00:18:20,662
Prostate cancer can slow a man down.

96
00:18:21,380 --> 00:18:24,830
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.

97
00:18:25,580 --> 00:18:28,211
We can take convenience
breaks. That'd be all right?

98
00:18:29,260 --> 00:18:31,860
Counselor? Call your witness.

99
00:18:52,120 --> 00:18:54,980
_

100
00:19:29,310 --> 00:19:30,814
So I go to the house

101
00:19:30,815 --> 00:19:32,478
up the steps to the door.

102
00:19:32,479 --> 00:19:33,944
What do you see?

103
00:19:33,945 --> 00:19:36,088
Down the end of the hallway,
in the bathroom,

104
00:19:36,089 --> 00:19:38,447
I saw the accused lift her dress,

105
00:19:38,448 --> 00:19:41,492
move her panties to one
side and insert a drug wrap

106
00:19:41,493 --> 00:19:43,999
into her... self.

107
00:19:44,000 --> 00:19:48,129
Got to say, it was, uh, kind of
an expert move, Your Honor,

108
00:19:48,130 --> 00:19:49,599
like she'd done it before.

109
00:19:49,600 --> 00:19:51,240
Objection!

110
00:19:52,710 --> 00:19:55,199
Now, "inside herself"?

111
00:19:55,200 --> 00:19:58,209
Her, uh, downstairs, Your Honor.

112
00:19:58,210 --> 00:19:59,879
- Front or back?
- Front.

113
00:19:59,880 --> 00:20:01,339
And you saw that

114
00:20:01,340 --> 00:20:04,299
from the front door, all of it?

115
00:20:04,300 --> 00:20:08,609
The... her vagina, the
panties, the drug wrap?

116
00:20:08,610 --> 00:20:11,769
- Moves?
- Absolutely.

117
00:20:11,770 --> 00:20:13,439
Do we have photographs?

118
00:20:13,440 --> 00:20:15,240
- No, Your Honor.
- No.

119
00:20:16,986 --> 00:20:19,219
Very impressive detail you've given us.

120
00:20:19,220 --> 00:20:21,239
Well, it's important to be precise.

121
00:20:21,240 --> 00:20:22,408
I agree.

122
00:20:22,409 --> 00:20:23,680
It's critical.

123
00:20:29,330 --> 00:20:33,439
Young man, could you step forward?

124
00:20:33,440 --> 00:20:34,879
Yes. Yes, you.

125
00:20:34,880 --> 00:20:37,757
Would you meet me down here? Hmm?

126
00:20:48,100 --> 00:20:50,869
What's your name?

127
00:20:50,870 --> 00:20:52,229
Eugene.

128
00:20:52,230 --> 00:20:53,940
Eugene, where's your father?

129
00:20:53,950 --> 00:20:56,269
- Busy.
- With what?

130
00:20:56,270 --> 00:20:57,979
Side girlfriend.

131
00:20:57,980 --> 00:20:59,569
Selling some shit up on Rampart.

132
00:20:59,570 --> 00:21:02,073
When's the last time you saw him?

133
00:21:05,240 --> 00:21:08,990
What did you eat for breakfast, Eugene?

134
00:21:08,997 --> 00:21:12,401
Uh, we had some pickle juice.

135
00:21:12,402 --> 00:21:14,877
Hot fries sometimes when we helped out.

136
00:21:14,878 --> 00:21:16,460
When who helps you out?

137
00:21:18,080 --> 00:21:20,140
My older brother, sometimes.

138
00:21:21,850 --> 00:21:23,594
He's affiliated?

139
00:21:26,010 --> 00:21:28,460
Thank you, Eugene.
You may sit back down.

140
00:21:29,430 --> 00:21:32,579
I just wanted you to have
some context, Officer.

141
00:21:32,580 --> 00:21:35,819
You see, if this woman
is found guilty by me,

142
00:21:35,820 --> 00:21:38,979
she'll go to jail for a
minimum of five years,

143
00:21:38,980 --> 00:21:41,240
and her smallest children,

144
00:21:41,250 --> 00:21:44,073
they'll be placed into
child protective custody.

145
00:21:44,074 --> 00:21:48,319
It's possible that she
won't ever see them again.

146
00:21:48,320 --> 00:21:51,219
And Eugene, well,

147
00:21:51,220 --> 00:21:55,100
the Desire Crew will surely
get their hands on him,

148
00:21:55,110 --> 00:21:57,919
to sell drugs down at
the open-air market

149
00:21:57,920 --> 00:22:00,300
that they run down there.

150
00:22:02,300 --> 00:22:05,289
So, let me ask you this:

151
00:22:05,290 --> 00:22:09,499
in front of the God that you swore by

152
00:22:09,500 --> 00:22:13,299
and the badge you wear and now
with everything that you know

153
00:22:13,300 --> 00:22:18,229
about this family,
are you telling us the truth?

154
00:22:18,230 --> 00:22:20,819
Yes, sir. I swear it.

155
00:22:20,820 --> 00:22:23,100
Okay. Well, you're a
very convincing witness.

156
00:22:23,110 --> 00:22:26,079
Which would be more than enough for me,

157
00:22:26,080 --> 00:22:29,719
were it not that I am in
training for a marathon,

158
00:22:29,720 --> 00:22:33,799
and I really love running up stairways.

159
00:22:33,800 --> 00:22:35,799
Including the stoop steps

160
00:22:35,800 --> 00:22:38,659
at 5700 Flood Street in the Lower Ninth.

161
00:22:38,660 --> 00:22:42,749
Are you sure you want to stick to
the answer that you just gave me?

162
00:22:42,750 --> 00:22:44,799
- Yes, sir.
- Now, it's a shotgun house,

163
00:22:44,800 --> 00:22:46,979
isn't that right?

164
00:22:46,980 --> 00:22:48,369
- Yes.
- Do you know why

165
00:22:48,370 --> 00:22:50,340
they call them a shotgun house?

166
00:22:50,350 --> 00:22:53,979
You could stand at the front
door and fire a shotgun

167
00:22:53,980 --> 00:22:56,799
straight through to the
back door and out.

168
00:22:56,800 --> 00:22:57,939
Isn't that right?

169
00:22:59,320 --> 00:23:01,599
- Uh, yes, Your Honor.
- All the rooms...

170
00:23:01,600 --> 00:23:04,799
living room, kitchen,
bedrooms and bathroom...

171
00:23:04,800 --> 00:23:07,279
are off the side of the hallway, hmm?

172
00:23:07,280 --> 00:23:08,999
I mean, it's a clean shot.

173
00:23:09,000 --> 00:23:11,279
All the way, front to back.

174
00:23:11,280 --> 00:23:15,439
You sure you're sticking with
the answer that you gave me?

175
00:23:15,440 --> 00:23:19,419
I stood at the doorway
of 5700 Flood Street,

176
00:23:19,420 --> 00:23:20,461
just as you did.

177
00:23:20,462 --> 00:23:23,419
The same front door that you
just testified, under oath,

178
00:23:23,420 --> 00:23:27,129
that you saw Female
Jones, in the bathroom,

179
00:23:27,130 --> 00:23:30,279
put a drug wrap up inside herself.

180
00:23:30,280 --> 00:23:32,980
Now, here's my question:

181
00:23:32,990 --> 00:23:38,539
do you have see-around-corner eyes,

182
00:23:38,540 --> 00:23:43,800
or are you a liar, of the vilest kind?

183
00:25:19,500 --> 00:25:21,299
This is the 911 operator...

184
00:25:21,300 --> 00:25:23,699
You filled up. Now fuck off.

185
00:25:23,700 --> 00:25:26,139
Just stay on the line,
we'll get you some help.

186
00:25:26,140 --> 00:25:28,300
We just need to work out where you are.

187
00:25:28,301 --> 00:25:29,749
Please, if you can...

188
00:27:32,600 --> 00:27:34,382
Django.

189
00:28:04,660 --> 00:28:07,359
Just keep your hope in your heart.

190
00:28:07,360 --> 00:28:10,100
Y'all take real good care of
each other now, you hear?

191
00:28:10,110 --> 00:28:11,959
Geez.

192
00:28:11,960 --> 00:28:14,859
When did you start sounding
like a Hallmark card?

193
00:28:14,860 --> 00:28:16,560
This morning.

194
00:28:16,570 --> 00:28:19,589
Wh... wait, whoa... Are you running?

195
00:28:19,590 --> 00:28:21,179
Announcement on Monday.

196
00:28:21,180 --> 00:28:22,719
Ha! That's great!

197
00:28:22,720 --> 00:28:24,419
That is terrific.

198
00:28:24,420 --> 00:28:26,019
- And I'm gonna win.
- Yeah.

199
00:28:26,020 --> 00:28:27,659
- You should come with me.
- Huh.

200
00:28:27,660 --> 00:28:29,599
Mayor's office next year.

201
00:28:29,600 --> 00:28:31,460
Who knows where five years from now.

202
00:28:31,470 --> 00:28:32,999
Well, that's very generous of you.

203
00:28:33,000 --> 00:28:35,599
No, it's smart. You saved my life.

204
00:28:35,600 --> 00:28:37,539
That's a good story in politics.

205
00:28:37,540 --> 00:28:39,779
And the best story usually wins.

206
00:28:39,780 --> 00:28:42,163
You just do the Nancy Reagan thing.

207
00:28:42,164 --> 00:28:43,469
What?

208
00:28:43,470 --> 00:28:45,779
All demure and dewy eyes.

209
00:28:45,780 --> 00:28:47,839
Gazing up at me adoringly the whole time

210
00:28:47,840 --> 00:28:49,874
like I'm Mount Rushmore.

211
00:28:51,380 --> 00:28:53,060
- Jedediah.
- Judge.

212
00:28:55,100 --> 00:28:57,020
- Michael?
- Yeah.

213
00:30:21,540 --> 00:30:23,559
There's a first.

214
00:30:23,560 --> 00:30:26,886
My son taking the garbage out.

215
00:30:35,310 --> 00:30:36,880
Hey. How was school?

216
00:30:39,380 --> 00:30:40,760
You all right?

217
00:30:42,860 --> 00:30:44,196
Adam.

218
00:30:46,840 --> 00:30:48,220
Adam!

219
00:30:54,040 --> 00:30:55,520
Adam.

220
00:30:57,300 --> 00:30:58,860
Adam.

221
00:31:02,460 --> 00:31:06,010
Hey. What the hell was that?

222
00:31:07,680 --> 00:31:11,223
Oh, of course. The anniversary.

223
00:31:20,100 --> 00:31:27,160
You know, I-I was thinking that I'd
cook up my dirty carbonara. Huh?

224
00:31:27,170 --> 00:31:29,000
And then maybe...

225
00:31:30,530 --> 00:31:32,600
maybe Shawshank one more time?

226
00:31:36,620 --> 00:31:40,080
Or... we could go out.

227
00:31:45,880 --> 00:31:47,440
What's wrong with your arm?

228
00:31:50,640 --> 00:31:52,040
Adam.

229
00:31:54,380 --> 00:31:55,820
Uh...

230
00:32:01,040 --> 00:32:03,400
Something happened, Dad.

231
00:32:04,980 --> 00:32:07,080
At school? What?

232
00:32:12,030 --> 00:32:13,300
No.

233
00:32:15,180 --> 00:32:17,660
I was driving,

234
00:32:17,665 --> 00:32:20,249
and I couldn't get ahold of you.

235
00:32:20,250 --> 00:32:23,460
Okay. And?

236
00:32:25,710 --> 00:32:27,379
I hit somebody.

237
00:32:27,380 --> 00:32:30,019
What do you mean? In another car?

238
00:32:30,020 --> 00:32:33,100
- A motorcycle.
- Oh, Jesus.

239
00:32:34,260 --> 00:32:35,539
Who?

240
00:32:35,540 --> 00:32:37,810
Are they all right?

241
00:32:39,310 --> 00:32:41,019
He died. I...

242
00:32:41,020 --> 00:32:42,400
I think he died.

243
00:32:43,740 --> 00:32:45,320
Oh, my God.

244
00:32:50,560 --> 00:32:52,860
Oh, my God.

245
00:32:56,290 --> 00:32:58,779
Wait, wait, wait.

246
00:32:58,780 --> 00:33:03,849
Adam, you... you think...
you-you think he died?

247
00:33:03,850 --> 00:33:04,919
Is...

248
00:33:04,920 --> 00:33:07,940
is that what... is that
what you saw, or... ?

249
00:33:12,300 --> 00:33:13,499
Adam.

250
00:33:13,500 --> 00:33:14,840
Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry.

251
00:33:14,841 --> 00:33:15,889
I'm sorry. I'm sorry.

252
00:33:17,430 --> 00:33:19,380
Wh-Where did this happen?

253
00:33:22,920 --> 00:33:25,499
- The Lower Ninth.
- Okay.

254
00:33:25,500 --> 00:33:28,859
Okay, so that would be
the new hospital, then.

255
00:33:28,860 --> 00:33:30,139
The ambulance would've
taken him to, what,

256
00:33:30,140 --> 00:33:32,559
- New Orleans East, then, right?
- I-I don't know.

257
00:33:32,560 --> 00:33:34,059
Well, the police must
have said something.

258
00:33:34,060 --> 00:33:35,284
I-I drove away. I...

259
00:33:41,500 --> 00:33:42,940
I drove away.

260
00:33:46,000 --> 00:33:48,779
Adam, you drove away

261
00:33:48,780 --> 00:33:52,419
- before the EMTs arrived?
- Well, I mean, I-I tried to help him,

262
00:33:52,420 --> 00:33:54,999
- but I couldn't get him to breathe and...
- So you-you called 911?

263
00:33:55,000 --> 00:33:57,431
- I tried to. But, um... Dad.
- What do you mean "tried to"?

264
00:33:57,432 --> 00:33:58,449
Adam, is it yes or no?

265
00:33:58,450 --> 00:34:00,726
Please help me. Please,
Dad, I-I couldn't breathe!

266
00:34:00,727 --> 00:34:02,889
- I...
- Okay, okay.

267
00:34:05,835 --> 00:34:07,469
I got you, buddy.

268
00:34:07,470 --> 00:34:08,840
I got you.

269
00:34:17,020 --> 00:34:21,640
So-so you... you were driving.

270
00:34:22,940 --> 00:34:25,669
And-and you couldn't breathe, right?

271
00:34:25,670 --> 00:34:28,580
And you were distressed, yeah?

272
00:34:30,275 --> 00:34:33,526
His head, um...

273
00:34:33,527 --> 00:34:36,930
His head must have...

274
00:34:38,890 --> 00:34:40,219
There was so much blood, but, um...

275
00:34:40,220 --> 00:34:42,359
Okay. So this...

276
00:34:42,360 --> 00:34:46,499
was a-a full-blown asthma attack then?

277
00:34:46,500 --> 00:34:48,065
Hmm?

278
00:34:50,000 --> 00:34:51,019
Yeah.

279
00:34:51,020 --> 00:34:53,319
Okay, and you grabbed
your inhaler to... ?

280
00:34:53,320 --> 00:34:55,030
I-I-I couldn't find it.

281
00:34:57,530 --> 00:34:59,919
Okay, okay, so...

282
00:34:59,920 --> 00:35:02,760
you couldn't breathe,
you-you weren't thinking,

283
00:35:02,770 --> 00:35:04,369
and then the shock...

284
00:35:04,370 --> 00:35:07,979
of what happened... but you,
you stopped, didn't you?

285
00:35:07,980 --> 00:35:10,199
You stopped and you got out of the car

286
00:35:10,200 --> 00:35:14,249
and you tried to help him,
but then you panicked and...

287
00:35:14,250 --> 00:35:17,679
Is that, is that right, Adam?

288
00:35:17,680 --> 00:35:19,739
- Yeah.
- Okay, now listen to me.

289
00:35:19,740 --> 00:35:21,420
Listen to me very carefully.

290
00:35:22,920 --> 00:35:25,959
I love you...

291
00:35:25,960 --> 00:35:28,620
more than anything in this world.

292
00:35:31,850 --> 00:35:34,219
And I promise you, it...

293
00:35:34,220 --> 00:35:36,899
it's going to be all right.

294
00:35:36,900 --> 00:35:39,616
Okay? Okay?

295
00:35:44,500 --> 00:35:46,909
I...

296
00:35:46,910 --> 00:35:49,119
- I killed somebody, Dad.
- I know.

297
00:35:49,120 --> 00:35:51,579
- And I left him there.
- No. No, but...

298
00:35:51,580 --> 00:35:54,279
But, Adam...

299
00:35:54,280 --> 00:35:57,100
shock does strange things to people.

300
00:35:57,110 --> 00:35:58,635
No, no, no, no, listen,
no, listen to me.

301
00:35:58,636 --> 00:36:00,299
When your mom died,

302
00:36:00,300 --> 00:36:04,509
those first few hours
were just unbearable.

303
00:36:04,510 --> 00:36:07,299
You howled and howled.

304
00:36:07,300 --> 00:36:09,879
And I thought it would never stop.

305
00:36:09,880 --> 00:36:12,760
But then do you know what happened?

306
00:36:14,180 --> 00:36:15,960
You fell asleep.

307
00:36:18,140 --> 00:36:20,799
Your body just shut itself down

308
00:36:20,800 --> 00:36:23,610
so you could cope with the shock.

309
00:36:23,619 --> 00:36:26,069
And...

310
00:36:26,070 --> 00:36:28,060
your head was on my arm.

311
00:36:28,070 --> 00:36:32,499
And I lost all feeling in it,
but I couldn't move it,

312
00:36:32,500 --> 00:36:34,819
because I was afraid that if I did,

313
00:36:34,820 --> 00:36:37,339
then you'd wake up

314
00:36:37,340 --> 00:36:39,599
and...

315
00:36:39,600 --> 00:36:42,320
you'd remember that your mom had...

316
00:36:46,040 --> 00:36:50,900
... that your mom...
wasn't alive anymore.

317
00:37:01,440 --> 00:37:04,740
We're going to the police
station, aren't we?

318
00:37:04,743 --> 00:37:07,250
Yeah.

319
00:37:16,880 --> 00:37:19,300
Detective Nancy Costello, please.

320
00:37:20,580 --> 00:37:22,800
Yes, yes, it has to be her.

321
00:37:24,880 --> 00:37:27,139
Um...

322
00:37:27,140 --> 00:37:29,840
well, can you, can you
get a message to her?

323
00:37:31,220 --> 00:37:33,439
I'm-I'm coming into the precinct.

324
00:37:33,440 --> 00:37:36,819
Uh... oh, uh, Michael Desiato.

325
00:37:36,820 --> 00:37:39,110
D-E-S...

326
00:37:40,240 --> 00:37:43,980
Yes... like the judge.

327
00:37:58,400 --> 00:37:59,419
Dad...

328
00:37:59,420 --> 00:38:01,640
can we bring Django for the ride?

329
00:38:04,590 --> 00:38:05,960
Sure.

330
00:38:10,140 --> 00:38:11,760
Will you give me a minute?

331
00:38:58,520 --> 00:39:02,319
Listen, if you get this
within the next 30 minutes,

332
00:39:02,320 --> 00:39:03,719
will you please return my call?

333
00:39:03,720 --> 00:39:05,439
No, just return my call anyway.

334
00:39:05,440 --> 00:39:07,520
Adam... let me get him.

335
00:39:08,950 --> 00:39:10,879
Come on, buddy, here we go.

336
00:39:10,880 --> 00:39:12,420
Who were you calling?

337
00:39:13,597 --> 00:39:15,949
That was Lee Delamere.

338
00:39:15,950 --> 00:39:18,799
I want us to go in lawyered up.

339
00:39:18,800 --> 00:39:20,984
Lawyered up?

340
00:39:20,985 --> 00:39:22,839
Yeah.

341
00:39:22,840 --> 00:39:26,240
I won't not do what's smart
just because it's my own son.

342
00:39:28,270 --> 00:39:29,809
Are you okay?

343
00:39:29,810 --> 00:39:31,419
Yeah.

344
00:39:31,420 --> 00:39:33,020
Okay.

345
00:39:53,700 --> 00:39:55,660
Will I get bail?

346
00:39:57,220 --> 00:39:58,289
No.

347
00:39:58,290 --> 00:40:00,200
Probably not.

348
00:40:03,170 --> 00:40:05,240
New Orleans Parish Prison?

349
00:40:10,040 --> 00:40:11,400
Yes.

350
00:40:22,360 --> 00:40:25,230
Uh, don't forget to
give Django his meds.

351
00:40:28,980 --> 00:40:30,820
I won't.

352
00:40:55,430 --> 00:40:57,840
No, just... stay here.

353
00:40:59,300 --> 00:41:01,180
Let me set this up.

354
00:42:36,120 --> 00:42:37,700
Sir.

355
00:42:38,720 --> 00:42:41,099
Excuse me, sir, can I help you?

356
00:42:41,100 --> 00:42:42,410
Mike?

357
00:42:46,293 --> 00:42:48,700
Get rid of the press.

358
00:42:48,710 --> 00:42:50,505
Nothing gets out till we're ready.

359
00:43:19,950 --> 00:43:21,699
- Get back in the car.
- Wha...

360
00:43:21,700 --> 00:43:24,120
- I-I thought that we had to go in.
- Get back in the car.

361
00:43:25,340 --> 00:43:27,449
No, no, Dad, you were right. I-I need...

362
00:43:27,450 --> 00:43:30,127
Damn it. Will you just do
what I tell you to do.

363
00:43:30,128 --> 00:43:33,048
Why are... You are the one that
said that we had to come here.

364
00:43:33,049 --> 00:43:37,060
The boy you hit this morning
is Jimmy Baxter's son.

365
00:43:38,160 --> 00:43:39,969
That's who you killed.

366
00:43:39,970 --> 00:43:44,019
Jimmy Baxter is the head of
the most vicious crime family

367
00:43:44,020 --> 00:43:46,080
in the history of this city.

368
00:43:47,270 --> 00:43:49,500
Do you understand what that means?

369
00:43:53,730 --> 00:43:56,040
Get in the car.

370
00:44:35,610 --> 00:44:40,490
_

371
00:45:06,640 --> 00:45:08,679
Don't tell anyone.

372
00:45:08,680 --> 00:45:10,140
Not ever.

373
00:45:12,020 --> 00:45:14,479
I can do this.

374
00:45:14,480 --> 00:45:18,040
I can keep you safe if no
one ever hears about it.

375
00:45:19,660 --> 00:45:21,899
You understand?

376
00:45:21,900 --> 00:45:25,880
Adam, this is the rest of our lives.

377
00:45:35,560 --> 00:45:38,890
The hit-and-run has left
a 17-year-old boy dead

378
00:45:38,900 --> 00:45:40,760
in the Lower Ninth Ward today.

379
00:45:40,770 --> 00:45:43,899
The victim has been
identified as Rocco Baxter,

380
00:45:43,900 --> 00:45:46,719
who was riding a motorcycle
at the time of the accident.

381
00:45:46,720 --> 00:45:48,640
The Baxter family is reputed

382
00:45:48,650 --> 00:45:51,499
to have a long history
in organized crime.

383
00:45:51,500 --> 00:45:53,519
Jimmy Baxter and his
wife had this to say

384
00:45:53,520 --> 00:45:55,460
a few moments ago.

385
00:45:55,470 --> 00:45:58,499
Uh, who would do a thing like this?

386
00:45:58,500 --> 00:46:02,879
Leave a dying child on the roadside.

387
00:46:02,880 --> 00:46:06,109
He was 17 years old.

388
00:46:06,110 --> 00:46:08,999
What kind of a human being are you?

389
00:46:09,000 --> 00:46:11,060
Whoever you are...

390
00:46:14,630 --> 00:46:16,377
... wherever you are...

391
00:46:17,900 --> 00:46:20,879
... you should know...

392
00:46:20,880 --> 00:46:23,802
you will be found.

393
00:46:24,720 --> 00:46:26,799
Mr. Baxter...

394
00:46:26,800 --> 00:46:28,639
Coming up, promising news...

395
00:48:25,420 --> 00:48:27,180
Shit.

396
00:49:50,950 --> 00:49:52,460
Oh, shit.

397
00:50:01,936 --> 00:50:05,020
Ah...

398
00:50:08,950 --> 00:50:10,899
On the bridge?

399
00:50:10,900 --> 00:50:13,260
What the fuck?

400
00:50:14,620 --> 00:50:17,320
- On the bridge?
- I-I... I had to.

401
00:50:17,327 --> 00:50:19,489
You had to?

402
00:50:19,490 --> 00:50:21,960
Prostate cancer.

403
00:50:23,460 --> 00:50:25,879
When I need to go, I...

404
00:50:25,880 --> 00:50:26,999
I need to go.

405
00:50:27,000 --> 00:50:29,449
I'm-I'm so sorry.

406
00:50:29,450 --> 00:50:31,440
What's your PSA?

407
00:50:32,780 --> 00:50:35,339
It's... high.

408
00:50:35,340 --> 00:50:37,305
Is it over a hundred?

409
00:50:39,800 --> 00:50:42,380
It's 200.

410
00:50:45,980 --> 00:50:48,429
I'm sorry, sir.

411
00:50:48,430 --> 00:50:51,139
Look, uh...

412
00:50:51,140 --> 00:50:52,820
good luck, okay?

413
00:50:53,840 --> 00:50:55,400
And your fly.

414
00:50:57,520 --> 00:50:59,285
Sorry.

415
00:52:47,160 --> 00:52:48,680
Andy, do you hear that?

416
00:54:44,450 --> 00:54:49,450
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

