1
00:00:02,742 --> 00:00:05,464
_

2
00:00:13,172 --> 00:00:15,596
_

3
00:00:18,420 --> 00:00:22,533
_

4
00:00:22,584 --> 00:00:27,606
_

5
00:00:30,679 --> 00:00:34,412
_

6
00:00:37,322 --> 00:00:40,266
_

7
00:00:43,673 --> 00:00:47,697
_

8
00:00:47,827 --> 00:00:51,269
_

9
00:01:32,801 --> 00:01:36,801
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

10
00:01:37,461 --> 00:01:39,005
My Holy Father.

11
00:01:40,588 --> 00:01:42,177
My tender God.

12
00:01:43,997 --> 00:01:45,582
My great King.

13
00:01:47,423 --> 00:01:49,102
My good Shepherd.

14
00:01:51,262 --> 00:01:53,371
My everlasting salvation.

15
00:01:59,091 --> 00:02:00,386
Amen.

16
00:02:08,759 --> 00:02:11,371
Amen.

17
00:02:15,445 --> 00:02:17,952
Dominus vobiscum.

18
00:02:17,987 --> 00:02:22,766
Et cum spiritu tuo.

19
00:02:26,754 --> 00:02:29,985
_

20
00:02:35,768 --> 00:02:37,967
- Corpus Christi.
- Amen.

21
00:02:47,187 --> 00:02:49,206
- Corpus Christi.
- Amen.

22
00:03:05,192 --> 00:03:06,736
Amen.

23
00:03:09,011 --> 00:03:13,782
Our brother in Christ,
Father Daniel, leaves us today

24
00:03:13,817 --> 00:03:15,702
for the seminary in Douai

25
00:03:15,737 --> 00:03:18,148
to perfect his understanding
of the Holy Church.

26
00:03:21,683 --> 00:03:25,398
Show this pass to any whose
assistance you require.

27
00:03:26,124 --> 00:03:27,517
I put my name to it.

28
00:03:27,553 --> 00:03:29,729
If they are loyal to the
one true Church,

29
00:03:30,313 --> 00:03:32,201
they will succour and protect you.

30
00:03:33,776 --> 00:03:35,545
Before Father Daniel departs,

31
00:03:35,682 --> 00:03:37,829
let us renew the fourth
vow of our order.

32
00:03:38,271 --> 00:03:40,044
I, Henry Garnet...

33
00:03:40,936 --> 00:03:42,396
I, John Gerard...

34
00:03:42,527 --> 00:03:44,043
I, Daniel Smith...

35
00:03:52,242 --> 00:03:55,588
..promise a special obedience
to a sovereign pontiff in Rome,

36
00:03:55,623 --> 00:03:56,948
our Holy Father...

37
00:03:57,361 --> 00:03:59,528
..to faithfully further and protect

38
00:03:59,563 --> 00:04:02,578
the interests of the one true Church.

39
00:04:04,679 --> 00:04:07,688
My lady, there are men outside
on foot and horse.

40
00:04:07,723 --> 00:04:09,489
They surround the house!

41
00:04:10,575 --> 00:04:12,009
By God, they shall not enter.

42
00:04:12,045 --> 00:04:15,582
No, Robin, keep your sword still.
We are well prepared.

43
00:04:16,999 --> 00:04:18,237
Come.

44
00:04:18,273 --> 00:04:21,399
Go upstairs, turn the beds and
put the cold side up. Quickly!

45
00:04:21,435 --> 00:04:22,660
Yes, my lady.

46
00:04:33,213 --> 00:04:34,627
Forgive me, Father.

47
00:04:35,383 --> 00:04:36,782
Quickly.

48
00:04:39,413 --> 00:04:42,536
By order of the King, I command
you within to open this door!

49
00:04:52,301 --> 00:04:53,980
Hurry, Father.

50
00:04:58,533 --> 00:05:00,132
Just be still.

51
00:05:23,103 --> 00:05:25,616
- Who demands entry?
- I'm Sir William Wade.

52
00:05:27,930 --> 00:05:30,478
- What is your business here, Wade?
- It is the King's business.

53
00:05:30,513 --> 00:05:32,756
Now open this door before
I order it blasted!

54
00:05:47,951 --> 00:05:49,352
Robin, I beg you,

55
00:05:49,388 --> 00:05:51,478
do not give them cause
to do us violence.

56
00:06:24,445 --> 00:06:26,065
I know you, Catesby.

57
00:06:27,371 --> 00:06:29,670
And I know your skill with a sword.

58
00:06:39,169 --> 00:06:41,473
Have a care what you do in my house!

59
00:06:45,904 --> 00:06:49,957
It is curious, madam, that your
cousin did prevent my entry

60
00:06:50,098 --> 00:06:53,308
for such an unconscionable
length of time.

61
00:06:53,343 --> 00:06:57,962
Sir, what man would admit a troop
of desperate men armed with swords

62
00:06:57,998 --> 00:07:00,252
and pikes to a widow's house

63
00:07:00,288 --> 00:07:03,303
scarcely before she and her niece
have risen from their beds?

64
00:07:03,410 --> 00:07:05,295
Your intrusion is impolite...

65
00:07:05,533 --> 00:07:06,935
..and unlawful.

66
00:07:09,513 --> 00:07:12,613
I shall have the names of all those
within these walls.

67
00:07:14,037 --> 00:07:16,442
Question the servants closely
as to their names,

68
00:07:16,478 --> 00:07:17,882
the parish of their birth

69
00:07:17,918 --> 00:07:19,997
and the length of their service
with Lady Dorothy.

70
00:07:20,533 --> 00:07:21,672
Madam...

71
00:07:22,571 --> 00:07:25,729
..I counsel you most earnestly...

72
00:07:28,413 --> 00:07:29,965
..deliver up the priest.

73
00:07:30,805 --> 00:07:32,050
Priest?

74
00:07:34,876 --> 00:07:39,312
I know there is a Jesuit
priest in this house.

75
00:07:46,743 --> 00:07:49,444
Search for this phantom
priest if you must,

76
00:07:49,693 --> 00:07:52,922
but if you truly seek one who has
not the right to be here,

77
00:07:52,958 --> 00:07:54,917
go, sir, to a mirror.

78
00:07:57,731 --> 00:07:58,830
Hmm.

79
00:08:02,303 --> 00:08:05,458
Search closely.
Search every room, every closet.

80
00:08:05,493 --> 00:08:08,582
For every bed slept in, find the man
or woman that laid there.

81
00:08:17,009 --> 00:08:21,572
Your eager hounds will find nothing
here to gorge their appetites.

82
00:08:25,043 --> 00:08:27,552
How long have you been
serving Lady Dorothy?

83
00:08:57,268 --> 00:08:59,038
We have made a thorough
search of the house.

84
00:08:59,073 --> 00:09:01,164
They have nothing out of the ordinary.

85
00:09:05,423 --> 00:09:07,812
Your sport here is finished, Wade.

86
00:09:08,633 --> 00:09:09,902
Be gone.

87
00:10:29,033 --> 00:10:31,656
Are you playing at a child's game, sir?

88
00:10:32,554 --> 00:10:35,629
Your searchers have told you plain,
there is nothing here.

89
00:10:36,910 --> 00:10:38,708
Your breath is foul, sir.

90
00:10:40,433 --> 00:10:41,561
Yeah.

91
00:10:41,597 --> 00:10:45,358
And this house, madam, is rancid...

92
00:10:45,955 --> 00:10:47,463
..with popery.

93
00:10:58,803 --> 00:11:00,912
Mistress Anne Vaux.

94
00:11:03,475 --> 00:11:05,082
About you...

95
00:11:05,278 --> 00:11:08,188
..I have heard a great deal.

96
00:11:08,769 --> 00:11:09,933
Tell me.

97
00:11:12,895 --> 00:11:16,809
Is it true you lie with
the priests you shelter?

98
00:11:17,862 --> 00:11:21,054
This is indeed child's play,
and impertinence.

99
00:11:21,748 --> 00:11:24,318
It is a sign that you have
nothing of importance

100
00:11:24,353 --> 00:11:26,032
with which to charge us.

101
00:11:28,613 --> 00:11:30,498
Measure carefully without...

102
00:11:31,187 --> 00:11:32,692
..and within.

103
00:12:09,353 --> 00:12:10,763
34...

104
00:12:19,343 --> 00:12:20,882
55 again.

105
00:12:31,882 --> 00:12:32,998
Sir!

106
00:12:42,464 --> 00:12:45,642
The measurements without do not
tally with those of the hall.

107
00:13:06,963 --> 00:13:09,074
Do you mean to pull down my house, sir?

108
00:13:28,859 --> 00:13:31,998
Sir, every corner of my home
has already been searched

109
00:13:32,039 --> 00:13:33,174
and disordered.

110
00:13:33,210 --> 00:13:34,323
Madam...

111
00:13:35,984 --> 00:13:37,335
..be quiet.

112
00:14:45,739 --> 00:14:47,368
What is your name?

113
00:14:49,129 --> 00:14:51,329
- Smith.
- Smith.

114
00:15:01,209 --> 00:15:05,768
Why do you have such
a paper in your possession?

115
00:15:10,729 --> 00:15:12,660
Who gave you this paper?

116
00:15:13,219 --> 00:15:14,531
Answer me!

117
00:15:14,567 --> 00:15:17,278
I-I have no memory of
who gave it to me, sir!

118
00:15:24,076 --> 00:15:26,975
It is signed Henry Garnet.

119
00:15:28,399 --> 00:15:30,648
Garnet gave you this.

120
00:15:32,439 --> 00:15:35,438
This is to secure your passage
to Flanders, was it not?

121
00:15:39,899 --> 00:15:43,088
This paper will see you dead, boy.

122
00:15:45,065 --> 00:15:46,834
- Take him away.
- No!

123
00:15:48,659 --> 00:15:50,564
Please...

124
00:15:56,059 --> 00:15:57,100
Hmm.

125
00:15:57,419 --> 00:16:00,904
I am responsible for this house
and all within it.

126
00:16:01,297 --> 00:16:02,594
I alone.

127
00:16:02,838 --> 00:16:04,289
They knew nothing.

128
00:16:06,518 --> 00:16:09,130
- Take her as well.
- What?

129
00:16:10,654 --> 00:16:13,343
It has never been the practice
to take the women.

130
00:16:13,420 --> 00:16:17,605
The practice no longer fits
the times in which we live.

131
00:16:17,999 --> 00:16:20,578
No, sir. You shall not take her.

132
00:16:21,659 --> 00:16:24,734
Madam, I shall take who I please!

133
00:16:25,860 --> 00:16:27,969
By God, you shall not...

134
00:16:36,964 --> 00:16:40,113
I shall go with them. I am not afraid.

135
00:17:30,639 --> 00:17:31,978
_

136
00:17:32,009 --> 00:17:35,320
_

137
00:17:35,550 --> 00:17:38,025
There was nothing to
incriminate Catesby?

138
00:17:39,619 --> 00:17:43,149
A woman exonerated him and
his cousin from complicity

139
00:17:43,185 --> 00:17:44,787
in the hiding of the priest.

140
00:17:45,952 --> 00:17:49,207
Garnet was sending the boy to Flanders,

141
00:17:49,243 --> 00:17:52,004
undoubtedly with
intelligence for Stanley.

142
00:17:53,293 --> 00:17:55,412
Stanley plots the invasion from without,

143
00:17:55,448 --> 00:17:57,407
Garnet the rebellion from within.

144
00:17:57,949 --> 00:17:59,504
It is imminent.

145
00:17:59,890 --> 00:18:02,834
Flanders is where these
dangerous spirits are gathered,

146
00:18:02,869 --> 00:18:05,314
and Stanley is their leader.

147
00:18:06,030 --> 00:18:08,519
Did you put the boy priest to torture?

148
00:18:09,690 --> 00:18:15,471
To the gentler tortures at first,
my Lord, then he was racked.

149
00:18:15,507 --> 00:18:18,254
I had hoped you would bring
me a full confession.

150
00:18:18,289 --> 00:18:21,394
It would help to convince
His Majesty of the true danger

151
00:18:21,429 --> 00:18:23,004
the Catholics pose.

152
00:18:23,726 --> 00:18:27,444
Can His Majesty not see the
danger the kingdom is in?

153
00:18:27,479 --> 00:18:31,894
His Majesty wants to be Solomon,
a blessed peacemaker.

154
00:18:32,480 --> 00:18:36,024
He fears that harsher persecution
will jeopardise the peace treaty

155
00:18:36,059 --> 00:18:40,558
he seeks with Spain, a treaty
he is most anxious to secure.

156
00:18:42,766 --> 00:18:44,215
Scribe!

157
00:18:53,554 --> 00:18:56,744
Write, the priest Smith was found

158
00:18:56,779 --> 00:19:00,214
to be in possession of a laissez-passer,

159
00:19:00,249 --> 00:19:05,604
written in the hand and signed
by the traitor Henry Garnet,

160
00:19:05,639 --> 00:19:12,014
who styles himself
Jesuit Superior in England.

161
00:19:17,499 --> 00:19:19,468
- There you are.
- Thanks.

162
00:19:43,750 --> 00:19:46,713
Dear Aunt, will you not make
a plea to save your life?

163
00:19:46,749 --> 00:19:48,182
There's no time for conversation.

164
00:19:48,218 --> 00:19:50,278
It seems there is ample
time to torture and maim

165
00:19:50,313 --> 00:19:53,238
but yet not one minute to speak
words of love and pity.

166
00:19:53,273 --> 00:19:54,710
What world is this?

167
00:19:56,313 --> 00:19:58,578
I beg you, save yourself.

168
00:19:58,613 --> 00:20:01,961
Dearest Anne,
shed no tears on my account.

169
00:20:02,495 --> 00:20:05,174
I am happier today than
I have ever been.

170
00:20:11,856 --> 00:20:13,255
Dear Robin.

171
00:20:14,647 --> 00:20:16,442
May you find peace.

172
00:20:16,711 --> 00:20:18,578
God give you strength.

173
00:20:20,987 --> 00:20:22,384
Farewell.

174
00:20:53,100 --> 00:20:56,482
Will you repent, and pray before God?

175
00:20:57,192 --> 00:20:59,233
I will not pray with you.

176
00:20:59,269 --> 00:21:01,328
And you shall not pray with me.

177
00:21:02,833 --> 00:21:07,908
I will not say amen to your prayers,
nor shall you to mine.

178
00:21:08,668 --> 00:21:10,442
Dorothy Dibdale,

179
00:21:10,660 --> 00:21:13,868
you have refused to enter a plea
for the charge brought against you,

180
00:21:13,903 --> 00:21:16,768
namely that you harboured
and abetted a Jesuit priest

181
00:21:16,803 --> 00:21:21,368
at your house at Baddesley Clinton,
in the county of Warwick.

182
00:21:22,058 --> 00:21:23,740
Will you answer the charge?

183
00:21:24,593 --> 00:21:26,004
I will not.

184
00:21:27,403 --> 00:21:28,868
My niece and heir will be

185
00:21:28,903 --> 00:21:31,767
free of the stain with which you
would smear her.

186
00:21:31,993 --> 00:21:36,702
And you will not, by my plea,
dispossess her of her inheritance.

187
00:21:38,416 --> 00:21:40,079
I pray for the King...

188
00:21:40,947 --> 00:21:43,918
..that God might turn him
to the Catholic faith.

189
00:21:46,953 --> 00:21:49,016
And that after this mortal life,

190
00:21:49,646 --> 00:21:52,499
he might receive
the blessed joys of heaven.

191
00:21:52,535 --> 00:21:54,228
You must remember...

192
00:21:55,038 --> 00:21:58,358
..and confess that you die for treason.

193
00:21:58,763 --> 00:21:59,982
No, no, sir.

194
00:22:01,243 --> 00:22:05,288
I die for the love of my
Saviour, Jesus Christ.

195
00:22:09,583 --> 00:22:11,488
Traitor!

196
00:22:31,035 --> 00:22:32,652
Pull off her apparel.

197
00:22:33,593 --> 00:22:35,285
You must die naked.

198
00:22:36,152 --> 00:22:38,998
This judgment was given
and pronounced against you.

199
00:23:49,493 --> 00:23:51,274
Make a plea, woman.

200
00:23:52,773 --> 00:23:54,468
Save yourself.

201
00:23:54,924 --> 00:23:57,313
I am already saved, sir.

202
00:23:58,439 --> 00:24:00,268
Speak to me no more.

203
00:24:38,055 --> 00:24:41,294
Lord Jesus... have mercy upon me...

204
00:24:57,043 --> 00:24:58,592
Plead, woman.

205
00:24:59,169 --> 00:25:00,462
Plead.

206
00:26:14,188 --> 00:26:15,871
This man,

207
00:26:17,177 --> 00:26:19,749
who calls himself Daniel Smith,

208
00:26:19,785 --> 00:26:23,560
has been tried and
condemned as a heretic

209
00:26:23,818 --> 00:26:25,802
and a hellish Jesuit!

210
00:26:35,063 --> 00:26:36,742
Where is Garnet?

211
00:27:24,003 --> 00:27:25,742
No!

212
00:28:13,373 --> 00:28:15,308
Oh-ho-ho!

213
00:28:15,343 --> 00:28:17,178
Well done!

214
00:28:24,900 --> 00:28:27,484
By God, I love thee dearly, Philip!

215
00:28:27,520 --> 00:28:28,789
Mwah!

216
00:28:34,933 --> 00:28:37,898
Did my cankered beagle
enjoy the performance?

217
00:28:37,933 --> 00:28:40,668
Very much so.
You have astonishing skill, sir.

218
00:28:40,703 --> 00:28:43,388
Perhaps you would care to perform
some tricks of your own

219
00:28:43,423 --> 00:28:45,068
for our amusement?

220
00:28:46,127 --> 00:28:49,338
Sadly, I am not shaped for tricks.
There would be no amusement in it.

221
00:28:49,373 --> 00:28:52,618
On the contrary, there would
be great amusement to be had

222
00:28:52,653 --> 00:28:54,572
from watching you perform.

223
00:28:56,073 --> 00:28:59,542
Have you had an opportunity to read
the papers I sent you, sir?

224
00:29:03,457 --> 00:29:04,811
What of them?

225
00:29:04,847 --> 00:29:07,248
There are nests of conspirators
abroad in the country

226
00:29:07,283 --> 00:29:10,108
who seek Spain's aid
and that of the Pope

227
00:29:10,143 --> 00:29:11,843
to plot an invasion.

228
00:29:11,879 --> 00:29:15,152
The dangers to Your Majesty
and his family

229
00:29:15,193 --> 00:29:17,088
are of the gravest nature.

230
00:29:17,123 --> 00:29:20,328
We have heard this siren's song
from you before, Lord Cecil.

231
00:29:20,363 --> 00:29:23,106
- You must bring down a heavy hand.
- Must?

232
00:29:25,043 --> 00:29:27,441
Must is not a word you use to princes.

233
00:29:27,661 --> 00:29:29,253
You forget yourself.

234
00:29:32,543 --> 00:29:36,168
Every papist in the kingdom
is a potential traitor.

235
00:29:36,203 --> 00:29:39,448
They must be watched, harried and
made to answer for their crimes.

236
00:29:39,483 --> 00:29:41,378
There are already good

237
00:29:41,413 --> 00:29:44,088
and sufficient laws for the
suppression of the Catholics.

238
00:29:44,123 --> 00:29:46,488
We need new laws, rigorously applied.

239
00:29:46,523 --> 00:29:49,248
What you propose, sir,
is a recipe for rebellion.

240
00:29:49,283 --> 00:29:51,638
On the contrary, my Lord Northumberland,

241
00:29:51,673 --> 00:29:54,028
it is a necessary recipe
to avoid rebellion.

242
00:29:54,063 --> 00:29:57,288
New laws will cause great
offence to the Spanish.

243
00:29:57,530 --> 00:30:01,740
Further provocation would serve us
poorly in the negotiations to come.

244
00:30:03,813 --> 00:30:05,518
Your papers prove nothing.

245
00:30:05,553 --> 00:30:09,078
Catholics, in my experience,
are loyal and quiet

246
00:30:09,114 --> 00:30:10,958
if left in peace.

247
00:30:10,993 --> 00:30:13,818
Continue to hang their priests
as you find them, Master Secretary,

248
00:30:13,854 --> 00:30:18,029
but keep the disturbance on my
Catholic subjects to a minimum.

249
00:30:20,103 --> 00:30:22,062
We must have peace with Spain.

250
00:30:24,742 --> 00:30:25,996
Again!

251
00:30:27,453 --> 00:30:29,248
One, two, three.

252
00:30:29,478 --> 00:30:31,727
We shall need harder evidence.

253
00:30:32,886 --> 00:30:35,061
Get you to the Tower, Sir William.

254
00:30:35,377 --> 00:30:37,452
There is a prisoner I wish to meet.

255
00:32:13,483 --> 00:32:15,608
For I am the resurrection...

256
00:32:15,643 --> 00:32:17,530
..he who believeth in me,

257
00:32:18,305 --> 00:32:20,253
though he be dead, shall live.

258
00:32:22,023 --> 00:32:26,068
Pater, Filius, Spiritus Sanctus, amen.

259
00:32:26,854 --> 00:32:28,197
Amen.

260
00:32:32,125 --> 00:32:34,377
Our sister was crushed like a seed...

261
00:32:36,133 --> 00:32:38,762
..our brother butchered like a hog.

262
00:32:41,943 --> 00:32:43,580
They will be revenged.

263
00:32:44,228 --> 00:32:47,053
You have always been quick to
draw your sword, Robin.

264
00:32:47,220 --> 00:32:50,509
But now is not the time to kindle
spirits into flame.

265
00:32:51,372 --> 00:32:54,185
Tonight, we lay these two
martyrs in their grave.

266
00:32:57,653 --> 00:33:00,139
Tomorrow night,
it could be me or it could be you.

267
00:33:00,175 --> 00:33:03,315
If we do not raise the sword
in our defence, what then do we do?

268
00:33:04,214 --> 00:33:07,318
- How are we to survive?
- The sword plays no part in what we do.

269
00:33:07,353 --> 00:33:08,353
It must...

270
00:33:09,307 --> 00:33:10,878
..if we are to save ourselves.

271
00:33:10,913 --> 00:33:12,692
Thou shalt commit no murder!

272
00:34:12,463 --> 00:34:16,838
Captain Turner, you have been
a soldier these 14 years past?

273
00:34:16,873 --> 00:34:20,358
- I have, my Lord, and always served...
- Why are you here?

274
00:34:20,760 --> 00:34:25,055
- My Lord?
- Why stand you a prisoner in chains?

275
00:34:25,363 --> 00:34:27,998
I was indicted for the killing
of a man, my Lord,

276
00:34:28,033 --> 00:34:30,612
by some that sought to
profit from my death.

277
00:34:31,117 --> 00:34:33,497
That is, my Lord, I
quarrelled with a man,

278
00:34:33,533 --> 00:34:35,278
hard words were offered.

279
00:34:35,439 --> 00:34:38,146
He had slandered my good
name in respect of a woman,

280
00:34:38,182 --> 00:34:40,696
and I had no other recourse
but to seek satisfaction.

281
00:34:40,732 --> 00:34:43,888
You stabbed an innkeeper through
the eye after you had laid hands

282
00:34:43,924 --> 00:34:45,199
upon his wife.

283
00:34:45,430 --> 00:34:47,349
You were observed
by a score of witnesses,

284
00:34:47,385 --> 00:34:49,183
stood trial at the assizes

285
00:34:49,219 --> 00:34:51,397
and now are condemned to death.

286
00:34:51,433 --> 00:34:55,558
Such is my unhappy and
undeserved fate, my Lord.

287
00:34:56,125 --> 00:35:00,248
- Your family are of Catholic stock?
- No, my Lord! On my life.

288
00:35:00,283 --> 00:35:04,328
Jacob Turner of Battle
in the county of Sussex.

289
00:35:04,363 --> 00:35:08,078
Your father, I believe,
at the sessions of Michaelmas was

290
00:35:08,113 --> 00:35:11,078
accused of recusancy,
fined 27 shillings.

291
00:35:11,113 --> 00:35:13,708
Robert Turner of Battle,
Sussex, your brother...

292
00:35:13,743 --> 00:35:16,872
My Lord, I detest popery
with all my heart.

293
00:35:17,208 --> 00:35:20,293
My family are unknown to
me these 12 years past.

294
00:35:20,329 --> 00:35:23,638
- Upon my honour...
- Your honour, Captain Turner,

295
00:35:23,673 --> 00:35:25,137
such as it is,

296
00:35:25,632 --> 00:35:27,488
holds no interest for me.

297
00:35:27,694 --> 00:35:31,138
You're here because you may yet
perform some service to the King,

298
00:35:31,173 --> 00:35:33,685
your country and me.

299
00:35:37,929 --> 00:35:41,694
On my life, I will perform
whatever you ask of me.

300
00:35:42,009 --> 00:35:45,868
Your life now belongs to me,
Captain Turner.

301
00:35:51,523 --> 00:35:53,648
This is your cipher.

302
00:35:53,683 --> 00:35:56,420
Each symbol represents a letter.

303
00:35:56,823 --> 00:35:59,564
Your correspondence will
be with His Lordship.

304
00:36:00,470 --> 00:36:03,810
His Lordship is number one,
you are number32.

305
00:36:03,871 --> 00:36:07,067
Never refer to yourself
or His Lordship by name.

306
00:36:07,103 --> 00:36:08,396
Do you understand?

307
00:36:10,111 --> 00:36:11,466
Alum ink.

308
00:36:11,712 --> 00:36:15,321
Invisible to the eye
unless it be exposed to heat.

309
00:36:15,918 --> 00:36:19,238
In Flanders, you will seek out
a notorious papist,

310
00:36:19,273 --> 00:36:21,583
Sir William Stanley. Do you know him?

311
00:36:21,619 --> 00:36:23,508
He's a soldier of great repute.

312
00:36:23,543 --> 00:36:25,518
Stanley is a turncoat and traitor.

313
00:36:25,553 --> 00:36:28,378
And the leader of a nest
of dangerous Catholics

314
00:36:28,413 --> 00:36:30,308
who plot the King's destruction.

315
00:36:30,343 --> 00:36:33,118
You will discover his designs
and stratagems.

316
00:36:33,153 --> 00:36:35,069
And report them back to me.

317
00:36:35,303 --> 00:36:38,542
This will ease your entry
into his society.

318
00:36:39,483 --> 00:36:43,144
Now go. A ship for your
passage awaits you.

319
00:36:43,333 --> 00:36:45,912
_

320
00:36:57,913 --> 00:37:00,168
They demand payment by tomorrow.

321
00:37:00,203 --> 00:37:03,532
If we sell these, it
should raise what we need.

322
00:37:04,993 --> 00:37:06,751
- Does it hurt? - No, Uncle Tom.

323
00:37:06,787 --> 00:37:09,056
'Tis nothing but a broken head.

324
00:37:09,695 --> 00:37:11,506
Nothing but a broken head?

325
00:37:12,913 --> 00:37:15,638
It takes a strong will
to stand your ground.

326
00:37:15,829 --> 00:37:17,584
Your grandson's a brave lad.

327
00:37:18,001 --> 00:37:21,144
What were you thinking, letting him
fight with those bullies?

328
00:37:21,500 --> 00:37:23,808
A man must learn to take his bruises.

329
00:37:24,773 --> 00:37:26,748
You're selling those too, Father?

330
00:37:26,783 --> 00:37:28,248
The house empties by the day.

331
00:37:28,283 --> 00:37:30,302
Would you rather that I conform?

332
00:37:44,277 --> 00:37:46,806
The more I resist them,
the more they take.

333
00:37:49,692 --> 00:37:52,392
Look at your father when
he speaks to you, Robert.

334
00:37:56,249 --> 00:37:57,764
May I go?

335
00:38:06,353 --> 00:38:07,972
You saw that, Mother.

336
00:38:12,828 --> 00:38:14,277
He fears me.

337
00:38:15,356 --> 00:38:17,605
Sons should fear their fathers...

338
00:38:18,419 --> 00:38:20,863
..the better they may learn to fear God.

339
00:38:27,687 --> 00:38:30,862
Anne Hudson of Kenilworth, widow,

340
00:38:30,898 --> 00:38:33,302
on 17th September 1603 at Stoneleigh

341
00:38:33,343 --> 00:38:35,808
is alleged to have spoken the following.

342
00:38:36,124 --> 00:38:39,385
"The Spaniards will come,
and I would they would come soon.

343
00:38:39,421 --> 00:38:42,738
"A plague of God light upon
all the King's subjects."

344
00:38:44,365 --> 00:38:45,830
How do you plead?

345
00:38:46,523 --> 00:38:48,928
I put myself on God and my country.

346
00:38:49,575 --> 00:38:51,730
Bring forth the witness.

347
00:38:54,213 --> 00:38:56,986
You were present at the alehouse

348
00:38:57,022 --> 00:38:59,632
when the accused spoke
the said seditious words?

349
00:38:59,668 --> 00:39:00,978
I was, sir.

350
00:39:01,013 --> 00:39:03,014
And what did you hear her say?

351
00:39:03,263 --> 00:39:06,141
I heard her say the words
in the indictment, sir.

352
00:39:10,602 --> 00:39:12,550
We find the charge is proved.

353
00:39:12,586 --> 00:39:16,118
Additionally, James Hudson, her son,
aged eight years or thereabouts,

354
00:39:16,392 --> 00:39:20,362
labourer, stole bread from Robert
Edmunds to the value of ten pennies.

355
00:39:21,083 --> 00:39:22,258
Yes?

356
00:39:22,547 --> 00:39:25,968
50 strokes by the beating for
the mother, 20 for the son.

357
00:39:29,481 --> 00:39:30,978
Who comes next?

358
00:39:31,229 --> 00:39:32,899
Popish recusants, sir.

359
00:39:33,417 --> 00:39:35,608
Robert Catesby, come to the bar.

360
00:39:36,042 --> 00:39:38,139
Thomas Wintour, come to the bar.

361
00:39:38,204 --> 00:39:43,073
John Rawlings, Edward Titmarsh,
Anne Wellings, Robert Bolton.

362
00:39:45,369 --> 00:39:47,998
You are come again before us, Catesby.

363
00:39:48,517 --> 00:39:50,768
Are you so addicted to these sessions?

364
00:39:51,867 --> 00:39:53,926
I am addicted to the truth, sir.

365
00:39:54,681 --> 00:39:57,778
You make a grand claim, sir,
for one whose priests pander

366
00:39:57,814 --> 00:40:01,078
superstition and magic
to their ignorant, deluded flock.

367
00:40:01,113 --> 00:40:03,552
We both know the reasons
why I am come here, sir.

368
00:40:03,588 --> 00:40:04,846
I suggest we proceed.

369
00:40:06,828 --> 00:40:09,848
You stand indicted for being
absent from your parish churches

370
00:40:09,883 --> 00:40:11,332
for 40 Sundays.

371
00:40:13,030 --> 00:40:15,905
This court fines each of you
the sum of £5.

372
00:40:17,196 --> 00:40:21,459
And in respect of you, Robert
Catesby, and you, Thomas Wintour,

373
00:40:21,639 --> 00:40:25,181
there are outstanding
sums as yet unpaid,

374
00:40:25,533 --> 00:40:28,212
£8 and £3 respectively.

375
00:40:29,383 --> 00:40:33,188
With respect, sir, it has always
been practice that arrears...

376
00:40:33,223 --> 00:40:36,988
We have commission from His
Majesty to sit in judgment

377
00:40:37,023 --> 00:40:41,604
at these general sessions and to
levy such fines as we deem fit.

378
00:40:41,640 --> 00:40:44,523
These fines are beyond all
reasonableness.

379
00:40:45,710 --> 00:40:49,025
Our authority
comes from the King himself.

380
00:40:49,061 --> 00:40:51,749
- The King is but a man.
- Robin...

381
00:40:51,827 --> 00:40:55,097
The King wields no power over
the mortal soul of his subjects.

382
00:40:55,133 --> 00:40:57,758
- God alone has that power.
- I'd mind your speech, sir.

383
00:40:57,794 --> 00:41:00,858
Is it the King's privilege to sit
in judgment on men's souls?

384
00:41:00,894 --> 00:41:01,861
Silence!

385
00:41:01,897 --> 00:41:04,738
I say I owe my soul's
allegiance to God alone.

386
00:41:04,773 --> 00:41:07,978
- Silence!
- I will not bow my head to any man

387
00:41:08,014 --> 00:41:11,208
whose flesh and blood carries
no more divinity than mine own!

388
00:41:11,243 --> 00:41:13,228
Silence! It is the order

389
00:41:13,263 --> 00:41:15,618
of this general session that you
both be held in jail

390
00:41:15,653 --> 00:41:18,328
until payment is made. Take them away!

391
00:41:34,353 --> 00:41:35,562
Sir Joseph.

392
00:41:35,831 --> 00:41:37,246
Mistress Vaux.

393
00:41:37,366 --> 00:41:41,067
£13 for my cousin Catesby
and £8 for Thomas Wintour.

394
00:41:41,217 --> 00:41:43,346
The prisoners may now be released.

395
00:41:43,805 --> 00:41:46,210
- Not yet, Mistress Vaux.
- Not yet, sir?

396
00:41:46,443 --> 00:41:49,854
The prisoners caused
such outrageous stir

397
00:41:49,890 --> 00:41:53,168
during their appearance that they
may now face additional charges

398
00:41:53,203 --> 00:41:55,791
- of contempt.
- You say they MAY be charged?

399
00:41:55,827 --> 00:41:57,926
- They have not been charged?
- Not as yet.

400
00:41:57,962 --> 00:42:01,038
Then, Sir Joseph, you
must by law release them.

401
00:42:01,073 --> 00:42:04,374
No man may be kept under
restraint without charge...

402
00:42:04,410 --> 00:42:05,638
Mistress Vaux...

403
00:42:05,673 --> 00:42:08,510
..as you will discover
when I bring suit against you

404
00:42:08,546 --> 00:42:11,791
for the unlawful detention of
two of His Majesty's subjects!

405
00:42:12,836 --> 00:42:14,604
There is law yet in this land,

406
00:42:14,640 --> 00:42:17,539
and I will see that you
answer for what you do.

407
00:42:31,602 --> 00:42:34,971
A jail! Even bleaker than I remember.

408
00:42:35,717 --> 00:42:38,398
Next time, we should demand
a cell with a better aspect.

409
00:42:38,433 --> 00:42:40,138
I cannot go on as I am, Tom.

410
00:42:40,770 --> 00:42:42,998
My lands are mortgaged
and my name disgraced.

411
00:42:43,033 --> 00:42:44,862
I am spat upon and reviled.

412
00:42:46,173 --> 00:42:47,666
Well, toughen your hide.

413
00:42:55,402 --> 00:42:57,604
I will never be taken prisoner again.

414
00:43:02,493 --> 00:43:03,554
Come on.

415
00:43:07,603 --> 00:43:10,148
Thank you, Anne. Yet again.

416
00:43:10,526 --> 00:43:12,382
You should not have paid, cousin.

417
00:43:14,303 --> 00:43:17,072
I would give all
I possess to see you free.

418
00:43:18,843 --> 00:43:21,102
He is anxious to speak with you.

419
00:43:22,833 --> 00:43:24,565
- Tom...
- Go to London.

420
00:43:25,950 --> 00:43:29,338
I'll tell young Robert that
his father is a free man once more.

421
00:43:29,592 --> 00:43:30,658
Hmm?

422
00:43:41,492 --> 00:43:42,835
_

423
00:43:42,871 --> 00:43:46,874
_

424
00:43:53,313 --> 00:43:56,682
You will see Father Garnet himself
has put his name to it.

425
00:44:01,463 --> 00:44:03,728
I do not know this man Garnet,

426
00:44:03,763 --> 00:44:05,888
and I do not know his signature.

427
00:44:05,923 --> 00:44:07,948
Sir, I'm certain you must know him.

428
00:44:08,766 --> 00:44:10,998
Father Garnet does the Lord's
work in England,

429
00:44:11,033 --> 00:44:12,712
at great hazard to his life.

430
00:44:14,973 --> 00:44:18,376
I know neither the man nor his works.

431
00:44:18,774 --> 00:44:21,693
I must speak with Sir William Stanley!

432
00:44:22,282 --> 00:44:24,644
This man I do not know either.

433
00:45:08,997 --> 00:45:11,378
Is this all there is from Turner?
There is nothing more?

434
00:45:11,413 --> 00:45:12,876
Nothing, my Lord.

435
00:45:13,344 --> 00:45:17,798
Our captain has so far failed even to
make the acquaintance of our prey.

436
00:45:18,254 --> 00:45:21,113
This will not serve for what
I have in mind.

437
00:45:22,186 --> 00:45:23,925
Give me Turner's original.

438
00:45:32,648 --> 00:45:35,888
Ah! To the hunt again, Sir Philip!

439
00:45:35,923 --> 00:45:37,701
I see you do love this sport.

440
00:45:37,737 --> 00:45:40,718
I love tennis, hunting, dogs and horses.

441
00:45:40,753 --> 00:45:42,444
Nothing else in the world.

442
00:45:43,203 --> 00:45:45,114
Do you not love the King, sir?

443
00:45:45,913 --> 00:45:47,442
With all my heart.

444
00:45:47,478 --> 00:45:48,968
I do believe it.

445
00:45:49,003 --> 00:45:51,491
And His Majesty favours you
handsomely, sir,

446
00:45:51,527 --> 00:45:54,581
for your skill in the field,
on the court,

447
00:45:54,617 --> 00:45:58,466
in all manner of... manly pursuits.

448
00:46:00,649 --> 00:46:02,634
The King has been most kind.

449
00:46:02,764 --> 00:46:04,313
Such is his nature.

450
00:46:06,253 --> 00:46:08,559
Will you help me
preserve the King's life?

451
00:46:09,573 --> 00:46:12,738
I mean, sir, the King
is in mortal danger.

452
00:46:12,773 --> 00:46:18,383
This morning, I received this
cipher from my most reliable espial.

453
00:46:18,419 --> 00:46:21,861
He has penetrated
a conspiracy of desperate Catholics,

454
00:46:22,131 --> 00:46:24,866
whose end is to murder the King

455
00:46:24,902 --> 00:46:27,828
and all those he holds dearest.

456
00:46:28,471 --> 00:46:29,921
Has the King been told?

457
00:46:31,013 --> 00:46:34,746
The King takes counsel
from his Scottish friends only.

458
00:46:35,183 --> 00:46:39,738
You, sir, are the one Englishman
to whom the King will listen.

459
00:46:40,469 --> 00:46:43,214
- If you love the King as you say...
- No man loves him better.

460
00:46:43,250 --> 00:46:46,768
Then I must urge you at
all costs to convince him

461
00:46:46,803 --> 00:46:50,092
that the threat to his life is grave...

462
00:46:51,733 --> 00:46:53,182
..and immediate.

463
00:46:56,779 --> 00:46:58,985
_

464
00:47:46,293 --> 00:47:47,843
Go with God, my son.

465
00:47:53,549 --> 00:47:54,839
Robin.

466
00:47:56,555 --> 00:47:58,094
Father Garnet.

467
00:48:12,923 --> 00:48:14,842
I am humiliated...

468
00:48:16,964 --> 00:48:19,328
..despised and impoverished.

469
00:48:21,926 --> 00:48:25,235
I have nothing left except the
kindness of a loving cousin.

470
00:48:25,271 --> 00:48:27,100
You have a son, Robin.

471
00:48:30,896 --> 00:48:32,889
A finer lad I ever saw.

472
00:48:43,462 --> 00:48:45,988
The only woman I ever loved
died because of him.

473
00:48:48,585 --> 00:48:49,815
Robin...

474
00:48:51,413 --> 00:48:53,382
..you cannot blame your son.

475
00:48:55,832 --> 00:48:59,657
Women know when they conceive,
they carry both life and death.

476
00:49:00,923 --> 00:49:03,552
And childbirth is the
most dangerous time.

477
00:49:04,763 --> 00:49:06,458
You're a father, Robin.

478
00:49:07,399 --> 00:49:09,192
You must love your son.

479
00:49:11,031 --> 00:49:13,140
I have no room for love.

480
00:49:15,510 --> 00:49:18,114
Hate I have room for, anger...

481
00:49:19,667 --> 00:49:21,446
Our plight is difficult.

482
00:49:23,006 --> 00:49:24,991
But we have friends at court...

483
00:49:25,734 --> 00:49:28,318
..who every day
plead our cause to the King.

484
00:49:28,353 --> 00:49:30,042
Do they report success?

485
00:49:31,113 --> 00:49:35,058
How can they, whilst
Cecil remains in office?

486
00:49:35,394 --> 00:49:38,435
A spider in the middle of his web.

487
00:49:42,370 --> 00:49:45,611
The King has not been moved
by the pleadings of our friends,

488
00:49:45,646 --> 00:49:47,285
nor will he be.

489
00:49:51,506 --> 00:49:52,791
Perhaps...

490
00:49:56,526 --> 00:49:58,865
Perhaps he'll be moved by tumult.

491
00:50:05,006 --> 00:50:06,644
What mean you by tumult?

492
00:50:06,680 --> 00:50:08,699
I am not alone, Father.

493
00:50:10,826 --> 00:50:13,343
Not all men possess your patience.

494
00:50:16,623 --> 00:50:19,106
Have nothing to do with desperate men...

495
00:50:20,246 --> 00:50:22,360
..who would entice you to tumult.

496
00:50:22,867 --> 00:50:26,226
I AM a desperate man.

497
00:50:28,073 --> 00:50:29,765
Can you not see?

498
00:51:59,434 --> 00:52:01,180
This is very heavy.

499
00:52:01,736 --> 00:52:04,693
But most necessary for your security,

500
00:52:04,729 --> 00:52:06,045
Your Majesty.

501
00:52:09,096 --> 00:52:12,565
Your care for me touches me deeply,
dearest Philip.

502
00:52:19,267 --> 00:52:21,984
Their numbers swell
like rats in a granary.

503
00:52:22,020 --> 00:52:25,001
They want no more than to practise
their Mass quietly in a corner.

504
00:52:25,036 --> 00:52:28,281
Perhaps you have your own popish
corner in mind.

505
00:52:28,316 --> 00:52:29,795
I am no papist.

506
00:52:29,831 --> 00:52:33,696
Aye, but you permit papists to swarm
over your household.

507
00:52:33,732 --> 00:52:39,731
There are some of my household that
do have oars in that boat...

508
00:52:39,767 --> 00:52:40,676
Huh!

509
00:52:40,712 --> 00:52:43,281
..but they are perfectly
loyal to His Majesty.

510
00:52:57,539 --> 00:52:58,755
Gentlemen...

511
00:53:00,287 --> 00:53:07,713
..I am persuaded and convinced
that there are abroad in the land

512
00:53:07,749 --> 00:53:10,751
evil-doers, intent even on murder.

513
00:53:11,147 --> 00:53:14,312
It is our pleasure to summon
the Parliament to devise new

514
00:53:14,429 --> 00:53:19,114
and timely laws for the certain
suppression of these wicked designs.

515
00:53:21,716 --> 00:53:27,021
Spain will not countenance
a more Severe persecution.

516
00:53:27,549 --> 00:53:29,745
The peace you seek will be lost.

517
00:53:29,862 --> 00:53:31,577
This is England, sir.

518
00:53:31,722 --> 00:53:34,589
Our laws are nought to do with Spain.

519
00:54:00,979 --> 00:54:02,255
Robin.

520
00:54:03,743 --> 00:54:05,382
You are come.

521
00:54:08,536 --> 00:54:09,935
Jack.

522
00:54:11,227 --> 00:54:13,828
- How are you?
- I'm well, Robin.

523
00:54:14,734 --> 00:54:16,330
What is he doing here?

524
00:54:17,026 --> 00:54:20,312
We are going to have
need of men like Jack Wright.

525
00:54:35,379 --> 00:54:38,888
Captain Turner, I am come
from Sir William Stanley.

526
00:54:47,567 --> 00:54:49,341
Where are you taking me?

527
00:54:49,376 --> 00:54:51,799
You wish to have conversation
with Sir William, do you not?

528
00:54:51,835 --> 00:54:52,861
I do.

529
00:54:53,381 --> 00:54:56,560
Then gather your courage and follow me.

530
00:55:16,819 --> 00:55:19,030
We need to strike at the root, Tom.

531
00:55:19,868 --> 00:55:23,280
The nature of the disease
requires so sharp a remedy.

532
00:55:27,586 --> 00:55:31,061
God save the King! God save the King!

533
00:55:31,096 --> 00:55:34,945
God save the King!

534
00:55:36,816 --> 00:55:38,617
- This is Turner?
- Yes.

535
00:55:45,986 --> 00:55:47,487
What do you want with Stanley?

536
00:55:47,523 --> 00:55:50,225
I wish to dedicate my life to his cause.

537
00:56:00,090 --> 00:56:02,616
What do you know of any cause, Turner?

538
00:56:06,586 --> 00:56:11,166
You are a light and dissolute fellow.

539
00:56:11,760 --> 00:56:15,057
YOU are no man for any
cause but your own.

540
00:56:15,146 --> 00:56:18,792
I've been changed,
thanks to the grace of God.

541
00:56:21,185 --> 00:56:24,165
He has a laissez-passer
signed by Garnet.

542
00:56:29,355 --> 00:56:30,942
You command?

543
00:56:32,226 --> 00:56:34,522
I'm a soldier, like you.

544
00:56:37,860 --> 00:56:41,665
There is no just cause
but the one true Church.

545
00:56:41,701 --> 00:56:44,700
I come to lay down my life to defend it.

546
00:57:16,946 --> 00:57:20,985
In that Parliament have they
done us all this mischief.

547
00:57:23,696 --> 00:57:27,032
Perhaps God has designed that
place for their punishment.

548
00:57:35,454 --> 00:57:37,043
Who are you?

549
00:57:44,159 --> 00:57:45,898
My name...

550
00:57:48,076 --> 00:57:50,101
..is Guy Fawkes.

