1
00:00:09,984 --> 00:00:11,542
Tranquila, tranquila.

2
00:00:11,568 --> 00:00:12,888
Despacio.

3
00:00:17,859 --> 00:00:21,304
www.subtitulamos.tv

4
00:00:58,864 --> 00:01:00,138
Hola.

5
00:01:01,167 --> 00:01:03,026
Hola. ¿Te puedo ayudar?

6
00:01:03,052 --> 00:01:05,497
Sí... Emma Fortner.

7
00:01:05,818 --> 00:01:07,380
Tengo una entrevista.

8
00:01:07,695 --> 00:01:10,481
¿Cody? Tu cita de las 16:30 ha llegado.

9
00:01:12,177 --> 00:01:14,771
- Tienes mucho talento.
- Gracias.

10
00:01:15,250 --> 00:01:19,435
Me gusta la imaginería respecto a
la serpiente de este, es genial.

11
00:01:19,701 --> 00:01:21,464
Por desgracia,

12
00:01:21,490 --> 00:01:24,224
solo contratamos artistas con
experiencia en otras agencias

13
00:01:24,250 --> 00:01:27,130
o al menos un título de diseño
de una buena universidad.

14
00:01:27,527 --> 00:01:29,630
Seguro que lo entiendes.

15
00:01:30,771 --> 00:01:31,635
Sí.

16
00:01:31,661 --> 00:01:34,875
Pero sin duda tienes mucho talento.

17
00:01:34,901 --> 00:01:36,651
Sigue trabajando así.

18
00:01:38,208 --> 00:01:39,271
Mierda.

19
00:01:44,997 --> 00:01:45,893
Lo siento.

20
00:01:45,919 --> 00:01:48,207
Tranquila. No te
preocupes. No pasa nada.

21
00:01:48,292 --> 00:01:51,396
Todas las agencias me dicen lo mismo

22
00:01:51,667 --> 00:01:55,365
y no tengo dinero para
ir a la universidad.

23
00:01:57,054 --> 00:01:58,911
Lo único que tengo son mis dibujos.

24
00:02:05,083 --> 00:02:07,985
Vale, a ver qué tal esto.
¿Has visto a Kelly al entrar?

25
00:02:08,011 --> 00:02:09,632
Acaba de decir que se marcha.

26
00:02:09,658 --> 00:02:12,078
Así que necesitaremos
pronto a una recepcionista.

27
00:02:12,142 --> 00:02:14,823
No es lo que buscabas y el sueldo
no es la bomba, pero podrás

28
00:02:14,849 --> 00:02:17,130
- seguir enseñándome tu trabajo...
- Acepto.

29
00:02:17,713 --> 00:02:19,760
Vale, genial. Sí.

30
00:02:20,291 --> 00:02:22,349
No lo sacaría mucho a la autopista,

31
00:02:22,375 --> 00:02:23,909
sobre todo si hay nieve.

32
00:02:24,041 --> 00:02:25,799
Solo lo necesito para
ir al trabajo y eso.

33
00:02:25,949 --> 00:02:27,529
Entonces, debería valerte.

34
00:03:35,615 --> 00:03:37,615
DESPERTARSE EN EL BOSQUE

35
00:03:42,630 --> 00:03:44,193
DESPERTARSE EN EL BOSQUE ALIENÍGENA

36
00:03:49,310 --> 00:03:51,989
ME DESPERTÉ EN EL BOSQUE
ESTOY EMBARAZADA DE CUATRO MESES

37
00:03:52,271 --> 00:03:54,224
ME DESPERTÉ DESNUDA EN EL BOSQUE
¡ME PASÓ DE VERDAD!

38
00:03:56,896 --> 00:03:58,038
Hola a todos.

39
00:03:58,552 --> 00:04:01,419
Creo que estoy en la semana 18.

40
00:04:01,583 --> 00:04:06,346
De hecho, mañana hará 18 semanas
que me desperté en el bosque.

41
00:04:06,372 --> 00:04:10,372
En fin, esto sigue
creciendo y no sé qué hacer.

42
00:04:10,497 --> 00:04:12,962
Reuní dinero suficiente para
ir a una clínica el otro día,

43
00:04:12,988 --> 00:04:17,089
pero me dijeron que no era mentalmente
apta para tomar esa decisión.

44
00:04:17,115 --> 00:04:18,997
¿Os podéis creer qué gilipollez?

45
00:04:19,375 --> 00:04:22,495
Intenté decirles que... bueno...

46
00:04:22,521 --> 00:04:24,370
hay gente que no deja de seguirme

47
00:04:24,396 --> 00:04:28,104
para asegurarse de que no haga
daño al bebé o intente huir.

48
00:04:28,130 --> 00:04:30,271
Sé que me están escuchando.

49
00:04:30,707 --> 00:04:33,973
Seguramente estén viendo esto,
pero me importa una mierda.

50
00:04:35,287 --> 00:04:39,037
Ya es hora de que la gente
comprenda qué está pasando.

51
00:04:39,521 --> 00:04:42,747
Es el suicidio criminal de Dios.

52
00:04:42,773 --> 00:04:44,349
Es lo que todos merecemos.

53
00:04:45,075 --> 00:04:46,912
Esta zorra está chalada.

54
00:04:53,981 --> 00:04:57,683
DE UNA A TRES PASTILLAS DIARIAS

55
00:05:50,667 --> 00:05:51,756
¿Max?

56
00:05:58,216 --> 00:05:59,292
¿Max?

57
00:06:07,000 --> 00:06:08,078
¿Max?

58
00:06:08,502 --> 00:06:09,703
¿Estás bien?

59
00:06:10,653 --> 00:06:12,468
Tranquilo, soy yo. Cálmate.

60
00:06:14,583 --> 00:06:15,695
Max.

61
00:06:16,463 --> 00:06:17,773
¡Max!

62
00:06:18,695 --> 00:06:19,726
¡No!

63
00:06:20,281 --> 00:06:22,132
¡Para! ¡Max!

64
00:06:22,812 --> 00:06:25,104
¡No! ¡Para!

65
00:06:25,130 --> 00:06:28,193
www.subtitulamos.tv

