1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

2
00:00:04,046 --> 00:00:06,964
Ana, pick up your phone. You
no longer get to not talk to me.

3
00:00:06,965 --> 00:00:09,842
The Blood just attacked. They
may come after you, too.

4
00:00:09,843 --> 00:00:13,763
Wherever you are, I need you
to fight every instinct you have,

5
00:00:13,764 --> 00:00:15,515
and please just be careful for once.

6
00:00:15,516 --> 00:00:16,807
Let me know you got this.

7
00:00:16,808 --> 00:00:18,017
Daimon, stop.

8
00:00:18,018 --> 00:00:20,144
You need to go to the
hospital. Or call the police.

9
00:00:20,145 --> 00:00:22,313
And do what? Hmm?

10
00:00:22,314 --> 00:00:24,399
Turn myself in for attempted murder?

11
00:00:29,124 --> 00:00:31,405
- I need to see that wound.
- We don't have time for this.

12
00:00:31,406 --> 00:00:33,282
Daimon, please stop.

13
00:00:39,623 --> 00:00:41,041
It's already healing.

14
00:00:46,463 --> 00:00:47,714
It's not your fault.

15
00:00:48,799 --> 00:00:51,051
It was self-defense, a... a reflex.

16
00:00:52,386 --> 00:00:55,346
When a dog rips out another's
throat, that's a reflex.

17
00:00:55,347 --> 00:00:56,849
You still put it down.

18
00:00:58,016 --> 00:00:59,434
They shot you.

19
00:01:00,143 --> 00:01:02,396
They attacked you with that... thing.

20
00:01:09,069 --> 00:01:11,113
It's in your pocket, isn't it?

21
00:01:21,707 --> 00:01:23,250
That's what did this.

22
00:01:26,253 --> 00:01:27,671
It was your father's.

23
00:01:40,851 --> 00:01:43,187
It's the only thing I've
never healed from.

24
00:01:46,398 --> 00:01:48,317
The only thing that ever left a scar.

25
00:01:52,988 --> 00:01:54,708
Could the Blood have
killed you with that?

26
00:01:57,743 --> 00:01:58,744
Daimon?

27
00:01:59,411 --> 00:02:03,790
The energy coming off it is so... old,

28
00:02:04,166 --> 00:02:05,167
violent.

29
00:02:07,377 --> 00:02:08,629
Feels like him.

30
00:02:11,757 --> 00:02:13,674
If I can feel it, I can't
imagine what Ana...

31
00:02:13,675 --> 00:02:14,718
Hey.

32
00:02:16,094 --> 00:02:17,095
Look at me.

33
00:02:22,434 --> 00:02:23,852
We need to get rid of this.

34
00:02:26,730 --> 00:02:27,981
Not just this one,

35
00:02:30,526 --> 00:02:31,610
the other one, too.

36
00:02:33,153 --> 00:02:36,114
Um... say that again.

37
00:04:15,047 --> 00:04:18,217
You come empty-handed?

38
00:04:18,884 --> 00:04:20,176
I... I couldn't...

39
00:04:20,177 --> 00:04:22,721
I don't want excuses.

40
00:04:24,348 --> 00:04:25,724
Besides,

41
00:04:26,600 --> 00:04:29,185
we'll have help soon.

42
00:04:29,186 --> 00:04:30,228
Who's coming?

43
00:04:30,229 --> 00:04:33,982
One who has always been loyal.

44
00:04:35,275 --> 00:04:37,986
Who has the finesse you lack.

45
00:04:38,445 --> 00:04:40,321
And that thing?

46
00:04:40,322 --> 00:04:44,201
Watch your tone, short-timer.

47
00:04:45,494 --> 00:04:49,706
Respect the sacrifices my son has made.

48
00:04:52,543 --> 00:04:55,671
The suffering he's endured.

49
00:04:57,256 --> 00:04:59,466
It's important to remember that.

50
00:05:00,551 --> 00:05:02,928
No matter what forms we take,

51
00:05:04,471 --> 00:05:06,682
where we move on to,

52
00:05:08,517 --> 00:05:11,478
respect the suffering.

53
00:05:16,817 --> 00:05:18,610
Rest, Basar.

54
00:05:19,653 --> 00:05:22,573
We'll meet again, soon.

55
00:05:42,634 --> 00:05:44,219
Find them both.

56
00:05:47,055 --> 00:05:49,725
And take care of my boy.

57
00:06:01,987 --> 00:06:03,530
No!

58
00:06:22,007 --> 00:06:24,675
Gabby! What are you doing?
You scared the hell out of me.

59
00:06:24,676 --> 00:06:26,052
I left you something.

60
00:06:26,053 --> 00:06:28,346
Daimon wanted you to hide it.
We didn't have enough time.

61
00:06:28,347 --> 00:06:29,431
Slow down. What happened?

62
00:06:29,723 --> 00:06:31,123
The Blood attacked us last night.

63
00:06:31,892 --> 00:06:33,101
They had this weapon...

64
00:06:37,773 --> 00:06:38,814
The Blood?

65
00:06:38,815 --> 00:06:40,295
We're all right, we got away, but...

66
00:06:40,296 --> 00:06:41,715
This is all my fault.

67
00:06:45,781 --> 00:06:47,282
The Archbishop warned her.

68
00:06:47,699 --> 00:06:50,284
He told her he couldn't
"guarantee my safety".

69
00:06:50,285 --> 00:06:52,525
She was just looking for
Caretaker. It's not her fault.

70
00:06:52,526 --> 00:06:54,539
I know, but... I'm the
one who's been reporting

71
00:06:54,540 --> 00:06:56,499
to Archbishop Terrazi all this time.

72
00:06:56,500 --> 00:06:58,210
About your family. About you.

73
00:06:59,837 --> 00:07:02,005
Was I just handing all that
information to the Blood?

74
00:07:05,300 --> 00:07:07,386
- He swore to me.
- And you believed him?

75
00:07:09,555 --> 00:07:11,389
Why wouldn't I? He's a man of faith.

76
00:07:12,683 --> 00:07:14,141
He's still just a man.

77
00:07:14,142 --> 00:07:16,603
You should know better than to
put your faith in any of those.

78
00:07:16,979 --> 00:07:18,522
I have faith in you.

79
00:07:19,147 --> 00:07:21,627
Well, the evidence doesn't
suggest that's a great bet either.

80
00:07:25,946 --> 00:07:27,030
Ana? Are you okay?

81
00:07:27,489 --> 00:07:29,156
Yeah. Sorry to disappoint, big brother,

82
00:07:29,157 --> 00:07:32,578
but I haven't been attacked by
a single ancient mystical sect.

83
00:07:33,912 --> 00:07:35,706
My feelings are a little
hurt, to be honest.

84
00:07:35,923 --> 00:07:38,009
I was worried that you
weren't going to call me back

85
00:07:38,010 --> 00:07:39,283
after how we left things.

86
00:07:39,284 --> 00:07:41,460
Yeah, well, I had a
"Come to Jesus" moment

87
00:07:41,461 --> 00:07:43,061
which I really don't want to talk about,

88
00:07:43,062 --> 00:07:46,090
but it seems that I may have
let anger get the better of me

89
00:07:46,091 --> 00:07:48,384
for the past decade or two.

90
00:07:48,385 --> 00:07:49,905
I was wrong to judge you, I...

91
00:07:50,971 --> 00:07:52,305
I was just pissed off. I...

92
00:07:52,306 --> 00:07:53,514
Okay, let me finish?

93
00:07:53,515 --> 00:07:56,667
I'm trying to seize the high
road here and apologize.

94
00:07:56,668 --> 00:07:58,024
Are you sure? Because I was about

95
00:07:58,025 --> 00:07:59,768
to tell you that I think you were right.

96
00:07:59,855 --> 00:08:00,856
Oh.

97
00:08:01,315 --> 00:08:03,941
Uh, maybe we should
do this in person, then.

98
00:08:03,942 --> 00:08:05,360
I'm at St. Teresa's.

99
00:08:06,445 --> 00:08:07,528
Where the hell are you?

100
00:08:07,529 --> 00:08:08,864
I'm on my way home.

101
00:08:10,240 --> 00:08:11,616
Okay, turn around and come back.

102
00:08:11,617 --> 00:08:14,244
Ana, I'm going home home.

103
00:08:17,706 --> 00:08:19,374
Why would you ever go back there?

104
00:08:20,209 --> 00:08:21,250
Dad's knife.

105
00:08:21,251 --> 00:08:24,046
Gabriella and I are going
back to get the other piece.

106
00:08:24,755 --> 00:08:27,173
That is the most terrible idea

107
00:08:27,174 --> 00:08:29,258
of all the terrible ideas.

108
00:08:29,259 --> 00:08:31,469
That thing is evil.

109
00:08:31,470 --> 00:08:34,388
That's why I hid it somewhere
that no one would ever find it,

110
00:08:34,389 --> 00:08:35,869
someplace that we'd never go back to.

111
00:08:35,870 --> 00:08:38,039
But the more I think
about it, the more...

112
00:08:39,520 --> 00:08:41,270
I think we could use it to finish this.

113
00:08:41,271 --> 00:08:43,314
Daimon, we don't need
it to take on the Blood.

114
00:08:43,315 --> 00:08:44,566
Not just them.

115
00:08:45,400 --> 00:08:46,442
Mother.

116
00:08:46,443 --> 00:08:49,111
The energy coming off that thing,
you know what it could do.

117
00:08:49,112 --> 00:08:52,282
Yeah. It'll kill Victoria.

118
00:08:52,783 --> 00:08:55,160
Any hope of getting
Mom back is gone now.

119
00:08:58,914 --> 00:09:01,457
We have to end this before
someone else gets hurt.

120
00:09:01,458 --> 00:09:04,002
Ana, please just promise me
that you're gonna wait for me.

121
00:09:04,753 --> 00:09:06,672
We can... hunt her down together.

122
00:09:09,383 --> 00:09:11,468
You said you're going back
for "the other piece".

123
00:09:12,386 --> 00:09:13,428
Why?

124
00:09:22,312 --> 00:09:23,564
You're back.

125
00:09:24,356 --> 00:09:25,357
I want to see it.

126
00:09:29,528 --> 00:09:31,363
- Ana...
- I want to see it!

127
00:10:02,019 --> 00:10:04,187
You shouldn't be around
that thing. It's toxic.

128
00:10:04,188 --> 00:10:05,980
Ana, that is superstitious...

129
00:10:31,465 --> 00:10:32,590
You're an artist, Ahmad.

130
00:10:33,759 --> 00:10:34,967
Esther.

131
00:10:34,968 --> 00:10:36,220
Esther, please.

132
00:10:37,638 --> 00:10:39,306
Come on. Let me out.

133
00:10:39,890 --> 00:10:41,099
Can't do it, Finn.

134
00:10:41,892 --> 00:10:44,101
You're the last one left
the Creature marked.

135
00:10:44,102 --> 00:10:46,230
Chances are you're gonna
be Mother's new home.

136
00:10:47,231 --> 00:10:48,272
That makes you special.

137
00:10:48,273 --> 00:10:50,691
Special, my ass. That makes me bait.

138
00:10:50,692 --> 00:10:53,694
Mrs. Helstrom's gonna kick it, you're
gonna put me in a goddamn coma.

139
00:10:53,695 --> 00:10:54,855
That's about all we can do,

140
00:10:54,856 --> 00:10:56,615
until we can find a
weapon that'll kill her.

141
00:10:56,740 --> 00:10:58,900
Just put a bullet in my head
now and be done with it.

142
00:10:59,284 --> 00:11:01,061
I thought you said you wanted to make up

143
00:11:01,062 --> 00:11:03,038
for all those terrible things you did?

144
00:11:03,413 --> 00:11:04,705
I lied.

145
00:11:04,706 --> 00:11:06,959
We took an oath, Finn.

146
00:11:07,584 --> 00:11:09,877
To hunt down the son of a
bitch that started this war

147
00:11:09,878 --> 00:11:11,922
and all his little demon brood.

148
00:11:12,464 --> 00:11:13,882
They took my husband,

149
00:11:14,633 --> 00:11:17,093
my daughter, your son Jack.

150
00:11:17,094 --> 00:11:18,762
Don't we owe it to them?

151
00:11:20,848 --> 00:11:21,974
You're right.

152
00:11:22,516 --> 00:11:23,767
I took an oath...

153
00:11:24,726 --> 00:11:26,310
to fight and kill.

154
00:11:26,311 --> 00:11:28,471
Laying around like a side of
beef for the next 50 years

155
00:11:28,472 --> 00:11:30,273
is no way to honor my son's memory.

156
00:11:30,274 --> 00:11:32,194
Well, regardless,

157
00:11:32,568 --> 00:11:34,944
I think he would
appreciate your sacrifice.

158
00:11:34,945 --> 00:11:36,280
We found him.

159
00:11:41,201 --> 00:11:43,786
Remember what we're fighting for.

160
00:11:48,500 --> 00:11:50,210
You know, for once, I agree with Daimon.

161
00:11:51,295 --> 00:11:53,297
We need to lock that thing away.

162
00:11:53,672 --> 00:11:56,008
Or else you might not
make it to sundown.

163
00:11:57,801 --> 00:11:59,803
What's happening to me isn't magic.

164
00:12:02,514 --> 00:12:04,766
One day, when you get old enough,

165
00:12:05,559 --> 00:12:07,935
you'll discover your body
begins to betray you.

166
00:12:07,936 --> 00:12:09,396
I'm not sure that's true.

167
00:12:17,738 --> 00:12:19,476
Wait a minute, is this... Is this why

168
00:12:19,477 --> 00:12:21,074
you mail-ordered Sister Von Tripp?

169
00:12:22,326 --> 00:12:23,368
Are you dying?

170
00:12:24,703 --> 00:12:26,163
Well, not at the moment.

171
00:12:27,247 --> 00:12:28,332
But yes.

172
00:12:31,752 --> 00:12:33,378
I have lung cancer.

173
00:12:35,881 --> 00:12:37,215
Uh, does Daimon know...

174
00:12:37,216 --> 00:12:38,300
- No.
- Hmm.

175
00:12:38,926 --> 00:12:40,766
And I'd appreciate it
if you didn't tell him.

176
00:12:40,767 --> 00:12:42,854
Why? You want to spring it on him

177
00:12:42,855 --> 00:12:44,180
when he's being extra judgy?

178
00:12:44,181 --> 00:12:46,224
He's got enough on his plate right now.

179
00:12:46,225 --> 00:12:48,936
I know, but still, he's
never gonna forgive you.

180
00:12:49,394 --> 00:12:50,521
Who else knows?

181
00:12:51,313 --> 00:12:52,397
Just Henry.

182
00:12:54,983 --> 00:12:57,110
He said he wanted to be there for me,

183
00:12:58,362 --> 00:13:01,198
and that's about the
last time I saw him.

184
00:13:02,950 --> 00:13:06,245
Yeah, well, that's 'Taker's M.O.

185
00:13:06,787 --> 00:13:08,204
Ever since I was a little kid.

186
00:13:08,205 --> 00:13:09,747
He's great one second, and you think,

187
00:13:09,748 --> 00:13:12,458
"Oh, this is it, he's going
to stick around this time".

188
00:13:12,459 --> 00:13:13,585
And then,

189
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
gone without a word.

190
00:13:17,881 --> 00:13:20,132
He's a man torn between worlds.

191
00:13:20,133 --> 00:13:21,468
The Blood is one.

192
00:13:22,094 --> 00:13:23,344
What's the other?

193
00:13:23,345 --> 00:13:24,346
You.

194
00:13:27,140 --> 00:13:29,685
He's always wanted
what's best for you, Ana.

195
00:13:30,060 --> 00:13:32,979
In his heart, he thought you should
be connected with your family.

196
00:13:32,980 --> 00:13:35,983
But... the people he runs with

197
00:13:36,525 --> 00:13:38,484
want the exact opposite.

198
00:13:38,485 --> 00:13:40,061
That's an awfully polite way of saying

199
00:13:40,062 --> 00:13:42,364
that the Blood wants us all dead.

200
00:13:47,578 --> 00:13:50,998
'Taker was the only person who
knew where that thing was.

201
00:13:51,415 --> 00:13:53,750
He never would have told them willingly.

202
00:13:56,003 --> 00:13:57,004
He might,

203
00:13:58,672 --> 00:14:00,716
if he thought they were
going to use it on Mother.

204
00:14:03,218 --> 00:14:04,636
So, this is it.

205
00:14:06,847 --> 00:14:07,973
It's quiet.

206
00:14:09,349 --> 00:14:11,727
Where I grew up, all the houses
were on top of each other.

207
00:14:12,811 --> 00:14:15,563
My dad always picked places
away from prying eyes,

208
00:14:15,564 --> 00:14:17,857
no matter where or how often we moved.

209
00:14:17,858 --> 00:14:19,026
Because of his,

210
00:14:20,861 --> 00:14:22,279
his "business".

211
00:14:24,990 --> 00:14:26,032
Okay.

212
00:14:26,033 --> 00:14:27,833
I'll just go talk to the
people who live here.

213
00:14:27,834 --> 00:14:29,001
Let you know what I find out.

214
00:14:29,002 --> 00:14:30,453
Wait, no, hang on.

215
00:14:30,454 --> 00:14:32,538
Mother has access to
Victoria's memories,

216
00:14:32,539 --> 00:14:34,624
which means her minions
might already be here.

217
00:14:34,625 --> 00:14:36,960
Or just a nice family
with a couple of kids.

218
00:14:37,544 --> 00:14:38,670
I'm better with that.

219
00:14:40,380 --> 00:14:42,220
What are you gonna do
if they don't let you in?

220
00:14:42,354 --> 00:14:43,674
I'm not going to cause a scene.

221
00:14:43,675 --> 00:14:46,355
It's just safer for everyone if I
can just get in there and get out.

222
00:14:46,356 --> 00:14:48,036
There's no reason to
over-complicate this.

223
00:14:48,037 --> 00:14:49,694
Too late.

224
00:15:17,209 --> 00:15:18,335
Ahmad.

225
00:15:20,796 --> 00:15:21,797
Perfect timing.

226
00:15:23,131 --> 00:15:24,757
Kthara, I presume?

227
00:15:24,758 --> 00:15:26,759
Soon as we get a hold
of some Keeper blood,

228
00:15:26,760 --> 00:15:28,345
this is for you.

229
00:15:31,223 --> 00:15:32,349
Go fish.

230
00:15:40,357 --> 00:15:41,649
The name's Magoth.

231
00:15:45,529 --> 00:15:46,864
And you got her name wrong.

232
00:16:00,043 --> 00:16:01,837
Real wood-burning fireplace.

233
00:16:03,547 --> 00:16:05,840
The government's always pushing gas,

234
00:16:05,841 --> 00:16:07,717
but nothing beats real flame.

235
00:16:07,718 --> 00:16:09,678
You were just saying
something about that.

236
00:16:10,137 --> 00:16:12,055
Aren't you two adorable?

237
00:16:12,598 --> 00:16:14,056
Are you two married or...

238
00:16:14,057 --> 00:16:16,142
Oh no. Just living in sin.

239
00:16:17,144 --> 00:16:20,188
Well, when he finally decides to
make an honest woman of you,

240
00:16:20,189 --> 00:16:22,732
there is a gorgeous
new nursery upstairs.

241
00:16:22,733 --> 00:16:23,733
Perfect for children.

242
00:16:23,734 --> 00:16:25,027
Oh, well...

243
00:16:25,611 --> 00:16:28,322
- Oh.
- ...we plan on having a ton of those.

244
00:16:28,947 --> 00:16:29,948
A ton?

245
00:16:30,490 --> 00:16:32,533
Hey, I actually, um,
grew up in this area.

246
00:16:32,534 --> 00:16:35,174
I was wondering, did you ever hear
anything weird about this house?

247
00:16:35,175 --> 00:16:38,664
Uh, well, it's been on
the market several times.

248
00:16:38,665 --> 00:16:40,375
But it's such a desirable area.

249
00:16:40,709 --> 00:16:43,628
Sure. No, I know people who'd
kill to live in a place like this.

250
00:16:48,091 --> 00:16:49,675
I'll be right with you.

251
00:16:49,676 --> 00:16:50,761
The Blood.

252
00:16:51,887 --> 00:16:52,967
Do you mind if we take

253
00:16:52,968 --> 00:16:54,608
- a look around a little bit?
- Of course.

254
00:16:54,609 --> 00:16:56,974
But first let me show you the kitchen.

255
00:16:56,975 --> 00:16:59,435
New smart fridge. It plays music.

256
00:16:59,436 --> 00:17:02,022
- Oh.
- Oh, fantastic.

257
00:17:10,822 --> 00:17:12,449
- Magoth.
- Raum.

258
00:17:12,866 --> 00:17:15,160
A collar? How subtle of you.

259
00:17:17,788 --> 00:17:18,789
Mother.

260
00:17:20,123 --> 00:17:23,877
You've done well, serving my son.

261
00:17:25,337 --> 00:17:28,715
Ran those Helstrom brats in circles.

262
00:17:29,508 --> 00:17:31,843
But I hear the traitors
have disrupted your plans,

263
00:17:31,844 --> 00:17:33,010
stole your vessel.

264
00:17:33,011 --> 00:17:36,974
We have alternatives, thanks to my boy.

265
00:17:38,100 --> 00:17:41,562
As long as we can get
a hold of both of them.

266
00:17:42,688 --> 00:17:44,897
Raum will deliver the message,

267
00:17:44,898 --> 00:17:46,400
bait the trap.

268
00:17:47,109 --> 00:17:49,111
You go to the house.

269
00:17:50,237 --> 00:17:51,363
Remember,

270
00:17:52,698 --> 00:17:55,449
the timing is essential.

271
00:17:55,450 --> 00:17:57,368
I won't let you down.

272
00:18:01,540 --> 00:18:04,501
Soon, my child.

273
00:18:06,086 --> 00:18:07,629
Soon.

274
00:18:13,886 --> 00:18:16,180
What on Earth are you doing in here?

275
00:18:17,264 --> 00:18:18,807
This room has energy.

276
00:18:19,558 --> 00:18:20,684
Her energy.

277
00:18:21,643 --> 00:18:22,811
Mother?

278
00:18:23,353 --> 00:18:24,354
No.

279
00:18:25,022 --> 00:18:26,690
Victoria's.

280
00:18:27,149 --> 00:18:29,108
Trapped in here all those years

281
00:18:29,109 --> 00:18:31,987
after being tricked into that marriage.

282
00:18:35,616 --> 00:18:39,995
So few moments of
freedom in a long life.

283
00:18:45,292 --> 00:18:47,627
A Father Crow just
called Gabriella's line

284
00:18:47,628 --> 00:18:49,296
asking for our exorcist.

285
00:18:49,671 --> 00:18:52,423
He says there's a disturbed
woman down by the docks.

286
00:18:52,424 --> 00:18:55,259
That seems like a value
judgment on her line of work.

287
00:18:55,260 --> 00:18:57,679
Father Crow is the priest
who attacked Gabriella.

288
00:18:58,138 --> 00:19:00,015
He's obviously trying
to lure Daimon out.

289
00:19:03,352 --> 00:19:07,981
It's a trap for Daimon. Which
means... they won't be expecting me.

290
00:19:10,567 --> 00:19:12,318
Uh, uh, Ana...

291
00:19:12,319 --> 00:19:14,139
And they certainly won't expect us

292
00:19:14,140 --> 00:19:16,280
to have a weapon that could kill Mother.

293
00:19:16,281 --> 00:19:19,283
There is no "us" in this plan.
We're waiting for Daimon.

294
00:19:19,284 --> 00:19:20,493
We're not.

295
00:19:20,494 --> 00:19:23,996
Victoria is on her last legs,
and you and I have a shot

296
00:19:23,997 --> 00:19:25,748
at ending this thing right now.

297
00:19:25,749 --> 00:19:29,086
It is too dangerous. You and
Daimon should go together.

298
00:19:30,838 --> 00:19:33,214
We both know that Daimon can talk tough,

299
00:19:33,215 --> 00:19:34,341
but picture him there,

300
00:19:34,842 --> 00:19:37,594
looking into Victoria's eyes,
he's gonna want to save her.

301
00:19:38,095 --> 00:19:39,304
He's always had hope.

302
00:19:40,264 --> 00:19:42,975
But you and me, we don't have
much use for that, do we?

303
00:19:46,562 --> 00:19:48,272
No. We do not.

304
00:19:49,314 --> 00:19:51,024
I'm glad we're on the same page, Doc.

305
00:19:51,567 --> 00:19:53,402
'Cause...

306
00:19:54,403 --> 00:19:56,488
I'm gonna need a favor.

307
00:20:02,244 --> 00:20:03,578
Two more.

308
00:20:03,579 --> 00:20:04,705
You were right.

309
00:20:09,251 --> 00:20:10,961
They came for the same thing we did.

310
00:20:10,962 --> 00:20:12,671
Only they don't know where I hid it.

311
00:20:13,297 --> 00:20:14,630
Oh, them?

312
00:20:14,631 --> 00:20:17,341
Oh yes, they seem very
interested in the property.

313
00:20:17,342 --> 00:20:19,594
I wouldn't hesitate to make an offer.

314
00:20:19,595 --> 00:20:22,472
We could leave. Draw them
away from these people.

315
00:20:23,140 --> 00:20:24,141
We could.

316
00:20:24,641 --> 00:20:26,401
You should see the nursery upstairs.

317
00:20:26,402 --> 00:20:28,352
Excuse me. Hi.

318
00:20:28,353 --> 00:20:30,396
Um, when I was a kid,

319
00:20:30,397 --> 00:20:33,691
there used to be this big
abandoned barn nearby.

320
00:20:33,692 --> 00:20:35,652
My sister and I would play
out there all the time.

321
00:20:35,653 --> 00:20:37,612
That place is just full
of family memories.

322
00:20:37,613 --> 00:20:39,947
I was wondering, is it
part of this property?

323
00:20:39,948 --> 00:20:43,784
It's not. But I do know
the family who owns it.

324
00:20:43,785 --> 00:20:46,037
I could call them and see
if they're willing to sell.

325
00:20:46,038 --> 00:20:47,998
Well, that would be great. Thank you.

326
00:20:53,712 --> 00:20:54,922
So we're staying?

327
00:20:55,964 --> 00:20:57,507
Haven't got what we came for yet.

328
00:20:57,508 --> 00:20:59,051
Then, we need a plan.

329
00:20:59,426 --> 00:21:00,427
I have one.

330
00:21:01,678 --> 00:21:03,931
Well, you better fill me in.

331
00:21:10,562 --> 00:21:11,687
We wait 'em out.

332
00:21:19,404 --> 00:21:21,073
If I touch that thing,

333
00:21:21,532 --> 00:21:24,868
I feel all of the lives Dad took,

334
00:21:25,452 --> 00:21:27,286
all of the pain he inflicted.

335
00:21:27,287 --> 00:21:29,039
Hundreds. Maybe thousands.

336
00:21:31,458 --> 00:21:33,377
- Ana...
- I can fight Mother.

337
00:21:34,294 --> 00:21:35,503
I can weaken her.

338
00:21:35,504 --> 00:21:38,549
But... to wield that thing?

339
00:21:39,925 --> 00:21:43,011
To strike the final blow? I... I can't.

340
00:21:46,974 --> 00:21:48,182
You're gonna have to do it.

341
00:21:48,183 --> 00:21:50,394
Woman, you are out of your mind.

342
00:21:50,769 --> 00:21:53,063
What were you expecting to do?

343
00:21:53,730 --> 00:21:55,565
Stand on the sidelines and watch?

344
00:21:55,566 --> 00:21:57,316
Take me out for a milkshake after?

345
00:21:57,317 --> 00:22:00,027
I mean, th... this is all
hands on deck, Louise.

346
00:22:00,028 --> 00:22:01,655
Ana, I can't.

347
00:22:05,534 --> 00:22:07,414
You've been looking after
my mother for years.

348
00:22:07,415 --> 00:22:08,815
- Hasn't she suffered enough?
- Ohh!

349
00:22:08,816 --> 00:22:11,272
- Haven't we all?
- This isn't about the suffering.

350
00:22:11,665 --> 00:22:13,575
This is the act of taking a life!

351
00:22:13,576 --> 00:22:15,251
Do you really think
that Daimon can do it?

352
00:22:15,252 --> 00:22:16,932
Do you really think
that he should have to?

353
00:22:16,933 --> 00:22:18,809
And if Victoria passes away on her own?

354
00:22:18,810 --> 00:22:22,216
You know what happens, the
monster inside her goes free.

355
00:22:22,217 --> 00:22:24,928
But with... But with this thing,

356
00:22:25,470 --> 00:22:28,682
it's powerful enough to
dissipate the energy forever.

357
00:22:29,224 --> 00:22:31,100
That's why the Blood
tried to use it on Daimon.

358
00:22:31,101 --> 00:22:32,311
It's a demon killer.

359
00:22:32,728 --> 00:22:35,314
The thought of killing someone,

360
00:22:36,064 --> 00:22:37,982
it would haunt me for
the rest of my days.

361
00:22:51,455 --> 00:22:53,415
But how long is that gonna be, really?

362
00:22:56,502 --> 00:22:57,586
Wow.

363
00:22:59,129 --> 00:23:00,589
That's pretty dark, Louise.

364
00:23:03,842 --> 00:23:04,843
I like it.

365
00:23:25,989 --> 00:23:27,282
The Blood are leaving.

366
00:23:29,201 --> 00:23:30,786
Don't suppose they gave up?

367
00:23:33,205 --> 00:23:35,457
I know it must be hard being back here.

368
00:23:36,708 --> 00:23:39,086
I can't imagine the
memories it must dredge up.

369
00:23:39,711 --> 00:23:43,048
Actually, walking around up there,
most of the memories aren't

370
00:23:43,465 --> 00:23:44,466
so bad.

371
00:23:44,675 --> 00:23:48,136
Of all the places, this was the
one that felt most like home.

372
00:23:49,304 --> 00:23:52,932
My father wasn't the
warm and fuzzy type,

373
00:23:52,933 --> 00:23:55,935
but when he was here, he was... a dad.

374
00:23:55,936 --> 00:23:58,496
He'd help me with my homework,
take me to my Little League games.

375
00:23:58,497 --> 00:24:01,626
It was... a normal childhood.

376
00:24:05,279 --> 00:24:06,572
Until it wasn't.

377
00:24:06,989 --> 00:24:08,240
You shouldn't be here.

378
00:24:09,283 --> 00:24:11,493
- Reliving these memories...
- No.

379
00:24:11,994 --> 00:24:13,287
You shouldn't be here.

380
00:24:13,996 --> 00:24:16,874
Just being around me puts you in danger.

381
00:24:17,521 --> 00:24:19,041
And what about the danger you're in?

382
00:24:19,042 --> 00:24:20,669
I'm not in any danger.

383
00:24:21,545 --> 00:24:24,006
You've seen what I can
do. I have my father's...

384
00:24:25,382 --> 00:24:27,342
- gifts.
- But you're not him.

385
00:24:28,760 --> 00:24:30,053
You're different.

386
00:24:31,805 --> 00:24:32,973
Part of me is,

387
00:24:34,349 --> 00:24:35,517
part of me isn't.

388
00:24:37,686 --> 00:24:40,355
He knew that. That's
why he left it behind.

389
00:24:41,773 --> 00:24:44,901
My scar was a reminder
that I was his son.

390
00:24:44,902 --> 00:24:46,570
And that I always would be.

391
00:24:47,362 --> 00:24:49,698
But the blade was for...

392
00:24:51,533 --> 00:24:52,576
for the future.

393
00:24:53,202 --> 00:24:56,872
One half for Ana. One for
me. To fulfill our potential.

394
00:24:57,456 --> 00:24:58,624
And you did.

395
00:25:00,334 --> 00:25:03,170
You learned the difference
between right and wrong.

396
00:25:03,921 --> 00:25:05,963
You teach people,
you... you help people...

397
00:25:05,964 --> 00:25:08,008
I reduced a man to ash,

398
00:25:09,301 --> 00:25:11,678
I set... set people on fire...

399
00:25:12,137 --> 00:25:13,457
They brought that fight to you.

400
00:25:13,458 --> 00:25:14,876
And they keep bringing it.

401
00:25:15,599 --> 00:25:17,726
Because they know what I'm capable of.

402
00:25:21,271 --> 00:25:23,791
When it gets dark, we'll give
the Blood the slip in the woods.

403
00:25:23,792 --> 00:25:26,169
I came here to get something.
I'm not leaving without it.

404
00:25:26,276 --> 00:25:27,819
And if they try stopping you?

405
00:25:29,238 --> 00:25:30,989
Then I'll show them who I really am.

406
00:25:42,003 --> 00:25:44,043
Everybody knows your
mom is in the loony bin.

407
00:25:44,044 --> 00:25:45,711
Is that why your sister ran away?

408
00:25:45,712 --> 00:25:47,472
Because you're psycho
like your psycho mommy?

409
00:25:48,215 --> 00:25:51,051
- Hey, look, he's crying.
- He's got crazy eyes.

410
00:25:53,220 --> 00:25:54,637
- What's he doing?
- Daimon. Daimon.

411
00:25:54,638 --> 00:25:56,398
- Freak. Stop!
- Daimon. Daimon.

412
00:26:03,397 --> 00:26:04,856
Ow! What the hell!

413
00:27:34,112 --> 00:27:35,614
You should've let it go.

414
00:27:47,960 --> 00:27:49,795
Now, I have to make an example of you.

415
00:28:17,948 --> 00:28:19,992
There he is.

416
00:28:20,617 --> 00:28:23,245
Always so dutiful.

417
00:28:23,871 --> 00:28:26,999
Mother's little boy.

418
00:28:27,499 --> 00:28:29,001
Guess he got over it.

419
00:28:33,046 --> 00:28:34,506
Just you?

420
00:28:35,132 --> 00:28:36,133
You disappointed?

421
00:28:38,760 --> 00:28:40,220
How touching.

422
00:28:40,846 --> 00:28:44,766
Here to say goodbye to dear old Vicky?

423
00:28:45,601 --> 00:28:48,395
Again, I came here for you.

424
00:28:49,062 --> 00:28:50,731
No more coming back this time.

425
00:28:54,568 --> 00:28:57,029
Where did you get that?

426
00:29:05,579 --> 00:29:07,288
- It's now or never.
- I... I can't.

427
00:29:07,289 --> 00:29:08,415
Come on, Louise!

428
00:29:11,210 --> 00:29:12,711
It's not me, it's her.

429
00:29:17,549 --> 00:29:21,385
Did you really think I
was going to fight fair?

430
00:29:27,142 --> 00:29:28,559
I found their cars in the woods.

431
00:29:28,560 --> 00:29:31,647
No one's there, so they're either
on their way to the house or...

432
00:29:34,274 --> 00:29:35,400
Oh my God.

433
00:29:41,198 --> 00:29:43,491
You should probably wait outside.

434
00:29:48,205 --> 00:29:52,416
All that pain you felt,
Victoria will feel it, too.

435
00:29:52,417 --> 00:29:55,420
Over and over again for eternity.

436
00:29:59,883 --> 00:30:04,221
Why do you think that weapon
was always Daddy's favorite?

437
00:30:05,347 --> 00:30:06,681
You bitch!

438
00:30:06,682 --> 00:30:10,101
I told you these people
only understand extremes.

439
00:30:10,102 --> 00:30:12,354
So, now I'm showing them who I am.

440
00:30:16,733 --> 00:30:17,943
Please.

441
00:30:21,530 --> 00:30:22,531
Daimon.

442
00:30:23,490 --> 00:30:24,491
Stop!

443
00:30:27,452 --> 00:30:28,704
Go outside, Gabriella.

444
00:30:31,582 --> 00:30:33,083
I'm not gonna do that.

445
00:30:34,668 --> 00:30:36,794
Go ahead. Do it.

446
00:30:36,795 --> 00:30:40,299
Damn old Vicky's soul forever.

447
00:30:41,508 --> 00:30:43,093
Believe me,

448
00:30:43,510 --> 00:30:47,388
one day you're going to learn

449
00:30:47,389 --> 00:30:51,310
just how long forever is.

450
00:31:05,866 --> 00:31:06,909
Mom?

451
00:31:08,827 --> 00:31:09,828
Mom.

452
00:31:13,040 --> 00:31:15,667
Ana, Mother lies.

453
00:31:25,802 --> 00:31:26,970
Ana...

454
00:31:27,971 --> 00:31:29,222
There has to be another way.

455
00:31:29,223 --> 00:31:31,016
If we wait any longer,
Mother will escape.

456
00:31:32,059 --> 00:31:33,059
What are you doing?

457
00:31:33,060 --> 00:31:34,645
I'm saving her life.

458
00:31:49,409 --> 00:31:50,619
There it is.

459
00:31:51,119 --> 00:31:53,413
I knew you'd look at me
that way sooner or later.

460
00:31:54,122 --> 00:31:55,457
Then stop this.

461
00:31:57,209 --> 00:31:59,169
But this isn't for you.

462
00:31:59,837 --> 00:32:01,045
It's for her.

463
00:32:03,841 --> 00:32:05,884
Are you gonna come out now, Esther?

464
00:32:12,391 --> 00:32:13,517
Evening, Daimon.

465
00:32:15,727 --> 00:32:17,229
Speak of the devil.

466
00:32:17,855 --> 00:32:19,356
And lo, he appears.

467
00:32:19,940 --> 00:32:23,025
If Victoria's body dies, Mother escapes.

468
00:32:23,026 --> 00:32:26,237
But if we can revive her after,
she'd be free then, right?

469
00:32:26,238 --> 00:32:29,198
This is insane. Daimon
already tried everything.

470
00:32:29,199 --> 00:32:30,783
Not this, because it is insane.

471
00:32:30,784 --> 00:32:32,368
The chance of her surviv...

472
00:32:32,369 --> 00:32:33,579
It's still a chance.

473
00:32:34,121 --> 00:32:35,361
Mother's still hiding in there.

474
00:32:43,005 --> 00:32:45,048
You said we had to use the knife, Ana.

475
00:32:45,591 --> 00:32:47,717
Without it, her energy
will still be out there.

476
00:32:47,718 --> 00:32:49,302
Maybe she has nowhere else to go?

477
00:32:49,303 --> 00:32:51,387
Or maybe she comes back
someday to kill again.

478
00:32:51,388 --> 00:32:52,389
That's someday.

479
00:32:53,640 --> 00:32:55,517
We can save my mom now.

480
00:33:11,491 --> 00:33:12,909
It's gone.

481
00:33:12,910 --> 00:33:15,036
- You sure?
- Yeah.

482
00:33:15,037 --> 00:33:16,877
Then get out of my way
and call an ambulance.

483
00:33:31,762 --> 00:33:33,222
You're supposed to be a nun?

484
00:33:33,555 --> 00:33:34,597
How do you stand by this?

485
00:33:34,598 --> 00:33:36,807
Daimon, I know what
it's like to be angry,

486
00:33:36,808 --> 00:33:40,019
to lose faith, but this isn't you.

487
00:33:40,020 --> 00:33:42,480
What more does he have
to do? He's showing you...

488
00:33:42,481 --> 00:33:44,857
Do you see them, Esther?

489
00:33:44,858 --> 00:33:46,485
Your people want mercy.

490
00:33:47,528 --> 00:33:49,362
Are you ready to beg for their lives?

491
00:33:49,363 --> 00:33:52,157
No. Because it won't change a thing.

492
00:33:52,449 --> 00:33:54,075
If you're gonna kill them, go ahead.

493
00:33:54,076 --> 00:33:56,869
Barbecue me, too. It'll
only prove our point.

494
00:33:56,870 --> 00:33:59,831
You and your kind, you're all the same.

495
00:34:00,707 --> 00:34:02,333
And we'll hunt you forever.

496
00:34:02,334 --> 00:34:03,627
Do you hear that?

497
00:34:04,628 --> 00:34:06,796
That's your leader. Your "kind".

498
00:34:06,797 --> 00:34:08,674
That's her idea of mercy.

499
00:34:16,557 --> 00:34:19,309
Daimon, let them go.

500
00:34:21,979 --> 00:34:23,479
I wouldn't do that if I were you.

501
00:34:23,480 --> 00:34:25,190
Are you going to hurt me, too?

502
00:34:25,816 --> 00:34:27,305
I'm just saying you really don't want

503
00:34:27,306 --> 00:34:29,194
to break my concentration right now.

504
00:34:30,487 --> 00:34:32,197
You think I'm like my father.

505
00:34:33,574 --> 00:34:37,077
And as much as I've tried to
deny it, you're absolutely right.

506
00:34:38,579 --> 00:34:40,747
But unlike my father, I'm also human.

507
00:34:42,291 --> 00:34:44,792
Which means I have a
power that he never had.

508
00:34:48,881 --> 00:34:50,966
"Forgive them, for they
know not what they do".

509
00:35:03,228 --> 00:35:04,688
I forgive you.

510
00:35:06,231 --> 00:35:07,482
For your prejudice.

511
00:35:08,233 --> 00:35:11,319
For your treachery. For your
complete and utter stupidity.

512
00:35:11,320 --> 00:35:14,031
As far as I'm concerned,
this war of yours is now over.

513
00:35:15,365 --> 00:35:17,284
Stay away from me and my family.

514
00:35:18,619 --> 00:35:21,121
And count yourself lucky you
came after me and not Ana.

515
00:35:23,040 --> 00:35:25,291
Hell hath no fury like my sister.

516
00:35:41,975 --> 00:35:43,685
Come on. Fight.

517
00:35:45,521 --> 00:35:46,771
Okay.

518
00:35:46,772 --> 00:35:50,567
There's got to be some
adrenaline or, um, epinephrine.

519
00:35:51,443 --> 00:35:53,945
And how the hell's the ambulance
even gonna find us back here?

520
00:35:53,946 --> 00:35:55,906
Ana, it's up to Victoria now.

521
00:35:58,659 --> 00:36:00,827
You stubborn old bat!

522
00:36:01,745 --> 00:36:03,538
You stick around for 20 years,

523
00:36:03,539 --> 00:36:05,874
and this is how you finally go out?

524
00:36:06,416 --> 00:36:08,836
You're gonna let me be the
one who took you down?

525
00:36:10,170 --> 00:36:14,007
You're gonna give
Daimon that satisfaction?

526
00:36:31,733 --> 00:36:33,068
Button.

527
00:36:36,405 --> 00:36:38,489
Inside voice.

528
00:37:31,752 --> 00:37:33,545
I'm a monster.

529
00:37:39,343 --> 00:37:40,344
No.

530
00:37:42,221 --> 00:37:43,347
No such thing.

531
00:38:20,384 --> 00:38:21,927
- Thank you.
- Oh.

532
00:38:27,933 --> 00:38:30,644
You know, even if you weren't
there, I would've let them go.

533
00:38:33,647 --> 00:38:34,648
I know.

534
00:38:36,316 --> 00:38:37,818
But next time you have a plan...

535
00:38:39,194 --> 00:38:41,864
I couldn't. There's no way you
would have gone along with it.

536
00:38:43,073 --> 00:38:44,324
Damn right.

537
00:38:45,284 --> 00:38:46,702
It's been a long day.

538
00:38:47,744 --> 00:38:49,246
One I'd like to forget.

539
00:38:50,914 --> 00:38:53,291
Except for maybe how eager you were

540
00:38:53,292 --> 00:38:55,960
to tell everyone that
we were "living in sin".

541
00:38:59,214 --> 00:39:00,465
I guess it's been a while.

542
00:39:01,091 --> 00:39:02,092
What do the kids say now?

543
00:39:03,218 --> 00:39:04,386
Going steady?

544
00:39:05,637 --> 00:39:06,804
Getting pinned?

545
00:39:11,894 --> 00:39:14,437
You might wanna tell the
Vatican to update their sex-ed.

546
00:39:14,438 --> 00:39:18,984
Mmm. Not if you want me
to have "a ton" of kids.

547
00:39:21,528 --> 00:39:22,529
Right.

548
00:39:26,658 --> 00:39:29,494
I wonder what the Vatican would
say if they could see you now?

549
00:39:30,495 --> 00:39:32,622
A nun swearing,

550
00:39:32,623 --> 00:39:35,292
having a drink with a demon.

551
00:39:36,418 --> 00:39:37,586
You're not a demon.

552
00:39:41,590 --> 00:39:42,841
And I'm not a nun.

553
00:39:45,093 --> 00:39:46,094
Yet.

554
00:40:08,659 --> 00:40:09,826
Hello. Hi.

555
00:40:10,994 --> 00:40:13,038
Daimon. It's Mom.

556
00:40:14,998 --> 00:40:15,998
Yeah?

557
00:40:15,999 --> 00:40:18,584
No. Hey, it's not like that.

558
00:40:18,585 --> 00:40:19,586
I found her.

559
00:40:20,170 --> 00:40:21,296
She's free.

560
00:40:22,381 --> 00:40:24,382
- Free?
- Yeah.

561
00:40:24,383 --> 00:40:25,801
Mother's gone.

562
00:40:26,343 --> 00:40:28,386
Victoria's back. You're not
gonna like how I did it,

563
00:40:28,387 --> 00:40:30,848
but she really is free.

564
00:40:31,431 --> 00:40:32,516
I...

565
00:40:34,318 --> 00:40:35,518
I can't... I can't believe it.

566
00:40:35,519 --> 00:40:36,770
Wha... Um,

567
00:40:37,446 --> 00:40:38,646
I'm gonna be right there. I...

568
00:40:38,647 --> 00:40:40,523
Hey, no. No need.

569
00:40:40,524 --> 00:40:42,733
She's totally doped up.
Won't be awake for hours.

570
00:40:42,734 --> 00:40:44,402
I know. But I should still be there.

571
00:40:44,403 --> 00:40:47,029
Daimon, you took care
of Mom for 20 years.

572
00:40:47,030 --> 00:40:49,116
I suppose I can take one night shift.

573
00:40:49,825 --> 00:40:50,993
Ana, thank you.

574
00:40:53,996 --> 00:40:54,997
Don't worry.

575
00:40:56,123 --> 00:40:58,708
I still expect you to do all
the talking in the morning.

576
00:41:01,920 --> 00:41:03,463
I'd like to talk to you sometime,

577
00:41:04,006 --> 00:41:05,673
to revisit my treatment options.

578
00:41:05,674 --> 00:41:06,800
Of course.

579
00:41:20,981 --> 00:41:21,982
Ana freed her.

580
00:41:22,566 --> 00:41:23,858
What?

581
00:41:23,859 --> 00:41:25,651
My mom, she's free.

582
00:41:25,652 --> 00:41:26,820
What?

583
00:41:28,197 --> 00:41:29,823
Daimon, that's amazing!

584
00:41:31,950 --> 00:41:32,992
Yeah.

585
00:41:32,993 --> 00:41:34,161
Are you okay?

586
00:41:35,662 --> 00:41:36,705
You don't look happy.

587
00:41:37,873 --> 00:41:40,667
No. I, I am. Of course I am. I just...

588
00:41:43,879 --> 00:41:46,215
I don't know, I always thought
it would be me who did it.

589
00:41:47,132 --> 00:41:49,300
And I... I know, I know.
That sounds so stupid.

590
00:41:49,301 --> 00:41:51,762
It doesn't matter who did it, but...

591
00:41:55,098 --> 00:41:56,807
I felt like I owed it to her.

592
00:41:56,808 --> 00:42:00,102
And not only wasn't I
there, I gave up on her.

593
00:42:00,103 --> 00:42:01,688
Whoa, whoa, don't do that.

594
00:42:03,106 --> 00:42:05,108
You took care of her for years.

595
00:42:05,651 --> 00:42:06,985
You never gave up on her.

596
00:42:07,694 --> 00:42:08,779
Or your sister.

597
00:42:10,030 --> 00:42:11,823
You put them back together.

598
00:42:13,033 --> 00:42:16,994
Under your influence, Ana
actually came back to help.

599
00:42:16,995 --> 00:42:19,373
Excuse my language, but
that's a frickin' miracle.

600
00:42:21,875 --> 00:42:23,335
You made that possible.

601
00:42:25,170 --> 00:42:26,171
You did save her.

602
00:42:28,632 --> 00:42:30,843
That's a really generous
way of looking at it.

603
00:42:34,221 --> 00:42:35,973
You're gonna tell Ana that, right?

604
00:42:39,184 --> 00:42:41,024
Here's something else
you didn't think about:

605
00:42:43,313 --> 00:42:44,857
you're free now, too.

606
00:42:45,649 --> 00:42:47,608
All those years waiting and watching.

607
00:42:47,609 --> 00:42:51,738
And now... Victoria's back,

608
00:42:52,489 --> 00:42:55,534
- Mother's gone, the Blood is...
- Terrified.

609
00:42:57,786 --> 00:42:59,329
You can do whatever you want now.

610
00:43:01,039 --> 00:43:02,040
You're free.

611
00:43:04,626 --> 00:43:05,669
Yeah, I guess I am.

612
00:43:07,713 --> 00:43:08,713
I'm so happy for you.

613
00:43:32,446 --> 00:43:33,696
Your vows. I don't want to...

614
00:43:33,697 --> 00:43:35,157
I haven't taken any yet.

615
00:43:47,085 --> 00:43:50,129
I must smell like a wet dead cow.

616
00:43:50,130 --> 00:43:51,131
No.

617
00:43:53,008 --> 00:43:54,009
Well, maybe a little.

618
00:43:54,468 --> 00:43:55,761
Yup.

619
00:43:56,053 --> 00:43:57,094
But it doesn't...

620
00:43:57,095 --> 00:43:58,347
Give me one minute.

621
00:44:02,851 --> 00:44:06,688
Maybe give you a chance
to take a moment, too.

622
00:45:22,598 --> 00:45:23,640
Daimon?

623
00:45:47,956 --> 00:45:49,373
Aah!

624
00:46:17,194 --> 00:46:18,195
Oh God.

625
00:46:18,695 --> 00:46:19,987
Our Father...

626
00:47:12,332 --> 00:47:13,333
Gabriella?

627
00:47:14,294 --> 00:47:16,054
There's something in
the house. We have to...

628
00:47:16,055 --> 00:47:17,598
Any room for one more?

629
00:47:19,131 --> 00:47:20,132
Gabriella.

630
00:47:21,383 --> 00:47:22,509
Where were we?

631
00:47:28,140 --> 00:47:30,517
So much foreplay.

632
00:47:31,226 --> 00:47:33,687
Always so considerate.

633
00:47:36,106 --> 00:47:37,816
That's more like it.

634
00:47:40,819 --> 00:47:42,070
Aah!

635
00:47:45,699 --> 00:47:46,950
Did you forget?

636
00:47:47,618 --> 00:47:49,536
That never worked on me.

637
00:47:54,208 --> 00:47:55,209
Mother.

638
00:47:55,375 --> 00:47:58,504
And I'm not in that weak
old body any more.

639
00:48:02,883 --> 00:48:05,052
Possession is only so satisfying.

640
00:48:06,470 --> 00:48:09,473
I'm tired of just staring
at the meat dummies.

641
00:48:11,725 --> 00:48:15,896
I want... to truly live
in this world again.

642
00:48:16,772 --> 00:48:19,815
But that is, as they say...

643
00:48:19,816 --> 00:48:21,150
Ahh!

644
00:48:21,151 --> 00:48:22,402
...a process.

645
00:48:24,780 --> 00:48:26,949
Shh!

646
00:48:37,793 --> 00:48:39,545
Just let it happen.

647
00:48:58,981 --> 00:49:00,190
Almost done.

648
00:49:01,650 --> 00:49:04,026
Just one more sacrifice is required.

649
00:49:13,994 --> 00:49:18,994
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

650
00:49:27,384 --> 00:49:31,637
? We don't, we don't ?

651
00:49:31,638 --> 00:49:34,516
? We don't die ?

652
00:49:35,809 --> 00:49:40,021
? We don't, we don't ?

653
00:49:40,022 --> 00:49:42,983
? We don't die ?

654
00:49:44,276 --> 00:49:48,029
? Far we go ?

655
00:49:48,030 --> 00:49:51,783
? Away somewhere ?

656
00:49:52,659 --> 00:49:55,787
? Where we go ?

657
00:49:56,580 --> 00:50:00,042
? Away don't know ?

658
00:50:01,043 --> 00:50:05,046
? Time's not mine ?

659
00:50:05,047 --> 00:50:09,051
? We meet sometime ?

