1
00:00:40,630 --> 00:00:44,870
Now, for most of us,
New Year's Eve is an occasion

2
00:00:44,871 --> 00:00:46,910
to bring out the old
and bring in the new,

3
00:00:46,934 --> 00:00:49,954
for others it is a time
to reflect on heartache.

4
00:00:50,030 --> 00:00:54,870
January first marks three years
since local teenager Elise Fox

5
00:00:54,894 --> 00:00:58,344
disappeared from a party
nearher family home in Sutton Hollow.

6
00:00:58,398 --> 00:01:00,678
Sparking a massive police search.

7
00:01:00,702 --> 00:01:03,662
To mark the anniversary,
her family, today,

8
00:01:03,666 --> 00:01:05,846
made an appeal to the public.

9
00:01:05,856 --> 00:01:09,256
Three New Years have come and gone
and Elise still hasn't come home.

10
00:01:09,257 --> 00:01:11,416
'We still expect her to...

11
00:01:12,616 --> 00:01:14,256
every single day.

12
00:01:15,696 --> 00:01:18,216
'We expect the front door
to open...

13
00:01:22,216 --> 00:01:24,256
'If...

14
00:01:24,257 --> 00:01:28,896
'If somebody out there, anybody...

15
00:01:29,896 --> 00:01:32,536
knows what happened to Elise,

16
00:01:32,537 --> 00:01:37,856
'if anyone has any idea where
Elisemight be, we beg you to,

17
00:01:37,857 --> 00:01:43,016
'please, please, get in contact on
the number provided.

18
00:01:45,256 --> 00:01:47,336
'There must be somebody
who can help.

19
00:01:48,256 --> 00:01:49,896
There must be somebody.

20
00:02:00,000 --> 00:02:02,900
*CREDITS*

21
00:02:09,000 --> 00:02:11,500
_

22
00:02:57,256 --> 00:02:58,776
Hello, mate.

23
00:03:00,016 --> 00:03:02,056
Bob.

24
00:03:04,936 --> 00:03:07,976
What are you...? What are you
doing here? You can't come here.

25
00:03:12,416 --> 00:03:15,816
- We agreed. We said.
- I know.

26
00:03:17,656 --> 00:03:19,816
So what you doing here, then?

27
00:03:19,817 --> 00:03:22,136
They're digging up the woods.

28
00:03:25,576 --> 00:03:26,936
No, they can't.

29
00:03:28,176 --> 00:03:29,776
But they are.

30
00:03:33,936 --> 00:03:35,296
No, no, no, no.

31
00:03:37,176 --> 00:03:41,976
You're not coming in. OK?
I'll meet you somewhere. Tomorrow.

32
00:03:41,977 --> 00:03:45,096
Just give me a call,
phone me at work. All right?

33
00:03:45,097 --> 00:03:46,896
I'll be two minutes.

34
00:03:46,897 --> 00:03:53,136
Bob, this is my house.
My wife will be home soon.

35
00:04:09,736 --> 00:04:14,016
It's a housing development.
Newbeck Green.

36
00:04:14,017 --> 00:04:16,416
They're breaking soil on Monday.

37
00:04:17,576 --> 00:04:19,896
Details are in here.

38
00:04:19,897 --> 00:04:22,376
Rip it up when you're done.
Burn it.

39
00:04:23,696 --> 00:04:25,296
OK, thanks.

40
00:04:42,016 --> 00:04:44,016
Nathan, what have you done?

41
00:04:47,456 --> 00:04:51,176
Shit. Shit.
My wife's home. You have to leave.

42
00:04:53,176 --> 00:04:56,936
Get, get, get up, Bob.
Get up. Get up!

43
00:04:56,937 --> 00:04:58,776
Come on, off.
Off the stairs now.

44
00:04:58,777 --> 00:05:01,056
Bob, get up off the stairs.

45
00:05:01,057 --> 00:05:02,056
- Hey.
- Hi!

46
00:05:02,081 --> 00:05:04,480
Hey, you're early.

47
00:05:07,576 --> 00:05:10,616
- Yeah. The, er, rain.
- Oh.

48
00:05:13,336 --> 00:05:19,336
Oh, sor... Sorry.
Um, Holly, this is Bob.

49
00:05:19,337 --> 00:05:21,856
Bob, Holly.

50
00:05:23,016 --> 00:05:25,576
- OK. Hi!
- Hello.

51
00:05:27,536 --> 00:05:29,336
- He's an old mate.
- Right.

52
00:05:30,936 --> 00:05:34,816
Yeah, he just, just popped
round on the off-chance. But, er...

53
00:05:36,456 --> 00:05:39,176
You've gotta be off, haven't you?

54
00:05:47,296 --> 00:05:50,336
- Well, it's nice to meet you.
- And you.

55
00:05:50,337 --> 00:05:53,696
- Sorry to intrude.
- Oh, no worries.

56
00:05:55,496 --> 00:05:58,736
- Girl trouble.
- Sorry to hear that.

57
00:05:58,737 --> 00:06:02,216
- Well, anyway, I'd better...
- Yeah. Yeah.

58
00:06:06,416 --> 00:06:12,176
Mate, I'll give you a call.
We should definitely meet up.

59
00:06:22,496 --> 00:06:27,656
- So who was that?
- Er... er, Bob.

60
00:06:34,456 --> 00:06:36,376
And who's Bob?

61
00:06:36,377 --> 00:06:38,856
He's just, just an old mate.
Oh, my God, you're soaking.

62
00:06:38,857 --> 00:06:44,376
- You want a cup of tea or some soup?
- Soup? Wine!

63
00:07:01,696 --> 00:07:04,416
So, who was the girl?

64
00:07:07,976 --> 00:07:10,776
Girl? What girl?

65
00:07:10,777 --> 00:07:13,056
He said he had girl trouble.

66
00:07:15,336 --> 00:07:20,416
- He didn't say, really.
- Hm. - God knows.

67
00:07:25,416 --> 00:07:27,856
Will you excuse me a minute?
I'm busting.

68
00:08:11,576 --> 00:08:14,616
OK, you're burning up.
I think you might be sick.

69
00:08:14,617 --> 00:08:17,456
- Shall I pop to the chemist?
- No.

70
00:08:17,457 --> 00:08:19,176
Honestly, I'm fine. I think...

71
00:08:19,177 --> 00:08:21,376
I think I'm already
over the worst of it.

72
00:08:21,377 --> 00:08:25,616
Oh, take it easy.
Don't push yourself.

73
00:08:25,617 --> 00:08:28,056
I'll be off, then.

74
00:08:29,576 --> 00:08:32,536
- Love you.
- I love you, too.

75
00:08:59,096 --> 00:09:01,176
Newbeck.

76
00:09:04,200 --> 00:09:06,700
_

77
00:09:06,701 --> 00:09:09,401
_

78
00:09:18,936 --> 00:09:20,416
'Have you looked it up?'

79
00:09:20,417 --> 00:09:24,736
- I'm looking at it now.
- 'We have to move her...

80
00:09:24,737 --> 00:09:26,696
- 'soon.'
- I can't.

81
00:09:26,697 --> 00:09:29,176
- 'We have to.
- Yeah?

82
00:09:29,177 --> 00:09:32,136
I can't. I can't do it.

83
00:09:32,137 --> 00:09:35,656
'This isn't the kind of situation
where either of us has much choice.

84
00:09:37,056 --> 00:09:39,096
'Did it come?'

85
00:09:40,656 --> 00:09:44,336
- Did what come?
- You'd know if it had.

86
00:09:44,337 --> 00:09:46,296
'Call me back
when you've given it a listen.'

87
00:09:46,297 --> 00:09:48,056
Bob, what are you talking about?

88
00:09:48,057 --> 00:09:51,496
Bob?

89
00:09:52,000 --> 00:09:53,900
_

90
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
_

91
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
_

92
00:11:56,536 --> 00:11:57,976
'You know who this is.

93
00:11:57,977 --> 00:12:00,576
'Now, at first,
you're gonna hear white noise.

94
00:12:00,577 --> 00:12:03,656
'That's perfectly natural,
you need to listen a few times.

95
00:12:03,657 --> 00:12:06,456
'Play it loud
and listen THROUGH the static.

96
00:12:06,457 --> 00:12:08,216
'It's important to know

97
00:12:08,217 --> 00:12:11,456
'this recording was made
in an empty room.'

98
00:12:55,350 --> 00:12:56,990
Nathan...

99
00:13:02,870 --> 00:13:04,870
I'm not dead.

100
00:14:37,390 --> 00:14:39,390
Charles Collier Estates Agents.

101
00:14:40,416 --> 00:14:44,296
Hi. I'd like to speak
to Holly Fox, please.

102
00:14:44,320 --> 00:14:46,320
One moment.

103
00:14:46,576 --> 00:14:50,816
- Holly Fox.
- 'Hi.'

104
00:14:50,817 --> 00:14:54,856
I was looking
for somewhere to live.

105
00:14:54,857 --> 00:14:58,536
'OK. Would you be looking
for a flat or a house?'

106
00:14:59,776 --> 00:15:04,216
A house, I think.
A small house. A little house.

107
00:15:04,217 --> 00:15:07,336
- Bedrooms?
- Yes.'

108
00:15:07,337 --> 00:15:10,336
I mean, how many? Roughly?

109
00:15:10,337 --> 00:15:11,736
Er...

110
00:15:13,056 --> 00:15:14,856
Three? Three bedrooms?

111
00:15:14,857 --> 00:15:18,296
The best thing would be if...
I'm sorry, I didn't get your name.

112
00:15:20,536 --> 00:15:21,976
Nathan.

113
00:15:21,977 --> 00:15:25,376
'Hi, Nathan. The best thing
would be if you came in for a chat.

114
00:15:25,377 --> 00:15:27,376
'I could talk you through
current listings.

115
00:15:27,377 --> 00:15:29,936
See what we can findthat fits yum budget.

116
00:15:31,136 --> 00:15:34,016
- Absolutely.
- When's good for you?

117
00:15:37,376 --> 00:15:40,136
- Tomorrow?
- 'I could do...'

118
00:15:41,776 --> 00:15:46,056
- ...9:30, if that suits?
- OK. Great. 9:30.

119
00:15:46,057 --> 00:15:49,856
Out of interest,
how did you get my name?

120
00:15:52,536 --> 00:15:56,016
- I'm sorry?
- You asked for me by name.

121
00:15:56,017 --> 00:15:57,736
'Have we met?'

122
00:15:57,737 --> 00:16:00,376
- No, I don't think so.
- Ok.

123
00:16:03,976 --> 00:16:07,776
Er, you were recommended.
By a friend. A client...

124
00:16:07,777 --> 00:16:10,216
I suppose.

125
00:16:10,217 --> 00:16:12,696
He said you were...

126
00:16:14,696 --> 00:16:16,936
- ...honest.
- For an estate agent?

127
00:16:16,937 --> 00:16:20,216
Yes.

128
00:16:20,217 --> 00:16:23,856
- Well, that's always nice to know.
- Well, I'll pop by...'

129
00:16:23,857 --> 00:16:27,576
- around 9:30.
- See you then. Bye.

130
00:16:35,216 --> 00:16:36,616
Boo!

131
00:16:36,617 --> 00:16:38,256
- Jesus!
- Sorry.

132
00:16:38,257 --> 00:16:42,576
Oh, sorry. Oh, your face!

133
00:16:44,296 --> 00:16:46,496
- Sorry.
- I was...

134
00:16:46,497 --> 00:16:48,416
- Your face!
- Oh, Jesus.

135
00:16:48,417 --> 00:16:51,136
AWW. Muah.

136
00:16:51,137 --> 00:16:53,776
- How're you feeling?
- Yeah...

137
00:16:53,777 --> 00:16:56,936
- A lot better. Jesus, my heart.
- Look at you!

138
00:17:00,336 --> 00:17:02,736
- How was work?
- Oh, the usual.

139
00:17:02,737 --> 00:17:05,376
Contractors on Jubilee Road
seem to be on a go-slow.

140
00:17:05,377 --> 00:17:09,216
Had to give them the evil eye.
Give the boss a gentle kick.

141
00:17:09,217 --> 00:17:11,496
- Bill Todd?
- Yeah.

142
00:17:11,497 --> 00:17:14,856
He's a lazy sod.
I'm not sure why you hired him.

143
00:17:14,857 --> 00:17:19,136
- He's slow, but he's good.
- But he's slow.

144
00:17:19,137 --> 00:17:22,776
Yeah. I'm not sure I'll go there again.

145
00:17:22,777 --> 00:17:25,136
We'll see.

146
00:17:25,137 --> 00:17:28,296
- You're too soft.
- Hm! Tell that to Bill Todd.

147
00:17:33,056 --> 00:17:35,576
So, do you know anything about
this new estate they're building

148
00:17:35,577 --> 00:17:37,256
out near your mum's place?

149
00:17:37,257 --> 00:17:40,736
Newbeck Green? Yeah, course.

150
00:17:40,737 --> 00:17:43,016
- Why are you interested?
- I dunno.

151
00:17:43,017 --> 00:17:47,256
Saw it on the internet today.
Just... Just seems a bit...

152
00:17:47,257 --> 00:17:50,416
They're digging up the woods
to do it. It's a disgrace, really.

153
00:17:50,417 --> 00:17:52,376
Cowboys.

154
00:17:58,056 --> 00:17:59,576
Hmm?

155
00:18:02,216 --> 00:18:04,056
Did you hear back from Bob?

156
00:18:06,176 --> 00:18:08,216
Hm? Uh, Yeah. Yeah, I did, yeah.

157
00:18:09,256 --> 00:18:11,696
Gonna, erm...

158
00:18:11,697 --> 00:18:16,416
- pop out tonight, actually,
- for a bit. Tonight?

159
00:18:16,417 --> 00:18:18,336
You're sick.

160
00:18:18,337 --> 00:18:20,176
Er, yeah, well, it's, it's only...

161
00:18:21,656 --> 00:18:24,016
...for a quick half,
I'll be back by eleven.

162
00:18:26,176 --> 00:18:28,616
- Sure you don't mind?
- No.

163
00:18:28,617 --> 00:18:30,736
I've got contracts to review.

164
00:18:30,737 --> 00:18:33,496
- I should call Mum, really.
- Give her my love.

165
00:18:33,497 --> 00:18:35,936
I will do.

166
00:18:38,216 --> 00:18:40,616
- Say hi to Bob.
- Yeah.

167
00:18:48,656 --> 00:18:50,336
So what did you think?

168
00:18:51,576 --> 00:18:53,336
Er...

169
00:18:56,656 --> 00:19:00,256
- ...yeah, I like it.
- So, we're on the right track?

170
00:19:00,257 --> 00:19:03,416
- In the ballpark?
- Yeah, I mean it needs a bit of...

171
00:19:04,496 --> 00:19:06,216
Life?

172
00:19:07,176 --> 00:19:09,216
Yeah.

173
00:19:15,016 --> 00:19:16,296
Are you OK?

174
00:19:17,336 --> 00:19:18,896
Yeah.

175
00:19:21,696 --> 00:19:25,896
Oh, no, thanks. I gave up.
But, honestly, you go ahead.

176
00:19:28,816 --> 00:19:30,176
I gave up once.

177
00:19:31,536 --> 00:19:34,016
Two years.

178
00:19:34,017 --> 00:19:35,936
- Two years?
- Mm-hm.

179
00:19:37,056 --> 00:19:39,336
What made you start again?
Y'know...

180
00:19:40,816 --> 00:19:42,136
Stress.

181
00:19:43,176 --> 00:19:45,736
Yeah. Tell me about it.

182
00:19:46,976 --> 00:19:50,256
So is it, is it stressful, then,
being an estate agent?

183
00:19:50,257 --> 00:19:53,056
I'm not really an estate agent.

184
00:19:53,057 --> 00:19:58,216
I mean,
it's not a vocation or whatever.

185
00:19:58,217 --> 00:20:01,776
- How did you get into it, then?
- It's just one of those things.

186
00:20:01,777 --> 00:20:03,936
Life just...

187
00:20:08,176 --> 00:20:12,016
- And how long have you been a, erm...
- A greetings card salesman.

188
00:20:12,017 --> 00:20:15,656
- Really?
- Yeah.

189
00:20:20,656 --> 00:20:23,896
Well, it's not, it's not
like it's a vocation or anything.

190
00:20:42,496 --> 00:20:45,016
I'd better go.

191
00:20:48,656 --> 00:20:50,696
Hey.

192
00:20:53,216 --> 00:20:55,296
You don't have to feel guilty
for laughing.

193
00:21:01,056 --> 00:21:03,096
Bye.

194
00:21:43,376 --> 00:21:46,816
You can't come here, we agreed.

195
00:21:48,536 --> 00:21:50,136
Only joking, come in.

196
00:21:56,776 --> 00:21:58,336
Thanks for coming back.

197
00:21:58,337 --> 00:22:00,216
It was great last time,
we had a lot of feed back.

198
00:22:00,217 --> 00:22:01,576
That's nice to hear.

199
00:22:01,577 --> 00:22:05,416
Yeah. I think it was the most
popular guest slot, since, um...

200
00:22:05,417 --> 00:22:08,056
Uh..
Since I don't know, actually.

201
00:22:08,057 --> 00:22:10,536
Maybe the...
maybe the Princess Diana bloke.

202
00:22:10,537 --> 00:22:13,016
But he was a bit mental, so...

203
00:22:13,017 --> 00:22:15,416
Can I get you a glass of water,
anything? Cup of tea?

204
00:22:15,417 --> 00:22:18,376
- Yeah a glass of water
would be great. - Water, yep, fine.

205
00:22:18,390 --> 00:22:20,710
Now, one of the most popular guests

206
00:22:20,720 --> 00:22:23,500
we've had on the show
over the last few months

207
00:22:23,510 --> 00:22:25,790
has been Professor Bob Morrow.

208
00:22:25,791 --> 00:22:28,671
Now, you might remember Bob
as the expert on all things

209
00:22:28,695 --> 00:22:30,895
that go bump in the night.

210
00:22:30,896 --> 00:22:32,516
Well, tonight, Bob's back

211
00:22:32,520 --> 00:22:35,760
to discuss more of your
spine-tingling true stories.

212
00:22:35,784 --> 00:22:37,655
It's lovely to have you
with us again, Bob.

213
00:22:37,656 --> 00:22:40,136
It's nice to be back, Brian.
Thanks for having me.

214
00:22:40,137 --> 00:22:43,336
We have got a Simon on line two.'

215
00:22:43,350 --> 00:22:46,770
So, we're going to going to go
tonight Simon on line two.

216
00:22:46,856 --> 00:22:48,656
- Evening, Simon.
- Hello.

217
00:22:48,657 --> 00:22:50,376
Hello, Simon.

218
00:22:50,377 --> 00:22:52,336
'So... I'm sitting there on the bed

219
00:22:52,337 --> 00:22:54,216
'and I see something
in the wardrobe mirror.

220
00:22:54,217 --> 00:22:56,416
'I think my wife
must have come home,

221
00:22:56,417 --> 00:22:58,696
'cos she'd forgotten
her phone or something...

222
00:22:58,697 --> 00:23:00,256
'But it's not my wife.

223
00:23:00,257 --> 00:23:03,656
It's my mum, two years to the day
after she med.

224
00:23:03,657 --> 00:23:06,136
Well, Simon.
It sounds like you've experienced,

225
00:23:06,137 --> 00:23:08,816
what we call
a mental imprint manifestation.

226
00:23:08,817 --> 00:23:10,216
'These are ghosts

227
00:23:10,217 --> 00:23:12,616
'which seem to repeat the same
action over and over again.

228
00:23:12,617 --> 00:23:16,056
'Walking across a particular room,
opening a particular door.

229
00:23:16,057 --> 00:23:17,736
'They also seem to...'

230
00:23:26,856 --> 00:23:28,416
- Oh.
- "Oh," what?

231
00:23:29,856 --> 00:23:32,096
- You were supposed to destroy it.
- Destroy it?

232
00:23:32,097 --> 00:23:34,536
- Those were the instructions.
- Bob...

233
00:23:34,537 --> 00:23:36,576
What is it?

234
00:23:36,577 --> 00:23:37,856
Have you given it a listen?

235
00:23:38,856 --> 00:23:40,776
Yeah.

236
00:23:40,777 --> 00:23:44,056
It's blank. There's nothing on it.

237
00:23:44,057 --> 00:23:47,776
You need to listen a few times.
Listen THROUGH the noise.

238
00:23:51,136 --> 00:23:52,336
Oh.

239
00:23:54,376 --> 00:23:56,016
- You did hear it.
- I heard static.

240
00:23:56,017 --> 00:24:00,416
I heard like a TV in another room,
like a radio or something.

241
00:24:01,776 --> 00:24:03,950
I've been making
these recordings for 15 years,

242
00:24:03,975 --> 00:24:05,920
I know what I'm doing.

243
00:24:07,016 --> 00:24:08,696
It's called EVP.

244
00:24:09,896 --> 00:24:11,856
You set a tape in an empty room.

245
00:24:11,857 --> 00:24:15,496
You make sure it's isolated
from stray radio broadcasts.

246
00:24:15,497 --> 00:24:17,776
You ask it a question,
you walk away,

247
00:24:17,801 --> 00:24:19,720
you come back, you get voices.

248
00:24:20,776 --> 00:24:24,216
- Whose voices?
- Who else? The dead.

249
00:24:24,217 --> 00:24:28,296
The dead?
Jesus Christ, this isn't...

250
00:24:28,297 --> 00:24:31,776
Usually, you get three
or four voices. Sometimes a dozen.

251
00:24:31,777 --> 00:24:33,884
Usually, what they say is banal.

252
00:24:33,909 --> 00:24:36,256
They sound confused,
disconnected.

253
00:24:36,257 --> 00:24:39,336
Like someone half asleep.

254
00:24:39,337 --> 00:24:42,656
But the recording I sent you...

255
00:24:42,657 --> 00:24:46,576
For the first time, there was
only one voice on it. Just one.

256
00:24:48,976 --> 00:24:52,496
And for the first time,
I recognised it.

257
00:24:52,497 --> 00:24:55,176
So did you.

258
00:24:55,177 --> 00:24:58,416
I didn't hear anything.

259
00:24:58,417 --> 00:25:00,376
Listen properly this time.

260
00:25:02,016 --> 00:25:04,336
If you play that thing again,
I'll break your fucking arm,

261
00:25:04,337 --> 00:25:06,376
I swear to God.

262
00:25:08,736 --> 00:25:10,376
So you heard her.

263
00:25:11,656 --> 00:25:13,816
Yeah, I heard a voice.

264
00:25:15,416 --> 00:25:18,096
But not HER voice. Not HER voice.

265
00:25:18,097 --> 00:25:20,256
Because she hasn't got a voice,
her voice is gone.

266
00:25:22,736 --> 00:25:26,016
You know, I was thinking
about it all, your wife.

267
00:25:27,336 --> 00:25:28,776
I couldn't sleep.

268
00:25:28,777 --> 00:25:31,736
Do you know what it's like lying
awake, worrying about something?

269
00:25:31,737 --> 00:25:33,296
I've got a pretty good idea, yeah.

270
00:25:33,297 --> 00:25:35,576
So what is it, like, a sex thing?

271
00:25:35,577 --> 00:25:37,656
Cos that would actually
be pretty sick.

272
00:25:39,976 --> 00:25:43,736
Why would you marry her, Nathan?
Why would you do that?

273
00:25:45,256 --> 00:25:47,136
Don't mention my wife again.

274
00:25:48,896 --> 00:25:51,576
- Fine.
- No, I mean it, Bob.

275
00:25:53,416 --> 00:25:56,456
Not ever. Ever.

276
00:25:56,457 --> 00:26:00,016
We have to move it.
Before they dig her up.

277
00:26:00,017 --> 00:26:03,376
I can't believe this is happening.

278
00:26:03,377 --> 00:26:06,656
It won't be difficult.
I mean, it won't be heavy.

279
00:26:06,657 --> 00:26:08,816
Not by now, it won't weigh much.

280
00:26:09,976 --> 00:26:11,936
We can't be sure they'd find it.

281
00:26:13,056 --> 00:26:15,072
How much of a risk
are you happy to take?

282
00:26:15,097 --> 00:26:16,200
Yeah, but what if...?

283
00:26:17,936 --> 00:26:20,176
You know, by now, just..

284
00:26:21,416 --> 00:26:24,456
Naturally decomposed?

285
00:26:24,457 --> 00:26:28,016
They only need a fragment of DNA.

286
00:26:28,017 --> 00:26:30,453
If there's anything
left, anything.

287
00:26:30,478 --> 00:26:32,440
Anything, they will find it.

288
00:26:35,616 --> 00:26:37,576
I can't do it, Bob.

289
00:26:38,816 --> 00:26:40,616
I just can't.

290
00:26:43,256 --> 00:26:44,856
And what about Holly?

291
00:26:49,936 --> 00:26:51,336
I just told you...

292
00:26:53,256 --> 00:26:58,936
Just saying, it would be
a terrible thing to do to her.

293
00:26:59,976 --> 00:27:02,336
To let this happen.

294
00:27:02,337 --> 00:27:05,416
For her sister to be discovered.

295
00:28:08,496 --> 00:28:10,536
How was Bob?

296
00:28:12,656 --> 00:28:14,616
Shh.

297
00:28:14,617 --> 00:28:16,496
Go back to sleep.

298
00:28:18,096 --> 00:28:20,256
Mm.

299
00:28:21,776 --> 00:28:23,456
Love you.

300
00:28:25,216 --> 00:28:27,056
You too.

301
00:28:51,056 --> 00:28:52,416
Hey. Am I late?

302
00:28:52,417 --> 00:28:54,016
No! No, sorry. Erm...

303
00:28:54,017 --> 00:28:56,456
I'm early. I get it from my dad.

304
00:28:56,457 --> 00:28:58,976
He's early for everything.
He thinks...

305
00:28:58,977 --> 00:29:01,056
being on time and being late
are the same thing.

306
00:29:07,176 --> 00:29:09,816
- OK? Do you want another drink?
- Oh, no. Er...

307
00:29:09,817 --> 00:29:11,976
I'm good, thanks.

308
00:29:11,977 --> 00:29:13,896
This isn't actually my first.

309
00:29:15,376 --> 00:29:18,656
OK. So, definitely not doing
Dry January, then.

310
00:29:18,657 --> 00:29:20,896
Very much not.

311
00:29:22,376 --> 00:29:24,816
Er, can I, erm...

312
00:29:24,817 --> 00:29:27,816
start a tab,
and can I get a margarita, please?

313
00:29:27,817 --> 00:29:29,296
Coming up.

314
00:29:34,576 --> 00:29:36,016
Everything OK?

315
00:29:39,216 --> 00:29:41,376
Look, erm...

316
00:29:43,496 --> 00:29:45,056
I think you're really nice.

317
00:29:45,057 --> 00:29:47,376
That's because
you don't really know me yet.

318
00:29:51,016 --> 00:29:53,496
It's just...

319
00:29:57,336 --> 00:29:59,376
It's difficult at the moment.

320
00:30:00,816 --> 00:30:03,536
Great. You're married.

321
00:30:05,536 --> 00:30:09,216
It would be excellent
if all I was was married.

322
00:30:12,936 --> 00:30:15,776
I-I don't actually know
how to say this. Er...

323
00:30:15,777 --> 00:30:18,296
It's a bit weird.

324
00:30:18,297 --> 00:30:21,576
Everyone already knows.
So I've never...

325
00:30:21,577 --> 00:30:24,176
actually had
to tell anyone about it.

326
00:30:30,856 --> 00:30:32,856
Three years ago...

327
00:30:35,336 --> 00:30:38,576
...I lost my little sister.

328
00:30:40,096 --> 00:30:41,376
Elise.

329
00:30:42,576 --> 00:30:44,136
Oh, Jesus.

330
00:30:48,016 --> 00:30:51,336
She went out one night.

331
00:30:51,337 --> 00:30:54,136
To a party. And she just...

332
00:30:56,816 --> 00:30:58,976
...never came home.

333
00:31:05,936 --> 00:31:08,176
'It was New Year's Eve.

334
00:31:08,177 --> 00:31:10,616
'I was there with Mum and Dad.

335
00:31:12,656 --> 00:31:15,496
'We wanted to leave early,

336
00:31:15,497 --> 00:31:18,456
'but Elise wanted to stay.'

337
00:31:18,457 --> 00:31:21,136
I love you.

338
00:31:21,137 --> 00:31:22,776
'So we left her there.'

339
00:31:32,136 --> 00:31:34,816
'I rang her all night.

340
00:31:36,736 --> 00:31:38,656
But she never answered.

341
00:31:48,496 --> 00:31:49,976
That's...

342
00:31:51,456 --> 00:31:54,936
I don't know what to say.

343
00:31:54,937 --> 00:31:57,096
The police searched for her.

344
00:31:57,097 --> 00:31:59,456
They even thought they knew
who did it. But...

345
00:32:00,856 --> 00:32:03,376
But there wasn't enough evidence.

346
00:32:03,377 --> 00:32:06,416
And they never found her.
There was no...

347
00:32:08,216 --> 00:32:10,376
...body...

348
00:32:10,377 --> 00:32:13,216
or anything. So...

349
00:32:13,217 --> 00:32:15,656
50 really, we still don't know.

350
00:32:25,016 --> 00:32:27,936
- I'm sorry to lay all this on you.
- No.

351
00:32:27,937 --> 00:32:29,736
Don't worry.

352
00:32:29,737 --> 00:32:31,616
I don't mind. It's...

353
00:32:33,736 --> 00:32:35,616
I honestly don't mind.

354
00:32:41,016 --> 00:32:43,216
This is really the first time
I've done anything since.

355
00:32:43,217 --> 00:32:46,336
Gone... Gone out with someone?

356
00:32:46,337 --> 00:32:48,176
No, erm...

357
00:32:48,177 --> 00:32:50,056
Gone out, period.

358
00:32:50,057 --> 00:32:51,696
Right.

359
00:32:54,176 --> 00:32:56,336
So, er, anyway...

360
00:32:56,337 --> 00:32:59,176
I told my mum about it.

361
00:32:59,177 --> 00:33:03,296
I mean, I-I had to.
This is a new dress.

362
00:33:03,297 --> 00:33:05,936
You look lovely. It's... It's nice.

363
00:33:05,937 --> 00:33:08,176
Thank you.

364
00:33:08,177 --> 00:33:10,656
Um... Anyway, er...

365
00:33:13,376 --> 00:33:16,096
I had to tell my mum
I was going out.

366
00:33:18,456 --> 00:33:22,656
I'd come home with this new dress
and these new shoes. And...

367
00:33:22,657 --> 00:33:24,376
And...

368
00:33:25,816 --> 00:33:28,136
I don't know. I was... excited.

369
00:33:32,096 --> 00:33:34,496
And so was Mum. She had this...

370
00:33:34,497 --> 00:33:37,296
look in her eyes.

371
00:33:39,576 --> 00:33:43,696
She asked me who you were
and how we'd met.

372
00:33:43,697 --> 00:33:45,736
And so I tom her.

373
00:33:47,256 --> 00:33:49,776
And then she asked me
where we were going...

374
00:33:51,296 --> 00:33:53,976
Where I'd bought the dress
and how much I'd paid for it.

375
00:33:59,736 --> 00:34:02,096
And then we both cried.

376
00:34:10,056 --> 00:34:13,336
So you see, I'm sorry.

377
00:34:13,337 --> 00:34:15,376
But I can't.

378
00:34:19,216 --> 00:34:21,016
I don't know what to say.

379
00:34:21,017 --> 00:34:22,696
Don't worry.

380
00:34:24,176 --> 00:34:26,176
No-one ever does. I mean...

381
00:34:27,896 --> 00:34:29,896
What is there to say?

382
00:34:30,976 --> 00:34:32,896
I'm so sorry.

383
00:34:36,096 --> 00:34:39,056
Thanks for the drink.

384
00:34:42,016 --> 00:34:44,896
- I'll give you a call.
- Best not.

385
00:35:51,736 --> 00:35:53,776
Gin and tonic, please.

386
00:36:07,656 --> 00:36:10,936
Mate, how are you?

387
00:36:26,500 --> 00:36:28,900
_

388
00:36:45,016 --> 00:36:47,856
You OK?

389
00:36:49,096 --> 00:36:50,936
Absolutely. Why?

390
00:36:50,937 --> 00:36:54,336
Nothing. You just... seem a bit...

391
00:36:56,456 --> 00:36:58,056
Yeah.

392
00:36:59,816 --> 00:37:01,656
Sony. I...

393
00:37:05,056 --> 00:37:07,616
I just, er, was wondering if...

394
00:37:07,617 --> 00:37:09,576
we could sit down tonight?

395
00:37:09,577 --> 00:37:13,696
- Have a chat about something?
- Course. Yeah.

396
00:37:15,536 --> 00:37:18,976
- What?
- It can wait till this evening.

397
00:37:20,176 --> 00:37:22,216
Have I done something?

398
00:37:26,016 --> 00:37:27,616
I just...

399
00:37:29,456 --> 00:37:31,016
I got my period.

400
00:37:37,496 --> 00:37:40,216
Don't. It's OK.

401
00:37:40,217 --> 00:37:43,176
Honestly, I'm... I'm OK.

402
00:37:43,177 --> 00:37:44,936
Can we just talk about it tonight?

403
00:37:44,937 --> 00:37:48,056
I... should be back seven,
at the latest.

404
00:37:48,057 --> 00:37:50,496
We could get a curry.

405
00:37:50,497 --> 00:37:52,456
Curry sounds good.

406
00:37:55,096 --> 00:37:56,496
OK.

407
00:37:59,176 --> 00:38:02,096
Back by seven.

408
00:38:27,270 --> 00:38:30,770
...negotiation can be rolled back.

409
00:38:30,776 --> 00:38:32,696
Sorry to interrupt.

410
00:38:32,697 --> 00:38:35,376
There's someone in Reception here
to see you.

411
00:38:35,377 --> 00:38:37,216
He says it's urgent.

412
00:38:49,976 --> 00:38:51,656
Hm.

413
00:38:55,376 --> 00:38:56,976
Mm.

414
00:38:59,216 --> 00:39:01,656
Why won't you take any of my calls?

415
00:39:01,657 --> 00:39:03,936
Bob.

416
00:39:03,937 --> 00:39:06,016
Did you think
I was just gonna go away?

417
00:39:06,017 --> 00:39:07,976
That this situation would go away?

418
00:39:07,977 --> 00:39:09,976
- No, of course not. It's just...
- Cos it won't!

419
00:39:09,977 --> 00:39:12,576
Keep it down,
for God's sake. I'm at work!

420
00:39:12,577 --> 00:39:15,056
Oh, right, well...
I'll just sit here and wait.

421
00:39:15,057 --> 00:39:17,216
Till you're ready to see me.

422
00:39:20,056 --> 00:39:22,856
If you can't do it today,
I'll come back tomorrow.

423
00:39:22,857 --> 00:39:26,416
And the day after that,
and the day after that.

424
00:39:28,736 --> 00:39:32,056
Unless you wanna call the police,
have me thrown out.

425
00:39:33,496 --> 00:39:35,696
Just five minutes.

426
00:39:50,416 --> 00:39:52,296
Listen...

427
00:39:55,216 --> 00:39:57,580
We've been through
a lot of stress.

428
00:39:57,605 --> 00:39:59,616
And I mean... a lot of stress.

429
00:39:59,617 --> 00:40:02,336
And stress can make you
do funny things. So...

430
00:40:02,337 --> 00:40:05,656
what you need is, you need
to get away for a few days.

431
00:40:05,657 --> 00:40:07,936
I don't understand
how you can do it.

432
00:40:07,937 --> 00:40:09,776
Do what?

433
00:40:09,777 --> 00:40:11,856
Just refuse to acknowledge
the evidence.

434
00:40:11,857 --> 00:40:13,176
Evidence?

435
00:40:13,177 --> 00:40:15,656
What, a voice you think you can...

436
00:40:19,976 --> 00:40:23,256
A voice you think you can hear,
on a blank recording. Jesus Christ.

437
00:40:23,257 --> 00:40:24,976
Bob...

438
00:40:24,977 --> 00:40:27,536
Do you even know
how mad that sounds, really?

439
00:40:27,537 --> 00:40:29,136
We've got to move her.

440
00:40:29,137 --> 00:40:32,296
No, we don't. What we've got to do
is leave her be.

441
00:40:32,297 --> 00:40:34,496
- Leave her where she is.
- We can't. - Why not?

442
00:40:34,497 --> 00:40:36,976
Look, even if they did find her,
and it's a big if,

443
00:40:36,977 --> 00:40:38,776
it's been so long.
It's been years...

444
00:40:38,777 --> 00:40:41,816
She's haunting me, Nathan.

445
00:40:43,696 --> 00:40:46,336
I woke up two days ago,
and she was standing there,

446
00:40:46,337 --> 00:40:47,896
at the foot of my bed.

447
00:40:47,897 --> 00:40:49,536
Her mouth was moving.

448
00:40:52,096 --> 00:40:53,856
Oh.

449
00:40:55,936 --> 00:40:59,176
- Oh, God, why didn't you tell me?
- Tell you what?

450
00:40:59,177 --> 00:41:01,336
That you've seen her, too.

451
00:41:01,337 --> 00:41:03,616
Because I haven't.

452
00:41:03,617 --> 00:41:05,736
I haven't seen her,
because there's nothing to see.

453
00:41:05,737 --> 00:41:07,896
She's gone, Bob. She doesn't exist!

454
00:41:16,936 --> 00:41:18,616
Look.

455
00:41:18,617 --> 00:41:21,456
I understand. I really do...

456
00:41:21,457 --> 00:41:24,496
It's difficult to face. It's easier
to just pretend it's not happening.

457
00:41:24,497 --> 00:41:26,336
But it's happening!

458
00:41:26,337 --> 00:41:28,616
And she won't go away.
She won't leave us alone.

459
00:41:28,617 --> 00:41:31,016
- Not until we put it right.
- She's not there.

460
00:41:31,017 --> 00:41:32,656
You know that's not true!

461
00:41:32,657 --> 00:41:35,016
You put it right. YOU do it!

462
00:41:35,017 --> 00:41:37,616
- I can't. - Why not?
- Why do you think?

463
00:41:37,617 --> 00:41:39,056
I don't know! Why?!

464
00:41:39,057 --> 00:41:40,656
Because I'm scared!

465
00:41:45,056 --> 00:41:46,976
Listen, I'm sorry.

466
00:41:46,977 --> 00:41:50,176
- I can see you've been trying
to make amends for it. - Oh, shut up!

467
00:41:50,177 --> 00:41:53,256
I suppose I have been, too, in a
different way. But it hasn't worked.

468
00:41:53,257 --> 00:41:55,736
It's not going to work.
And I can't stand it, Nathan.

469
00:41:55,737 --> 00:41:57,376
I can't bear it, I'll go mad.

470
00:41:57,377 --> 00:42:01,296
So you need to help me do this now,
today, or I've got no choice.

471
00:42:03,976 --> 00:42:05,816
- What?
- To talk to Holly.

472
00:42:08,336 --> 00:42:10,616
Oh, you stay away from Holly.

473
00:42:10,617 --> 00:42:12,856
You stay away from my family.

474
00:42:12,857 --> 00:42:14,656
And you don't say a word.

475
00:42:14,657 --> 00:42:16,496
Not a word.

476
00:42:19,296 --> 00:42:22,256
It would kill 'em if they knew, Bob.

477
00:42:22,257 --> 00:42:24,416
It would kill 'em.

478
00:42:25,536 --> 00:42:28,056
Then help me.
And Holly doesn't have to know.

479
00:42:28,057 --> 00:42:30,936
No-one has to know,
except you and me.

480
00:42:31,976 --> 00:42:33,296
And her.

481
00:42:37,776 --> 00:42:39,216
No.

482
00:42:39,217 --> 00:42:41,256
I'm sorry?

483
00:42:42,216 --> 00:42:45,096
Fuck you, Bob.

484
00:42:45,097 --> 00:42:47,376
Take your threats
and go fuck yourself.

485
00:42:47,377 --> 00:42:49,416
You leave me alone,
you leave my family alone,

486
00:42:49,417 --> 00:42:53,216
and you go and get psychiatric help.
You need it.

487
00:43:04,576 --> 00:43:07,416
Hello! Sorry I'm late.

488
00:43:13,416 --> 00:43:15,336
Are you home?

489
00:43:38,816 --> 00:43:40,856
Babe, it's me. I'm home.

490
00:43:40,857 --> 00:43:44,256
Er, are you there?
You said seven, at the latest.

491
00:43:46,136 --> 00:43:48,096
OK, it's nearly 25 past. Just...

492
00:43:51,176 --> 00:43:53,056
...give me a call when you get this.

493
00:44:59,736 --> 00:45:01,536
Are you here?

494
00:45:05,616 --> 00:45:07,816
If you're here, do something.

495
00:45:13,936 --> 00:45:15,856
Oh, Jesus.

496
00:45:42,096 --> 00:45:44,656
Is she breathing? IS SHE BREATHING?

497
00:45:44,657 --> 00:45:46,536
Stand back! Stand over there!

498
00:45:46,537 --> 00:45:48,696
What did you do?

499
00:45:48,697 --> 00:45:51,936
What did you do?!
What did you do?!

500
00:45:55,496 --> 00:45:57,656
Subtitles by ITV signpost

