1
00:00:47,677 --> 00:00:50,730
Use the quadratic
formula to solve this equation.

2
00:00:52,026 --> 00:00:55,138
Correct.

3
00:01:09,407 --> 00:01:12,327
Correct.

4
00:01:22,014 --> 00:01:24,830
Starry Night, by Vincent Van Gogh.

5
00:01:25,169 --> 00:01:28,315
Explain the work
in form and style.

6
00:01:32,340 --> 00:01:34,179
Why is it beautiful?

7
00:01:35,315 --> 00:01:37,182
Why is it beautiful?

8
00:01:38,732 --> 00:01:40,185
Why is it beautiful?

9
00:02:02,637 --> 00:02:06,419
"To hear your voice
is pomegranate wine to me.

10
00:02:06,640 --> 00:02:08,755
I draw life from hearing it.

11
00:02:08,925 --> 00:02:11,216
Could I see you with every glance,

12
00:02:11,633 --> 00:02:14,594
it would be better for me
than to eat or drink."

13
00:02:15,911 --> 00:02:18,766
Take this kiss upon the brow,

14
00:02:19,162 --> 00:02:21,518
and in parting from you now,

15
00:02:22,056 --> 00:02:23,779
thus much let me avow

16
00:02:23,804 --> 00:02:25,802
you are not wrong who deem

17
00:02:26,078 --> 00:02:28,607
that my days have been a dream."

18
00:03:43,740 --> 00:03:45,602
You know never to go in there!

19
00:03:46,255 --> 00:03:49,605
Yes. I'm sorry, Mother.

20
00:03:52,945 --> 00:04:00,686
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

21
00:04:10,763 --> 00:04:12,342
This is a hell of a ship.

22
00:04:12,367 --> 00:04:13,973
Never knew you were
such a big-shot.

23
00:04:14,006 --> 00:04:16,709
Jett, would you please
be careful with that?

24
00:04:18,255 --> 00:04:20,330
Speaking of which, what are
you doing here, Jett?

25
00:04:20,355 --> 00:04:21,887
Shouldn't you be in your quarters?

26
00:04:21,912 --> 00:04:23,412
Did you know Zatarians snore?

27
00:04:23,437 --> 00:04:25,726
Yeah. Can't sleep.

28
00:04:27,975 --> 00:04:30,022
Zatarians don't snore.

29
00:04:30,047 --> 00:04:31,857
So, what are you
really doing here?

30
00:04:32,388 --> 00:04:35,695
I heard you got chewed out
big-time by the admiral.

31
00:04:36,734 --> 00:04:37,880
What can I say?

32
00:04:37,905 --> 00:04:39,615
A ship this big,
it's like high school.

33
00:04:39,640 --> 00:04:40,810
People talk.

34
00:04:41,001 --> 00:04:42,951
That's really
none of your concern.

35
00:04:42,976 --> 00:04:45,762
Isn't the Admiral going to
do anything about Parallax

36
00:04:45,787 --> 00:04:47,739
being framed for supplying
weapons to the Sumi?

37
00:04:47,764 --> 00:04:49,467
She is doing something.

38
00:04:49,492 --> 00:04:51,792
She's sending more ships
to the Outer Rim

39
00:04:51,817 --> 00:04:53,018
to protect the colonies.

40
00:04:53,043 --> 00:04:54,628
That's it?

41
00:04:54,903 --> 00:04:57,387
Seems to me they hate Earth
more than they hate the Sumi.

42
00:04:58,115 --> 00:04:59,550
Please.

43
00:05:03,610 --> 00:05:05,223
What are you doing here,
again, Jett?

44
00:05:06,514 --> 00:05:08,518
I want to come and help you
find your brother.

45
00:05:09,789 --> 00:05:11,645
We're not going after Zion.

46
00:05:11,670 --> 00:05:12,825
Why not?

47
00:05:12,850 --> 00:05:15,371
Because, not that
it's any of your business,

48
00:05:15,396 --> 00:05:17,520
the Admiral has ordered us
to return to Earth.

49
00:05:17,545 --> 00:05:19,496
- But...
- No "buts", Jett.

50
00:05:19,521 --> 00:05:21,036
The Admiral has decided that,

51
00:05:21,061 --> 00:05:23,324
with the Outer Rim on the
verge of open rebellion,

52
00:05:23,349 --> 00:05:25,839
and the Sumi massing along
the territorial boundaries,

53
00:05:25,864 --> 00:05:29,660
provoking Bey Turhan is not in
the interests of the Confederacy.

54
00:05:30,129 --> 00:05:31,699
And what do you think?

55
00:05:32,254 --> 00:05:34,730
I think that it's my job
to follow orders.

56
00:05:35,200 --> 00:05:38,088
Alright, maybe it is,
but it's not mine.

57
00:05:38,113 --> 00:05:39,181
I'm not in the CIS,

58
00:05:39,206 --> 00:05:41,384
and, well, after missing the
last few weeks of classes,

59
00:05:41,409 --> 00:05:43,135
I doubt I'm in the Academy
anymore either.

60
00:05:43,160 --> 00:05:44,910
Thank you for your concern, Jett,

61
00:05:44,935 --> 00:05:46,473
but there's really
nothing we can do.

62
00:05:48,045 --> 00:05:51,979
Captain, I'm receiving a priority
message for you from Earth.

63
00:05:53,995 --> 00:05:55,563
Yeah, I'm going.

64
00:05:55,588 --> 00:05:57,400
I need a disco nap anyway.

65
00:05:58,014 --> 00:05:59,861
Keeps the skin young, Cap.

66
00:06:01,816 --> 00:06:04,706
- Good night, Captain.
- Good night, Jett.

67
00:06:04,731 --> 00:06:07,808
- Sweet dreams, Captain.
- Sweet dreams, Jett.

68
00:06:07,833 --> 00:06:10,206
Accept transmission.

69
00:06:12,066 --> 00:06:13,237
Professor.

70
00:06:13,803 --> 00:06:15,043
Is there something wrong?

71
00:06:15,068 --> 00:06:16,808
I'm afraid so, yes.

72
00:06:17,058 --> 00:06:20,465
While you were away, Cadet Zhou
discovered that she was pregnant.

73
00:06:20,490 --> 00:06:21,730
What?

74
00:06:22,325 --> 00:06:23,855
That's...

75
00:06:26,258 --> 00:06:27,848
Captain?

76
00:06:29,191 --> 00:06:30,570
Who's the father?

77
00:06:30,595 --> 00:06:33,971
Her pregnancy appears to be
the result of parthenogenesis,

78
00:06:33,996 --> 00:06:37,683
the spontaneous development of
a diploid gamete cell into a fetus.

79
00:06:38,918 --> 00:06:40,859
Immaculate conception,
Captain Duvall.

80
00:06:40,884 --> 00:06:42,839
Please, read a book on occasion

81
00:06:42,864 --> 00:06:44,948
while you're galloping
across the cosmos.

82
00:06:45,203 --> 00:06:47,980
Cadet Zhou has had a rapidly
accelerated pregnancy,

83
00:06:48,005 --> 00:06:52,454
and she has already
given birth to the child.

84
00:06:54,056 --> 00:06:55,625
I'm... I'm sorry, what?!

85
00:06:55,948 --> 00:06:57,502
You can't be serious.

86
00:06:57,786 --> 00:07:00,210
Are Jax and the baby okay?

87
00:07:00,235 --> 00:07:01,839
They appear to be healthy, yes.

88
00:07:01,864 --> 00:07:06,510
But Jax is unnerved
by the entire experience,

89
00:07:06,535 --> 00:07:08,803
as I am sure you can appreciate.

90
00:07:08,835 --> 00:07:10,722
There are many questions
about this whole ordeal

91
00:07:10,747 --> 00:07:12,182
that remain unanswered, so...

92
00:07:12,207 --> 00:07:13,768
Of course. Please...

93
00:07:13,973 --> 00:07:17,339
tell Jax that we're already
on our way back to Earth.

94
00:07:17,364 --> 00:07:18,864
And tell her...

95
00:07:19,200 --> 00:07:20,566
Yes?

96
00:07:21,391 --> 00:07:25,197
Tell her that I'm sorry I wasn't there
for her when she needed me.

97
00:07:26,400 --> 00:07:28,264
I will be from now on.

98
00:07:34,365 --> 00:07:37,783
Adam and Eve play
rock-paper-scissors 10 times.

99
00:07:37,808 --> 00:07:41,004
Adam uses rock three times,
scissors six times,

100
00:07:41,029 --> 00:07:42,440
and paper once.

101
00:07:42,465 --> 00:07:45,049
Eve uses rock twice,
scissors four times,

102
00:07:45,074 --> 00:07:46,474
and paper four times.

103
00:07:46,499 --> 00:07:48,802
There are no ties in all 10 games.

104
00:07:48,827 --> 00:07:51,103
The order of games is unknown.

105
00:07:51,128 --> 00:07:52,776
Who wins? By how much?

106
00:07:52,801 --> 00:07:54,166
- Pay attention.
- Why?

107
00:07:54,191 --> 00:07:56,172
Because we need to test
your cognitive abilities.

108
00:07:56,197 --> 00:07:57,660
We always do that.

109
00:07:57,685 --> 00:08:00,773
We have to make sure your body
is growing strong and right.

110
00:08:00,798 --> 00:08:02,924
Now... who wins?

111
00:08:04,013 --> 00:08:05,914
Adam wins, 7-3.

112
00:08:05,939 --> 00:08:07,728
But why does the man
always have to win?

113
00:08:07,753 --> 00:08:10,005
- He's such a scum weasel.
- Correct.

114
00:08:10,030 --> 00:08:13,065
Do not recognize
expression "scum weasel."

115
00:08:13,090 --> 00:08:14,751
Please repeat.

116
00:08:16,673 --> 00:08:18,474
Your cognitive and memory times

117
00:08:18,499 --> 00:08:22,368
are 17% above yesterday.
That's good.

118
00:08:22,393 --> 00:08:24,166
Although, your hormone
levels indicate

119
00:08:24,191 --> 00:08:27,262
an emotional strain
today. Explain.

120
00:08:27,892 --> 00:08:30,431
I was having my breakfast and I...

121
00:08:31,636 --> 00:08:33,141
heard something.

122
00:08:34,151 --> 00:08:36,276
- What?
- Voices.

123
00:08:36,377 --> 00:08:38,898
Bloom, we are the only ones here.

124
00:08:38,923 --> 00:08:40,588
A sound should not frighten you.

125
00:08:40,613 --> 00:08:43,568
I wasn't frightened. I just
wanted to know what it was.

126
00:08:47,316 --> 00:08:50,291
How do you feel when
you look to these stars?

127
00:08:50,892 --> 00:08:52,293
Alive.

128
00:08:52,318 --> 00:08:54,162
Most would say "alone."

129
00:08:55,632 --> 00:08:57,459
I don't understand.

130
00:08:57,768 --> 00:08:59,503
Do you feel alone?

131
00:09:00,919 --> 00:09:03,213
Find Abell 2744.

132
00:09:04,221 --> 00:09:06,955
Um... Abell 2744.

133
00:09:06,980 --> 00:09:08,970
Also known as
the "Pandora Cluster".

134
00:09:08,995 --> 00:09:11,305
And what do you know
of the Pandora myth?

135
00:09:13,096 --> 00:09:16,052
A polytheistic myth of ancient Earth.

136
00:09:16,077 --> 00:09:18,237
Pandora opened a jar
left in her care

137
00:09:18,262 --> 00:09:19,897
containing sickness, death,

138
00:09:19,922 --> 00:09:21,846
and many other unspecified evils

139
00:09:21,871 --> 00:09:24,025
that were then released
into the world.

140
00:09:24,983 --> 00:09:26,948
That's cheating.

141
00:09:27,350 --> 00:09:29,785
Now, what is the lesson
of that tale?

142
00:09:30,037 --> 00:09:31,942
Curiosity is death.

143
00:09:31,967 --> 00:09:33,197
Correct,

144
00:09:33,222 --> 00:09:35,983
and yet you still go to the place
that you are not meant to enter.

145
00:09:36,008 --> 00:09:37,542
Why is that?

146
00:09:39,414 --> 00:09:40,906
Forgive me, Mother. I feel...

147
00:09:40,931 --> 00:09:42,231
Stop.

148
00:09:42,581 --> 00:09:45,343
When you feel negative
emotions, you bury them.

149
00:09:45,730 --> 00:09:47,841
Bad things will happen
if you don't.

150
00:09:48,520 --> 00:09:50,345
I don't want bad things to happen.

151
00:09:50,370 --> 00:09:52,848
Good. Neither do I.

152
00:10:16,221 --> 00:10:18,153
What is it, Cap... Sir?

153
00:10:18,178 --> 00:10:20,379
- Where is Ralen?
- He should be in his rack. Why?

154
00:10:22,446 --> 00:10:23,957
Come in, please.

155
00:10:26,230 --> 00:10:27,810
Ralen?

156
00:10:30,725 --> 00:10:32,489
Was in his rack.

157
00:10:33,816 --> 00:10:35,683
Emily, locate Lieutenant Ralen.

158
00:10:35,708 --> 00:10:38,810
Lieutenant Ralen
is not aboard the Dauntless.

159
00:10:51,579 --> 00:10:54,714
"I love your hills
and I love your dales,

160
00:10:54,975 --> 00:10:57,310
and I love your flocks a-bleating,

161
00:10:57,626 --> 00:11:00,962
but oh, on the heather
to lie together,

162
00:11:00,987 --> 00:11:03,165
with both our hearts..."

163
00:11:04,569 --> 00:11:06,294
"beating."

164
00:11:26,435 --> 00:11:28,745
Jax?

165
00:11:28,889 --> 00:11:30,403
Who are you?!

166
00:11:37,917 --> 00:11:40,995
They took my baby!
Bloom. I... I fell asleep,

167
00:11:41,020 --> 00:11:43,502
and when I woke up she was gone!
So was Zazie!

168
00:11:43,527 --> 00:11:45,252
Someone must've taken Zazie, too!

169
00:11:45,277 --> 00:11:47,626
I'll scan the blanket for
biological residue. Here.

170
00:11:47,651 --> 00:11:49,043
Stay away from this!

171
00:11:49,068 --> 00:11:51,036
Cadet Zhou, I am here to help.

172
00:11:51,061 --> 00:11:52,262
Please, let me help you.

173
00:11:53,921 --> 00:11:55,234
Her eyes...

174
00:11:55,743 --> 00:11:57,231
What color were her eyes?

175
00:11:57,256 --> 00:11:59,683
- I don't even remember her eyes!
- Okay.

176
00:12:05,207 --> 00:12:07,627
There is only one other biological
signature on the blanket.

177
00:12:07,652 --> 00:12:08,933
If I would've just stayed awake,

178
00:12:08,958 --> 00:12:11,502
if I didn't fall asleep, none
of this would have happened!

179
00:12:12,529 --> 00:12:17,199
Computer. Access code
Shral-1-6-3-0-9.

180
00:12:17,224 --> 00:12:19,859
Security footage,
dormitory corridor L-14.

181
00:12:19,884 --> 00:12:21,618
Time code 1900.

182
00:12:21,643 --> 00:12:24,078
Advance three-quarter speed.
Scan for motion.

183
00:12:25,758 --> 00:12:27,789
There. That's it.

184
00:12:28,032 --> 00:12:29,598
That's who took my baby.

185
00:12:29,623 --> 00:12:31,526
Computer, freeze image.

186
00:12:31,551 --> 00:12:33,546
Enhance.

187
00:12:33,866 --> 00:12:35,411
Zazie.

188
00:12:38,532 --> 00:12:40,600
Are you all right, Jax?

189
00:12:40,625 --> 00:12:41,823
Who are you?!

190
00:12:41,965 --> 00:12:43,265
I'm Ralen.

191
00:12:43,449 --> 00:12:45,893
Do you really not recognize me?

192
00:12:45,918 --> 00:12:47,907
Jax, where are you going?

193
00:12:47,932 --> 00:12:49,612
Wait, Jax!

194
00:12:49,637 --> 00:12:51,693
Please... wait.

195
00:12:52,969 --> 00:12:54,444
I'm your friend.

196
00:12:59,789 --> 00:13:01,573
What are these markings?

197
00:13:02,692 --> 00:13:04,493
They are a part of me.

198
00:13:05,800 --> 00:13:07,705
I don't understand, you're...

199
00:13:08,239 --> 00:13:09,583
You're different than me.

200
00:13:11,229 --> 00:13:12,376
The last...

201
00:13:12,507 --> 00:13:14,043
The last thing I remember

202
00:13:14,068 --> 00:13:15,557
was going to sleep
on the Dauntless,

203
00:13:15,582 --> 00:13:17,221
and then I woke up here.

204
00:13:17,246 --> 00:13:18,815
When did you arrive?

205
00:13:20,579 --> 00:13:22,428
I've always been here.

206
00:13:22,926 --> 00:13:24,570
Whoa!

207
00:13:24,595 --> 00:13:25,682
Did that hurt?

208
00:13:25,715 --> 00:13:29,773
Um... no, it's just
not appropriate.

209
00:13:31,116 --> 00:13:32,357
Why?

210
00:13:34,826 --> 00:13:37,903
We will find out what happened
to you, Jax. I promise.

211
00:13:42,240 --> 00:13:44,243
That is definitely new.

212
00:13:45,824 --> 00:13:47,328
Quick, hide!

213
00:13:49,661 --> 00:13:51,957
Bloom. Is something wrong?

214
00:13:52,030 --> 00:13:54,417
No. Why would you say that?

215
00:13:55,527 --> 00:13:57,466
You would tell me, right?

216
00:13:59,749 --> 00:14:01,768
Good children do not tell lies.

217
00:14:01,793 --> 00:14:02,964
I wasn't lying, Mother.

218
00:14:02,989 --> 00:14:05,642
I was going to study.

219
00:14:08,479 --> 00:14:10,597
- Who was that?
- My mother.

220
00:14:10,622 --> 00:14:14,486
Eve. That might begin
to explain a few things.

221
00:14:16,129 --> 00:14:17,942
Do you like poetry, Ralen?

222
00:14:19,367 --> 00:14:20,995
- Poetry?
- Mmm.

223
00:14:21,443 --> 00:14:24,413
"Love and harmony combine

224
00:14:24,991 --> 00:14:27,663
around our souls entwine."

225
00:14:29,394 --> 00:14:30,998
It's pretty, right?

226
00:14:32,346 --> 00:14:34,253
Yes.

227
00:14:34,278 --> 00:14:36,440
Quite.

228
00:14:38,488 --> 00:14:40,700
My multitron does not
appear to be functioning.

229
00:14:40,725 --> 00:14:43,193
- I need to go.
- Why? Uh...

230
00:14:43,690 --> 00:14:46,390
Is it so bad to stay here with me?

231
00:14:46,415 --> 00:14:49,101
No! No, of course not.

232
00:14:50,438 --> 00:14:52,649
But something has happened to you.

233
00:14:53,367 --> 00:14:54,895
To everyone.

234
00:14:55,663 --> 00:14:57,815
And we need to
find out what that is.

235
00:14:58,990 --> 00:15:00,985
I want to help you.

236
00:15:03,088 --> 00:15:04,785
Where are we going?

237
00:15:05,326 --> 00:15:06,824
The armory.

238
00:15:08,286 --> 00:15:09,660
What's that?

239
00:15:10,837 --> 00:15:14,206
You know, where they
keep the slycrs.

240
00:15:14,660 --> 00:15:16,877
Slycrs.

241
00:15:17,068 --> 00:15:18,535
Laser weapons.

242
00:15:18,866 --> 00:15:23,120
Hmm. I don't know what
you're talking about,

243
00:15:23,145 --> 00:15:26,139
but I do know I wanna be with you.

244
00:15:35,746 --> 00:15:37,393
There was a time

245
00:15:37,547 --> 00:15:40,650
when I would have given the worlds
to hear you say those words.

246
00:15:42,181 --> 00:15:44,572
But you are with
Captain Duvall now.

247
00:15:48,230 --> 00:15:49,730
No.

248
00:15:50,202 --> 00:15:51,803
That's not what's
supposed to happen.

249
00:15:51,828 --> 00:15:53,875
I don't like this feeling.

250
00:15:55,484 --> 00:15:56,876
Jax, wait!

251
00:15:57,319 --> 00:15:58,319
Wait!

252
00:16:00,304 --> 00:16:01,416
Jax!

253
00:16:01,441 --> 00:16:03,291
- Mother, I need you!
- Jax!

254
00:16:04,341 --> 00:16:05,780
Jax?

255
00:16:06,372 --> 00:16:09,151
Mother! Mother!

256
00:16:09,176 --> 00:16:11,767
- Jax, what is happening?!
- Mother!

257
00:16:11,792 --> 00:16:13,666
Jax, are you alright?!

258
00:17:10,473 --> 00:17:13,330
Use the quadratic formula
to solve this equation.

259
00:17:13,355 --> 00:17:15,708
Correct.

260
00:18:04,200 --> 00:18:05,565
Jax?

261
00:18:05,590 --> 00:18:07,231
You just keep lying to me!

262
00:18:26,966 --> 00:18:28,534
Jax?

263
00:18:39,761 --> 00:18:41,007
Jax!

264
00:18:49,132 --> 00:18:50,552
What the...

265
00:18:50,577 --> 00:18:52,257
Ow!

266
00:18:52,282 --> 00:18:54,180
Why would you do that?!

267
00:18:56,104 --> 00:18:58,846
Oh, man that was cold.

268
00:18:59,049 --> 00:19:00,948
Like Pluto cold, Cap.

269
00:19:00,973 --> 00:19:02,898
I totally think my skull is broke.

270
00:19:03,123 --> 00:19:04,564
Ow!

271
00:19:05,793 --> 00:19:08,444
Jax, where's the baby? Is it okay?

272
00:19:08,605 --> 00:19:10,152
Everything's fine.

273
00:19:10,825 --> 00:19:12,903
What's going on here, Jax?

274
00:19:12,928 --> 00:19:14,950
Why do you keep calling me that?

275
00:19:15,182 --> 00:19:17,283
Because that's your name. Jax.

276
00:19:17,859 --> 00:19:20,619
You look super familiar.
Who are you?

277
00:19:21,402 --> 00:19:23,208
I'm Xander.

278
00:19:24,101 --> 00:19:25,843
This is Jett.

279
00:19:25,868 --> 00:19:28,102
You don't recognize us?
You don't know me?

280
00:19:28,996 --> 00:19:30,545
Mm-mm.

281
00:19:30,570 --> 00:19:34,473
Last thing I remember was falling asleep
on the Dauntless.

282
00:19:35,057 --> 00:19:37,495
- And then I was here, with you.
- Hmm.

283
00:19:38,130 --> 00:19:39,697
Ralen had disappeared,

284
00:19:39,722 --> 00:19:42,023
but we still had 18 hours
before we made it to Earth.

285
00:19:42,048 --> 00:19:44,728
The campus seems to be empty.
Where is everybody?

286
00:19:44,753 --> 00:19:45,940
I don't know.

287
00:19:45,965 --> 00:19:48,442
- Get on the datastream and find out.
- Yeah.

288
00:19:51,166 --> 00:19:53,864
I can't. It's... It's gone.

289
00:19:53,889 --> 00:19:55,490
It's like it doesn't even exist.

290
00:19:56,058 --> 00:19:57,111
None of this is right.

291
00:19:57,136 --> 00:19:59,392
We would have been notified
if Earth were under attack.

292
00:19:59,417 --> 00:20:00,622
The Sumi?

293
00:20:00,647 --> 00:20:03,635
Wait. You don't think Bey Turhan
could be behind this, do you?

294
00:20:03,660 --> 00:20:06,298
No. That carbon scoring is... old.

295
00:20:06,323 --> 00:20:08,421
Months. Maybe years.

296
00:20:08,589 --> 00:20:11,675
Wait. You're not suggesting what
I think you're suggesting? Cap!

297
00:20:11,700 --> 00:20:13,571
Time-travel is impossible.

298
00:20:13,596 --> 00:20:15,718
Is it?

299
00:20:15,895 --> 00:20:18,305
This must be the future.

300
00:20:20,031 --> 00:20:22,351
Jax, how long have you been here?

301
00:20:23,097 --> 00:20:25,022
I've always been here.

302
00:20:25,547 --> 00:20:27,816
Where's my mother?
I wanna talk to her.

303
00:20:27,841 --> 00:20:31,652
Eve? She's... She's not with us.

304
00:20:32,533 --> 00:20:34,337
We do have a friend,
though, Ralen.

305
00:20:34,362 --> 00:20:36,400
- Have you seen him?
- Ralen.

306
00:20:36,425 --> 00:20:37,448
Ralen?

307
00:20:37,473 --> 00:20:39,704
Yeah.

308
00:20:39,837 --> 00:20:42,206
He... he's not like us.
He's different.

309
00:20:42,231 --> 00:20:44,199
Yeah, spots all over his skin.

310
00:20:44,224 --> 00:20:46,788
Super alien. Super hot.

311
00:20:46,824 --> 00:20:48,628
Mmm... no.

312
00:20:50,870 --> 00:20:52,588
Could she be lying?

313
00:20:53,856 --> 00:20:54,916
I don't think so.

314
00:20:54,941 --> 00:20:57,728
The symptoms are closerto
something like amnesia.

315
00:20:57,753 --> 00:21:00,540
I think maybe you should take a walk,
see what you can find out.

316
00:21:00,565 --> 00:21:02,743
I'll stay here and see
what I can learn from Jax.

317
00:21:02,768 --> 00:21:03,796
Whoa, man, really?

318
00:21:03,821 --> 00:21:06,549
You want me to walk around this
spooky, abandoned campus by myself?

319
00:21:06,574 --> 00:21:09,141
Shouldn't we, like,
I don't know, stick together?

320
00:21:09,528 --> 00:21:11,610
No, not the time. Do it, Jett.

321
00:21:11,635 --> 00:21:13,243
How about I interrogate
the pretty girl

322
00:21:13,268 --> 00:21:15,193
and you walk around
alone for a change?

323
00:21:16,073 --> 00:21:17,696
Fine.

324
00:21:17,937 --> 00:21:20,201
She better hope that bottle
doesn't leave a scar.

325
00:21:20,549 --> 00:21:23,579
- This here is my moneymaker.
- Mm-hmm.

326
00:21:32,119 --> 00:21:33,961
Jax, I think I should
talk to your mother.

327
00:21:34,469 --> 00:21:36,716
Can you help me
find out where she is?

328
00:21:38,022 --> 00:21:39,656
I don't think so.

329
00:21:40,532 --> 00:21:41,919
Please?

330
00:21:41,944 --> 00:21:45,101
I need your help, Jax.
Will you help me?

331
00:21:52,201 --> 00:21:53,775
Come on.

332
00:22:04,369 --> 00:22:05,953
It's beautiful, isn't it?

333
00:22:06,291 --> 00:22:08,039
What's beautiful?

334
00:22:08,064 --> 00:22:10,155
The entire city
has been destroyed.

335
00:22:10,180 --> 00:22:13,962
No, it's always been this way.

336
00:22:22,542 --> 00:22:24,598
When I left here,
none of this had happened yet.

337
00:22:24,623 --> 00:22:26,932
There were people here, Jax.

338
00:22:26,957 --> 00:22:28,421
A lot of people.

339
00:22:28,446 --> 00:22:30,518
Something terrible has happened.

340
00:22:31,231 --> 00:22:33,227
You said that you've
been here always.

341
00:22:33,252 --> 00:22:35,420
What does that mean,
weeks, days, months?

342
00:22:35,445 --> 00:22:37,779
Time is a relative construct.

343
00:22:38,363 --> 00:22:41,156
We used to walk these halls together.
Don't you remember?

344
00:22:41,763 --> 00:22:43,823
Did we walk hand-in-hand?

345
00:22:46,129 --> 00:22:48,121
Did our hearts entwine?

346
00:22:48,246 --> 00:22:50,036
Sometimes.

347
00:22:54,761 --> 00:22:57,362
It's like have memories of you, but...

348
00:22:58,246 --> 00:23:00,147
you're so far away.

349
00:23:01,334 --> 00:23:03,678
Well, that was before.

350
00:23:04,925 --> 00:23:06,636
Before I existed?

351
00:23:08,072 --> 00:23:11,684
It's like I remember you,
but I was someone else.

352
00:23:13,273 --> 00:23:15,065
Does that mean I'm not real?

353
00:23:15,302 --> 00:23:17,234
No, you're real, Jax.

354
00:23:18,716 --> 00:23:20,901
I know because I'm looking at you.

355
00:23:23,289 --> 00:23:25,123
And I'm holding you.

356
00:23:27,490 --> 00:23:28,788
You feel my touch?

357
00:23:32,326 --> 00:23:34,167
You're as real as I am.

358
00:23:36,599 --> 00:23:38,584
I wanna show you something.

359
00:23:47,668 --> 00:23:51,810
No unknown heat signatures
anywhere within a 200-kilometer radius.

360
00:23:52,357 --> 00:23:54,597
No electrical signatures either.

361
00:23:58,248 --> 00:23:59,611
Wait a minute.

362
00:23:59,636 --> 00:24:00,691
That's strange.

363
00:24:00,716 --> 00:24:02,927
Now I'm picking up immense
power readings from...

364
00:24:03,537 --> 00:24:04,995
from behind that door.

365
00:24:05,020 --> 00:24:08,199
What the...

366
00:24:09,101 --> 00:24:10,735
Xander?!

367
00:24:16,874 --> 00:24:19,090
There's something
I'd like to show you.

368
00:24:19,115 --> 00:24:21,003
I'm not sure that we have time.

369
00:24:21,872 --> 00:24:23,920
I take art classes, you see.

370
00:24:23,945 --> 00:24:25,456
Technique and history.

371
00:24:25,481 --> 00:24:28,035
And every time they asked me
to draw something beautiful,

372
00:24:28,060 --> 00:24:30,089
all I could draw was this.

373
00:24:30,465 --> 00:24:32,435
I never understood why.

374
00:24:34,084 --> 00:24:35,604
You drew all these?

375
00:24:37,559 --> 00:24:39,147
I thought you didn't
remember anything?

376
00:24:39,172 --> 00:24:41,534
I know. It was
a mystery to me too,

377
00:24:41,559 --> 00:24:43,739
until you arrived.

378
00:24:44,210 --> 00:24:45,323
Well...

379
00:24:55,530 --> 00:24:57,575
Oh, Zazie! Thank God you're here.

380
00:24:57,600 --> 00:25:00,105
Quick, help me get out of these
restraints. We gotta help the others.

381
00:25:00,130 --> 00:25:02,561
How did you find us,
and who else is with you?

382
00:25:03,627 --> 00:25:05,232
What's going on?

383
00:25:06,028 --> 00:25:07,845
Zazie, where... where's Ralen?

384
00:25:07,870 --> 00:25:09,304
Is... is he okay?

385
00:25:09,329 --> 00:25:12,123
He'll be fine, but you're
not supposed to be here.

386
00:25:12,148 --> 00:25:14,015
Where the hell is "here?"

387
00:25:14,672 --> 00:25:16,560
I'm running out of time, Jett.

388
00:25:16,585 --> 00:25:19,396
Wait, running out of time
for what? To save the Earth?

389
00:25:19,421 --> 00:25:20,915
Did something destroy it?

390
00:25:20,940 --> 00:25:22,641
Oh, man, are we in the future?

391
00:25:22,666 --> 00:25:24,487
Is that what you think this is?

392
00:25:26,200 --> 00:25:28,486
No, Jett. We are not
in the future!

393
00:25:28,587 --> 00:25:30,855
We are on another Earth.

394
00:25:33,312 --> 00:25:34,637
My Earth.

395
00:25:34,965 --> 00:25:36,767
And if I can't stop
what's about to happen,

396
00:25:36,792 --> 00:25:39,124
then yours is going
to end up just like it.

397
00:25:43,927 --> 00:25:45,169
Your Earth?

398
00:25:47,996 --> 00:25:49,396
This is...

399
00:25:49,935 --> 00:25:52,513
was my home.

400
00:25:53,348 --> 00:25:56,226
Eve and Tierney saved me
and brought me to yours.

401
00:25:56,434 --> 00:25:59,645
No, I... I thought you were
from the Outer Rim like me?

402
00:26:00,834 --> 00:26:03,590
- Where is... where is everyone else?
- Dead.

403
00:26:03,615 --> 00:26:06,655
You didn't have a Great Migration
off-world like we did?

404
00:26:06,680 --> 00:26:08,825
We invested all of our resources

405
00:26:08,850 --> 00:26:11,281
in carbon scrubbers
that never worked.

406
00:26:11,306 --> 00:26:13,239
Famine swept the Earth and...

407
00:26:14,756 --> 00:26:17,122
then the wars started.

408
00:26:19,329 --> 00:26:21,666
My entire family was killed, Jett.

409
00:26:23,467 --> 00:26:25,629
And now you're saying that

410
00:26:25,654 --> 00:26:28,133
the same thing that
happened to your world

411
00:26:28,392 --> 00:26:30,428
is gonna happen to ours.

412
00:26:32,079 --> 00:26:35,349
You've been holding out on me.
You're quite the budding artist.

413
00:26:37,660 --> 00:26:40,247
- What are these ones?
- No, no, no, no!

414
00:26:40,272 --> 00:26:42,544
Those are my nightmares. I don't
want to think about those.

415
00:26:42,569 --> 00:26:45,444
Well, if... if they help you
to remember, then...

416
00:26:46,899 --> 00:26:48,433
Hey.

417
00:26:51,341 --> 00:26:53,654
I only wanna think about you.

418
00:27:00,882 --> 00:27:02,596
I'm so very sorry, Zazie.

419
00:27:05,145 --> 00:27:06,779
You should be.

420
00:27:09,094 --> 00:27:12,676
Your friend here
was a... brilliant

421
00:27:12,701 --> 00:27:15,053
PhD student in the genetics lab.

422
00:27:15,572 --> 00:27:17,331
Trying to save the world

423
00:27:17,356 --> 00:27:20,348
through the genetic
manipulation of crops.

424
00:27:21,305 --> 00:27:23,230
How'd that work out for you?

425
00:27:24,855 --> 00:27:26,357
I don't understand.

426
00:27:27,045 --> 00:27:29,695
Eve and I arrived
on this Earth through a portal.

427
00:27:30,144 --> 00:27:32,979
We told Zazie we would take her back
with us to our universe

428
00:27:33,004 --> 00:27:34,825
if she helped us
with our experiments.

429
00:27:35,430 --> 00:27:37,363
What kind of experiments?

430
00:27:37,388 --> 00:27:38,917
We were searching for
another universe

431
00:27:38,942 --> 00:27:41,291
to call humanity's home
if ours was destroyed.

432
00:27:41,393 --> 00:27:42,932
What, like Noah's Ark?

433
00:27:42,957 --> 00:27:44,940
Yeah, something like that,

434
00:27:45,190 --> 00:27:47,859
but we couldn't get back home.

435
00:27:49,041 --> 00:27:51,926
Traveling between universes
can be a bitch.

436
00:27:52,557 --> 00:27:54,258
Then the final attack came.

437
00:27:54,626 --> 00:27:56,307
We were all together in the lab

438
00:27:56,332 --> 00:27:58,947
when we received word
that a bio-toxin

439
00:27:58,972 --> 00:28:01,393
had been released
into our atmosphere.

440
00:28:02,716 --> 00:28:06,397
All human life on this world was about
to die in a matter of minutes.

441
00:28:06,422 --> 00:28:08,128
So, we offered Zazie a choice:

442
00:28:08,153 --> 00:28:09,553
leave with us,

443
00:28:09,796 --> 00:28:11,567
or die here with her people.

444
00:28:14,567 --> 00:28:16,134
So, you helped them?

445
00:28:16,741 --> 00:28:18,008
Why?

446
00:28:18,702 --> 00:28:20,979
They said that their universe

447
00:28:21,004 --> 00:28:22,578
was in jeopardy too.

448
00:28:23,059 --> 00:28:25,040
That they needed my help.

449
00:28:25,065 --> 00:28:28,067
She didn't want to see another
Earth destroyed like hers.

450
00:28:28,092 --> 00:28:29,548
Our Earth.

451
00:28:30,393 --> 00:28:32,104
And Eve gave her what was needed

452
00:28:32,129 --> 00:28:34,026
to impregnate Jax
with her own clone.

453
00:28:34,051 --> 00:28:35,840
Wait. Is she here too?

454
00:28:35,865 --> 00:28:37,511
You've already met her.

455
00:28:38,137 --> 00:28:39,762
You've been calling her "Jax".

456
00:28:41,080 --> 00:28:43,186
That's Jax's baby?!

457
00:28:43,211 --> 00:28:44,711
Yes. Jett...

458
00:28:44,736 --> 00:28:47,271
I never wanted to hurt Jax or...

459
00:28:48,032 --> 00:28:49,692
anyone else.

460
00:28:49,853 --> 00:28:51,424
Ralen was your friend.

461
00:28:51,449 --> 00:28:54,360
Jax was your friend, and we...

462
00:28:55,164 --> 00:28:56,731
we were friends.

463
00:28:57,729 --> 00:28:59,371
How many people have you hurt

464
00:28:59,396 --> 00:29:01,990
on your quest not
to hurt anyone, Zazie?

465
00:29:04,986 --> 00:29:07,749
I've been thinking a lot
about us recently, as well.

466
00:29:10,190 --> 00:29:12,525
There's been so much that
I wanted to say to you.

467
00:29:12,975 --> 00:29:14,986
I don't know what's been
happening between us,

468
00:29:15,011 --> 00:29:17,531
but I know that when I was away,
I missed you a lot.

469
00:29:17,556 --> 00:29:19,587
And I wanted desperately
to be near you again.

470
00:29:19,612 --> 00:29:21,180
I wanna be with you too.

471
00:29:27,126 --> 00:29:29,794
I'm sorry. I don't think
this is right.

472
00:29:31,095 --> 00:29:33,579
You don't feel like you're Jax.

473
00:29:33,604 --> 00:29:35,354
At least, not my Jax.

474
00:29:35,931 --> 00:29:37,362
What do you mean?

475
00:29:44,017 --> 00:29:46,147
This isn't how
it's supposed to be.

476
00:29:46,172 --> 00:29:48,437
- What are you talking about?
- You're lying!

477
00:29:48,462 --> 00:29:49,477
You're a liar!

478
00:29:49,502 --> 00:29:51,818
You came here to hurt me!
I saw it!

479
00:29:51,843 --> 00:29:54,005
That's why you're here.

480
00:29:55,024 --> 00:29:56,874
What are do...? Jax!

481
00:29:58,287 --> 00:30:00,367
- Xander!
- We have to go after her!

482
00:30:00,392 --> 00:30:02,306
That isn't Jax, Cap.

483
00:30:02,331 --> 00:30:04,383
I know it's not Jax,
but who is it then?

484
00:30:04,408 --> 00:30:05,797
It's her daughter, Bloom.

485
00:30:05,822 --> 00:30:07,809
That's impossible.
She's a fully grown adult.

486
00:30:07,834 --> 00:30:09,093
In body, yeah.
In mind, not so much.

487
00:30:09,118 --> 00:30:10,711
Look, she's been
genetically altered

488
00:30:10,736 --> 00:30:11,779
to accelerate her growth,

489
00:30:11,804 --> 00:30:13,617
but she has the emotional
maturity of a child.

490
00:30:13,642 --> 00:30:15,172
How do you know all this?

491
00:30:16,097 --> 00:30:17,737
Because I made her.

492
00:30:18,343 --> 00:30:19,991
What have you done to Jax?!

493
00:30:20,016 --> 00:30:21,823
Dude! Dude, easy!

494
00:30:22,417 --> 00:30:23,826
She's here to help.

495
00:30:23,851 --> 00:30:25,284
Yeah? How's that?

496
00:30:25,309 --> 00:30:28,744
Because if we abandon our friends,
then we abandon all hope.

497
00:30:28,769 --> 00:30:30,269
Come with me.

498
00:30:32,234 --> 00:30:34,460
There's something that
I need to show you.

499
00:30:36,502 --> 00:30:38,477
Change of plan, kiddos.

500
00:30:40,029 --> 00:30:42,887
This was all Eve's plan. Not mine.

501
00:30:43,151 --> 00:30:45,786
I knew it wouldn't work,
and, clearly, I was right.

502
00:30:45,828 --> 00:30:48,078
It might have worked
if you hadn't interfered.

503
00:30:48,103 --> 00:30:51,688
- I'm sorry. What plan was this?
- To save the universe.

504
00:30:51,713 --> 00:30:53,906
Jax got us a reprieve from
the Ancients once before.

505
00:30:53,931 --> 00:30:55,403
She'll save us all again.

506
00:30:55,428 --> 00:30:57,289
Think about what
Jax has been through.

507
00:30:57,314 --> 00:30:59,775
There is no way to be sure
that she won't have her doubts

508
00:30:59,800 --> 00:31:01,757
when she reports
back to the Ancients.

509
00:31:01,782 --> 00:31:05,030
Doubts that would result
in our total annihilation.

510
00:31:05,055 --> 00:31:06,910
So, you created a new Jax...

511
00:31:07,029 --> 00:31:08,785
free of doubts.

512
00:31:09,688 --> 00:31:12,874
One that knew only
tranquility and peace.

513
00:31:13,458 --> 00:31:16,265
Eve had the idea to create
a new Pandora of our own.

514
00:31:16,290 --> 00:31:18,106
One we could control from birth.

515
00:31:18,131 --> 00:31:19,945
We were going to give her a life

516
00:31:19,970 --> 00:31:21,148
free of suffering.

517
00:31:21,173 --> 00:31:22,718
Eve's idea was she would
then would report

518
00:31:22,743 --> 00:31:24,377
back to the Ancients
that our universe

519
00:31:24,402 --> 00:31:26,511
was worthy of survival.

520
00:31:28,159 --> 00:31:31,098
As if a perfect life
is possible to create.

521
00:31:31,123 --> 00:31:33,625
We did create it. Here.

522
00:31:33,650 --> 00:31:35,269
Bloom was ignorant.

523
00:31:35,503 --> 00:31:37,470
You guys put these
ridiculously idyllic

524
00:31:37,495 --> 00:31:39,774
notions of humanity into her head.

525
00:31:41,075 --> 00:31:43,027
And do you know what broke it?

526
00:31:44,484 --> 00:31:46,836
No grand evil plan,

527
00:31:46,861 --> 00:31:48,943
no genocide, no war,

528
00:31:48,968 --> 00:31:50,695
just a book of poetry

529
00:31:50,720 --> 00:31:54,374
and the arrival
of two ordinary men.

530
00:31:54,988 --> 00:31:57,044
Men she loved.

531
00:31:57,424 --> 00:31:59,585
Or wanted to love her.

532
00:32:01,002 --> 00:32:02,843
Sartre was right.

533
00:32:03,297 --> 00:32:05,342
"Hell is other people."

534
00:32:05,367 --> 00:32:06,968
You brought them here!

535
00:32:06,993 --> 00:32:08,763
This is your fault, Tierney!

536
00:32:08,788 --> 00:32:10,023
Damn right I brought them here.

537
00:32:10,048 --> 00:32:12,183
To show Bloom what real love is.

538
00:32:12,574 --> 00:32:15,436
Hurt and longing and pain.

539
00:32:15,813 --> 00:32:17,851
So, you used a portal
to kidnap us,

540
00:32:17,876 --> 00:32:19,507
bring us here from the Dauntless?

541
00:32:19,532 --> 00:32:20,625
Only temporarily.

542
00:32:20,650 --> 00:32:22,684
To show Eve and Zazie

543
00:32:22,709 --> 00:32:24,985
why their plan
was destined to fail.

544
00:32:25,634 --> 00:32:26,877
Why?

545
00:32:26,902 --> 00:32:29,133
Even if their plan
was destined to fail,

546
00:32:29,158 --> 00:32:32,172
then it's down to Jax
to save us all from the Ancients.

547
00:32:32,197 --> 00:32:33,422
Hmm.

548
00:32:33,985 --> 00:32:36,082
Not necessarily,

549
00:32:36,107 --> 00:32:38,003
my dear Captain Duvall.

550
00:32:38,627 --> 00:32:40,921
There's an alternative
for which...

551
00:32:40,946 --> 00:32:42,921
I need your help.

552
00:32:45,917 --> 00:32:48,178
We can destroy them first.

553
00:33:13,236 --> 00:33:15,251
You know, Cap, I think
we really need to talk.

554
00:33:15,276 --> 00:33:18,128
The Ancients, Pandoras, universal
Armageddon? Seriously?!

555
00:33:18,153 --> 00:33:19,544
Now is definitely not the time.

556
00:33:19,569 --> 00:33:20,959
Where are we?

557
00:33:21,361 --> 00:33:24,275
Where Eve Zhou tried
to save the worlds.

558
00:33:24,300 --> 00:33:25,291
Ralen!

559
00:33:25,316 --> 00:33:28,430
Relax, he's not dead.
Just... unconscious.

560
00:33:30,014 --> 00:33:31,962
I would never hurt Ralen.

561
00:33:31,987 --> 00:33:34,411
Oh, really? Because you
did kidnap an infant.

562
00:33:34,436 --> 00:33:36,103
Not to mention
what you did to Jax.

563
00:33:36,128 --> 00:33:38,741
We're all dead if we don't do something
to stop the Ancients

564
00:33:38,766 --> 00:33:40,268
and the final judgment.

565
00:33:56,356 --> 00:33:57,868
Maybe it's not too late.

566
00:33:58,376 --> 00:34:00,330
Maybe we can explain to Bloom

567
00:34:00,355 --> 00:34:02,001
the nature of love.

568
00:34:02,615 --> 00:34:05,166
It can start wars,
but it can end them too.

569
00:34:05,191 --> 00:34:07,425
Try telling that to Helen of Troy.

570
00:34:09,009 --> 00:34:10,428
Bloom, no!

571
00:34:34,600 --> 00:34:36,867
You killed them!

572
00:34:36,892 --> 00:34:37,961
All of them.

573
00:34:37,986 --> 00:34:39,587
No, no. Of course not.

574
00:34:39,612 --> 00:34:41,461
The truth this time, Mother!

575
00:34:41,486 --> 00:34:44,169
Yeah, I think it's time
you told her the truth, Zazie.

576
00:34:44,359 --> 00:34:46,421
Starting with who
her real mother is.

577
00:34:48,943 --> 00:34:51,508
We tried so many times

578
00:34:51,533 --> 00:34:53,554
to clone Jax in the lab but...

579
00:34:54,447 --> 00:34:57,809
every time there
were... variations.

580
00:34:57,834 --> 00:34:59,778
What are you saying, Zaz?

581
00:34:59,803 --> 00:35:01,310
They died.

582
00:35:02,228 --> 00:35:05,728
We made life in a test tube and
they came out as monsters.

583
00:35:06,044 --> 00:35:08,072
They were living beings,

584
00:35:08,539 --> 00:35:11,781
They were living beings,
and you killed them!

585
00:35:11,806 --> 00:35:14,655
We learned what we could
so we could try again.

586
00:35:14,680 --> 00:35:15,955
How many?

587
00:35:15,980 --> 00:35:18,476
- Please, Bloom, I never...
- How many, Mother?!

588
00:35:18,977 --> 00:35:22,416
We theorized that there may be
an intangibility factor.

589
00:35:22,441 --> 00:35:24,499
Something we couldn't control.

590
00:35:24,964 --> 00:35:27,548
Perhaps, only from a Pandora,

591
00:35:27,573 --> 00:35:29,041
can a Pandora be made.

592
00:35:29,066 --> 00:35:32,345
So, Zazie secretly inseminated Jax

593
00:35:32,370 --> 00:35:34,304
with a genetically
modified embryo.

594
00:35:34,329 --> 00:35:35,550
What?!

595
00:35:35,575 --> 00:35:36,634
No.

596
00:35:36,659 --> 00:35:37,682
No, no, no, no!

597
00:35:37,707 --> 00:35:40,348
I... I am not a monster.
I am a girl!

598
00:35:40,549 --> 00:35:44,220
I am a real girl!
You told me I was made with love.

599
00:35:44,245 --> 00:35:48,033
Please, Bloom, I never...

600
00:35:48,058 --> 00:35:50,423
Bloom!

601
00:35:50,448 --> 00:35:52,681
Bloom. Bloom, when I
told you that you were real,

602
00:35:52,706 --> 00:35:55,384
that wasn't a lie. You are
the child of the woman I love.

603
00:35:55,409 --> 00:35:57,822
That means that we're a family, Bloom.
We're a family.

604
00:35:57,847 --> 00:35:59,280
We're all family, Bloom.

605
00:35:59,305 --> 00:36:01,445
No! No! No!

606
00:36:01,470 --> 00:36:02,735
No!

607
00:36:02,760 --> 00:36:05,346
Xander, these
portals are unstable.

608
00:36:05,371 --> 00:36:07,041
We need to get out of here now!

609
00:36:07,066 --> 00:36:08,367
I'm not leaving without Bloom.

610
00:36:08,392 --> 00:36:10,048
Then you can die here with her.

611
00:36:10,073 --> 00:36:12,048
Bloom, you can come with us.

612
00:36:13,269 --> 00:36:15,580
You can feel what it's
like to be a real human.

613
00:36:15,605 --> 00:36:17,220
You can feel real love.

614
00:36:17,274 --> 00:36:19,541
Please, come with me, Bloom.

615
00:36:26,682 --> 00:36:28,482
"I never knew before

616
00:36:28,885 --> 00:36:31,737
what such a love that
you have made me feel was.

617
00:36:31,762 --> 00:36:33,652
I did not believe in it.

618
00:36:33,677 --> 00:36:35,947
My fancy was afraid of it,

619
00:36:35,972 --> 00:36:38,077
lest it should burn me up."

620
00:36:41,302 --> 00:36:43,113
Bloom!

621
00:36:45,320 --> 00:36:46,832
Where did she go?!

622
00:36:46,857 --> 00:36:49,470
Cap, Zaz needs medical
attention right away.

623
00:36:50,088 --> 00:36:52,549
Tierney, you need to get us
out of here right now.

624
00:36:52,940 --> 00:36:55,393
Traveling through dimensions
can be quite painful,

625
00:36:55,418 --> 00:36:57,611
but I can get us all home.

626
00:36:57,636 --> 00:37:00,486
And then Captain Duvall,
you and I need to talk.

627
00:37:09,063 --> 00:37:11,019
Where's my uncle?
You said that he'd be here.

628
00:37:11,044 --> 00:37:12,916
He will be. Don't worry.

629
00:37:13,066 --> 00:37:16,141
I told him it was most urgent,
that you need to meet him in person.

630
00:37:16,567 --> 00:37:18,071
Martin!

631
00:37:18,096 --> 00:37:20,721
You know how dangerous
it is to meet during the day like this.

632
00:37:21,886 --> 00:37:23,493
What is it? What's wrong?

633
00:37:23,518 --> 00:37:26,887
It's Bloom, my daughter.
She's been kidnapped.

634
00:37:26,942 --> 00:37:28,962
- What? By who?
- Donovan Osborn!

635
00:37:28,987 --> 00:37:31,045
You're under arrest! Take him!

636
00:37:34,577 --> 00:37:35,978
They followed you here.

637
00:37:36,003 --> 00:37:38,470
We've been following
Professor Shral for several days.

638
00:37:38,495 --> 00:37:41,221
We suspected he might eventually
lead us to you.

639
00:37:41,246 --> 00:37:44,681
And as co-conspirators
harboring a wanted fugitive,

640
00:37:44,706 --> 00:37:47,580
you two are under arrest as well.
Take them.

641
00:37:47,605 --> 00:37:49,611
No, no, no! No, no, no!
I have to find my daughter!

642
00:37:49,636 --> 00:37:51,845
I have to find my daughter!
Please, please!

643
00:37:51,870 --> 00:37:53,816
I have to find my daughter!

644
00:37:53,841 --> 00:37:55,892
Please!

645
00:37:55,917 --> 00:37:58,653
_

646
00:38:05,807 --> 00:38:08,176
Do you think there's
any way we can find her?

647
00:38:09,073 --> 00:38:10,607
I don't know.

648
00:38:10,798 --> 00:38:13,041
Bloom could be anywhere

649
00:38:13,066 --> 00:38:14,934
in any dimension.

650
00:38:15,430 --> 00:38:18,509
It's impossible to know
what this Pandora's abilities are.

651
00:38:19,984 --> 00:38:21,552
I'm out.

652
00:38:21,658 --> 00:38:22,972
Jett?

653
00:38:24,653 --> 00:38:26,999
Do you think they'll give me
a second chance?

654
00:38:28,821 --> 00:38:31,145
If you're sincere
about wanting it,

655
00:38:31,595 --> 00:38:33,645
Jax and her friends
will give it to you.

656
00:38:34,980 --> 00:38:36,345
How can you be sure?

657
00:38:37,061 --> 00:38:38,822
Because they did for me.

658
00:38:39,713 --> 00:38:41,347
I'll see you soon.

659
00:38:48,121 --> 00:38:50,249
Welcome home, Zazie.

660
00:38:52,033 --> 00:38:53,541
Jax, are you...

661
00:39:08,557 --> 00:39:10,729
This is for my mother.

662
00:39:10,754 --> 00:39:14,156
My real mother, the one that
I never met.

663
00:39:14,831 --> 00:39:16,523
Don't be mad at Zazie.

664
00:39:16,548 --> 00:39:18,953
She was only ever doing
what she thought was right,

665
00:39:18,978 --> 00:39:21,047
but I want you to know

666
00:39:21,072 --> 00:39:24,117
that I know my place
in this universe now.

667
00:39:24,601 --> 00:39:27,460
And I've lived such
an amazing life

668
00:39:27,485 --> 00:39:30,583
from the very first moment
that you held me in your arms.

669
00:39:33,699 --> 00:39:36,767
There is so much potential
for love in this world,

670
00:39:36,792 --> 00:39:39,296
and believe it or not,
you taught me that.

671
00:39:39,321 --> 00:39:42,593
Watching you fail,

672
00:39:42,618 --> 00:39:44,616
and succeed and persevere,

673
00:39:44,641 --> 00:39:47,683
it really showed me
what true love was.

674
00:39:52,396 --> 00:39:55,069
And the value of life, all life.

675
00:39:55,257 --> 00:39:57,774
And friendship.

676
00:40:00,578 --> 00:40:02,546
Especially, friendship.

677
00:40:13,293 --> 00:40:15,710
For you, Tommy boy.
Here, Atria, the usual.

678
00:40:15,735 --> 00:40:19,171
And... And new girl...

679
00:40:20,082 --> 00:40:21,949
I have no doubts

680
00:40:21,974 --> 00:40:24,005
that you will be the one to
convince the Ancients

681
00:40:24,030 --> 00:40:25,508
to spare our universe.

682
00:40:25,947 --> 00:40:27,748
Nor should you.

683
00:40:30,484 --> 00:40:32,897
I know your heart, Mother.

684
00:40:33,511 --> 00:40:36,144
I know you'll be the one
to save us all.

685
00:40:44,190 --> 00:40:46,124
You have to let me out.

686
00:40:46,149 --> 00:40:48,116
Please, please, you
have to let me out!

687
00:40:48,141 --> 00:40:49,508
I have to find my daughter!

688
00:40:49,533 --> 00:40:51,367
I have to find my daughter!

689
00:40:51,392 --> 00:40:53,621
I have to find my daughter!

690
00:40:57,027 --> 00:40:58,694
Next time, on Pandora:

691
00:40:58,719 --> 00:41:01,091
There is nowhere
on Earth you can run.

692
00:41:01,116 --> 00:41:02,925
Who said anything about Earth?

693
00:41:02,950 --> 00:41:05,296
- Where the hell is Bloom?
- Bloom is safe.

694
00:41:05,321 --> 00:41:06,749
Ralen and Xander
can attest to that,

695
00:41:06,774 --> 00:41:08,413
but right now we
have bigger problems.

696
00:41:09,485 --> 00:41:12,421
All I care about is where we can
find the anti-matter weapon.

697
00:41:13,505 --> 00:41:14,811
Help me find my brother.

698
00:41:14,836 --> 00:41:16,976
Zion is on Zatar.

699
00:41:17,001 --> 00:41:20,271
Captain, we are
venting oxygen into space.

700
00:41:20,296 --> 00:41:22,406
All hands, abandon ship!

701
00:41:22,431 --> 00:41:23,553
I can't believe this worked.

702
00:41:23,578 --> 00:41:24,778
What course shall I set?

703
00:41:24,803 --> 00:41:26,949
Planet of the Ancients.
Step on it.

704
00:41:28,176 --> 00:41:34,389
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

