1
00:00:11,621 --> 00:00:12,625
God damn it!

2
00:00:12,651 --> 00:00:14,305
You gotta be kidding my ass.

3
00:00:14,331 --> 00:00:16,546
This game would be way easier
without that net thingy.

4
00:00:16,577 --> 00:00:18,437
This game would be easier
if my partner

5
00:00:18,463 --> 00:00:19,887
could hit the dumb ball over it!

6
00:00:19,913 --> 00:00:21,741
I'll hit dumb you over it!

7
00:00:22,519 --> 00:00:24,865
Are we playing tennis here,
or what?

8
00:00:25,016 --> 00:00:27,775
Seriously, Darby. Are we
playing tennis here, or what?

9
00:00:27,801 --> 00:00:29,755
'Cause these don't really
seem like the rules.

10
00:00:29,781 --> 00:00:31,882
What?
These are totally the rules.

11
00:00:31,908 --> 00:00:33,428
That's three strikes, Hudson.

12
00:00:33,454 --> 00:00:34,636
Debbie, you're up.

13
00:00:34,661 --> 00:00:36,997
- What?
- What's the score?

14
00:00:37,023 --> 00:00:39,411
103 to 48 love.

15
00:00:39,831 --> 00:00:41,557
I love you, too, sweetie.

16
00:00:41,582 --> 00:00:43,566
But don't butter me up
while I'm serving!

17
00:00:47,762 --> 00:00:49,881
Yeah, I'm pretty sure
these aren't the rules.

18
00:00:50,652 --> 00:00:52,496
And it's good!

19
00:00:52,521 --> 00:00:54,084
You're throwing heat today, Deb.

20
00:00:54,251 --> 00:00:55,597
You're my queen, bitch.

21
00:00:55,622 --> 00:00:56,934
Well, that's tennis for ya.

22
00:00:56,960 --> 00:00:59,035
Again, I don't think it is.

23
00:00:59,061 --> 00:01:00,415
Ahoy there!

24
00:01:03,038 --> 00:01:05,646
Hope I'm not crashing,
but I was just over the hill

25
00:01:05,671 --> 00:01:08,192
getting my potato salad
picnic on when...

26
00:01:08,218 --> 00:01:09,315
what do you know!

27
00:01:09,341 --> 00:01:11,467
I got served a side of this.

28
00:01:11,682 --> 00:01:14,448
Tell you what, someone here's
got one hell of a forehand.

29
00:01:14,474 --> 00:01:15,675
You play?

30
00:01:17,261 --> 00:01:18,807
Doug. And busted.

31
00:01:18,833 --> 00:01:20,921
I'm a bit of a tennis nut,
to tell you the truth.

32
00:01:20,947 --> 00:01:22,258
Ha, that's funny.

33
00:01:22,284 --> 00:01:24,304
I'm a bit of a
"bears named Doug" nut.

34
00:01:24,330 --> 00:01:25,227
Down, Debbie.

35
00:01:25,253 --> 00:01:27,213
Scusi, we playing here?

36
00:01:29,682 --> 00:01:31,616
Seven points! Hat trick.

37
00:01:31,641 --> 00:01:33,950
Tell you what, if you add
a little slice to that,

38
00:01:33,976 --> 00:01:36,145
you'll cut the court in half.
May I?

39
00:01:36,171 --> 00:01:37,337
There you go.

40
00:01:42,211 --> 00:01:43,316
Sorry, Marny!

41
00:01:43,342 --> 00:01:45,810
Neat, right?
That's called a "continental."

42
00:01:45,836 --> 00:01:47,678
Doug, not to be
too forward here,

43
00:01:47,704 --> 00:01:50,398
but would you
wanna maybe join us?

44
00:01:50,424 --> 00:01:51,429
Really?

45
00:01:51,511 --> 00:01:53,049
Sure. Why not?

46
00:01:53,762 --> 00:01:55,641
Let the game begin!

47
00:02:04,181 --> 00:02:05,362
In!

48
00:02:08,423 --> 00:02:10,025
_

49
00:02:42,838 --> 00:02:43,802
In!

50
00:02:44,302 --> 00:02:45,397
All right!

51
00:02:45,701 --> 00:02:47,308
Doug's the best!

52
00:02:47,334 --> 00:02:49,261
Now, that's how you play tennis.

53
00:02:49,286 --> 00:02:52,666
www.subtitulamos.tv

54
00:02:53,417 --> 00:02:55,664
All right, gang. Well, I
think I'd better head out.

55
00:02:55,690 --> 00:02:56,935
Come on! Doug!

56
00:02:56,961 --> 00:02:58,722
- No, come on!
- No.

57
00:02:58,748 --> 00:02:59,948
You're not going nowhere.

58
00:02:59,974 --> 00:03:03,021
Sorry guys, but naps
don't take themselves.

59
00:03:03,047 --> 00:03:04,135
Am I right?

60
00:03:04,746 --> 00:03:06,183
There you go.

61
00:03:06,209 --> 00:03:07,646
- Yeah.
- That's so Doug.

62
00:03:07,671 --> 00:03:10,710
Hey, maybe we'll get a regular
game going or something?

63
00:03:10,736 --> 00:03:12,413
- Yes, please!
- I call partners with Doug!

64
00:03:12,439 --> 00:03:13,744
- Penciling in some Doug.
- Does you shit in the woods?

65
00:03:13,770 --> 00:03:15,581
Catch ya later, Douglas.

66
00:03:15,651 --> 00:03:18,466
All right, see you guys.
Godspeed to you.

67
00:03:24,116 --> 00:03:25,083
Geez.

68
00:03:25,260 --> 00:03:26,739
What time did you guys get here?

69
00:03:26,765 --> 00:03:28,556
- Ass-crack of dawn.
- I slept here.

70
00:03:28,581 --> 00:03:30,069
I physically couldn't leave.

71
00:03:30,095 --> 00:03:32,885
This game isn't gonna perfect itself.
Am I right?

72
00:03:33,091 --> 00:03:34,721
That's so Doug.

73
00:03:35,746 --> 00:03:37,487
Doug's sense of humor.

74
00:03:37,513 --> 00:03:39,352
One of my favorite things
about him.

75
00:03:39,378 --> 00:03:41,694
I like his raw sexual energy.

76
00:03:41,720 --> 00:03:44,157
I like his intense
but fair competitive spirit.

77
00:03:44,183 --> 00:03:46,897
I like how he's a blank slate
for you guys to project onto.

78
00:03:46,923 --> 00:03:48,203
I like how he's my dad.

79
00:03:48,229 --> 00:03:49,697
You know, I was thinking.

80
00:03:49,722 --> 00:03:52,959
Why not ask Doug to just
move to the zoo?

81
00:03:52,985 --> 00:03:56,139
Yeah, we could use some
fresh bear blood around here.

82
00:03:57,349 --> 00:03:58,637
Rest in peace, Lionel.

83
00:03:58,662 --> 00:04:00,078
I say fuck yeah!

84
00:04:00,104 --> 00:04:01,504
I second that fuck yeah!

85
00:04:01,530 --> 00:04:04,507
Girl, you know I'm 'bout
to hibernate with him so hard.

86
00:04:04,532 --> 00:04:06,302
Well, then it's settled.

87
00:04:06,328 --> 00:04:08,646
We'll invite Doug
to join us permanently

88
00:04:08,671 --> 00:04:10,617
just as soon as he gets here.

89
00:04:26,126 --> 00:04:28,517
Where is Doug?
I'm freaking out!

90
00:04:28,542 --> 00:04:31,273
Guys, Doug is gonna show up.
Okay?

91
00:04:31,299 --> 00:04:32,481
Everyone relax.

92
00:04:32,507 --> 00:04:34,475
'Scuse me, guys.
Mind if we get a game in?

93
00:04:36,574 --> 00:04:38,449
I'm 'bout to fuck you up!

94
00:04:38,506 --> 00:04:39,440
Dah.

95
00:04:39,466 --> 00:04:42,189
What would Doug do
if he were in this situation?

96
00:04:42,284 --> 00:04:43,716
I know what he'd do.

97
00:04:44,050 --> 00:04:46,463
He'd go find Doug.

98
00:04:57,172 --> 00:04:58,632
I'll bet he lives in a cave

99
00:04:58,658 --> 00:05:00,880
with wall-to-wall
shag carpeting.

100
00:05:00,906 --> 00:05:03,914
Or maybe with the furs
of his vanquished opponents.

101
00:05:03,940 --> 00:05:06,704
I'll bet he lives in
a big white mansion on a hill.

102
00:05:06,730 --> 00:05:08,676
Above the door
in giant gold letters:

103
00:05:08,702 --> 00:05:10,361
D-U-G-E.

104
00:05:10,387 --> 00:05:11,385
"Doug."

105
00:05:11,411 --> 00:05:13,428
God, do you guys
hear yourselves?

106
00:05:13,454 --> 00:05:15,097
You're being so ridiculous.

107
00:05:15,216 --> 00:05:17,586
Doug obviously lives
in a tastefully appointed

108
00:05:17,611 --> 00:05:19,536
ranch-style home
with 360 light sourcing

109
00:05:19,561 --> 00:05:20,996
and open floor planning.

110
00:05:21,022 --> 00:05:24,042
Or... a sick-ass trailer.

111
00:05:30,722 --> 00:05:32,456
Potato salad.

112
00:05:32,702 --> 00:05:34,411
It's Doug, all right.

113
00:05:34,437 --> 00:05:37,085
Simple, elegant, economic.
Obviously.

114
00:05:37,111 --> 00:05:39,536
- Baller!
- Pure sex.

115
00:05:39,561 --> 00:05:41,497
Advantage: Doug.

116
00:05:50,153 --> 00:05:51,899
Hey. This is cool, right?

117
00:05:51,925 --> 00:05:53,459
Just us showing up unannounced?

118
00:05:53,485 --> 00:05:55,094
- No big deal.
- Are you kidding?

119
00:05:55,120 --> 00:05:56,189
He's gonna be pumped!

120
00:05:56,215 --> 00:05:57,768
Yeah! We can help him
with his weird itch.

121
00:05:57,794 --> 00:05:59,058
His what now?

122
00:06:13,635 --> 00:06:15,056
_

123
00:06:24,631 --> 00:06:25,947
Surprise!

124
00:06:37,808 --> 00:06:38,737
Hello?

125
00:06:54,645 --> 00:06:56,693
We'll just pretend
nothing happened.

126
00:06:56,719 --> 00:06:59,703
Exactly. Nothing has to
change because of this.

127
00:06:59,729 --> 00:07:01,658
What are they talking about?

128
00:07:01,684 --> 00:07:03,536
I don't know.

129
00:07:03,561 --> 00:07:04,814
Everyone just act normal.

130
00:07:04,840 --> 00:07:07,095
- It's not a big deal at all.
- Ahoy there!

131
00:07:07,582 --> 00:07:09,546
No, did I interrupt
a private moment?

132
00:07:09,571 --> 00:07:11,627
What are you ta...
private moment?

133
00:07:11,653 --> 00:07:14,237
Bah. No way! I mean... Who's
interrupting a private moment?

134
00:07:14,263 --> 00:07:15,437
'Cause it's not us.

135
00:07:15,463 --> 00:07:16,691
Right, guys?

136
00:07:17,631 --> 00:07:19,976
I am so sorry
about yesterday, guys.

137
00:07:20,002 --> 00:07:21,872
I just couldn't come.

138
00:07:23,592 --> 00:07:26,661
Doug, you have nothing
to apologize for, okay?

139
00:07:26,687 --> 00:07:28,194
Great. Okay, good.

140
00:07:28,220 --> 00:07:30,770
Well, in that case,
why don't you grab your balls,

141
00:07:30,796 --> 00:07:33,357
and let's get our stroke on!

142
00:07:34,834 --> 00:07:35,904
God.

143
00:07:39,930 --> 00:07:41,970
_

144
00:07:43,693 --> 00:07:45,028
_

145
00:07:51,654 --> 00:07:52,971
_

146
00:07:52,997 --> 00:07:54,227
_

147
00:07:59,045 --> 00:08:02,214
Hey, Viv. Save your energy
on second serve, okay?

148
00:08:02,240 --> 00:08:03,627
If you keep cranking 'em
out like that,

149
00:08:03,653 --> 00:08:05,081
you're gonna blow your load!

150
00:08:05,107 --> 00:08:07,972
That's it!
I can't take it anymore!

151
00:08:07,998 --> 00:08:11,271
Hey, you'll get a handle on it. Just
find a firm but comfortable grip.

152
00:08:12,621 --> 00:08:15,901
These can't be coincidental
terms and phrases!

153
00:08:15,927 --> 00:08:17,704
Look at the time.

154
00:08:17,730 --> 00:08:19,455
It's tea time for this feline.

155
00:08:19,481 --> 00:08:22,567
I will look at the time,
and would you look at the time?

156
00:08:22,592 --> 00:08:25,032
- Why does everyone sound like
they're lying? - Catch you later!

157
00:08:25,058 --> 00:08:27,486
I mean... shit.
Ignore me, ignore me.

158
00:08:28,439 --> 00:08:29,726
Okay, well,

159
00:08:29,956 --> 00:08:31,656
see you around, I guess.

160
00:08:32,799 --> 00:08:33,774
Well...

161
00:08:33,894 --> 00:08:34,962
night!

162
00:08:43,592 --> 00:08:45,408
Fuck! Everything's changed.

163
00:08:45,434 --> 00:08:46,626
God! What is our problem?

164
00:08:46,651 --> 00:08:47,750
It's totally natural.

165
00:08:47,776 --> 00:08:49,234
Totally. I do it every day.

166
00:08:49,260 --> 00:08:50,192
Me too.

167
00:08:50,218 --> 00:08:52,305
Heck, I'm sorta
doing it right now.

168
00:08:52,480 --> 00:08:54,414
We are the worst!

169
00:08:54,440 --> 00:08:56,309
I mean, where do we get off?

170
00:08:56,335 --> 00:08:58,073
Glenn, that's it!

171
00:08:58,908 --> 00:09:01,146
It is?
Epiphany?

172
00:09:01,172 --> 00:09:02,586
We need to show him

173
00:09:02,611 --> 00:09:04,815
the same vulnerability
he showed us.

174
00:09:04,841 --> 00:09:07,027
You're not suggesting
we let him...

175
00:09:07,280 --> 00:09:08,556
catch us?

176
00:09:08,582 --> 00:09:09,814
It's the only way.

177
00:09:09,840 --> 00:09:12,014
We do it for Doug. Tit for tat.

178
00:09:12,040 --> 00:09:13,270
Ooh, I call tit.

179
00:09:13,296 --> 00:09:15,001
Yeah, okay. You're right.

180
00:09:15,026 --> 00:09:16,060
We gotta do it.

181
00:09:16,197 --> 00:09:18,316
- For Doug.
- For Doug.

182
00:09:18,342 --> 00:09:20,081
I'm still not sure exactly
what's going on,

183
00:09:20,107 --> 00:09:21,647
but if it's for Doug, I'm in.

184
00:09:21,673 --> 00:09:23,682
Great. Here's what we do.

185
00:09:34,350 --> 00:09:36,566
Ahoy, there's... no one here.

186
00:09:37,256 --> 00:09:38,676
_

187
00:09:38,702 --> 00:09:39,726
A note.

188
00:09:40,216 --> 00:09:41,211
"Hi, Doug."

189
00:09:41,237 --> 00:09:42,547
Aw, hi, guys.

190
00:09:42,572 --> 00:09:44,657
"We're in the amphitheater."

191
00:09:44,682 --> 00:09:45,722
Cool.

192
00:09:45,911 --> 00:09:50,332
_

193
00:09:59,948 --> 00:10:01,599
_

194
00:10:21,066 --> 00:10:22,636
Sorry for chickening out, y'all.

195
00:10:22,661 --> 00:10:24,185
Makes two of us, padre.

196
00:10:24,211 --> 00:10:25,545
Lost the nerve.

197
00:10:25,571 --> 00:10:27,446
Me three.
Terrible idea.

198
00:10:27,834 --> 00:10:30,177
I don't know what I was on.

199
00:10:30,621 --> 00:10:33,054
Well, your prude asses
are welcome.

200
00:10:33,682 --> 00:10:35,174
As they say in tennis,

201
00:10:35,200 --> 00:10:37,526
old Debbie
knocked it out of the park.

202
00:10:38,160 --> 00:10:40,013
No.

203
00:10:40,039 --> 00:10:41,067
Yes.

204
00:10:41,243 --> 00:10:43,516
And he got the full show.

205
00:10:43,541 --> 00:10:44,684
God. No.

206
00:10:45,176 --> 00:10:48,535
Well, now he's definitely
not coming back.

207
00:10:48,847 --> 00:10:50,276
Godspeed, Doug.

208
00:10:50,302 --> 00:10:51,254
Godspeed.

209
00:10:51,280 --> 00:10:53,216
- Doug the bear.
- Dance with the wolves, Doug.

210
00:10:53,242 --> 00:10:55,032
Shine on, you crazy Doug.

211
00:10:55,058 --> 00:10:56,948
Remember me, Douglas.

212
00:10:58,287 --> 00:11:00,762
Come on, guys. This tennis
ain't gonna play itself.

213
00:11:00,788 --> 00:11:02,526
- Am I right?
- I call end zone!

214
00:11:02,552 --> 00:11:05,178
- May the games resume!
- I call not Hudson's partner!

215
00:11:05,204 --> 00:11:06,959
- All right, hustle up!
- Dibs on Deb!

216
00:11:06,985 --> 00:11:08,375
Tennis time, grab your bats.

217
00:11:08,401 --> 00:11:09,537
Glenn, you're on second.

218
00:11:09,562 --> 00:11:11,370
Well, here come the playoffs.

219
00:11:11,396 --> 00:11:12,934
That's what he was doing.

220
00:11:12,960 --> 00:11:15,912
www.subtitulamos.tv

