1
00:00:03,107 --> 00:00:04,484
Is that me?

2
00:00:05,652 --> 00:00:06,984
There must be some mistake.

3
00:00:06,986 --> 00:00:09,948
- I can get you more credits.
- I can bring you in warm...

4
00:00:11,658 --> 00:00:12,992
Or I can bring you in cold.

5
00:00:20,208 --> 00:00:21,709
Yes, yes, yes!

6
00:00:22,886 --> 00:00:25,920
- Very healthy.
- What are your plans for it?

7
00:00:25,922 --> 00:00:29,173
This asset was of
extreme importance to me.

8
00:00:29,175 --> 00:00:31,300
What did you do to it?

9
00:00:31,302 --> 00:00:33,052
Please don't hurt him.
It's just a child.

10
00:00:33,054 --> 00:00:34,845
Cara Dune here was a veteran.

11
00:00:34,847 --> 00:00:36,487
She was a drop soldier
for the Rebellion.

12
00:00:45,554 --> 00:00:47,221
You're staying here?

13
00:00:47,223 --> 00:00:49,524
Nevarro is a very fine planet.

14
00:00:49,526 --> 00:00:52,780
And now that the scum and villainy
have been washed away,

15
00:00:52,782 --> 00:00:54,200
it's very respectable again.

16
00:00:55,451 --> 00:00:57,827
Hang on, kid.
It's gonna be a bumpy ride,

17
00:00:57,829 --> 00:00:59,914
but I finally know where I'm taking you.

18
00:01:07,088 --> 00:01:12,088
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

19
00:01:36,242 --> 00:01:39,037
All right, let's try this again.

20
00:01:41,122 --> 00:01:43,372
Okay, did you... Do you have the wire?

21
00:01:46,002 --> 00:01:47,253
No. Nothing.

22
00:01:49,005 --> 00:01:51,297
Hey...

23
00:01:51,299 --> 00:01:52,926
Oh.

24
00:01:54,761 --> 00:01:57,678
Okay. Did you get the wire out?

25
00:01:57,680 --> 00:01:58,890
The red wire?

26
00:02:00,183 --> 00:02:01,265
Huh?

27
00:02:01,267 --> 00:02:04,562
No, no, no. No, the red one.
Show me the red wire.

28
00:02:06,105 --> 00:02:07,688
The red one.

29
00:02:07,690 --> 00:02:09,314
Yes, good.

30
00:02:09,316 --> 00:02:11,610
Now, you're going to plug that red wire

31
00:02:11,612 --> 00:02:13,821
where the blue wire goes in the board.

32
00:02:16,324 --> 00:02:20,578
Put the red wire where the blue
wire goes in the board, okay?

33
00:02:21,496 --> 00:02:23,412
But don't let them touch.

34
00:02:24,499 --> 00:02:27,071
You see where you took the blue one off?

35
00:02:27,073 --> 00:02:29,491
Yes, now put the red one...

36
00:02:29,493 --> 00:02:31,755
No, don't put the blue one back.

37
00:02:31,757 --> 00:02:35,633
Put the red one where the blue one was.

38
00:02:35,635 --> 00:02:38,096
And put the blue one
where the red one was.

39
00:02:39,430 --> 00:02:40,846
But be careful.

40
00:02:40,848 --> 00:02:44,308
They're oppositely charged, so
keep them away from each other.

41
00:02:44,310 --> 00:02:46,644
Make sure you hold them apart from...

42
00:02:46,646 --> 00:02:47,979
No, hold them apart.

43
00:02:47,981 --> 00:02:49,146
Oh! Uh-uh...

44
00:02:51,025 --> 00:02:52,485
Oh...

45
00:02:54,654 --> 00:02:56,320
Are you okay?

46
00:03:01,494 --> 00:03:02,787
Well, it was worth a shot.

47
00:03:08,710 --> 00:03:11,004
There's no way we're making it
to Corvus in this shape.

48
00:03:19,470 --> 00:03:21,923
You know, I think we need to visit
some friends for repairs.

49
00:03:25,143 --> 00:03:27,145
So, how'd you like
to go back to Nevarro?

50
00:03:48,568 --> 00:03:50,067
_

51
00:03:52,488 --> 00:03:54,614
_

52
00:03:56,283 --> 00:03:58,409
_

53
00:04:01,873 --> 00:04:02,914
_

54
00:04:05,542 --> 00:04:06,834
_

55
00:04:15,385 --> 00:04:16,635
_

56
00:04:18,014 --> 00:04:19,264
_

57
00:04:35,031 --> 00:04:36,781
_

58
00:05:29,893 --> 00:05:30,894
Hey!

59
00:05:32,061 --> 00:05:34,270
Okay. Oh. Oh...

60
00:05:34,272 --> 00:05:35,938
Okay, little guy.

61
00:05:35,940 --> 00:05:38,482
No one's eating you today.

62
00:05:39,903 --> 00:05:41,404
Go on, you're free.

63
00:05:43,364 --> 00:05:45,072
Go on. Git.

64
00:05:50,538 --> 00:05:51,539
Okay, look.

65
00:05:52,624 --> 00:05:54,248
Here you go.

66
00:05:54,250 --> 00:05:55,251
That's all I got.

67
00:05:56,669 --> 00:05:59,795
Now, I need to return all these
things to the rightful owners.

68
00:07:00,733 --> 00:07:03,734
Looks like someone
could use some repairs.

69
00:07:12,620 --> 00:07:14,412
How's my credit around here?

70
00:07:14,414 --> 00:07:17,331
I think something could be arranged.
Isn't that right, Marshal?

71
00:07:18,459 --> 00:07:20,253
I'm sure we can work somethin' out.

72
00:07:22,088 --> 00:07:23,754
I'll get my best people on it.

73
00:07:23,756 --> 00:07:25,140
Hey, fellas!

74
00:07:25,142 --> 00:07:27,675
Let's fix this man's ship!
I want it as good as new.

75
00:07:30,179 --> 00:07:33,182
And you, come here, little one!

76
00:07:35,727 --> 00:07:37,768
Has Mando been taking
good care of you, huh?

77
00:07:37,770 --> 00:07:40,479
Have you been takin' good care o' him?

78
00:07:40,481 --> 00:07:43,902
Yeah? Yeah! He said "yeah!" Oh, yeah.

79
00:07:44,861 --> 00:07:46,485
Yes.

80
00:07:46,487 --> 00:07:48,072
Come on. Yeah.

81
00:07:48,948 --> 00:07:50,366
Yeah, look at you.

82
00:08:01,336 --> 00:08:04,378
Looks like you two have been busy.

83
00:08:04,380 --> 00:08:06,799
I myself have been
steeped in clerical work.

84
00:08:07,642 --> 00:08:10,478
Marshal Dune here is to be
thanked for cleaning up the town.

85
00:08:11,804 --> 00:08:13,763
Your ship's not lookin' too good.

86
00:08:13,765 --> 00:08:16,233
I had a run-in with the New Republic.

87
00:08:16,235 --> 00:08:18,236
They should leave the Outer Rim alone.

88
00:08:18,238 --> 00:08:21,158
If the Empire couldn't settle it,
what makes them think they can?

89
00:08:22,232 --> 00:08:23,233
Here we are.

90
00:08:24,025 --> 00:08:27,443
I'm surprised to see
this place is still standing.

91
00:08:27,445 --> 00:08:29,030
Wait till you see inside.

92
00:08:31,925 --> 00:08:33,576
Who can name one of

93
00:08:33,578 --> 00:08:36,409
the five major trade
routes in the galaxy?

94
00:08:36,411 --> 00:08:37,495
Anyone?

95
00:08:37,497 --> 00:08:39,746
How about the Corellian Run?

96
00:08:39,748 --> 00:08:43,010
- The Hydian Way?
- Yes, the Hydian Way. That is correct.

97
00:08:43,012 --> 00:08:46,139
- A school?
- Things have changed a lot around here.

98
00:08:46,141 --> 00:08:48,542
We'll leave the little one here
so we can talk business.

99
00:08:48,544 --> 00:08:51,509
- Wait. Wherever I go, he goes.
- Mando, please.

100
00:08:51,511 --> 00:08:54,055
Where we're going, you don't
wanna take a child. Trust me.

101
00:08:55,355 --> 00:08:57,441
He'll be fine here. You have my word.

102
00:08:59,561 --> 00:09:02,188
... be transported from the Outer Rim

103
00:09:02,190 --> 00:09:04,939
to as far away as the Core Worlds.

104
00:09:06,192 --> 00:09:10,403
However, there are several
other regions within our galaxy.

105
00:09:10,405 --> 00:09:13,415
They are the Mid Rim...

106
00:09:13,417 --> 00:09:17,743
- Come on.
- ... the Expansion Region, the Inner Rim,

107
00:09:17,745 --> 00:09:22,166
the Colonies, Core, and Deep Core.

108
00:09:24,627 --> 00:09:27,171
All right, class. Settle down.

109
00:09:28,172 --> 00:09:29,674
Back to the lesson, shall we?

110
00:09:31,134 --> 00:09:34,969
The capital of the Old Republic
was within the Core

111
00:09:34,971 --> 00:09:37,640
on a planet called Coruscant.

112
00:09:39,267 --> 00:09:41,851
The capital of the New Republic...

113
00:09:41,853 --> 00:09:44,772
... is currently
on the planet Chandrila,

114
00:09:45,607 --> 00:09:48,151
which is also within the Core region.

115
00:09:49,861 --> 00:09:51,905
So, back to the start.

116
00:09:53,031 --> 00:09:58,326
The system also contains
the Akkadese Maelstrom.

117
00:09:58,328 --> 00:10:03,915
The Maelstrom surrounds
Kessel and its three moons.

118
00:10:03,917 --> 00:10:06,626
- As you learned yesterday...
- No!

119
00:10:06,628 --> 00:10:09,337
... there are many systems
in this galaxy.

120
00:10:09,339 --> 00:10:11,799
How many orbits are
in the Kessel system?

121
00:10:12,550 --> 00:10:13,927
Do we at least remember that?

122
00:10:15,386 --> 00:10:17,011
Ooh, I know!

123
00:10:17,013 --> 00:10:19,722
Uh... Two?

124
00:10:19,724 --> 00:10:21,849
Yes, very good.

125
00:10:21,851 --> 00:10:25,353
As the third moon of Kessel
rotates the outer planet,

126
00:10:25,355 --> 00:10:29,357
you see the moon here
travels in its same orbit.

127
00:10:29,359 --> 00:10:31,986
Now who can track the
path of the orbit here?

128
00:10:34,405 --> 00:10:35,740
Do I have any volunteers?

129
00:10:37,158 --> 00:10:38,159
Anyone?

130
00:10:43,414 --> 00:10:47,252
There's no registration on the ship,
but I'm pretty sure it belongs...

131
00:10:49,921 --> 00:10:51,589
I believe you two have met.

132
00:10:55,176 --> 00:10:57,303
I'm surprised to see you here.

133
00:10:58,263 --> 00:10:59,345
Right back at ya.

134
00:10:59,347 --> 00:11:02,974
Mythrol here's taken care of my
books since he was a pollywog.

135
00:11:02,976 --> 00:11:05,979
But then he disappeared one day
after a bit of "creative accounting".

136
00:11:06,855 --> 00:11:10,022
Magistrate Karga was generous
enough to let me work off my debt.

137
00:11:10,024 --> 00:11:11,107
Thank you, by the way.

138
00:11:11,109 --> 00:11:13,609
Three hundred and fifty years,
but who's counting?

139
00:11:13,611 --> 00:11:17,029
Well, if he runs off on
you again, let me know.

140
00:11:17,031 --> 00:11:21,117
Let me assure you, I do not wanna
spend any more time in carbonite.

141
00:11:21,119 --> 00:11:22,620
Still can't see outta my left eye.

142
00:11:23,997 --> 00:11:25,371
Can we talk business?

143
00:11:25,373 --> 00:11:27,039
I'm only here for repairs.

144
00:11:27,041 --> 00:11:28,165
Which'll take a while.

145
00:11:28,167 --> 00:11:30,712
Which means you'll have free
time on your hands, right?

146
00:11:33,089 --> 00:11:35,464
And we could really use your help.

147
00:11:35,466 --> 00:11:36,467
Help how?

148
00:11:37,520 --> 00:11:39,013
This is Nevarro.

149
00:11:40,255 --> 00:11:41,338
We're here.

150
00:11:41,340 --> 00:11:43,885
This entire area's a green
zone. Completely safe.

151
00:11:45,310 --> 00:11:47,270
But over on this side is the problem.

152
00:11:48,605 --> 00:11:50,605
It's an old Imperial base.

153
00:11:50,607 --> 00:11:53,776
It's where all those troops came from
when we defeated Moff Gideon.

154
00:11:54,652 --> 00:11:57,485
This base has been here
since the Imperial expansion.

155
00:11:57,487 --> 00:11:58,488
It's got a skeleton crew,

156
00:11:58,490 --> 00:12:00,948
but for some reason, it
hasn't been abandoned.

157
00:12:00,950 --> 00:12:03,075
There's a lot o' heavy
weaponry in that place

158
00:12:03,077 --> 00:12:06,120
the black market would love to
dismantle and get their hands on.

159
00:12:06,122 --> 00:12:09,116
And you wanna mop up the last of
the Imperial force before they do.

160
00:12:09,118 --> 00:12:11,502
Mando, I just want them off my planet.

161
00:12:12,670 --> 00:12:14,908
If we could take out that one last base,

162
00:12:14,910 --> 00:12:17,548
Nevarro would be completely safe.

163
00:12:17,550 --> 00:12:20,134
We could be a trade anchor
for the entire sector.

164
00:12:20,136 --> 00:12:22,180
And the planet would finally be free.

165
00:12:28,019 --> 00:12:29,103
What are we looking at?

166
00:12:37,995 --> 00:12:40,747
The whole base is powered by a reactor.

167
00:12:40,749 --> 00:12:44,575
We sneak in, overload the reactor,
and get the hell outta there.

168
00:12:44,577 --> 00:12:48,079
Let's be fast. And keep
the speeder running.

169
00:12:48,081 --> 00:12:49,830
There it is, right there.

170
00:12:49,832 --> 00:12:50,833
You see it?

171
00:12:53,086 --> 00:12:54,961
How close you want me to drop you off?

172
00:12:54,963 --> 00:12:56,422
How 'bout the front door?

173
00:12:57,215 --> 00:12:59,215
It's a little close for a
civilian, don't you think?

174
00:12:59,217 --> 00:13:01,092
I got two choices for ya.

175
00:13:01,094 --> 00:13:04,095
You take us in and I knock a
hundred years off your debt.

176
00:13:04,097 --> 00:13:05,179
Or?

177
00:13:05,181 --> 00:13:07,473
Or I leave ya out here in
the lava flats to walk home

178
00:13:07,475 --> 00:13:09,892
with whatever's left
in your humidity vest.

179
00:13:09,894 --> 00:13:11,471
It's not much of a choice, is it?

180
00:13:21,739 --> 00:13:25,157
All right. We can't
go any further than this.

181
00:13:25,159 --> 00:13:26,286
Let's go.

182
00:13:43,887 --> 00:13:46,012
Controls are useless. They're melted.

183
00:13:46,014 --> 00:13:48,389
Well, it's probably not rated for lava.

184
00:13:48,391 --> 00:13:50,391
Imperial trash.

185
00:13:50,393 --> 00:13:52,226
All right, I'm headed back.

186
00:13:52,228 --> 00:13:54,645
Hit me up on the comm, we
could set up a rendezvous time.

187
00:13:54,647 --> 00:13:57,315
You park your gills right there
until I say otherwise.

188
00:13:57,317 --> 00:13:59,192
I'm startin' to dehydrate, boss.

189
00:13:59,194 --> 00:14:01,988
Okay, how does 30 more
years off your debt sound?

190
00:14:02,872 --> 00:14:04,315
Can you at least be quick about it?

191
00:14:04,317 --> 00:14:07,319
You wanna be quick about it?
Grab the flange cutter and help us out.

192
00:14:08,912 --> 00:14:10,328
Okay, fine. I don't like

193
00:14:10,330 --> 00:14:12,413
leaving my speeder like
this, just so you know.

194
00:14:12,415 --> 00:14:13,641
Come on, hurry it up.

195
00:14:13,643 --> 00:14:15,541
All right, I'm coming. I'm coming.

196
00:14:15,543 --> 00:14:16,878
Hurry up.

197
00:14:21,758 --> 00:14:22,842
Hold tight.

198
00:14:35,730 --> 00:14:37,355
How long is this gonna take?

199
00:14:37,357 --> 00:14:40,358
Look, lady, this is rated
for light plumbing and such.

200
00:14:40,360 --> 00:14:41,984
You're lucky I even packed it at all.

201
00:14:41,986 --> 00:14:44,779
Dank farrik.

202
00:14:50,078 --> 00:14:51,369
Are you comin' in or what?

203
00:14:51,371 --> 00:14:53,204
I'll take my chances
down here, but thank you.

204
00:14:53,206 --> 00:14:55,468
Well, when the lava tide
comes in, give us a holler.

205
00:14:55,470 --> 00:14:56,501
We'll drop you a rope.

206
00:15:11,724 --> 00:15:12,850
Empty base, huh?

207
00:15:18,982 --> 00:15:21,357
The reactor should be
set in the heat shaft.

208
00:15:21,359 --> 00:15:23,109
If we drain the cooling lines,

209
00:15:23,111 --> 00:15:25,736
this whole base will go up
in a matter of minutes.

210
00:15:25,738 --> 00:15:28,322
Look. It's a mint Trexler Marauder.

211
00:15:28,324 --> 00:15:30,309
You know, how much we can get
for this on the black market?

212
00:15:30,311 --> 00:15:31,494
And it's gonna get vaporized

213
00:15:31,496 --> 00:15:34,120
like the rest of this base.
Now, let's go.

214
00:15:34,122 --> 00:15:36,291
Such a waste.

215
00:15:52,113 --> 00:15:53,323
Shuttle bay, this is command.

216
00:15:55,226 --> 00:15:58,811
Shuttle bay, the security
feed just went down.

217
00:15:58,813 --> 00:16:00,438
Can you check your relay hub?

218
00:16:01,691 --> 00:16:03,983
Shuttle bay? Shuttle bay, this is...

219
00:16:20,460 --> 00:16:21,669
This will come in handy.

220
00:16:23,546 --> 00:16:25,671
I found the heat shaft.

221
00:16:25,673 --> 00:16:26,674
Let's go.

222
00:16:31,304 --> 00:16:33,681
The access corridor should
be right past this junction.

223
00:16:34,474 --> 00:16:36,599
Must've blown a transformer over there.

224
00:16:36,601 --> 00:16:38,476
All right. We'll check it out.

225
00:16:38,478 --> 00:16:40,645
Section-Four? TK-1-4-7.

226
00:16:40,647 --> 00:16:43,731
Scan control has been
unreliable since last rotation.

227
00:16:43,733 --> 00:16:45,485
Send a technical crew to check it out.

228
00:16:50,903 --> 00:16:52,823
There, Mythrol, slice that door.

229
00:16:54,285 --> 00:16:55,745
Use the code cylinder.

230
00:17:11,010 --> 00:17:13,471
- Whoa!
- Yeah, "whoa" is right.

231
00:17:14,806 --> 00:17:15,848
That's it.

232
00:17:17,140 --> 00:17:19,767
Get on the reactor controls,
drain the coolant lines.

233
00:17:19,769 --> 00:17:20,979
We'll watch the doors.

234
00:17:21,896 --> 00:17:24,105
- Me?
- Yes, you!

235
00:17:24,107 --> 00:17:28,442
I'm afraid o' heights.
And heat. And lava.

236
00:17:28,444 --> 00:17:31,406
How 'bout if I put ya back
in carbonite? Get over there!

237
00:17:34,701 --> 00:17:36,411
- There's no guard rail on this.
- Come on!

238
00:17:42,667 --> 00:17:43,668
Oh, boy.

239
00:17:50,758 --> 00:17:53,217
Come on, hurry up, hurry up.

240
00:17:53,219 --> 00:17:54,512
Hurry up!

241
00:18:03,062 --> 00:18:04,063
Oh, dear.

242
00:18:13,823 --> 00:18:16,199
All right, she's gonna blow.

243
00:18:16,201 --> 00:18:17,619
Let's go! Let's get outta here!

244
00:18:23,291 --> 00:18:24,373
How long do we have?

245
00:18:24,375 --> 00:18:26,042
Ten minutes at the most.

246
00:18:31,466 --> 00:18:33,343
5-3-8-7 and 5-3-8-9, follow me.

247
00:18:34,234 --> 00:18:35,485
Call in reinforcements!

248
00:18:44,103 --> 00:18:46,147
Hurry up, purge the drives.

249
00:18:49,943 --> 00:18:51,277
Destroy it!

250
00:18:55,281 --> 00:18:56,366
Ahh!

251
00:19:10,338 --> 00:19:11,339
What the...

252
00:19:16,640 --> 00:19:19,434
I thought you said this was
a forward operating base.

253
00:19:19,436 --> 00:19:20,853
I thought it was.

254
00:19:20,855 --> 00:19:23,015
No, this isn't a military operation.

255
00:19:23,017 --> 00:19:24,809
This is a lab.

256
00:19:24,811 --> 00:19:26,561
We need to get into the system

257
00:19:26,563 --> 00:19:28,104
and figure out what's going on.

258
00:19:28,106 --> 00:19:30,608
- What about the reactor...
- Do it! Do it.

259
00:19:33,736 --> 00:19:35,136
I don't like this.

260
00:19:36,072 --> 00:19:37,073
Pardon me.

261
00:19:42,544 --> 00:19:43,961
Replicated the results

262
00:19:43,963 --> 00:19:45,213
of the subsequent trials,

263
00:19:45,215 --> 00:19:48,426
which also resulted in
catastrophic failure.

264
00:19:48,428 --> 00:19:50,918
There were promising effects
for an entire fortnight,

265
00:19:50,920 --> 00:19:53,840
but then, sadly, the body
rejected the blood.

266
00:19:56,509 --> 00:20:00,094
I highly doubt we'll find a donor
with a higher M-count, though.

267
00:20:00,096 --> 00:20:03,347
I recommend that we suspend
all experimentation.

268
00:20:03,349 --> 00:20:06,350
I fear that the volunteer will
meet the same regrettable fate

269
00:20:06,352 --> 00:20:09,415
if we proceed with the transfusion.

270
00:20:09,417 --> 00:20:12,753
Unfortunately, we have exhausted

271
00:20:12,755 --> 00:20:14,132
our initial supply of blood.

272
00:20:15,067 --> 00:20:17,151
The Child is small, and I was only able

273
00:20:17,153 --> 00:20:20,023
to harvest a limited amount
without killing him.

274
00:20:22,660 --> 00:20:25,705
If these experiments are
to continue as requested,

275
00:20:26,706 --> 00:20:28,875
we would again require
access to the donor.

276
00:20:29,667 --> 00:20:32,670
I will not disappoint you
again, Moff Gideon.

277
00:20:33,746 --> 00:20:35,796
This must be an old transmission.

278
00:20:35,798 --> 00:20:37,340
Moff Gideon is dead.

279
00:20:37,342 --> 00:20:41,679
No. This recording's three days old.

280
00:20:42,810 --> 00:20:45,186
If Gideon's alive then...

281
00:20:45,188 --> 00:20:46,814
Look over there!

282
00:20:52,440 --> 00:20:53,608
We have them!

283
00:21:04,202 --> 00:21:05,409
I need to get the kid.

284
00:21:05,411 --> 00:21:06,953
Jet back, you're faster that way.

285
00:21:06,955 --> 00:21:09,080
We'll head to the speeder
and meet you in town.

286
00:21:09,082 --> 00:21:10,716
Come on, let's go!

287
00:21:10,718 --> 00:21:13,054
When did you say this place
is gonna blow again?

288
00:21:17,257 --> 00:21:19,298
They're on the move!

289
00:21:26,641 --> 00:21:27,684
Let's go!

290
00:21:29,519 --> 00:21:31,936
We think they may be
moving to the... Hey!

291
00:22:04,846 --> 00:22:06,596
This way!

292
00:22:40,215 --> 00:22:42,757
All right, men, load your weapons.

293
00:22:42,759 --> 00:22:44,219
There they are! Blast 'em!

294
00:22:52,101 --> 00:22:53,519
We're trapped!

295
00:22:55,438 --> 00:22:56,523
Is that so?

296
00:22:57,815 --> 00:22:58,942
Cover me!

297
00:23:02,237 --> 00:23:03,613
What does she think she's doing?

298
00:23:12,288 --> 00:23:14,624
All right, baby girl,
let's see what you got.

299
00:23:27,011 --> 00:23:29,554
What are you guys waiting for,
an invitation? Let's move!

300
00:23:29,556 --> 00:23:31,558
Go! Go, go, go, go, go! Go!

301
00:23:56,124 --> 00:23:57,790
You're not seriously
considering going over...

302
00:23:57,792 --> 00:23:59,210
Hang on!

303
00:24:03,840 --> 00:24:05,214
Oh, no, no, no, no!

304
00:24:17,812 --> 00:24:20,229
Wait. Was that my speeder...

305
00:24:53,473 --> 00:24:54,680
Man the guns.

306
00:24:54,682 --> 00:24:56,017
Copy that.

307
00:25:21,125 --> 00:25:22,293
One down.

308
00:25:35,557 --> 00:25:37,016
I've lost him!

309
00:25:49,737 --> 00:25:51,153
Whoo!

310
00:26:29,986 --> 00:26:33,224
Yes! We did it!

311
00:26:33,226 --> 00:26:34,436
Headed home, boss.

312
00:26:49,596 --> 00:26:51,847
That may have been premature.

313
00:26:51,849 --> 00:26:54,060
Take evasive! I got this!

314
00:27:26,376 --> 00:27:28,292
What is going on back there?

315
00:27:28,294 --> 00:27:30,755
You wanna come back here
and try this? Be my guest!

316
00:27:37,470 --> 00:27:40,555
Can't you get this thing
to go any faster?

317
00:27:40,557 --> 00:27:42,600
Come on.

318
00:28:07,458 --> 00:28:08,751
We're almost there!

319
00:28:29,647 --> 00:28:31,774
Yes! Yes!

320
00:28:32,804 --> 00:28:34,806
Hang on, kid.

321
00:29:43,388 --> 00:29:44,971
Yeah!

322
00:29:44,973 --> 00:29:46,973
Yes!

323
00:29:46,975 --> 00:29:48,101
Yeah!

324
00:29:50,603 --> 00:29:52,397
Not too bad, huh, kid?

325
00:29:56,818 --> 00:29:58,111
Oh, boy.

326
00:29:59,821 --> 00:30:02,530
That was some pretty
impressive flying, Mando.

327
00:30:02,532 --> 00:30:03,865
What do I owe ya?

328
00:30:03,867 --> 00:30:05,910
With the repairs, let's call it even.

329
00:30:08,371 --> 00:30:10,830
Can I at least buy you a drink?

330
00:30:10,832 --> 00:30:12,998
Sorry. I have some onboard maintenance

331
00:30:13,000 --> 00:30:14,125
I gotta take care of.

332
00:30:14,127 --> 00:30:17,003
Then we gotta hit the road
before Gideon catches wise.

333
00:30:17,005 --> 00:30:18,965
Well, good luck flying, my friend.

334
00:30:26,493 --> 00:30:30,205
So, is there anything else you can
remember before the base exploded?

335
00:30:32,145 --> 00:30:33,479
No.

336
00:30:34,939 --> 00:30:37,273
How long after the
Razor Crest jumped out...

337
00:30:37,275 --> 00:30:39,817
I never said anything
about a Razor Crest.

338
00:30:39,819 --> 00:30:41,068
Your transponder log has a...

339
00:30:41,070 --> 00:30:43,696
"Transponder log". Come
on, give me a break.

340
00:30:43,698 --> 00:30:47,575
The control droid can't tell
apart anything pre-Empire.

341
00:30:47,577 --> 00:30:49,621
This isn't Coruscant.

342
00:30:50,788 --> 00:30:52,540
Do you have anything else to add?

343
00:30:53,583 --> 00:30:55,291
Not that I can think of, Officer.

344
00:30:55,293 --> 00:30:57,921
But if somethin' does come to mind,

345
00:30:59,172 --> 00:31:00,840
I'll be sure to send you a 'gram.

346
00:31:01,716 --> 00:31:04,802
That is, if you're ever
out this far again.

347
00:31:13,061 --> 00:31:14,270
What?

348
00:31:27,283 --> 00:31:30,159
You did a hell of a job
cleanin' up the system.

349
00:31:30,161 --> 00:31:32,372
According to records,
you're quite a soldier.

350
00:31:33,331 --> 00:31:34,541
We could really use you.

351
00:31:36,793 --> 00:31:38,169
I'm not a "joiner", Blue.

352
00:31:43,216 --> 00:31:45,716
There's something going on out here.

353
00:31:45,718 --> 00:31:49,011
They don't believe it on the
Core Worlds, but it's true.

354
00:31:49,013 --> 00:31:50,763
These aren't isolated incidents.

355
00:31:50,765 --> 00:31:52,807
They need to be stopped
before it's too late.

356
00:31:52,809 --> 00:31:55,186
But we can't do it
without local support.

357
00:31:59,983 --> 00:32:01,609
Says here you're from Alderaan.

358
00:32:02,861 --> 00:32:04,571
I served during Alderaan.

359
00:32:10,660 --> 00:32:11,911
Did you lose anyone?

360
00:32:17,041 --> 00:32:18,459
I lost everyone.

361
00:32:19,711 --> 00:32:21,045
I'm sorry for your loss.

362
00:33:16,309 --> 00:33:18,059
What do you have for me?

363
00:33:18,061 --> 00:33:21,898
The device has been planted,
as you requested.

364
00:33:22,774 --> 00:33:23,816
Good.

365
00:33:24,609 --> 00:33:26,653
You'll be well-rewarded in the new era.

366
00:33:44,837 --> 00:33:46,130
Moff Gideon.

367
00:33:49,008 --> 00:33:52,303
The tracking beacon has been
installed on the Razor Crest.

368
00:33:53,221 --> 00:33:54,887
Does he still have the asset?

369
00:33:54,889 --> 00:33:57,767
Yes. Our source confirmed it.

370
00:34:00,228 --> 00:34:02,355
And we will be ready.

371
00:36:59,242 --> 00:37:02,242
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

