1
00:00:08,508 --> 00:00:10,844
We've cleared
the orbit of Las Venus.

2
00:00:10,885 --> 00:00:13,722
Setting course
for Earth.

3
00:00:13,763 --> 00:00:15,807
No sign of pursuit, Xander.

4
00:00:15,849 --> 00:00:18,601
Or should I call you
"captain" here?

5
00:00:18,643 --> 00:00:19,787
That won't be
necessary, Greg.

6
00:00:19,811 --> 00:00:22,564
You're no longer
a part of EarthCom.

7
00:00:22,605 --> 00:00:24,482
I'm suppose I'm not part
of anything anymore.

8
00:00:24,524 --> 00:00:27,902
Maybe I should've stayed behind on
Las Venus with Lt. Collins.

9
00:00:27,944 --> 00:00:30,447
I think your destiny
is ahead of you, Greg.

10
00:00:30,488 --> 00:00:33,825
Lt. Collins had a lot to atone for,
and he knew it.

11
00:00:33,867 --> 00:00:37,328
Maybe helping those fighters
gain their freedom on Las Venus

12
00:00:37,370 --> 00:00:39,706
will help him
quiet his demons.

13
00:00:39,748 --> 00:00:44,085
And Ralen,
what about his demons?

14
00:00:45,712 --> 00:00:48,840
I'm so sorry for
what happened to you.

15
00:00:48,882 --> 00:00:50,842
I only wanted
to help.

16
00:00:54,054 --> 00:00:57,599
After everything that went down
between us last year,

17
00:00:58,850 --> 00:01:01,061
you died as one of my best...

18
00:01:05,607 --> 00:01:07,650
my only friend.

19
00:01:14,449 --> 00:01:16,534
Oh, my God!

20
00:01:16,576 --> 00:01:19,454
Looks like Ralen's back
in the land of the living.

21
00:01:19,496 --> 00:01:22,040
You didn't tell Jett,
did you?

22
00:01:23,083 --> 00:01:25,001
Must have slipped my mind.

23
00:01:28,171 --> 00:01:31,049
Very kind words, Jett,
but most unnecessary.

24
00:01:31,091 --> 00:01:33,301
- You were... you were...
- Dead?

25
00:01:33,343 --> 00:01:34,969
- Yeah!
- Yeah, I very much was.

26
00:01:35,011 --> 00:01:37,764
It's a small quirk
of Zatarian biology.

27
00:01:37,806 --> 00:01:39,935
We can slow our
heartbeat and breathing

28
00:01:39,960 --> 00:01:41,851
down to almost
undetectable levels.

29
00:01:41,893 --> 00:01:45,021
Many species on Earth
have the same ability.

30
00:01:45,063 --> 00:01:46,898
Not humans, of course.

31
00:01:46,940 --> 00:01:48,780
Yeah, that's hilarious.
You could have told me!

32
00:01:48,817 --> 00:01:51,212
Well, we needed the game master
to believe that I was truly deceased,

33
00:01:51,236 --> 00:01:52,987
otherwise, the plan
would not have worked.

34
00:01:53,029 --> 00:01:54,739
Now, if you would not mind,

35
00:01:54,781 --> 00:01:56,074
please, could you
grab uniform?

36
00:01:56,116 --> 00:01:57,951
I would prefer not
to walk around naked.

37
00:01:57,992 --> 00:02:00,537
What was that?

38
00:02:00,578 --> 00:02:01,913
Beats me.

39
00:02:01,955 --> 00:02:04,457
Apparently, no one tells me
anything anyway.

40
00:02:04,499 --> 00:02:05,667
Doesn't sound good though.

41
00:02:05,708 --> 00:02:06,828
We need to get
to the bridge.

42
00:02:12,799 --> 00:02:15,093
- What is it, Captain?
- It's Sumi marauders.

43
00:02:15,135 --> 00:02:17,887
Reports say they've been
harassing cargo ships for months

44
00:02:17,929 --> 00:02:20,431
despite the recent Earth
blockades in this sector.

45
00:02:20,473 --> 00:02:21,683
So, why are they
attacking us?

46
00:02:21,724 --> 00:02:24,727
Well, we're small,
tasty, vulnerable.

47
00:02:24,769 --> 00:02:27,105
Strap in, everybody.
This is gonna get bumpy.

48
00:02:27,147 --> 00:02:30,233
Shields falling,
30 percent... 20 percent.

49
00:02:30,275 --> 00:02:32,878
Yeah, looks like you should have stayed
in Las Venus after all, Greg.

50
00:02:32,902 --> 00:02:34,320
Now you tell me.

51
00:02:34,362 --> 00:02:36,447
Are there any EarthCom ships
nearby that can help us?

52
00:02:36,489 --> 00:02:38,368
I am unable to send
a distress call.

53
00:02:38,393 --> 00:02:40,017
The Sumi are jamming our comms.

54
00:02:41,369 --> 00:02:43,913
Oh, not good.
So not good.

55
00:02:43,955 --> 00:02:46,115
- Greg, how is your spatial geometry?
- Let's find out.

56
00:02:55,925 --> 00:02:58,636
Alright, we're too close in range for their
torpedoes to lock in.

57
00:02:58,678 --> 00:03:01,365
We can't possibly stay this close
to their ships without crashing into one.

58
00:03:01,389 --> 00:03:02,389
We won't have to.

59
00:03:09,689 --> 00:03:11,482
They're firing
their torpedoes.

60
00:03:15,028 --> 00:03:16,714
You let me know when
those weapons are armed.

61
00:03:16,738 --> 00:03:20,408
Four thousand meters,
3000, 2000 meters.

62
00:03:20,450 --> 00:03:22,452
Torpedoes are armed, sir!

63
00:03:22,493 --> 00:03:23,531
Five seconds to impact!

64
00:03:23,556 --> 00:03:25,788
Greg, on my mark,
fire the retro thrusters!

65
00:03:25,830 --> 00:03:28,670
Wait, what?! That will take you right
into the path of their torpedoes!

66
00:03:28,708 --> 00:03:30,960
Exactly. And... mark!

67
00:03:37,258 --> 00:03:38,426
Hold on, gentlemen.

68
00:03:53,983 --> 00:03:55,985
- You're gonna ram 'em!
- Not quite.

69
00:04:07,080 --> 00:04:09,332
Now, Ralen!
Punch it!

70
00:04:36,109 --> 00:04:37,986
Oh, my God, you did it!

71
00:04:38,027 --> 00:04:39,696
I don't know how,
but we're still here!

72
00:04:42,532 --> 00:04:44,367
Yeah, maybe not
for much longer.

73
00:04:44,409 --> 00:04:45,910
We're losing power fast.

74
00:04:45,952 --> 00:04:48,579
Brace yourselves! This is
gonna be a bumpy landing!

75
00:04:48,621 --> 00:04:52,417
Oh, my God! I hate flying!

76
00:04:52,458 --> 00:04:54,085
You're gonna hate
crashing even more!

77
00:05:04,700 --> 00:05:10,700
*CREDITS*

78
00:05:11,024 --> 00:05:13,024
_

79
00:05:17,025 --> 00:05:19,402
Won't fly without
some extensive repairs.

80
00:05:19,444 --> 00:05:21,446
Comms are down.
Engines are off-line.

81
00:05:21,487 --> 00:05:23,448
Any idea where
the hell we are?

82
00:05:25,283 --> 00:05:27,910
Well, this lovely bit
of nothing is Aluna 4.

83
00:05:27,952 --> 00:05:29,662
A mining colony
on the Outer Rim,

84
00:05:29,704 --> 00:05:31,456
known for its rich
deposits of Thulium.

85
00:05:31,497 --> 00:05:34,083
- Thulium? What's that?
- It's an element.

86
00:05:34,125 --> 00:05:37,337
It's extraordinarily rare on Earth.
It's more expensive than gold.

87
00:05:37,378 --> 00:05:40,506
It's also critical in the production of
energy weapons like slycrs.

88
00:05:40,548 --> 00:05:42,196
There's a mining
colony about 20 klicks

89
00:05:42,221 --> 00:05:43,926
outhwest of here.
Maybe they can help us.

90
00:05:43,968 --> 00:05:46,387
Good. Gear up,
then, everybody.

91
00:05:46,429 --> 00:05:47,930
We're going
for a stroll.

92
00:05:59,734 --> 00:06:01,903
Well, that was, um...

93
00:06:01,944 --> 00:06:04,989
quite an experience for an ordinary
sophomore like me.

94
00:06:05,031 --> 00:06:06,657
Yeah, well,
I owe you.

95
00:06:06,699 --> 00:06:09,077
You totally saved me from
those Sumi Secret Police.

96
00:06:09,118 --> 00:06:13,164
- What do you think they wanted when
they abducted you anyway? - Who knows?

97
00:06:13,206 --> 00:06:15,601
I'm just glad you and Aleka were there
for me when I needed you.

98
00:06:15,625 --> 00:06:19,587
Jax, it was your princess plaything
who did most of the saving.

99
00:06:19,629 --> 00:06:22,673
She's just a friend,
Zaz, nothing more.

100
00:06:22,715 --> 00:06:25,468
Yeah. A friend
with some serious benefits.

101
00:06:31,224 --> 00:06:33,851
But what is he doing here?

102
00:06:35,937 --> 00:06:37,772
Cadet Zhou.

103
00:06:37,814 --> 00:06:39,899
A word, please.

104
00:06:43,569 --> 00:06:47,448
That very important assignment
we discussed, where is it?

105
00:06:48,825 --> 00:06:50,326
I'm sorry.
I don't recall...

106
00:06:50,368 --> 00:06:53,246
The one about
your family tree,

107
00:06:53,287 --> 00:06:54,872
involving your uncle.

108
00:06:54,914 --> 00:06:57,792
I'll need it today
by 1600 hours. Got it?

109
00:06:57,834 --> 00:06:59,377
Yes, the family tree.

110
00:06:59,419 --> 00:07:00,753
Family tree.
The family...

111
00:07:00,795 --> 00:07:03,798
I will do that. Water it.
Get it all done.

112
00:07:03,840 --> 00:07:05,716
- Good day, cadet.
- Okay.

113
00:07:05,758 --> 00:07:08,237
- I'm so sorry, Zaz. I gotta go.
I'll catch you later, okay? - It's okay.

114
00:07:08,261 --> 00:07:09,595
- Bye.
- Okay.

115
00:07:37,415 --> 00:07:38,499
This can't be good.

116
00:07:40,668 --> 00:07:42,086
Let's go.

117
00:07:47,592 --> 00:07:49,969
Are these original Earth colonists who
settled this world

118
00:07:50,011 --> 00:07:52,346
- during the Great Migration?
- No.

119
00:07:52,388 --> 00:07:54,557
Thulium was discovered here
about 100 years ago,

120
00:07:54,599 --> 00:07:56,517
and EarthCom annexed
the whole planet.

121
00:07:56,559 --> 00:07:58,561
Both the Sumis and the Zatarians
still lay claim,

122
00:07:58,603 --> 00:08:01,272
but so far,
we've managed to hold on.

123
00:08:01,314 --> 00:08:03,900
- Looks deserted.
- Yet, it is not.

124
00:08:05,485 --> 00:08:07,195
How many
do you make?

125
00:08:07,236 --> 00:08:09,238
At least five,
possibly more.

126
00:08:09,280 --> 00:08:12,366
- I don't see anyone.
- Don't look.

127
00:08:12,408 --> 00:08:14,285
There's two
on that roof there.

128
00:08:14,327 --> 00:08:17,079
Another at your three o'clock.
Another at seven o'clock.

129
00:08:17,121 --> 00:08:19,874
On my mark, we make a run
for that building,

130
00:08:19,916 --> 00:08:22,001
and you do not stop
until you get inside.

131
00:08:22,043 --> 00:08:24,420
Oh, this is
not good.

132
00:08:24,462 --> 00:08:26,297
Now.

133
00:08:36,140 --> 00:08:38,601
Man, that was close!

134
00:08:43,314 --> 00:08:45,024
Drop your weapons.

135
00:08:59,330 --> 00:09:02,875
I said,
drop your weapons.

136
00:09:06,003 --> 00:09:08,714
We mean you
no harm.

137
00:09:08,756 --> 00:09:10,758
My father will be
the judge of that.

138
00:09:10,800 --> 00:09:12,426
In the meantime,

139
00:09:12,468 --> 00:09:14,637
why don't you all
just relax?

140
00:09:20,017 --> 00:09:22,061
Look, we're not
your enemy.

141
00:09:22,103 --> 00:09:23,479
Did I tell you to talk?

142
00:09:26,107 --> 00:09:27,650
I'm sorry.

143
00:09:30,236 --> 00:09:31,320
Like I said,

144
00:09:31,362 --> 00:09:33,114
we mean you
no harm.

145
00:09:36,242 --> 00:09:38,703
Is that right?

146
00:09:38,744 --> 00:09:40,288
Stay right
where you are.

147
00:09:42,373 --> 00:09:44,000
Are you okay?

148
00:09:44,041 --> 00:09:46,294
My name is Captain Xander Duvall
of EarthCom.

149
00:09:46,335 --> 00:09:48,963
Our ship was shot down
by Sumi pirates.

150
00:09:49,005 --> 00:09:51,424
- We need your help.
- You need our help?

151
00:09:51,465 --> 00:09:54,343
We've been waiting for help
from EarthCom for months now.

152
00:09:55,303 --> 00:09:56,721
Guess you're not it, huh?

153
00:09:56,762 --> 00:09:58,889
Look, I don't know
what's going on here,

154
00:09:58,931 --> 00:10:01,726
but I'm willing to listen.
Maybe we can help each other.

155
00:10:01,767 --> 00:10:03,686
How's that?

156
00:10:03,728 --> 00:10:06,272
We have weapons, supplies
on our downed ship.

157
00:10:06,314 --> 00:10:09,859
Things that I'm willing to bet that
you need out here on the Outer Rim.

158
00:10:10,985 --> 00:10:12,778
Look...

159
00:10:12,820 --> 00:10:14,614
hear us out?

160
00:10:14,655 --> 00:10:16,657
Name's Gorch.

161
00:10:16,699 --> 00:10:19,201
You already met
my daughter, Rachel.

162
00:10:20,119 --> 00:10:21,746
Uh, not formally.

163
00:10:21,787 --> 00:10:23,456
She held a gun
on you, boy.

164
00:10:23,497 --> 00:10:25,166
Around here, you're
practically engaged.

165
00:10:25,207 --> 00:10:26,417
Papa!

166
00:10:30,379 --> 00:10:33,633
Oh, that's smooth.
Yeah.

167
00:10:33,674 --> 00:10:36,052
You said you were
shot down by the Sumis?

168
00:10:36,093 --> 00:10:37,803
That don't surprise me much.

169
00:10:37,845 --> 00:10:41,307
We've been under siege by the Sumi pirates
for a while now.

170
00:10:41,349 --> 00:10:42,725
Knocked out our comms.

171
00:10:42,767 --> 00:10:45,394
Took our Thulium and stole
all our energy weapons.

172
00:10:45,436 --> 00:10:50,066
Yeah. I was wondering
about the antiques.

173
00:10:50,107 --> 00:10:52,947
EarthCom used to send freighters
to pick up our ore and bring supplies,

174
00:10:52,985 --> 00:10:54,820
but they haven't in months.

175
00:10:54,862 --> 00:10:57,114
And ever since
EarthCom's blockade,

176
00:10:57,156 --> 00:10:59,825
we've not received any food,
weapons or medical supplies.

177
00:10:59,867 --> 00:11:01,369
I'm a doctor.

178
00:11:01,410 --> 00:11:03,871
- Pre-med, actually.
- Better than pre-law.

179
00:11:03,913 --> 00:11:08,042
If you guys here are in need
medical support, I'd be happy to help.

180
00:11:08,084 --> 00:11:11,087
Well, that'd be very much
appreciated, pre-med.

181
00:11:11,128 --> 00:11:12,797
Thanks, Ralen.

182
00:11:12,838 --> 00:11:14,674
Look, if you can help us
get back to Earth,

183
00:11:14,715 --> 00:11:16,717
then I can take this up
with the Confederacy.

184
00:11:16,759 --> 00:11:18,052
Get you the help
that you need.

185
00:11:19,553 --> 00:11:22,181
What guarantee do we have
you'll do what you say?

186
00:11:22,223 --> 00:11:26,102
Well, you have
my word, Mr. Gorch.

187
00:11:26,143 --> 00:11:28,479
If that's not
enough then...

188
00:11:29,355 --> 00:11:31,440
just shoot us.

189
00:11:39,240 --> 00:11:40,783
You're late.

190
00:11:40,825 --> 00:11:42,678
Yeah, well, you keep showing up
at the lounge like that,

191
00:11:42,702 --> 00:11:44,704
and Zazie's gonna
get suspicious.

192
00:11:44,745 --> 00:11:47,307
Not to mention, it took me 50 minutes
standing outside of your office

193
00:11:47,331 --> 00:11:49,959
to figure out what you
meant by "family tree".

194
00:11:50,000 --> 00:11:52,753
The data cube you
obtained from Princess Aleka

195
00:11:52,795 --> 00:11:54,797
contains a crypto-cipher.

196
00:11:54,839 --> 00:11:58,134
One that your uncle
can now use to

197
00:11:58,175 --> 00:12:02,471
intercept and translate all confidential
Sumi communications traffic.

198
00:12:02,513 --> 00:12:03,931
So that's what that was.

199
00:12:03,973 --> 00:12:06,183
In analyzing the Sumi
transmissions so far,

200
00:12:06,225 --> 00:12:08,227
it would appear that
Princess Aleka's claim

201
00:12:08,269 --> 00:12:11,564
that the Sumi royal houses
are covertly supporting

202
00:12:11,605 --> 00:12:13,315
the pirates
in the Outer Rim

203
00:12:13,357 --> 00:12:15,901
- has a great deal of validity.
- I don't understand.

204
00:12:15,943 --> 00:12:18,779
What would the Sumi have to gain by
harassing Earth's outer colonies?

205
00:12:18,821 --> 00:12:21,198
Well, the more
the pirates create havoc,

206
00:12:21,240 --> 00:12:23,367
the more the colonies
resent EarthCom

207
00:12:23,409 --> 00:12:24,910
for their failure
in protecting them.

208
00:12:24,952 --> 00:12:26,704
Pretty sneaky.

209
00:12:26,746 --> 00:12:30,416
Now, we just need to know how...
and who on Earth is aiding them.

210
00:12:30,458 --> 00:12:33,169
Okay, if this is another mission,
I'm already failing two classes...

211
00:12:33,210 --> 00:12:35,004
Not... a mission.

212
00:12:36,464 --> 00:12:37,464
A favor.

213
00:12:39,508 --> 00:12:40,593
You want
a favor from me?

214
00:12:40,634 --> 00:12:41,886
It's about your mother.

215
00:12:41,927 --> 00:12:43,429
Lucas has her locked up.

216
00:12:43,471 --> 00:12:45,890
From what we hear, Eve isn't
telling them a damn thing.

217
00:12:45,931 --> 00:12:48,851
- And what does my mother have
to do with the Sumi? - Nothing.

218
00:12:48,893 --> 00:12:51,020
But if I could talk
to Tierney,

219
00:12:51,061 --> 00:12:52,813
I think I might be able
to convince her

220
00:12:52,855 --> 00:12:55,399
to share the device
she created to open portals.

221
00:12:55,441 --> 00:12:57,151
Even if Tierney
were willing to help,

222
00:12:57,193 --> 00:12:58,993
which I highly doubt,
why would we need those?

223
00:12:59,028 --> 00:13:01,489
Well, a portal would allow
Osborn to travel freely,

224
00:13:01,530 --> 00:13:03,824
without fear of being
arrested by Lucas.

225
00:13:03,866 --> 00:13:07,870
So, not only do you want me
to interrogate my own mother,

226
00:13:07,912 --> 00:13:09,222
you want me to
get her to help you.

227
00:13:09,246 --> 00:13:10,998
"Us," Jax.

228
00:13:11,040 --> 00:13:12,124
Help us.

229
00:13:12,166 --> 00:13:13,459
We know we're
asking a lot.

230
00:13:13,501 --> 00:13:15,669
But need I remind you
what's at stake here?

231
00:13:15,711 --> 00:13:18,297
I think it'd be rather difficult
to convince the Ancients

232
00:13:18,339 --> 00:13:21,717
that we can all live together in
peace if the entire galaxy is at war.

233
00:13:26,555 --> 00:13:30,684
These people, most of their families
have been here for generations.

234
00:13:30,726 --> 00:13:33,813
Hard-working,
salt of the Earth types.

235
00:13:33,854 --> 00:13:35,564
What about you, Gorch?
Where are you from?

236
00:13:35,606 --> 00:13:37,483
Me? I'm like you.

237
00:13:37,525 --> 00:13:39,443
Wore the uniform.

238
00:13:39,485 --> 00:13:40,694
But I got sick
of politicians

239
00:13:40,736 --> 00:13:42,238
sending kids off
to fight and die

240
00:13:42,279 --> 00:13:45,449
over dried up hunks
of rock... like these.

241
00:13:45,491 --> 00:13:48,285
EarthCom exists
to protect humanity.

242
00:13:48,327 --> 00:13:50,454
To further science
and exploration.

243
00:13:50,496 --> 00:13:53,999
And forge friendships with a
diverse array of alien species.

244
00:13:54,041 --> 00:13:56,460
Friendships, huh?

245
00:13:56,502 --> 00:14:00,422
A lot of friends of mine
died fighting these Zits.

246
00:14:00,464 --> 00:14:02,383
Now, we're all supposed
to just get along?

247
00:14:02,424 --> 00:14:03,467
Not me.

248
00:14:05,386 --> 00:14:06,971
Sorry.
No offense.

249
00:14:07,012 --> 00:14:08,556
None taken.

250
00:14:08,597 --> 00:14:10,474
You know, Mr. Gorch.

251
00:14:10,516 --> 00:14:12,601
I grew up on a world
just like this one.

252
00:14:12,643 --> 00:14:15,145
We had nothing.
No future.

253
00:14:15,187 --> 00:14:17,106
EarthCom gave me
a home.

254
00:14:17,147 --> 00:14:19,292
They believed in me even when
I didn't believe in myself.

255
00:14:19,316 --> 00:14:22,111
So, I wouldn't be so quick
to dismiss it, okay?

256
00:14:33,873 --> 00:14:35,916
Looks like we're gonna
have company.

257
00:14:35,958 --> 00:14:37,960
Sumi marauders.

258
00:14:38,002 --> 00:14:40,796
Looking for us,
no doubt.

259
00:14:40,838 --> 00:14:42,965
I wonder what they'll
give us for you.

260
00:14:43,007 --> 00:14:45,092
We can't turn them over
to the Sumi, Papa.

261
00:14:45,134 --> 00:14:47,028
Sweetie, if it'll get them
to leave us in peace...

262
00:14:47,052 --> 00:14:50,556
If I thought
it would buy you peace...

263
00:14:50,598 --> 00:14:52,933
I would
turn myself over.

264
00:14:52,975 --> 00:14:56,020
But you can't
trust the Sumi.

265
00:14:56,061 --> 00:14:58,105
Maybe I can offer
a solution then?

266
00:14:59,398 --> 00:15:01,817
I'm all ears.

267
00:15:09,450 --> 00:15:10,951
Looking for me?

268
00:15:10,975 --> 00:15:12,975
_

269
00:15:14,914 --> 00:15:15,998
What do you want?

270
00:15:17,022 --> 00:15:19,022
_

271
00:15:19,046 --> 00:15:21,546
_

272
00:15:24,632 --> 00:15:25,925
Of course.

273
00:15:25,949 --> 00:15:27,449
_

274
00:15:27,673 --> 00:15:29,673
_

275
00:15:30,930 --> 00:15:32,556
Same place as always.

276
00:15:37,080 --> 00:15:38,880
_

277
00:15:39,204 --> 00:15:41,204
_

278
00:15:41,228 --> 00:15:43,228
_

279
00:15:43,252 --> 00:15:45,652
_

280
00:15:45,694 --> 00:15:47,071
It so happens I might.

281
00:15:58,207 --> 00:16:01,919
Captain Xander Duvall,
at your service.

282
00:16:01,961 --> 00:16:03,587
Hero of Earth.

283
00:16:03,629 --> 00:16:05,297
Defender of the cosmos.

284
00:16:05,339 --> 00:16:06,465
Handsome devil.

285
00:16:07,089 --> 00:16:08,089
_

286
00:16:08,113 --> 00:16:09,509
_

287
00:16:09,510 --> 00:16:11,053
Yeah,
sorry about that.

288
00:16:11,077 --> 00:16:12,345
_

289
00:16:12,346 --> 00:16:14,306
It was an accident?

290
00:16:14,330 --> 00:16:16,330
_

291
00:16:16,354 --> 00:16:18,354
_

292
00:16:18,378 --> 00:16:20,378
_

293
00:16:20,562 --> 00:16:22,564
I stand with them.

294
00:16:22,588 --> 00:16:23,940
_

295
00:16:23,941 --> 00:16:25,025
Where?

296
00:16:25,049 --> 00:16:26,849
_

297
00:16:39,540 --> 00:16:41,750
Sorry, sorry, sorry!

298
00:16:50,175 --> 00:16:51,468
Nice!

299
00:16:51,510 --> 00:16:53,929
- Nice moves.
- I owed you that much.

300
00:16:53,971 --> 00:16:57,558
Tie them up. Throw them in the mines
till we figure out what to do with them.

301
00:16:58,809 --> 00:17:00,227
Okay, Captain.

302
00:17:00,269 --> 00:17:02,354
You did your part,
now I'll do mine.

303
00:17:02,396 --> 00:17:05,649
Well, the first priority is to get
comms up and running. Jett, go with him.

304
00:17:05,691 --> 00:17:08,027
Once the Sumi realize that their
scout ship hasn't returned,

305
00:17:08,068 --> 00:17:09,236
they'll send more
marauders.

306
00:17:09,278 --> 00:17:11,447
That's right.
So, we can't leave.

307
00:17:11,488 --> 00:17:14,199
Well, we can't stay either, Greg.
There's only four of us.

308
00:17:14,241 --> 00:17:17,578
We're more than that,
captain. A lot more.

309
00:17:25,627 --> 00:17:28,464
Rachel, we can't ask your
people to risk so much.

310
00:17:28,505 --> 00:17:31,300
You don't need to ask.
We're volunteering.

311
00:17:32,301 --> 00:17:33,385
These people need our help.

312
00:17:33,427 --> 00:17:35,804
EarthCom's abandoned you once.

313
00:17:35,846 --> 00:17:37,032
We can't let that
happen again.

314
00:17:37,056 --> 00:17:38,640
Agreed.

315
00:17:38,682 --> 00:17:41,060
What if the Sumi return
and board Kubrick?

316
00:17:41,101 --> 00:17:43,062
Don't you worry, son.

317
00:17:44,104 --> 00:17:46,065
We got a stealth shield

318
00:17:46,106 --> 00:17:47,775
we can put over your ship.

319
00:17:47,816 --> 00:17:49,318
It should conceal it
from the air,

320
00:17:49,359 --> 00:17:51,403
if they don't look
too carefully.

321
00:17:51,445 --> 00:17:54,698
And what if they do
look too carefully?

322
00:17:54,740 --> 00:17:57,785
Well...
that'll be a problem.

323
00:18:07,294 --> 00:18:09,046
Hello.

324
00:18:09,088 --> 00:18:12,508
I was wondering when
you'd finally pay me a visit.

325
00:18:12,549 --> 00:18:15,177
- How's school?
- "How's school"?

326
00:18:15,219 --> 00:18:18,055
That's what you're gonna say to me
after everything that's happened?

327
00:18:18,097 --> 00:18:20,516
Well, I know you always wanted
to go to the Academy.

328
00:18:20,557 --> 00:18:24,561
So, you're lucky I'm not asking
about your dating life, Jax.

329
00:18:26,105 --> 00:18:28,315
Oh, come on.
That was funny.

330
00:18:29,817 --> 00:18:32,778
Jax, you're gonna
have to trust me.

331
00:18:32,820 --> 00:18:35,614
- We want the same thing, believe me.
- Really?

332
00:18:35,656 --> 00:18:36,824
And what is that?

333
00:18:38,492 --> 00:18:40,536
To save the universe
from destruction.

334
00:18:43,956 --> 00:18:47,167
Oh, you've spoken to them,
haven't you, the Ancients.

335
00:18:48,544 --> 00:18:49,545
What did you learn?

336
00:18:54,424 --> 00:18:56,969
They're disappointed in us.

337
00:18:58,679 --> 00:19:00,848
They think of us
as this failed experiment

338
00:19:00,889 --> 00:19:02,933
that they just
want to eradicate.

339
00:19:02,975 --> 00:19:05,144
Well, what did you tell them?

340
00:19:05,185 --> 00:19:07,646
I got them to grant us
a temporary reprieve.

341
00:19:07,688 --> 00:19:09,481
Good, good.
You've done well.

342
00:19:09,523 --> 00:19:11,316
No! I didn't do well.

343
00:19:11,358 --> 00:19:13,402
It's not temporary.
It's not permanent.

344
00:19:15,946 --> 00:19:17,656
Why are you
really here, Jax?

345
00:19:21,201 --> 00:19:22,578
I need to talk
to Tierney.

346
00:19:22,619 --> 00:19:24,746
What, and you think
I can help?

347
00:19:24,788 --> 00:19:28,167
I mean...
I'm stuck in a cage.

348
00:19:28,208 --> 00:19:30,836
What can I do?
Hmm?

349
00:19:30,878 --> 00:19:32,629
I'm sure you could
figure something out.

350
00:19:32,671 --> 00:19:34,006
Why would I do that?

351
00:19:34,047 --> 00:19:36,508
Because your daughter
is asking you to.

352
00:19:36,550 --> 00:19:39,511
And if you care about me
half as much as you say you do,

353
00:19:39,553 --> 00:19:41,597
then you'll do
this thing for me.

354
00:19:42,222 --> 00:19:44,391
Please.

355
00:19:49,646 --> 00:19:50,981
I'll speak with her.

356
00:19:52,524 --> 00:19:54,026
Okay.

357
00:19:54,067 --> 00:19:57,154
It was good
to see you, Jax.

358
00:19:57,196 --> 00:19:59,114
It gets lonely
in here and...

359
00:20:02,201 --> 00:20:03,243
I miss you.

360
00:20:04,703 --> 00:20:06,538
Do you think it will
ever be possible

361
00:20:06,580 --> 00:20:08,707
for me to live
a normal life again?

362
00:20:08,749 --> 00:20:10,792
Why are you asking
questions like that?!

363
00:20:10,834 --> 00:20:14,129
Why do you want to be normal
when you can be extraordinary?

364
00:20:14,171 --> 00:20:16,423
Like you?

365
00:20:16,465 --> 00:20:17,716
Like me.

366
00:20:24,223 --> 00:20:25,599
You know...

367
00:20:27,351 --> 00:20:29,770
...even after everything
that you've done,

368
00:20:29,811 --> 00:20:31,271
I still love you.

369
00:20:31,313 --> 00:20:34,483
I really wish
I didn't.

370
00:20:34,524 --> 00:20:36,818
But I do.

371
00:20:36,860 --> 00:20:38,630
One day, you're gonna have
a child of your own,

372
00:20:38,654 --> 00:20:40,155
and that's when
you'll understand.

373
00:20:40,197 --> 00:20:42,699
You would do anything
to protect that child.

374
00:20:42,741 --> 00:20:44,701
Anything.

375
00:20:44,743 --> 00:20:47,579
There are things that
you don't yet understand,

376
00:20:48,247 --> 00:20:49,581
but you will.

377
00:21:05,097 --> 00:21:07,724
So, what now?

378
00:21:07,766 --> 00:21:09,893
We need
a show of force.

379
00:21:09,935 --> 00:21:11,812
We have to fool the
Sumi into believing

380
00:21:11,837 --> 00:21:13,313
this colony is heavily guarded,

381
00:21:13,355 --> 00:21:16,858
full of soldiers...
fighters.

382
00:21:16,900 --> 00:21:19,111
Give them a bloody nose
and force a retreat,

383
00:21:19,152 --> 00:21:21,238
before they realize
the truth.

384
00:21:21,280 --> 00:21:24,574
Agreed.

385
00:21:24,616 --> 00:21:28,412
I can see three
defensible positions.

386
00:21:28,453 --> 00:21:31,206
If we can't deal with them
when they make planetfall,

387
00:21:31,248 --> 00:21:34,251
then we will lure some
of them to the mines,

388
00:21:34,293 --> 00:21:36,753
and deal
with them here.

389
00:21:36,795 --> 00:21:38,213
Any Sumi left,

390
00:21:38,255 --> 00:21:40,382
we fall back
to the town,

391
00:21:40,424 --> 00:21:44,219
and we pick them off
one by one.

392
00:21:44,261 --> 00:21:47,222
If we pull this off correctly,
we can send a clear message to the Sumi

393
00:21:47,264 --> 00:21:50,309
that Aluna 4
is not for the taking.

394
00:21:51,184 --> 00:21:52,185
Captain...

395
00:21:52,227 --> 00:21:53,478
you need to see this.

396
00:21:57,774 --> 00:21:59,693
These weapons that
the pirates were using,

397
00:21:59,735 --> 00:22:02,029
they weren't
manufactured by the Sumi.

398
00:22:02,070 --> 00:22:04,364
If not the Sumi,
then who?

399
00:22:07,367 --> 00:22:09,911
They were made
by Parallax Galactic.

400
00:22:24,301 --> 00:22:26,053
How do you know
Parallax made it?

401
00:22:26,094 --> 00:22:28,180
Only Parallax weapons

402
00:22:28,221 --> 00:22:30,474
still use high-quality
Sheng Solenoid coils

403
00:22:30,515 --> 00:22:32,392
in their slycr chambers.

404
00:22:32,434 --> 00:22:34,644
It was a matter of pride
for Harlan Fried.

405
00:22:34,686 --> 00:22:36,772
He'd only use the highest
quality materials,

406
00:22:36,813 --> 00:22:39,316
even when cheaper
alternatives were available.

407
00:22:39,358 --> 00:22:43,403
Could they be black market?
Part of a hijacked shipment?

408
00:22:43,445 --> 00:22:45,947
Military-grade weapons have
tracker chips installed.

409
00:22:46,823 --> 00:22:49,201
If these weapons
were stolen,

410
00:22:49,242 --> 00:22:51,536
they would show up
on this scanner.

411
00:22:52,704 --> 00:22:54,539
These were sold
to the Sumis.

412
00:22:54,581 --> 00:22:57,667
Why would Parallax sell
weapons to the Sumi pirates?

413
00:22:57,709 --> 00:22:59,461
I don't know.

414
00:22:59,503 --> 00:23:02,964
But let's hope we live
long enough to find out.

415
00:23:03,006 --> 00:23:05,509
We're going to need as many
weapons as you can find.

416
00:23:05,550 --> 00:23:08,303
And as many people
who can use them.

417
00:23:08,345 --> 00:23:09,888
Gorch, take Ralen
to the mines.

418
00:23:09,930 --> 00:23:11,640
Start setting up
some explosive charges.

419
00:23:11,681 --> 00:23:13,350
Greg, I think it's best

420
00:23:13,392 --> 00:23:15,685
if you start setting up
a triage unit here.

421
00:23:15,727 --> 00:23:17,562
There are
families here.

422
00:23:17,604 --> 00:23:19,398
Then let's hope
we don't need it.

423
00:23:20,649 --> 00:23:21,650
Come on, baby.

424
00:23:21,691 --> 00:23:23,276
Daddy needs
a working spaceship.

425
00:23:24,736 --> 00:23:26,154
Okay, come on.
Alright.

426
00:23:26,196 --> 00:23:28,532
Alright, let's go get 'em.

427
00:23:29,950 --> 00:23:31,952
Come on, come on!
Come on, come on, play nice.

428
00:23:33,620 --> 00:23:36,498
So, how are we gonna turn this
place into a field hospital?

429
00:23:36,540 --> 00:23:40,710
- You don't have any medical supplies.
- Well...

430
00:23:40,752 --> 00:23:42,879
we have, uh...

431
00:23:44,172 --> 00:23:45,465
bandages...

432
00:23:45,507 --> 00:23:49,219
and... disinfectant.

433
00:23:49,261 --> 00:23:51,513
And painkillers.

434
00:23:51,555 --> 00:23:53,557
- Alcohol's a twofer.
- Mmm.

435
00:23:53,598 --> 00:23:55,600
Um...

436
00:23:56,852 --> 00:23:58,228
splints.

437
00:23:58,270 --> 00:24:01,148
Yeah.
You catch on quick.

438
00:24:01,189 --> 00:24:03,108
You think your friends
can stop the Sumis?

439
00:24:03,150 --> 00:24:06,486
One thing I've learnt
about Xander is...

440
00:24:06,528 --> 00:24:08,238
never underestimate him.

441
00:24:08,280 --> 00:24:10,282
You're good friends?

442
00:24:10,323 --> 00:24:12,617
More like...
competitors.

443
00:24:12,659 --> 00:24:14,661
What does that mean?

444
00:24:16,037 --> 00:24:18,582
We were both in love
with the same girl.

445
00:24:19,249 --> 00:24:20,709
What happened?

446
00:24:22,043 --> 00:24:23,545
He got the girl.

447
00:24:23,587 --> 00:24:25,172
I didn't.

448
00:24:25,213 --> 00:24:27,132
Was she special?

449
00:24:28,758 --> 00:24:30,802
I thought
she was the one.

450
00:24:30,844 --> 00:24:32,888
Oh.

451
00:24:32,929 --> 00:24:35,432
You're still
in love with her.

452
00:24:35,474 --> 00:24:38,101
Actually, no.

453
00:24:38,143 --> 00:24:40,812
No, truly I'm not, um...

454
00:24:40,854 --> 00:24:42,647
I'm a different person now,

455
00:24:42,689 --> 00:24:45,025
and I think
she might be too.

456
00:24:46,109 --> 00:24:48,153
The man I was died,
and...

457
00:24:48,195 --> 00:24:51,656
I've spent the last year
trying to figure out who I am.

458
00:24:51,698 --> 00:24:53,366
What do you mean?

459
00:24:54,451 --> 00:24:56,703
We both believed
in the future.

460
00:24:56,745 --> 00:25:00,081
Optimists.
Glass-half-full types.

461
00:25:00,123 --> 00:25:02,167
I think that's part of
what we saw in each other.

462
00:25:02,209 --> 00:25:05,086
But something changed?

463
00:25:05,128 --> 00:25:08,048
Yeah, I...

464
00:25:08,089 --> 00:25:10,383
I realized that people
aren't inherently good,

465
00:25:10,425 --> 00:25:12,844
or bad,

466
00:25:12,886 --> 00:25:14,489
and that, as much as
we'd like to think so,

467
00:25:14,513 --> 00:25:17,224
things don't always
work out for the best.

468
00:25:18,725 --> 00:25:21,520
It's only fools who think
that they can help people.

469
00:25:22,729 --> 00:25:24,105
Oh, well.

470
00:25:24,147 --> 00:25:26,858
Then I guess I'm the biggest
fool you've ever met.

471
00:25:26,900 --> 00:25:28,443
No, I... I didn't
mean it like that.

472
00:25:28,485 --> 00:25:30,403
Maybe it is only fools
who actually help people.

473
00:25:30,445 --> 00:25:32,948
Don't worry.
It's fine.

474
00:25:33,490 --> 00:25:34,699
Let's, um...

475
00:25:35,742 --> 00:25:37,369
Let's rip some
bandages, yeah?

476
00:25:41,039 --> 00:25:42,249
Because...

477
00:25:42,290 --> 00:25:44,751
whether you think
you can help or not,

478
00:25:44,793 --> 00:25:46,962
people are still
going to need you.

479
00:26:04,437 --> 00:26:07,857
I saw the way you fought
against the Sumis.

480
00:26:07,899 --> 00:26:09,526
Most impressive.

481
00:26:09,568 --> 00:26:11,653
Just protecting
my folk.

482
00:26:11,695 --> 00:26:13,947
Interesting technique.

483
00:26:15,448 --> 00:26:17,450
You fight like
a Zatarian,

484
00:26:17,492 --> 00:26:20,245
not like a veteran
EarthCom soldier.

485
00:26:21,454 --> 00:26:22,914
Retired heroes
of EarthCom

486
00:26:22,956 --> 00:26:25,125
don't come to a place
like this for peace and quiet,

487
00:26:25,166 --> 00:26:27,586
especially with
a young daughter.

488
00:26:27,627 --> 00:26:29,963
What are you
trying to say, Zit?

489
00:26:30,005 --> 00:26:33,717
I don't believe you are
who you claim to be.

490
00:26:33,758 --> 00:26:35,510
That's too bad.

491
00:26:35,552 --> 00:26:36,678
And why is that?

492
00:26:36,720 --> 00:26:38,888
Because now
I'll have to kill you.

493
00:26:49,816 --> 00:26:51,443
I'm so sorry
about earlier.

494
00:26:51,484 --> 00:26:53,588
It's alright. You finish your
assignment for Professor Shral?

495
00:26:53,612 --> 00:26:54,904
All done.

496
00:26:54,946 --> 00:26:57,657
Now, we can finally...

497
00:26:58,491 --> 00:26:59,491
What is it?

498
00:27:01,620 --> 00:27:03,872
Don't tell me.
It's him again, isn't it?

499
00:27:11,630 --> 00:27:13,048
What is it now?

500
00:27:13,089 --> 00:27:16,134
We have a problem. Osborn
used the cipher to translate

501
00:27:16,176 --> 00:27:18,386
some recent Sumi
transmissions.

502
00:27:18,428 --> 00:27:20,472
Apparently...

503
00:27:20,513 --> 00:27:24,351
Sumi pirates have shot down
an Earth ship over Aluna 4,

504
00:27:24,392 --> 00:27:27,062
one of the mining colonies
on the Outer Rim.

505
00:27:27,103 --> 00:27:28,605
Earth ship?

506
00:27:29,689 --> 00:27:31,441
Kubrick.

507
00:27:32,442 --> 00:27:33,902
Who was on it?

508
00:27:36,446 --> 00:27:38,782
- Xander?
- Mm-hmm.

509
00:27:40,033 --> 00:27:42,202
Ralen?

510
00:27:42,243 --> 00:27:45,413
- Well, are they alive?
- I don't know for sure, but apparently,

511
00:27:45,455 --> 00:27:47,999
the pirates are sending in
a fleet of ships to investigate.

512
00:27:48,041 --> 00:27:49,393
We're gonna have to help them,
right now.

513
00:27:49,417 --> 00:27:51,211
I wish we could,

514
00:27:51,252 --> 00:27:53,522
but your uncle has no power to do anything.
He's still a fugitive.

515
00:27:53,546 --> 00:27:55,215
Okay, so, I'll speak
to Meredith Lucas.

516
00:27:55,256 --> 00:27:57,509
No. Even if she
were to listen,

517
00:27:57,550 --> 00:28:00,196
there's no way she'd be able to get
a ship out to the Outer Rim in time.

518
00:28:00,220 --> 00:28:03,640
Not to mention, she would demand
to know where your intel came from.

519
00:28:03,682 --> 00:28:05,743
So, you're just suggesting
we let them die out there?

520
00:28:05,767 --> 00:28:07,018
No.

521
00:28:07,060 --> 00:28:09,229
I just thought
you should know.

522
00:28:09,270 --> 00:28:10,480
That's all, Jax.

523
00:28:10,522 --> 00:28:12,107
Well, I don't know
about you, professor,

524
00:28:12,148 --> 00:28:13,858
but I'm not
leaving them behind.

525
00:28:13,900 --> 00:28:15,402
We have to find a way
to save them.

526
00:28:16,236 --> 00:28:17,696
Good.

527
00:28:17,737 --> 00:28:19,239
I thought you
might say that.

528
00:28:42,262 --> 00:28:45,432
Give me one good reason why I
should not snap your neck right now.

529
00:28:45,473 --> 00:28:46,599
Rachel.

530
00:28:46,641 --> 00:28:48,810
I did it for Rachel,
alright?

531
00:28:56,735 --> 00:28:59,487
Gorch is the name of a soldier
whose identity papers I swiped.

532
00:29:00,947 --> 00:29:03,032
I'm not
an EarthCom soldier.

533
00:29:04,284 --> 00:29:06,286
I'm a criminal,
a smuggler and a thief.

534
00:29:06,327 --> 00:29:07,954
So was my wife.

535
00:29:09,622 --> 00:29:10,707
Why are you here?

536
00:29:11,791 --> 00:29:13,585
My daughter.

537
00:29:14,502 --> 00:29:16,045
That much is true.

538
00:29:16,087 --> 00:29:19,340
My wife and I,
we grew up in that life.

539
00:29:19,382 --> 00:29:20,759
Don't want that
for Rachel.

540
00:29:24,220 --> 00:29:25,972
Came here to hide.

541
00:29:26,931 --> 00:29:29,058
Hellholes like this,

542
00:29:29,100 --> 00:29:30,769
a man could disappear,
no questions asked.

543
00:29:34,939 --> 00:29:37,150
You can't tell that
to anyone.

544
00:29:37,192 --> 00:29:40,153
R... Rachel...
she doesn't know

545
00:29:40,195 --> 00:29:43,531
about my old life
or my wife's.

546
00:29:44,866 --> 00:29:46,868
I just lost my wife.

547
00:29:48,369 --> 00:29:52,165
She made a sacrifice
that might save us all.

548
00:29:52,207 --> 00:29:54,959
I will carry the pain of
her loss with me forever.

549
00:29:56,544 --> 00:29:58,046
I'm sorry.

550
00:30:00,465 --> 00:30:03,218
I've been mad at
the universe ever since.

551
00:30:03,259 --> 00:30:05,637
Self-destructive.

552
00:30:05,678 --> 00:30:07,555
But I was wrong.

553
00:30:08,598 --> 00:30:10,475
This is my
second chance.

554
00:30:12,685 --> 00:30:15,563
You and your daughter,
you deserve a second chance.

555
00:30:26,699 --> 00:30:28,743
I will keep
your secret,

556
00:30:28,785 --> 00:30:31,162
and I will fight
to my very last breath

557
00:30:31,204 --> 00:30:33,456
to drive the Sumis
from your home.

558
00:30:42,841 --> 00:30:45,218
Got your message.

559
00:30:46,386 --> 00:30:48,179
Seriously?

560
00:30:48,221 --> 00:30:50,890
How's the professor
doing?

561
00:30:50,932 --> 00:30:53,476
I hear he fought the law
and the law won.

562
00:30:53,518 --> 00:30:57,313
Gets to see how the other half lives
now, I suppose.

563
00:31:00,024 --> 00:31:02,110
So, tell me what Osborn
wants from me, Shral,

564
00:31:02,151 --> 00:31:05,321
and why I shouldn't turn
you both in for immunity.

565
00:31:05,363 --> 00:31:07,428
He's asked me to tell
you that he might

566
00:31:07,453 --> 00:31:09,492
have access to
something that you want.

567
00:31:09,534 --> 00:31:14,122
In exchange, you have
something that he needs.

568
00:31:14,163 --> 00:31:16,207
Mmm. I imagine being able
to create portals

569
00:31:16,249 --> 00:31:20,169
- would be quite helpful now that
he's a wanted fugitive. - Hmm.

570
00:31:20,211 --> 00:31:22,046
Of course, that still
doesn't explain

571
00:31:22,088 --> 00:31:24,257
what exactly
Osborn has

572
00:31:24,299 --> 00:31:26,676
that I could possibly
want in exchange.

573
00:31:26,718 --> 00:31:28,344
Let's just say,
he might be able to find

574
00:31:28,386 --> 00:31:30,513
one of those Protector
anti-matter plasma weapons

575
00:31:30,555 --> 00:31:34,392
you and Eve seem so anxious
to get your hands on.

576
00:31:34,434 --> 00:31:37,186
An intriguing proposition.

577
00:31:37,228 --> 00:31:39,272
But if that's true,

578
00:31:39,314 --> 00:31:40,940
why give it to me?

579
00:31:40,982 --> 00:31:43,985
Why indeed? It could be a very
powerful and deadly weapon

580
00:31:44,027 --> 00:31:48,114
in the wrong hands...
like yours.

581
00:31:48,156 --> 00:31:50,074
We'd want to know
what you need it for first.

582
00:31:52,493 --> 00:31:54,203
You can tell Osborn

583
00:31:54,245 --> 00:31:56,164
what I need it for

584
00:31:56,205 --> 00:31:58,333
is to destroy
the Ancients,

585
00:31:58,374 --> 00:32:01,252
before they can
destroy us.

586
00:33:14,826 --> 00:33:16,285
Fall back!

587
00:33:16,327 --> 00:33:17,996
Everybody, fall back!

588
00:33:22,542 --> 00:33:24,752
Help! Help me!

589
00:33:58,060 --> 00:33:59,860
_

590
00:34:18,890 --> 00:34:19,974
You're welcome.

591
00:34:58,721 --> 00:35:00,348
Captain, cover me.

592
00:35:09,398 --> 00:35:10,525
You!

593
00:35:12,777 --> 00:35:13,777
Papa!

594
00:35:21,452 --> 00:35:23,955
Xander, what do we do?
There's too many of them.

595
00:35:23,996 --> 00:35:26,624
We hold them off
until we can't anymore.

596
00:35:26,666 --> 00:35:28,126
Come on!

597
00:35:30,128 --> 00:35:32,588
Papa?

598
00:35:32,630 --> 00:35:34,298
It's okay, sweetie.

599
00:35:34,340 --> 00:35:36,425
It doesn't hurt.

600
00:35:39,428 --> 00:35:40,555
I never deserved you.

601
00:35:40,596 --> 00:35:42,181
No.

602
00:35:42,223 --> 00:35:44,183
I wish...

603
00:35:45,601 --> 00:35:46,601
Papa?

604
00:35:48,271 --> 00:35:49,438
Papa?

605
00:36:00,992 --> 00:36:03,452
Wait, wait!
Stop, stop!

606
00:36:04,579 --> 00:36:05,955
They're not
returning fire.

607
00:36:07,623 --> 00:36:09,625
What the hell
are they playing at?

608
00:36:27,059 --> 00:36:29,145
Who the hell
might you be?

609
00:36:29,187 --> 00:36:31,314
Captain Duvall,
I presume?

610
00:36:32,481 --> 00:36:34,984
Princess Aleka
of the Sumi Empire.

611
00:36:35,026 --> 00:36:38,154
First wife of Prince Oren
of the Clan Sumix.

612
00:36:38,196 --> 00:36:40,781
It seems we have
a mutual friend.

613
00:36:41,532 --> 00:36:43,242
Jax Zhou?

614
00:36:43,284 --> 00:36:45,453
She told me
you were in trouble.

615
00:36:45,494 --> 00:36:46,329
Asked for my help.

616
00:36:46,370 --> 00:36:48,164
Your help?

617
00:36:48,206 --> 00:36:49,123
I don't understand.

618
00:36:49,165 --> 00:36:51,042
Go home, Captain.

619
00:36:51,083 --> 00:36:53,002
Live to fight another day.

620
00:36:53,044 --> 00:36:55,588
The planet is safe.
You have my word.

621
00:36:55,630 --> 00:36:57,840
The pirates will heed
the wishes of Prince Oren.

622
00:36:57,882 --> 00:37:00,218
Are you saying that
the pirates won't operate

623
00:37:00,259 --> 00:37:03,095
without the sanctions of
the Sumi royal families?

624
00:37:03,137 --> 00:37:07,141
If that's the case, then why not put
a stop to these pirate raids for good?

625
00:37:07,183 --> 00:37:10,061
Just be glad they will
no longer threaten these people.

626
00:37:10,102 --> 00:37:12,897
I will see to that
for as long as I draw breath.

627
00:37:12,939 --> 00:37:15,316
I still don't understand
why you're helping us.

628
00:37:15,358 --> 00:37:17,235
I imagine
you already know.

629
00:37:17,276 --> 00:37:18,402
Humor me.

630
00:37:18,444 --> 00:37:20,571
Because, like you,

631
00:37:20,613 --> 00:37:23,908
I would do anything
Jax Zhou asked of me.

632
00:37:23,950 --> 00:37:25,576
I showed her my back...

633
00:37:26,786 --> 00:37:28,079
and we are sisters.

634
00:37:45,012 --> 00:37:47,348
I'm so sorry
about your father.

635
00:37:47,390 --> 00:37:50,935
He was a good man.
A man of honor.

636
00:37:50,977 --> 00:37:53,729
You could come back with us
to Earth, if you like.

637
00:37:55,147 --> 00:37:56,816
No.

638
00:37:57,566 --> 00:37:58,985
My place is here.

639
00:38:00,569 --> 00:38:03,155
I still think we can make
this planet into something...

640
00:38:04,115 --> 00:38:05,324
in time.

641
00:38:06,492 --> 00:38:10,329
I'm a glass-is-half-full
kind of girl.

642
00:38:12,665 --> 00:38:15,501
Well, we'll see to it that EarthCom
resumes its provisioning here.

643
00:38:15,543 --> 00:38:18,754
Until then...
take care.

644
00:38:21,424 --> 00:38:23,134
You ready, Greg?

645
00:38:23,175 --> 00:38:27,305
Uh, actually,
I'm not going either.

646
00:38:28,597 --> 00:38:29,597
Are you sure?

647
00:38:31,100 --> 00:38:32,518
This place needs a doctor,

648
00:38:32,560 --> 00:38:34,353
and I think I could do
some good around here.

649
00:38:35,771 --> 00:38:38,024
Besides, I think this place
has kind of grown on me.

650
00:38:38,065 --> 00:38:41,777
Guess I'm a glass-half-full
kind of guy after all.

651
00:38:44,071 --> 00:38:46,115
Um...

652
00:38:47,366 --> 00:38:50,119
Give this to Jax when
you see her, please.

653
00:38:50,161 --> 00:38:52,955
I owe her an
explanation at least.

654
00:38:59,420 --> 00:39:02,131
Well...
goodbye, Greg.

655
00:39:03,257 --> 00:39:04,592
What are you doing?

656
00:39:05,926 --> 00:39:07,928
Goodbye, my friend.

657
00:39:08,763 --> 00:39:10,556
Stay out of trouble.

658
00:39:10,598 --> 00:39:12,933
That I sincerely doubt.

659
00:39:21,901 --> 00:39:23,694
You acquitted yourself
admirably, captain.

660
00:39:23,736 --> 00:39:25,654
We took far
too many losses.

661
00:39:25,696 --> 00:39:28,741
We made
a difference.

662
00:39:28,783 --> 00:39:31,869
You reminded me that I
could make a difference.

663
00:39:31,911 --> 00:39:34,747
For that,
I thank you.

664
00:39:36,040 --> 00:39:38,959
- No, thank you, Ralen.
- For what?

665
00:39:39,001 --> 00:39:40,977
For a long time,
I didn't think I had

666
00:39:41,002 --> 00:39:43,005
what it takes to
make the tough calls.

667
00:39:43,047 --> 00:39:44,799
Didn't think I was
ready for command.

668
00:39:46,926 --> 00:39:48,552
I realize how much
it pains you

669
00:39:48,594 --> 00:39:50,763
to lose people
under your watch,

670
00:39:50,805 --> 00:39:52,473
but a true leader
understands

671
00:39:52,515 --> 00:39:55,059
that sacrifices must be
made for the greater good.

672
00:39:55,101 --> 00:39:57,645
I know that now.

673
00:39:57,686 --> 00:40:00,398
- Doesn't get any easier, does it?
- No.

674
00:40:01,607 --> 00:40:03,192
It certainly does not.

675
00:40:04,276 --> 00:40:06,320
But you, you have
become your own man.

676
00:40:06,362 --> 00:40:09,740
You have stepped away from
Donovan Osborn's shadow.

677
00:40:09,782 --> 00:40:11,700
You're a true leader.

678
00:40:13,244 --> 00:40:15,496
I'll follow you
anywhere, captain.

679
00:40:20,042 --> 00:40:21,502
Well, that's good,

680
00:40:21,544 --> 00:40:23,921
because we have somewhere
to be right now.

681
00:40:23,963 --> 00:40:25,714
Earth?

682
00:40:25,756 --> 00:40:27,466
No.

683
00:40:27,508 --> 00:40:29,093
We need to find proof

684
00:40:29,135 --> 00:40:31,137
that Parallax is working
with the Sumi empire

685
00:40:31,178 --> 00:40:32,680
to arm the pirates.

686
00:40:33,722 --> 00:40:36,267
We need to put an end
to all this,

687
00:40:36,308 --> 00:40:37,560
once and for all.

688
00:40:41,188 --> 00:40:43,190
Well, you took
your time.

689
00:40:48,320 --> 00:40:51,490
- Are we ready?
- Yes.

690
00:40:51,532 --> 00:40:53,826
Are you sure you still want
to go through with this?

691
00:40:53,868 --> 00:40:56,120
Of course.
There's no other choice.

692
00:40:56,162 --> 00:40:58,247
You know Jax will
never forgive you.

693
00:40:58,289 --> 00:41:00,249
Yes, I know,

694
00:41:00,291 --> 00:41:02,960
but like I said,
we have no other choice.

695
00:41:03,002 --> 00:41:07,339
So get me the hell
out of this box now.

696
00:41:08,048 --> 00:41:09,925
We have work to do.

697
00:41:09,926 --> 00:41:13,261
*CREDITS*

