1
00:00:46,407 --> 00:00:48,392
- ¡Dra. Green!
- ¡Para! Para.

2
00:00:48,418 --> 00:00:50,208
- Tranquila.
- ¡Emma!

3
00:00:50,292 --> 00:00:51,853
Lo mataré.

4
00:00:51,931 --> 00:00:53,759
- No quieres hacerlo.
- Que te jodan.

5
00:00:53,784 --> 00:00:55,084
No te acerques.

6
00:00:55,110 --> 00:00:57,524
No sabes lo que estás haciendo.

7
00:00:57,550 --> 00:00:59,329
No te acerques.

8
00:01:01,282 --> 00:01:03,126
¿Qué me habéis metido...

9
00:01:03,196 --> 00:01:04,807
hijos de la gran puta?

10
00:01:04,833 --> 00:01:06,592
¿Qué tengo dentro?

11
00:01:06,618 --> 00:01:09,149
Emma, deja que cuide de ti, por favor.

12
00:01:09,315 --> 00:01:11,845
No sabes lo que estás haciend... ¡No!

13
00:01:13,696 --> 00:01:16,125
Muy bien, por favor,
no hagas daño al bebé.

14
00:01:16,208 --> 00:01:18,032
- Quieta.
- Vale.

15
00:01:18,058 --> 00:01:20,625
Emma, por favor, no lo hagas.

16
00:01:20,708 --> 00:01:21,806
Emma.

17
00:01:22,890 --> 00:01:23,946
¿Emma?

18
00:01:26,782 --> 00:01:28,665
¡Emma! ¡Emma! ¡Vuelve aquí!

19
00:01:49,378 --> 00:01:50,994
¡Emma! ¡Para!

20
00:01:54,955 --> 00:01:58,111
www.subtitulamos.tv

21
00:02:34,686 --> 00:02:35,873
No...

22
00:02:42,246 --> 00:02:43,488
No...

23
00:02:44,230 --> 00:02:46,550
Vamos, vamos, vamos, vamos...

24
00:02:57,638 --> 00:03:00,126
¡Papá! ¡Ayúdame!

25
00:03:10,667 --> 00:03:12,698
No, está vez está de acuerdo.

26
00:03:12,877 --> 00:03:15,838
Sí, sabe que tiene que abortar.

27
00:03:16,698 --> 00:03:17,745
De acuerdo.

28
00:03:17,771 --> 00:03:19,893
Sí, muchas gracias, gracias.

29
00:03:20,393 --> 00:03:23,429
Vale, te estará esperando y
recogí tu coche esta mañana.

30
00:03:23,455 --> 00:03:25,750
- Está aparcado fuera.
- Papá, no puedo.

31
00:03:25,893 --> 00:03:27,526
Están observando. En serio.

32
00:03:27,552 --> 00:03:28,815
Nadie está observando.

33
00:03:28,841 --> 00:03:30,351
Me matarán si lo hago.

34
00:03:30,377 --> 00:03:32,073
Nadie está observando.

35
00:03:32,792 --> 00:03:36,042
Tu doctora no forma parte
de una conspiración.

36
00:03:36,068 --> 00:03:38,476
¿Y por qué me enseña
al bebé de otra, eh?

37
00:03:38,502 --> 00:03:40,370
¡No lo ha hecho! ¿Vale?

38
00:03:41,320 --> 00:03:44,445
Estoy seguro de que no
es eso lo que te enseñó.

39
00:03:45,583 --> 00:03:47,018
No lo sabes.

40
00:04:16,062 --> 00:04:17,215
Adelante,

41
00:04:17,479 --> 00:04:18,824
no pasa nada.

42
00:04:41,200 --> 00:04:44,012
Es de un par de días antes
de que la encerraran.

43
00:04:44,067 --> 00:04:46,317
Después de intentar ahogarte.

44
00:04:49,005 --> 00:04:52,130
No es algo que se le cuente a un niño.

45
00:04:52,622 --> 00:04:55,950
Que su propia madre intentó matarlo.

46
00:04:56,598 --> 00:04:59,575
Sí, no debía haberte
dejado sola con ella.

47
00:05:00,292 --> 00:05:02,606
Te estaba dando un baño y...

48
00:05:03,057 --> 00:05:04,551
me di la vuelta.

49
00:05:04,833 --> 00:05:07,380
No sería más de un minuto.

50
00:05:07,406 --> 00:05:11,450
Pero, cuando volví, te tenía sumergida.

51
00:05:12,458 --> 00:05:15,520
Y creí que habías muerto.

52
00:05:19,413 --> 00:05:20,769
No hay...

53
00:05:21,064 --> 00:05:22,786
extraterrestres.

54
00:05:23,669 --> 00:05:26,301
Y no hay conspiraciones.

55
00:05:30,377 --> 00:05:32,192
Estás enferma, Em.

56
00:05:34,833 --> 00:05:36,442
Igual que ella.

57
00:05:39,533 --> 00:05:41,965
Nunca podrás ser una
madre para ese bebé.

58
00:05:44,101 --> 00:05:46,950
Por favor. Tienes que ir ya.

59
00:06:31,437 --> 00:06:34,104
- ¿Hola?
- Soy Emma Fortner.

60
00:06:34,130 --> 00:06:35,703
Conoce a mi padre.

61
00:07:23,300 --> 00:07:24,441
¿Hola?

62
00:07:28,304 --> 00:07:31,414
www.subtitulamos.tv

