1
00:00:00,001 --> 00:00:03,551
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

2
00:00:03,592 --> 00:00:06,637
_

3
00:00:26,652 --> 00:00:27,653
Come on!

4
00:00:31,657 --> 00:00:32,823
No!

5
00:00:39,206 --> 00:00:40,541
Wait, wait, wait. Please.

6
00:00:41,542 --> 00:00:43,622
Don't kill me. My, my parents,
they got money, right?

7
00:00:43,623 --> 00:00:46,167
Anything that you want. I swear to God.

8
00:00:46,922 --> 00:00:48,923
Please, no. Please. Please!

9
00:01:31,925 --> 00:01:34,344
The Traitor, Helstrom,

10
00:01:35,179 --> 00:01:36,555
has been warned.

11
00:01:37,639 --> 00:01:39,266
He knows we're coming.

12
00:01:41,810 --> 00:01:43,353
Then there is more

13
00:01:44,188 --> 00:01:45,397
to be done.

14
00:01:46,857 --> 00:01:48,066
The woman?

15
00:01:50,694 --> 00:01:51,862
Bring her to me.

16
00:03:43,223 --> 00:03:44,307
What.

17
00:03:44,308 --> 00:03:46,028
What the hell did you do?

18
00:03:46,029 --> 00:03:47,238
Excuse me?

19
00:03:47,936 --> 00:03:49,145
Mom's back.

20
00:03:49,146 --> 00:03:50,188
Slow down.

21
00:03:50,189 --> 00:03:51,731
What do you mean she's back?

22
00:03:51,732 --> 00:03:53,024
She's back.

23
00:03:53,025 --> 00:03:55,693
I-I-I don't know what you did,
and frankly, I don't want to know,

24
00:03:55,694 --> 00:03:57,654
but Mom hasn't been this lucid in years.

25
00:03:59,364 --> 00:04:00,406
Are you still there?

26
00:04:00,407 --> 00:04:01,992
Yeah, yeah, I'm here.

27
00:04:04,703 --> 00:04:06,787
I wish I could share your enthusiasm.

28
00:04:06,788 --> 00:04:09,208
Well, you should. She's
been asking about you.

29
00:04:09,708 --> 00:04:11,834
Yeah? What has she been saying?

30
00:04:11,835 --> 00:04:14,253
Um, well, I'm gonna be
honest, a lot of it's rambling,

31
00:04:14,254 --> 00:04:16,881
but she's talking a lot about

32
00:04:16,882 --> 00:04:18,466
memories from when we were kids.

33
00:04:18,467 --> 00:04:20,134
It's, um, it's progress.

34
00:04:20,135 --> 00:04:21,386
That's great.

35
00:04:22,387 --> 00:04:23,638
I'm happy for you.

36
00:04:23,639 --> 00:04:24,765
Thanks for the update.

37
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
- Keep me posted.
- Really?

38
00:04:28,060 --> 00:04:29,728
Ana, your Pilates class can wait.

39
00:04:30,312 --> 00:04:31,854
What do you want, Daimon?

40
00:04:31,855 --> 00:04:33,731
You had some kind of
positive effect on her,

41
00:04:33,732 --> 00:04:35,149
or a negative effect

42
00:04:35,150 --> 00:04:37,485
against the thing that's possessing her.

43
00:04:37,486 --> 00:04:40,154
Either way, something is
happening, and I need you here.

44
00:04:40,155 --> 00:04:42,115
Like... now.

45
00:04:42,533 --> 00:04:45,409
Daimon, I've already said everything
I have to say to our mother.

46
00:04:45,410 --> 00:04:46,786
I don't know what more I could.

47
00:04:46,787 --> 00:04:48,830
Yeah, but this isn't about
you, this is about her.

48
00:04:49,414 --> 00:04:51,500
If we work together, then maybe we can

49
00:04:52,334 --> 00:04:55,045
bring Mom one step closer
to being, to being free.

50
00:04:56,046 --> 00:04:57,088
Permanently.

51
00:04:57,089 --> 00:05:00,676
God, I can feel the earnestness
coming through the phone.

52
00:05:01,176 --> 00:05:02,177
Ana.

53
00:05:05,973 --> 00:05:08,392
I'm sorry, are you in
pain or is that a yes?

54
00:05:11,812 --> 00:05:12,980
You owe me.

55
00:05:29,246 --> 00:05:30,330
Are you following me?

56
00:05:34,001 --> 00:05:35,085
That depends.

57
00:05:36,712 --> 00:05:37,838
Are you avoiding me?

58
00:05:38,630 --> 00:05:39,672
Hmm?

59
00:05:39,673 --> 00:05:40,716
You skipped town.

60
00:05:41,241 --> 00:05:42,841
And I don't like being left in the dark,

61
00:05:42,842 --> 00:05:44,341
so I decided to take a little trip.

62
00:05:44,845 --> 00:05:45,846
Great hotel.

63
00:05:46,305 --> 00:05:49,724
And the, uh, pancakes
are sublime, seriously.

64
00:05:49,725 --> 00:05:51,268
I mean, flax seed.

65
00:05:52,644 --> 00:05:53,645
Have a bite.

66
00:05:53,896 --> 00:05:54,937
I'm not hungry.

67
00:05:54,938 --> 00:05:56,023
Oh, okay.

68
00:05:56,481 --> 00:05:58,275
I'm not even sure I know
what a flax seed is.

69
00:06:03,071 --> 00:06:04,111
What are you doing here?

70
00:06:04,406 --> 00:06:05,532
Take a wild guess.

71
00:06:06,116 --> 00:06:07,556
You want to know what I found out.

72
00:06:07,993 --> 00:06:09,393
It's like you're reading my mind.

73
00:06:10,579 --> 00:06:11,580
It's my father.

74
00:06:12,915 --> 00:06:14,040
You sure?

75
00:06:14,041 --> 00:06:16,375
Yeah. Mother confirmed it.

76
00:06:16,376 --> 00:06:18,295
- Victoria or the other?
- The other.

77
00:06:18,712 --> 00:06:20,005
Victoria is gone.

78
00:06:20,964 --> 00:06:21,965
Okay.

79
00:06:23,759 --> 00:06:25,969
So, uh... what now?

80
00:06:26,386 --> 00:06:28,889
I track him down and kill
him. It's not rocket science.

81
00:06:31,058 --> 00:06:32,059
Nope.

82
00:06:35,812 --> 00:06:36,813
It's harder.

83
00:06:38,273 --> 00:06:39,483
He's powerful, Ana.

84
00:06:40,484 --> 00:06:42,902
One of the worst ever. You don't
know what you're up against.

85
00:06:42,903 --> 00:06:43,904
Don't I?

86
00:06:44,530 --> 00:06:47,073
I'm just saying, it's too dangerous.

87
00:06:47,074 --> 00:06:50,243
'Taker, I'm sure this is
coming from a good place,

88
00:06:50,244 --> 00:06:52,120
but no.

89
00:06:53,163 --> 00:06:54,248
This is my fight.

90
00:06:55,249 --> 00:06:57,084
Mine. And I don't need your help,

91
00:06:57,501 --> 00:06:59,043
and I don't need a chaperone.

92
00:06:59,044 --> 00:07:00,461
Does Daimon know?

93
00:07:00,462 --> 00:07:01,463
No.

94
00:07:04,883 --> 00:07:06,467
And I'm not about to tell him.

95
00:07:06,468 --> 00:07:08,588
You know, you're the closest
thing to family I have.

96
00:07:08,589 --> 00:07:10,716
So I'm gonna tell you
something my mother told me.

97
00:07:12,182 --> 00:07:14,393
Don't ever let pride get in your way.

98
00:07:15,477 --> 00:07:16,519
Not here.

99
00:07:16,520 --> 00:07:17,771
It's not pride.

100
00:07:19,690 --> 00:07:20,691
It's rage.

101
00:07:21,233 --> 00:07:22,359
There's a difference.

102
00:07:28,740 --> 00:07:30,980
So, I think it's best if
you just follow my lead.

103
00:07:30,981 --> 00:07:32,107
All right. Whatever.

104
00:07:44,464 --> 00:07:46,967
Hey, Mom, guess who's here?

105
00:07:51,930 --> 00:07:52,931
Button?

106
00:07:57,895 --> 00:07:59,396
Bless your heart,

107
00:08:00,439 --> 00:08:01,648
you brought her.

108
00:08:04,359 --> 00:08:06,278
All my children are safe now.

109
00:08:07,279 --> 00:08:08,572
Did you close the door?

110
00:08:08,947 --> 00:08:09,990
Yeah, it's closed.

111
00:08:10,532 --> 00:08:12,700
I don't want the storm to come inside.

112
00:08:12,701 --> 00:08:14,745
The rain, snow.

113
00:08:16,872 --> 00:08:19,249
It's coming down hard, isn't it, Button?

114
00:08:19,791 --> 00:08:22,377
Yeah. There's so much snow.

115
00:08:23,086 --> 00:08:25,047
Did you have fun playing in it?

116
00:08:26,131 --> 00:08:27,132
Sure.

117
00:08:28,467 --> 00:08:31,010
- Maybe we could build a snowman later?
- No.

118
00:08:31,011 --> 00:08:32,637
There isn't time.

119
00:08:32,638 --> 00:08:35,278
Why not? It could be fun. The three
of us could build one together.

120
00:08:35,641 --> 00:08:37,184
You mean the four of us.

121
00:08:39,186 --> 00:08:40,896
There isn't enough time.

122
00:08:42,231 --> 00:08:45,483
Your father will be... home soon.

123
00:08:45,484 --> 00:08:46,817
What are you talking about?

124
00:08:46,818 --> 00:08:48,653
If he sees us outside,

125
00:08:48,654 --> 00:08:51,698
he will be very angry!

126
00:08:52,950 --> 00:08:54,700
Very angry.

127
00:08:54,701 --> 00:08:56,581
We need to get her to
focus on something else.

128
00:08:57,955 --> 00:08:59,747
- Victoria.
- Angry.

129
00:08:59,748 --> 00:09:02,125
- Very angry.
- Victoria!

130
00:09:02,709 --> 00:09:04,711
Very, very.

131
00:09:05,295 --> 00:09:06,504
Very angry.

132
00:09:06,505 --> 00:09:08,089
You know, no, I can't do this.

133
00:09:08,090 --> 00:09:09,298
You're bailing already?

134
00:09:09,299 --> 00:09:10,467
She's not back, Daimon.

135
00:09:10,843 --> 00:09:12,134
I don't know what this is.

136
00:09:12,135 --> 00:09:13,455
- Very angry.
- I'm out.

137
00:09:14,137 --> 00:09:16,515
She's not back, he is.

138
00:09:16,932 --> 00:09:20,017
Back for the rat, the only
one to escape his trap.

139
00:09:20,018 --> 00:09:22,019
Oh, but he'll catch it.

140
00:09:22,020 --> 00:09:23,938
He always catches them in the end.

141
00:09:23,939 --> 00:09:26,692
You know that, don't you, girl.

142
00:09:27,317 --> 00:09:29,277
No stone unturned.

143
00:09:39,913 --> 00:09:41,582
I have to admit,

144
00:09:42,165 --> 00:09:45,001
I do admire Vicky's stamina.

145
00:09:45,002 --> 00:09:46,378
What a fighter.

146
00:09:47,171 --> 00:09:50,631
Nothing was gonna stop her
getting her warning out.

147
00:09:50,632 --> 00:09:51,925
What warning?

148
00:09:55,262 --> 00:09:58,390
You didn't tell him?

149
00:10:00,809 --> 00:10:01,810
Tell me what?

150
00:10:08,734 --> 00:10:09,943
It's Dad.

151
00:10:10,777 --> 00:10:11,819
He's back.

152
00:10:11,820 --> 00:10:14,572
Dad's dead. His body
was found and cremated.

153
00:10:14,573 --> 00:10:16,533
No, he co...

154
00:10:18,702 --> 00:10:19,744
Yeah, I'm not doing this.

155
00:10:19,745 --> 00:10:22,496
It's amazing what a little
determination can overcome

156
00:10:22,497 --> 00:10:25,250
when there's unfinished
business to be dealt with.

157
00:10:25,709 --> 00:10:27,169
Unfinished business?

158
00:10:28,003 --> 00:10:30,923
No stone unturned.

159
00:10:35,578 --> 00:10:37,637
If there's a bright side, it sounds like

160
00:10:37,638 --> 00:10:39,518
Victoria's still in there
fighting for survival.

161
00:10:39,806 --> 00:10:41,141
Well, that's something.

162
00:10:41,358 --> 00:10:42,758
Gabby was looking through

163
00:10:42,759 --> 00:10:44,478
some articles in your mother's things.

164
00:10:44,479 --> 00:10:46,395
Researching a victim who
might have gotten away.

165
00:10:46,396 --> 00:10:47,647
I'm the one who got away.

166
00:10:47,648 --> 00:10:49,774
- Dad is back!
- Demons lie,

167
00:10:49,775 --> 00:10:51,984
all the time, and this is
exactly what they want.

168
00:10:51,985 --> 00:10:53,612
Causing conflict between us.

169
00:10:54,071 --> 00:10:55,280
We're playing right into it.

170
00:10:55,656 --> 00:10:58,241
Sorry, maybe I'm
misunderstanding something

171
00:10:58,242 --> 00:11:01,452
but if your dad died, how
could he possibly be back?

172
00:11:01,453 --> 00:11:02,973
I don't care what evidence there is.

173
00:11:03,956 --> 00:11:05,749
Dad didn't die, fire wouldn't kill him.

174
00:11:06,124 --> 00:11:07,250
He's still out there.

175
00:11:07,251 --> 00:11:08,960
Even if I believed that,

176
00:11:08,961 --> 00:11:11,003
which I-I don't,

177
00:11:11,004 --> 00:11:12,714
still doesn't mean it's all about you.

178
00:11:13,841 --> 00:11:15,641
- _
- That's the article on Zoe Richards.

179
00:11:16,593 --> 00:11:18,178
The one Dr. Hastings mentioned.

180
00:11:18,679 --> 00:11:19,971
- Mm-hmm.
- Who is that?

181
00:11:19,972 --> 00:11:21,612
From the clippings in Victoria's files.

182
00:11:21,613 --> 00:11:23,813
I know it was 20 years ago,
but I assumed you'd read it.

183
00:11:24,017 --> 00:11:27,562
Yeah, I try to avoid being triggered
by my mother's insanity when I can.

184
00:11:27,563 --> 00:11:29,439
- Who is she?
- According to police,

185
00:11:29,857 --> 00:11:33,109
Zoe Richards claimed she was
abducted, tortured, and nearly killed

186
00:11:33,110 --> 00:11:35,278
around the time your father left home.

187
00:11:35,279 --> 00:11:37,947
Most of the details were
withheld at the family's request.

188
00:11:37,948 --> 00:11:39,156
They wanted their privacy.

189
00:11:39,157 --> 00:11:42,828
But... it was the last possible
attack before your father died.

190
00:11:45,479 --> 00:11:47,999
- You should read the article.
- Don't need to. No one got away.

191
00:11:48,000 --> 00:11:49,167
What if she did?

192
00:11:49,168 --> 00:11:51,837
So you believe me, you just
don't believe me believe me.

193
00:11:52,171 --> 00:11:53,337
I'm keeping an open mind.

194
00:11:53,338 --> 00:11:55,018
Your father was still out there.

195
00:11:55,019 --> 00:11:57,855
The timing fits. The methodology.

196
00:11:58,631 --> 00:12:00,511
Well, I don't believe
in picking at old scars,

197
00:12:00,512 --> 00:12:02,556
especially when it comes to Dad, but...

198
00:12:02,973 --> 00:12:04,349
It could be worth looking into.

199
00:12:05,017 --> 00:12:07,728
If she's the one that got away,
then we have to warn her.

200
00:12:08,729 --> 00:12:09,730
Sure.

201
00:12:11,023 --> 00:12:12,399
Or use her as bait.

202
00:12:40,928 --> 00:12:42,137
We've got a problem.

203
00:12:45,516 --> 00:12:47,100
It's lovely to see you too, Henry.

204
00:12:49,228 --> 00:12:51,979
And what, pray tell, is our problem?

205
00:12:51,980 --> 00:12:53,900
- Number one...
- Oh, number one? There's a list?

206
00:12:53,901 --> 00:12:55,358
Well, no, there's not a list.

207
00:12:55,359 --> 00:12:56,609
Well, that's a shame.

208
00:12:56,610 --> 00:12:57,653
Saves paper.

209
00:12:58,028 --> 00:12:59,029
One:

210
00:13:00,405 --> 00:13:02,405
Why do I feel like you're
hiding something from me?

211
00:13:02,658 --> 00:13:05,118
Paranoia is a common side effect
of bad weed, you know that.

212
00:13:05,994 --> 00:13:07,496
You don't return my calls.

213
00:13:07,873 --> 00:13:09,273
I don't hear from you for months...

214
00:13:09,274 --> 00:13:12,027
Want me to call you, I'll
call you. Done. What else?

215
00:13:12,292 --> 00:13:13,502
Is this a bad time?

216
00:13:14,086 --> 00:13:16,171
I need to check in on
my favorite patient.

217
00:13:16,505 --> 00:13:17,506
Oh.

218
00:13:17,923 --> 00:13:20,341
I wouldn't mind checking
in on her myself.

219
00:13:21,844 --> 00:13:23,177
What's the plan?

220
00:13:23,178 --> 00:13:25,978
We can't just tell Ms. Richards the
man who attacked her could be back.

221
00:13:26,014 --> 00:13:27,181
We need a plan.

222
00:13:27,182 --> 00:13:28,558
She's right. We do need a plan.

223
00:13:28,559 --> 00:13:29,685
I'll figure it out.

224
00:13:35,816 --> 00:13:36,859
What?

225
00:13:37,150 --> 00:13:38,151
Nothing.

226
00:13:40,612 --> 00:13:42,614
I just can't believe
you're really a nun.

227
00:13:43,615 --> 00:13:45,200
Or fledgling nun or whatever.

228
00:13:45,826 --> 00:13:47,034
Nuns have a look?

229
00:13:47,035 --> 00:13:48,912
- They kinda do.
- Which is what?

230
00:13:49,538 --> 00:13:50,747
Certainly not you.

231
00:13:51,498 --> 00:13:52,791
I mean, I'm curious.

232
00:13:53,834 --> 00:13:54,835
You're pretty.

233
00:13:55,460 --> 00:13:58,796
You're like way too
pretty to be a legit nun.

234
00:13:58,797 --> 00:14:02,758
Maybe an Internet-spank-me-
I've-been-a-bad-boy kind of nun.

235
00:14:02,759 --> 00:14:03,969
But that's kind of it.

236
00:14:04,970 --> 00:14:06,013
Uh,

237
00:14:08,015 --> 00:14:09,682
- thank you?
- Take the compliment.

238
00:14:09,683 --> 00:14:11,101
Nothing wrong with being pretty.

239
00:14:11,810 --> 00:14:12,811
So what are you into,

240
00:14:13,395 --> 00:14:14,687
guys, girls, the whole pantheon?

241
00:14:14,688 --> 00:14:16,190
I'm so sorry, is she bothering you?

242
00:14:16,523 --> 00:14:18,066
- Am I?
- No.

243
00:14:18,567 --> 00:14:19,775
It's fine.

244
00:14:19,776 --> 00:14:22,236
Ana's not a big believer
in boundaries or propriety.

245
00:14:22,237 --> 00:14:23,779
Or bullshit. Don't let him fool you.

246
00:14:23,780 --> 00:14:26,073
He's got a wild streak. He
just hides it better than I do.

247
00:14:26,074 --> 00:14:27,326
I get it.

248
00:14:27,659 --> 00:14:29,703
Most people think of nuns
as goody-two-shoes.

249
00:14:30,350 --> 00:14:32,830
There's some of that, but most
of the ones I know are more like

250
00:14:32,831 --> 00:14:34,082
refugees from the world.

251
00:14:34,666 --> 00:14:36,751
- Looking to belong.
- But you partied.

252
00:14:36,752 --> 00:14:38,795
Sure... I partied.

253
00:14:39,713 --> 00:14:41,423
But none of it was
ever fulfilling for me.

254
00:14:43,217 --> 00:14:44,259
I found that in my faith.

255
00:14:44,718 --> 00:14:45,719
Mmm.

256
00:14:48,805 --> 00:14:50,307
So how celibate is celibate?

257
00:14:54,228 --> 00:14:55,708
Victoria's getting weaker,

258
00:14:56,021 --> 00:14:57,981
but Mother's only getting stronger.

259
00:14:58,398 --> 00:15:01,151
The longer we wait, the more
uncertain things become.

260
00:15:03,153 --> 00:15:04,821
Let me take care of Victoria.

261
00:15:06,073 --> 00:15:07,448
It will solve all our problems.

262
00:15:07,449 --> 00:15:09,951
Daimon has conservatorship over her

263
00:15:09,952 --> 00:15:11,994
and power of attorney
so that's a non-starter.

264
00:15:11,995 --> 00:15:13,080
Even if it weren't,

265
00:15:13,664 --> 00:15:16,207
we, Daimon and I, continue to believe

266
00:15:16,208 --> 00:15:18,376
the best approach is a holistic one,

267
00:15:18,377 --> 00:15:21,797
treating Victoria's situation
in a pragmatic way.

268
00:15:23,757 --> 00:15:25,384
This is me you're talking to.

269
00:15:26,510 --> 00:15:29,429
You and I both know you're
just putting off the inevitable.

270
00:15:37,479 --> 00:15:40,731
Look, I'd be lying if I said
I didn't share your concern.

271
00:15:40,732 --> 00:15:43,110
I do, believe me.

272
00:15:43,610 --> 00:15:46,988
And I take it to heart.
But I'm handling it.

273
00:15:46,989 --> 00:15:49,574
Look, ever since the
day I brought Ana in,

274
00:15:49,575 --> 00:15:51,784
it's been an issue for
all parties involved.

275
00:15:51,785 --> 00:15:55,162
The risk of them being
together, it just scares people.

276
00:15:55,163 --> 00:15:56,164
For good reason.

277
00:15:57,291 --> 00:15:58,417
If word gets out

278
00:15:59,042 --> 00:16:01,295
that the Daimon and Ana
show is the new status quo,

279
00:16:02,462 --> 00:16:03,671
there will be blowback.

280
00:16:03,672 --> 00:16:06,425
With all due respect,
we're not there yet.

281
00:16:08,552 --> 00:16:09,845
You wanted a look.

282
00:16:31,909 --> 00:16:33,549
So, maybe I should do the talking.

283
00:16:33,550 --> 00:16:34,718
Yeah, great optics.

284
00:16:35,245 --> 00:16:37,872
I don't know if you know this,
you don't exactly exude warmth.

285
00:16:37,873 --> 00:16:39,583
At least I can approximate it.

286
00:16:48,008 --> 00:16:49,091
Yes?

287
00:16:49,092 --> 00:16:50,093
Zoe Richards?

288
00:16:51,011 --> 00:16:52,012
Yes.

289
00:16:52,804 --> 00:16:54,644
My name is Sister Gabriella Rosetti.

290
00:16:54,645 --> 00:16:56,522
I'm with St. Teresa's
Center for Mental Health?

291
00:16:56,683 --> 00:16:58,726
We're researching
survivors of violent crime,

292
00:16:58,727 --> 00:17:01,021
focusing on resulting
psychological trauma.

293
00:17:01,563 --> 00:17:03,398
Particularly people who have survived

294
00:17:04,483 --> 00:17:05,484
wha-what you endured.

295
00:17:06,568 --> 00:17:08,402
Okay. What do you want?

296
00:17:08,403 --> 00:17:10,405
Would you mind if we
asked you some questions?

297
00:17:10,822 --> 00:17:12,241
It would be a tremendous help.

298
00:17:14,284 --> 00:17:15,785
You show up unannounced

299
00:17:15,786 --> 00:17:18,455
and expect me to talk to you
about the worst day of my life?

300
00:17:19,081 --> 00:17:20,415
Is this some kind of a joke?

301
00:17:21,458 --> 00:17:22,508
You're right.

302
00:17:22,509 --> 00:17:24,126
So sorry to take up
your time, Ms. Richards.

303
00:17:24,127 --> 00:17:26,888
We just thought we could help. My
research assistants, Daimon and Ana,

304
00:17:26,889 --> 00:17:28,130
are similar-type survivors.

305
00:17:28,131 --> 00:17:30,050
So if you ever want to
talk, feel free to call.

306
00:17:33,428 --> 00:17:34,721
Let's go.

307
00:17:38,475 --> 00:17:40,143
So, did you have a...

308
00:17:42,646 --> 00:17:43,647
Wait!

309
00:17:50,863 --> 00:17:52,573
People always want what they can't have.

310
00:18:34,202 --> 00:18:36,495
_

311
00:19:03,894 --> 00:19:05,062
You don't mind, do you?

312
00:19:05,979 --> 00:19:09,441
I always have a firearm around
for my protection since the attack.

313
00:19:09,816 --> 00:19:11,109
That's understandable.

314
00:19:13,028 --> 00:19:14,571
Are you all right with that?

315
00:19:16,615 --> 00:19:17,741
Yeah, of course.

316
00:19:20,953 --> 00:19:22,454
You have such a lovely home.

317
00:19:23,121 --> 00:19:24,456
It was my grandmother's.

318
00:19:24,831 --> 00:19:26,123
Her father built it.

319
00:19:26,124 --> 00:19:27,458
How long have you lived here?

320
00:19:27,459 --> 00:19:28,460
Not too long.

321
00:19:28,836 --> 00:19:30,044
It feels like home.

322
00:19:30,045 --> 00:19:32,845
I know it takes a lot of courage to
talk about what you went through.

323
00:19:33,507 --> 00:19:35,509
It's almost as if you
have to relive it again.

324
00:19:36,510 --> 00:19:38,011
We hate to be the ones causing that.

325
00:19:38,470 --> 00:19:41,682
I know I'm still haunted
by my experience.

326
00:19:43,684 --> 00:19:46,186
I can't remember the last time
I had a good night's sleep.

327
00:19:47,938 --> 00:19:49,648
What can you tell us about that day?

328
00:19:51,191 --> 00:19:52,276
Uh,

329
00:19:53,193 --> 00:19:54,695
I was on my way to the library.

330
00:19:55,487 --> 00:19:56,488
It was Friday.

331
00:19:58,156 --> 00:19:59,408
I remember the day

332
00:20:00,033 --> 00:20:01,118
was sunny.

333
00:20:01,952 --> 00:20:03,120
The air was clear.

334
00:20:04,830 --> 00:20:06,747
It's funny the things you remember

335
00:20:06,748 --> 00:20:08,125
the way you remember them.

336
00:20:09,793 --> 00:20:11,335
Sorry. It sounds...

337
00:20:11,336 --> 00:20:13,380
Ma... ma'am, may I use your bathroom?

338
00:20:14,131 --> 00:20:17,342
Sure, it's upstairs.
Second door on the right.

339
00:20:18,969 --> 00:20:20,721
This little girl came up to me.

340
00:20:21,930 --> 00:20:23,015
She was lost.

341
00:20:23,932 --> 00:20:25,809
She said she was looking for her father.

342
00:20:26,226 --> 00:20:28,519
After a while, a man
came looking for her.

343
00:20:28,520 --> 00:20:31,522
Seemingly concerned about the girl.

344
00:21:03,931 --> 00:21:05,451
What are you doing?

345
00:21:10,312 --> 00:21:11,647
There's someone else up here.

346
00:21:14,441 --> 00:21:15,442
Are you okay?

347
00:21:17,194 --> 00:21:18,987
What, you think I'm up
here taking shrooms?

348
00:21:24,993 --> 00:21:27,113
You don't have visions now?
We're playing that game?

349
00:21:27,496 --> 00:21:29,163
Actually, I am having a vision,

350
00:21:29,164 --> 00:21:31,041
of an asshole in my presence.

351
00:21:31,500 --> 00:21:32,960
Oh yeah, you're okay.

352
00:21:35,337 --> 00:21:37,630
Something's not right
with our little Zoe.

353
00:21:37,631 --> 00:21:39,340
Or Mother planted a seed in your head,

354
00:21:39,341 --> 00:21:40,883
and it's growing wild, like crabgrass.

355
00:21:40,884 --> 00:21:43,553
Wow. That's the nicest
way anyone's ever told me

356
00:21:43,554 --> 00:21:44,929
that I'm being hysterical.

357
00:21:44,930 --> 00:21:46,597
You must be a hit at the faculty lounge.

358
00:21:46,598 --> 00:21:48,140
I am. Don't put words in my mouth.

359
00:21:48,141 --> 00:21:49,726
It's called subtext, professor.

360
00:21:50,185 --> 00:21:52,687
For a long time, I blamed
myself for what happened.

361
00:21:52,688 --> 00:21:54,005
I rarely went out.

362
00:21:54,006 --> 00:21:55,126
It always felt like people

363
00:21:55,127 --> 00:21:56,786
were looking at me.

364
00:21:56,787 --> 00:21:57,942
Judging me.

365
00:21:57,943 --> 00:22:00,945
It took years of therapy for me to
get to a place where I could even

366
00:22:00,946 --> 00:22:02,706
talk about it with others.

367
00:22:02,707 --> 00:22:04,115
Online support groups.

368
00:22:04,116 --> 00:22:05,449
You found them helpful?

369
00:22:05,450 --> 00:22:09,454
Very, but I can't shake the fear
that it could happen again.

370
00:22:10,497 --> 00:22:12,833
In the back of my mind,
there's this feeling like...

371
00:22:13,333 --> 00:22:14,453
What about your issues?

372
00:22:15,002 --> 00:22:16,128
...did I do something wrong?

373
00:22:16,795 --> 00:22:18,763
- Did I deserve this?
- No. No one does.

374
00:22:18,764 --> 00:22:21,125
All I know is that there's
somebody else in this house.

375
00:22:21,126 --> 00:22:23,126
- That's actually why we're here.
- Ana!

376
00:22:24,528 --> 00:22:25,678
Does anyone else live here?

377
00:22:25,679 --> 00:22:26,763
I live alone.

378
00:22:27,472 --> 00:22:28,681
Why don't I believe you?

379
00:22:28,682 --> 00:22:30,641
- Excuse me?
- What was your attacker wearing?

380
00:22:30,642 --> 00:22:31,642
What did he smell like?

381
00:22:31,643 --> 00:22:32,852
Can she tell you?

382
00:22:32,853 --> 00:22:34,645
- Zoe, I'm sorry.
- Who are you people?

383
00:22:34,646 --> 00:22:36,105
- She's lying.
- That's it, we're done here.

384
00:22:36,106 --> 00:22:37,106
Get out of my house.

385
00:22:37,107 --> 00:22:39,907
Please, Ana has a similar history.
She's under considerable strain...

386
00:22:39,908 --> 00:22:40,951
Just go!

387
00:22:43,004 --> 00:22:44,238
Get out!

388
00:22:45,072 --> 00:22:46,115
Get out!

389
00:22:46,992 --> 00:22:47,993
Get out!

390
00:22:48,202 --> 00:22:49,203
We're leaving.

391
00:22:49,536 --> 00:22:50,746
We're leaving.

392
00:22:56,001 --> 00:22:57,920
If you ever want to
talk, you have my card.

393
00:23:01,465 --> 00:23:03,257
I don't know what prompted
that shit show in there,

394
00:23:03,258 --> 00:23:04,800
but we should have been
honest with her from the start.

395
00:23:04,801 --> 00:23:05,802
It doesn't matter.

396
00:23:06,053 --> 00:23:07,137
What was that about?

397
00:23:07,439 --> 00:23:08,679
Why did you grab her like that?

398
00:23:08,680 --> 00:23:09,714
Because she's lying.

399
00:23:09,715 --> 00:23:11,675
How do you know? Did you
feel anything when you...

400
00:23:11,676 --> 00:23:13,309
No, nothing, but I wasn't finished.

401
00:23:13,310 --> 00:23:14,510
I don't understand,

402
00:23:14,511 --> 00:23:15,603
finished with what?

403
00:23:15,604 --> 00:23:17,444
Ana can read certain
people, she sees things.

404
00:23:17,445 --> 00:23:20,483
Zoe's story doesn't add up. No one
got away from Dad. Not ever.

405
00:23:20,484 --> 00:23:21,484
Certainly not her.

406
00:23:21,485 --> 00:23:22,652
How can you be sure?

407
00:23:22,653 --> 00:23:24,373
Just for once, can you
take my word for it

408
00:23:24,374 --> 00:23:26,094
that I actually know
what I'm talking about?

409
00:23:26,095 --> 00:23:28,442
I will, when you actually know
what you're talking about.

410
00:23:28,476 --> 00:23:30,131
Now come on, you're giving me feelings.

411
00:23:30,132 --> 00:23:31,786
Hunches. Seeing people
that aren't there.

412
00:23:31,787 --> 00:23:33,329
- I need more, Ana.
- You shouldn't.

413
00:23:33,330 --> 00:23:35,289
- Well, I do.
- I know her story isn't true

414
00:23:35,290 --> 00:23:36,667
because I was there.

415
00:23:37,376 --> 00:23:38,877
Dad burned that girl alive!

416
00:23:44,800 --> 00:23:45,801
Ana.

417
00:23:46,176 --> 00:23:47,177
Ana!

418
00:24:02,276 --> 00:24:04,116
How long before they're coming back?

419
00:24:04,319 --> 00:24:06,154
No idea. Daimon didn't say.

420
00:24:06,905 --> 00:24:09,700
Oh, is that, uh, something else
you're hiding or is that the truth?

421
00:24:11,493 --> 00:24:12,619
I'm going to lunch.

422
00:24:13,203 --> 00:24:16,790
All right, then, I... have some
people I have to touch base with.

423
00:24:17,457 --> 00:24:20,169
But... now that you mention it,

424
00:24:21,044 --> 00:24:22,045
I am starving.

425
00:24:22,671 --> 00:24:24,839
Is that your way of
inviting yourself to lunch?

426
00:24:24,840 --> 00:24:27,426
I don't know. If it works.

427
00:24:27,801 --> 00:24:29,201
- Is it working?
- You need to stop.

428
00:24:31,221 --> 00:24:34,256
I was thinking of checking out
a taco truck folks around here

429
00:24:34,257 --> 00:24:35,517
- have been raving about.
- Hmm!

430
00:24:35,809 --> 00:24:37,169
And I wouldn't mind the company.

431
00:24:37,644 --> 00:24:38,964
You don't have to twist my arm.

432
00:24:44,026 --> 00:24:46,445
I need to check security.
I'll see you outside.

433
00:25:35,327 --> 00:25:37,412
- You all right?
- I'm fine.

434
00:25:40,541 --> 00:25:41,959
Go on outside.

435
00:26:21,456 --> 00:26:24,835
No stone... unturned.

436
00:26:35,053 --> 00:26:36,304
We shouldn't have left.

437
00:26:36,305 --> 00:26:39,224
Like, we should've stayed and kept
an eye on Zoe Richards' place.

438
00:26:40,267 --> 00:26:42,477
Are you starting to think
Ana was on to something?

439
00:26:43,854 --> 00:26:45,105
I mean, who the hell knows.

440
00:26:48,025 --> 00:26:49,651
- About what Ana said.
- Mmm.

441
00:26:50,777 --> 00:26:52,029
Being there when it happened.

442
00:26:53,238 --> 00:26:54,406
Did you know?

443
00:26:56,867 --> 00:26:58,951
I knew that the odds were pretty high

444
00:26:58,952 --> 00:27:01,412
that she'd seen some horrific shit

445
00:27:01,413 --> 00:27:02,998
on the road with Dad, but...

446
00:27:04,875 --> 00:27:06,502
to witness something like that is...

447
00:27:07,920 --> 00:27:10,088
You never talked about what happened?

448
00:27:10,506 --> 00:27:12,007
I'm sorry, have you met my sister?

449
00:27:13,926 --> 00:27:16,928
Ana always... kept me at arm's length.

450
00:27:16,929 --> 00:27:17,971
Which I get.

451
00:27:18,430 --> 00:27:20,015
And frankly, I was grateful for.

452
00:27:22,100 --> 00:27:23,894
I wasn't exactly Dr. Phil.

453
00:27:25,020 --> 00:27:26,813
There's no use beating yourself up.

454
00:27:27,898 --> 00:27:29,650
What could you have
done? You were a kid.

455
00:27:30,901 --> 00:27:32,611
It's obvious it was a traumatic event.

456
00:27:33,529 --> 00:27:35,447
Add to it the separation
from your mother.

457
00:27:36,031 --> 00:27:37,658
The breakup of the family unit.

458
00:27:39,034 --> 00:27:41,203
Not to mention her time in foster care.

459
00:27:42,454 --> 00:27:44,665
That kind of experience
makes it harder to trust.

460
00:27:45,207 --> 00:27:47,960
How it forces you to rely on
yourself to solve your problems.

461
00:27:50,629 --> 00:27:53,006
You're not on the hook for
any of what happened to her.

462
00:28:00,055 --> 00:28:01,056
You're good.

463
00:28:05,435 --> 00:28:07,020
- I try.
- Mm-hmm.

464
00:28:08,063 --> 00:28:09,543
I just don't know how to talk to her.

465
00:28:10,524 --> 00:28:13,193
I don't. I feel like all we do is fight.

466
00:28:14,069 --> 00:28:15,070
My advice?

467
00:28:15,654 --> 00:28:16,822
She needs empathy.

468
00:28:18,407 --> 00:28:19,825
I mean, put yourself in her shoes.

469
00:28:21,368 --> 00:28:22,452
How does she feel?

470
00:28:23,912 --> 00:28:26,665
How do you think she'll react now
that you know what she witnessed?

471
00:28:27,624 --> 00:28:28,744
You know, what would she do?

472
00:28:29,249 --> 00:28:31,169
Well, you said it yourself,
she's a foster kid.

473
00:28:31,170 --> 00:28:32,962
She wants to solve her own problems,

474
00:28:32,963 --> 00:28:34,339
prove me w-wrong...

475
00:28:37,801 --> 00:28:38,926
Shit.

476
00:28:38,927 --> 00:28:39,928
What?

477
00:28:40,262 --> 00:28:42,142
- She's going back to the house.
- You think so?

478
00:28:43,348 --> 00:28:44,432
Yeah.

479
00:29:02,492 --> 00:29:03,577
I know that patient.

480
00:29:04,328 --> 00:29:06,370
He's never been like
that. He's not violent.

481
00:29:06,371 --> 00:29:08,457
It ain't him, it's her.

482
00:29:11,418 --> 00:29:13,504
Mother doesn't want me here.

483
00:29:14,379 --> 00:29:16,340
Man, she's a master manipulator.

484
00:29:16,840 --> 00:29:19,843
A demon that can make
nonviolent people violent.

485
00:29:22,888 --> 00:29:24,348
Including her children.

486
00:29:27,142 --> 00:29:29,436
Which is why we need to stick together.

487
00:29:31,188 --> 00:29:32,689
And be honest with each other.

488
00:29:34,483 --> 00:29:35,943
I'm worried about you, Louise.

489
00:29:37,569 --> 00:29:38,987
I need to beef up security,

490
00:29:39,780 --> 00:29:41,197
switch some of the patients' rooms.

491
00:29:41,198 --> 00:29:42,907
Louise, please.

492
00:29:42,908 --> 00:29:44,409
You're moving differently.

493
00:29:45,118 --> 00:29:48,287
You know, you're on these
prescription pain meds.

494
00:29:48,288 --> 00:29:49,455
Look, I know you.

495
00:29:49,456 --> 00:29:52,708
Can we skip ahead to the part where
I tell you not to worry about me?

496
00:29:52,709 --> 00:29:54,545
No. No, we can't.

497
00:29:56,964 --> 00:29:58,173
It's cancer, isn't it?

498
00:30:03,804 --> 00:30:05,681
- What kind?
- Lung.

499
00:30:10,227 --> 00:30:13,187
I've hired a replacement,
uh, Gabriella Rosetti,

500
00:30:13,188 --> 00:30:15,482
a novitiate, to take over for me.

501
00:30:15,983 --> 00:30:17,317
She comes highly recommended.

502
00:30:18,026 --> 00:30:19,110
I'm training her.

503
00:30:19,111 --> 00:30:20,695
So when were you planning to tell me?

504
00:30:20,696 --> 00:30:22,488
Everything will be taken care of.

505
00:30:22,489 --> 00:30:25,408
Again, she comes highly recommended.

506
00:30:25,409 --> 00:30:26,618
Louise!

507
00:30:29,454 --> 00:30:31,456
I'm not talking about the job.

508
00:30:40,215 --> 00:30:41,258
You're right.

509
00:30:43,260 --> 00:30:44,595
I should have told you.

510
00:30:45,012 --> 00:30:46,054
Who else knows?

511
00:30:48,140 --> 00:30:50,475
Other than a doctor on staff,

512
00:30:52,060 --> 00:30:53,061
just you.

513
00:30:53,437 --> 00:30:54,604
And treatment?

514
00:30:54,605 --> 00:30:55,898
I am not doing chemo.

515
00:30:56,565 --> 00:30:58,400
And I don't have the
time or the strength

516
00:30:58,401 --> 00:31:00,234
to justify that choice to you right now.

517
00:31:00,235 --> 00:31:01,945
I already got a lecture earlier.

518
00:31:06,033 --> 00:31:07,034
All I want...

519
00:31:09,453 --> 00:31:11,788
is to go get a decent
taco with an old friend.

520
00:32:24,570 --> 00:32:25,778
What's your name?

521
00:32:25,779 --> 00:32:27,906
- Jake.
- Jake,

522
00:32:28,907 --> 00:32:32,536
you wanna do some very
bad things in a dark alley?

523
00:32:52,389 --> 00:32:53,765
Hey, where you goin'?

524
00:32:54,183 --> 00:32:55,184
Hey!

525
00:33:08,697 --> 00:33:10,217
Hey, somebody get security...

526
00:33:10,218 --> 00:33:11,908
Somebody call 911!

527
00:33:11,909 --> 00:33:12,910
Buddy, you okay?

528
00:33:22,211 --> 00:33:23,587
Hello? Is anybody home?

529
00:33:25,172 --> 00:33:26,173
Zoe?

530
00:33:29,092 --> 00:33:30,093
Ana?

531
00:33:31,637 --> 00:33:32,638
Zoe?

532
00:33:34,515 --> 00:33:36,808
What are the chances she
took the dog out for a walk?

533
00:33:37,267 --> 00:33:39,186
- She didn't have a dog.
- Maybe she got one.

534
00:33:42,105 --> 00:33:43,314
Something's wrong right here.

535
00:33:43,315 --> 00:33:44,775
I'm gonna check upstairs.

536
00:33:55,077 --> 00:33:56,202
Ana?

537
00:34:08,841 --> 00:34:09,842
Ana?

538
00:35:00,726 --> 00:35:01,727
Hello.

539
00:35:10,694 --> 00:35:11,695
Zoe?

540
00:35:28,462 --> 00:35:29,463
Where's Zoe?

541
00:35:35,093 --> 00:35:36,094
I'm Zoe.

542
00:35:59,701 --> 00:36:00,702
Hey!

543
00:36:09,419 --> 00:36:11,671
Where's my sister? Where's Aubree?

544
00:36:11,672 --> 00:36:13,130
Don't come any closer.

545
00:36:13,131 --> 00:36:15,175
I mean it. Stay back.

546
00:36:15,801 --> 00:36:17,001
I don't understand.

547
00:36:17,761 --> 00:36:19,596
Aubree thought she was protecting me.

548
00:36:20,138 --> 00:36:21,682
Told me the world couldn't accept me.

549
00:36:22,015 --> 00:36:23,350
It was suffocating.

550
00:36:24,101 --> 00:36:25,853
And you brought that woman here.

551
00:36:26,520 --> 00:36:27,646
I saw her.

552
00:36:28,522 --> 00:36:31,775
She has the same eyes
since she was a little girl.

553
00:36:32,150 --> 00:36:33,652
Everything your sister told me,

554
00:36:34,069 --> 00:36:35,403
it happened to you.

555
00:36:35,404 --> 00:36:37,072
She said she was lost.

556
00:36:38,031 --> 00:36:40,200
I tried to help her find her father.

557
00:36:40,742 --> 00:36:42,785
But she led me right to him.

558
00:36:46,415 --> 00:36:48,542
She knew what he'd do to me.

559
00:36:50,752 --> 00:36:51,752
I wanna help you.

560
00:36:51,753 --> 00:36:53,963
No. Aubree said the same thing.

561
00:36:53,964 --> 00:36:56,049
I know she loves me,
but she's killing me.

562
00:36:56,425 --> 00:36:58,677
This is me helping myself.

563
00:37:06,727 --> 00:37:08,769
- Daimon!
- Gabriella!

564
00:37:08,770 --> 00:37:10,010
We're in the cellar!

565
00:37:12,524 --> 00:37:14,275
- Zoe, please.
- No more guilt.

566
00:37:14,276 --> 00:37:16,636
- You don't have to do this.
- No more pain.

567
00:37:17,821 --> 00:37:19,155
Zoe, right?

568
00:37:19,156 --> 00:37:21,196
Come on, let's get out of
here. We can talk outside.

569
00:37:21,197 --> 00:37:23,242
No. This is the only way
to get rid of the burden.

570
00:37:23,243 --> 00:37:25,328
Just take my hand. We can help you.

571
00:37:25,329 --> 00:37:27,449
- I don't need your help.
- You don't have to do this.

572
00:37:27,450 --> 00:37:28,998
I should have died in that fire.

573
00:37:28,999 --> 00:37:30,375
I don't believe that.

574
00:37:32,169 --> 00:37:33,587
We need to find another way out.

575
00:37:34,463 --> 00:37:35,823
We're not leaving you here, Zoe.

576
00:37:35,824 --> 00:37:37,701
Look, we go together
or we stay together.

577
00:37:38,383 --> 00:37:39,384
We gotta go.

578
00:37:39,718 --> 00:37:40,802
Zoe, please.

579
00:37:43,889 --> 00:37:44,890
Let's go.

580
00:38:35,774 --> 00:38:38,150
The college kid came
right after you left.

581
00:38:38,151 --> 00:38:39,820
He told us we could get revenge.

582
00:38:40,487 --> 00:38:43,448
I'm so sorry. I just
want the pain to stop.

583
00:38:44,032 --> 00:38:45,242
You can start now.

584
00:38:45,576 --> 00:38:47,034
You can make that choice.

585
00:38:47,035 --> 00:38:48,035
Where's Aubree?

586
00:38:48,036 --> 00:38:49,954
Leading your sister into a trap.

587
00:38:49,955 --> 00:38:51,706
Trust me, Ana can handle herself.

588
00:38:51,707 --> 00:38:53,457
Yes, but Aubree won't be alone.

589
00:38:53,458 --> 00:38:54,898
You talking about the college kid?

590
00:38:54,899 --> 00:38:56,619
No. He said there'd be
someone else there.

591
00:38:56,620 --> 00:38:58,558
Someone strong enough
to "finish the job".

592
00:39:06,180 --> 00:39:08,182
I should have been there that day.

593
00:39:09,183 --> 00:39:10,684
I could have done something.

594
00:39:11,643 --> 00:39:14,897
So, today, I get revenge.

595
00:39:17,107 --> 00:39:18,233
For Zoe.

596
00:39:20,944 --> 00:39:23,237
You were right. I was lying.

597
00:39:23,238 --> 00:39:25,282
But then again, so were you.

598
00:39:25,741 --> 00:39:26,992
What are you talking about?

599
00:39:32,664 --> 00:39:34,041
Hello, Button.

600
00:39:35,209 --> 00:39:36,210
It's you.

601
00:40:14,748 --> 00:40:17,167
No, I-I-I did what was asked.

602
00:40:18,669 --> 00:40:20,879
No. Leave me alone.

603
00:40:22,589 --> 00:40:24,049
She's the one you want.

604
00:40:26,051 --> 00:40:27,218
What are you?

605
00:41:50,969 --> 00:41:52,221
He was different,

606
00:41:53,263 --> 00:41:55,740
but I felt it. It was him.

607
00:41:56,892 --> 00:41:58,852
- It was him.
- I know.

608
00:42:00,521 --> 00:42:01,979
He was so strong.

609
00:42:01,980 --> 00:42:03,732
It's okay. It's okay.

610
00:42:05,398 --> 00:42:06,566
I believe you.

611
00:42:07,319 --> 00:42:08,320
I believe you.

612
00:42:11,073 --> 00:42:12,873
You're not even giving her a chance.

613
00:42:13,617 --> 00:42:14,951
She studied at the Vatican.

614
00:42:14,952 --> 00:42:16,328
Vatican shmatican.

615
00:42:16,745 --> 00:42:18,789
Did you just say Vatican shmatican?

616
00:42:19,164 --> 00:42:20,499
I'm pretty sure that's Latin.

617
00:42:20,958 --> 00:42:24,086
Honestly... I don't care
where she studied.

618
00:42:25,420 --> 00:42:27,005
You are irreplaceable.

619
00:42:27,631 --> 00:42:30,174
And that fire alarm chaos,

620
00:42:30,175 --> 00:42:32,015
that's child's play compared
to what's to come.

621
00:42:32,016 --> 00:42:33,177
Gabriella is very capable.

622
00:42:33,178 --> 00:42:35,389
It's not about capability, Louise.

623
00:42:36,098 --> 00:42:37,431
It's history.

624
00:42:37,432 --> 00:42:40,435
Lord knows why we got saddled
with those two kids, but we did.

625
00:42:42,062 --> 00:42:43,939
We were supposed to keep
them apart and we did.

626
00:42:44,690 --> 00:42:45,691
That's the deal.

627
00:42:46,525 --> 00:42:48,735
But none of that matters
if, if you're giving up.

628
00:42:49,236 --> 00:42:50,820
And look, I-I can't do this alone.

629
00:42:50,821 --> 00:42:54,824
I am tired of feeling tired, Henry.

630
00:42:54,825 --> 00:42:55,826
I...

631
00:42:56,326 --> 00:42:59,287
I'm tired of fighting for
everyone under the sun.

632
00:42:59,288 --> 00:43:00,998
I don't have anything left for me.

633
00:43:01,999 --> 00:43:03,375
Then let me help you.

634
00:43:04,168 --> 00:43:05,169
Mmm?

635
00:43:05,919 --> 00:43:07,004
Let me in.

636
00:43:11,466 --> 00:43:13,427
Too many secrets is not a good thing.

637
00:43:15,179 --> 00:43:16,180
It's...

638
00:43:17,014 --> 00:43:18,765
I learned that the hard way.

639
00:43:19,600 --> 00:43:21,393
You don't have to carry this alone.

640
00:43:22,144 --> 00:43:23,353
I mean it.

641
00:43:25,355 --> 00:43:26,398
I'm here for you.

642
00:43:31,612 --> 00:43:33,071
'Cause our job's not done.

643
00:43:35,365 --> 00:43:37,075
People are going to get hurt.

644
00:43:38,035 --> 00:43:39,786
And not just them.

645
00:43:40,787 --> 00:43:42,831
There are other forces at play here.

646
00:43:44,333 --> 00:43:46,418
The last thing the world needs

647
00:43:47,294 --> 00:43:49,546
is a Helstrom family reunion.

648
00:43:50,589 --> 00:43:51,965
We light that fuse,

649
00:43:53,842 --> 00:43:55,427
and God help us all.

650
00:43:55,450 --> 00:43:58,950
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

