1
00:00:03,341 --> 00:00:05,765
I'm slowly venting oxygen.

2
00:00:07,853 --> 00:00:11,052
All my training is telling me
that I should stop speaking

3
00:00:11,077 --> 00:00:13,095
so as to conserve
my remaining air,

4
00:00:13,120 --> 00:00:16,595
but I don't think that
anybody's gonna find me in time.

5
00:00:17,253 --> 00:00:19,182
I need there to be a record

6
00:00:20,110 --> 00:00:23,685
for the unlikely event that my
body is ever discovered, so...

7
00:00:27,308 --> 00:00:32,163
The green plasma energy
that we encountered

8
00:00:32,188 --> 00:00:35,331
appears to be some sort of
anti-matter super-weapon.

9
00:00:35,356 --> 00:00:37,992
It... it consumed
the freighter that we were on,

10
00:00:38,017 --> 00:00:41,661
and from what I observed...
From what I... from what I can...

11
00:00:46,610 --> 00:00:49,044
But none of that really matters
anymore, does it?

12
00:00:51,012 --> 00:00:52,881
Now, it's funny, I'm, uh...

13
00:00:53,156 --> 00:00:55,070
I'm looking at the stars...

14
00:00:57,263 --> 00:00:59,972
I'm looking into
the void of space,

15
00:00:59,997 --> 00:01:02,147
and all that infinite beauty

16
00:01:02,863 --> 00:01:06,152
can't compare to you... Jax.

17
00:01:09,139 --> 00:01:12,262
You're the first thing that I see when
I wake up in the morning,

18
00:01:12,287 --> 00:01:15,962
and you're the last thing
that I think of

19
00:01:16,474 --> 00:01:18,341
when I fall asleep.

20
00:01:18,423 --> 00:01:20,450
And now...

21
00:01:21,312 --> 00:01:23,421
as I close my eyes

22
00:01:23,446 --> 00:01:27,705
for what very well
might be the final time...

23
00:01:28,725 --> 00:01:31,295
Warning. Warning.

24
00:01:31,320 --> 00:01:33,089
- It's you...
- Warning.

25
00:01:33,114 --> 00:01:35,483
- Warning.
- Now...

26
00:01:35,508 --> 00:01:37,802
Warning. Warning.

27
00:01:37,947 --> 00:01:39,548
And always.

28
00:01:39,712 --> 00:01:42,013
Warning. Warning.

29
00:01:42,565 --> 00:01:44,898
Warning. Warning.

30
00:01:48,782 --> 00:01:51,899
Looks like you could use
some help there, Captain.

31
00:01:52,843 --> 00:01:55,777
Computer, erase recording.

32
00:02:01,290 --> 00:02:07,094
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

33
00:02:08,472 --> 00:02:11,146
I still can't believe
that you found me in time.

34
00:02:11,171 --> 00:02:13,427
Well, Captain, the Dauntless
is no ordinary ship,

35
00:02:13,452 --> 00:02:14,831
but you knew that already.

36
00:02:14,856 --> 00:02:17,555
You're no ordinary woman, but
I should think you knew that as well.

37
00:02:17,580 --> 00:02:19,584
But I never get tired
of hearing it.

38
00:02:22,296 --> 00:02:24,848
Welcome aboard, Captain.
How are you feeling?

39
00:02:24,873 --> 00:02:27,184
I'm just happy
to have a pulse, Admiral.

40
00:02:27,209 --> 00:02:29,227
Well, you can thank
Cadet Zhou for that.

41
00:02:29,252 --> 00:02:31,300
We knew the star system
where the freighter was lost.

42
00:02:31,325 --> 00:02:34,483
Somehow, Jax had a sixth sense that
you were still alive out there,

43
00:02:34,508 --> 00:02:36,819
and was able to pinpoint
your actual location.

44
00:02:36,844 --> 00:02:39,267
Matta and I used the upgraded
scanners on the Dauntless.

45
00:02:39,292 --> 00:02:41,083
We were able to
extrapolate your location

46
00:02:41,108 --> 00:02:42,514
based on your last
known trajectory,

47
00:02:42,544 --> 00:02:44,493
and maybe a little
feminine intuition.

48
00:02:44,518 --> 00:02:47,605
Cadet Zhou has my gratitude,
as do you, Admiral.

49
00:02:47,630 --> 00:02:48,998
Thank you for not giving up on me.

50
00:02:49,023 --> 00:02:51,627
You're welcome, but we have
a lot we need to discuss.

51
00:02:51,678 --> 00:02:53,168
Please, take a seat.

52
00:02:53,196 --> 00:02:55,257
What can you tell me about
what happened out there?

53
00:02:55,282 --> 00:02:56,877
Unfortunately, very little.

54
00:02:56,902 --> 00:02:59,347
My strike team made it
to the cargo bay safely,

55
00:02:59,372 --> 00:03:01,986
but our attempt to extract
the alien technology

56
00:03:02,011 --> 00:03:04,577
that the courier told us
would be there was interrupted

57
00:03:04,602 --> 00:03:06,640
by Eve Zhou...

58
00:03:07,292 --> 00:03:10,360
Jax's presumed dead mother,

59
00:03:10,385 --> 00:03:12,520
when she appeared suddenly
through a portal.

60
00:03:12,545 --> 00:03:15,775
Suffice it to say that I believe we were
all equally shocked by that.

61
00:03:15,914 --> 00:03:18,202
So, do you have any idea
what the weapon is?

62
00:03:18,227 --> 00:03:20,426
Who developed it?
Why Tierney wants it so badly?

63
00:03:20,451 --> 00:03:22,966
Well, the "who" is likely
the Protector aliens,

64
00:03:22,991 --> 00:03:25,435
the fleet with which EarthCom
tangled last year.

65
00:03:25,460 --> 00:03:28,274
The "what" is that it is some sort of
anti-matter super-weapon.

66
00:03:28,299 --> 00:03:30,195
It literally obliterated

67
00:03:30,220 --> 00:03:32,390
every piece of matter with
which it came into contact.

68
00:03:32,415 --> 00:03:34,644
And the "why" is,
that with enough of it,

69
00:03:34,669 --> 00:03:37,599
it could very well
be a planet killer.

70
00:03:37,624 --> 00:03:39,354
You need to find out more
about this weapon,

71
00:03:39,379 --> 00:03:42,051
and whether there are any more
of them out there like it.

72
00:03:42,076 --> 00:03:43,965
Of course, but at this point,

73
00:03:43,990 --> 00:03:45,588
Tierney still seems very able

74
00:03:45,613 --> 00:03:47,815
to cover her tracks
exceedingly well

75
00:03:47,840 --> 00:03:49,151
by using the portals she creates

76
00:03:49,176 --> 00:03:50,701
to transport herself
around the galaxy.

77
00:03:50,726 --> 00:03:52,348
Matta may be able
to help us with this.

78
00:03:52,373 --> 00:03:54,586
She's been investigating
how to track my mom and Tierney

79
00:03:54,611 --> 00:03:56,024
by analyzing the energy signatures

80
00:03:56,049 --> 00:03:57,757
of the portals that
they've been creating.

81
00:03:57,782 --> 00:03:58,908
Well, if that's possible,

82
00:03:58,933 --> 00:04:01,178
then that could very well be
the break we're waiting for.

83
00:04:01,203 --> 00:04:02,446
My thoughts exactly.

84
00:04:02,471 --> 00:04:05,783
Your mission is to follow
that portal wherever it leads,

85
00:04:05,808 --> 00:04:08,619
but more important,
even than arresting Tierney,

86
00:04:08,738 --> 00:04:11,833
is retrieving or eliminating
any more of those weapons.

87
00:04:11,858 --> 00:04:13,293
Understood, Admiral.

88
00:04:13,318 --> 00:04:14,683
Good hunting, Captain.

89
00:04:14,708 --> 00:04:17,057
_

90
00:04:17,082 --> 00:04:19,294
I actually like what
you've done with the place.

91
00:04:19,319 --> 00:04:21,632
Now is not the time
for humor, Osborn.

92
00:04:21,657 --> 00:04:23,998
I need to find out
how your sister is still alive

93
00:04:24,023 --> 00:04:25,819
before she's responsible
for any more deaths.

94
00:04:25,844 --> 00:04:26,975
That's impossible, Meredith.

95
00:04:27,000 --> 00:04:29,222
Don't be coy.
You had to have known.

96
00:04:29,247 --> 00:04:31,471
You've been playing us
as fools this whole time,

97
00:04:31,496 --> 00:04:33,987
including your own niece, Jax.

98
00:04:34,328 --> 00:04:36,948
Or is she also a part
of your little deception?

99
00:04:36,973 --> 00:04:39,073
No, no.
If what you're saying is true,

100
00:04:39,098 --> 00:04:41,536
there has to be some reason she
pretended to have been killed

101
00:04:41,561 --> 00:04:42,883
and concealed it from all of us.

102
00:04:42,908 --> 00:04:45,076
This will go down
so much easier for you

103
00:04:45,101 --> 00:04:47,616
if you tell the truth
and stop playing games.

104
00:04:47,641 --> 00:04:49,552
I know there is no love lost
between us, Meredith,

105
00:04:49,577 --> 00:04:52,245
but I am speaking with complete
and utter veracity.

106
00:04:52,479 --> 00:04:53,879
Pity, I don't believe you.

107
00:04:54,282 --> 00:04:57,337
Gentlemen, take the professor
to a holding cell.

108
00:04:57,486 --> 00:05:00,879
Maybe he'll be more forthcoming
after a day or two in solitary.

109
00:05:00,904 --> 00:05:02,548
Meredith, you're making
a grave mistake.

110
00:05:02,573 --> 00:05:05,675
You need to tell me everything
so that I can help you.

111
00:05:08,681 --> 00:05:10,818
I realize this may come as a shock

112
00:05:10,843 --> 00:05:12,708
to the mighty Donovan Osborn,

113
00:05:12,733 --> 00:05:15,768
but CIS functions
quite ably in your absence.

114
00:05:15,869 --> 00:05:17,778
So, take a good look around.

115
00:05:18,661 --> 00:05:22,734
This might be the last time you'll be
seeing daylight for quite a while.

116
00:05:23,102 --> 00:05:26,447
_

117
00:05:28,998 --> 00:05:31,744
You seem to be acclimating
to this new clone body

118
00:05:31,769 --> 00:05:33,538
quicker than I anticipated.

119
00:05:33,563 --> 00:05:35,312
As long as we continue
these treatments,

120
00:05:35,337 --> 00:05:37,438
you should be able
to keep it indefinitely.

121
00:05:37,463 --> 00:05:40,336
As I learned from
my ungrateful progeny,

122
00:05:40,556 --> 00:05:42,504
youth is wasted on the young.

123
00:05:43,280 --> 00:05:44,802
But there are some advantages

124
00:05:44,827 --> 00:05:46,761
of having a young man's body

125
00:05:46,971 --> 00:05:49,011
and an old man's soul.

126
00:05:54,236 --> 00:05:56,597
Now, tell me, do we have any idea

127
00:05:56,622 --> 00:05:59,062
what the device that destroyed
the freighter actually was?

128
00:05:59,087 --> 00:06:00,776
I've never seen anything like it.

129
00:06:00,801 --> 00:06:04,025
It appears to be some
kind of anti-matter weapon.

130
00:06:04,050 --> 00:06:07,099
Able to completely consume
solid matter within minutes.

131
00:06:07,124 --> 00:06:09,094
And what does my daughter
Tierney possibly want with it?

132
00:06:09,119 --> 00:06:10,119
I couldn't say.

133
00:06:10,144 --> 00:06:11,693
Well, who could've
created such a thing?

134
00:06:11,718 --> 00:06:12,752
I couldn't say.

135
00:06:12,777 --> 00:06:14,377
You know absolutely nothing!

136
00:06:14,631 --> 00:06:16,632
Why on earth do I even
keep you in my employ?

137
00:06:16,657 --> 00:06:19,565
I... couldn't say.

138
00:06:20,312 --> 00:06:23,253
If there are more weapons
out there, we must find them.

139
00:06:23,403 --> 00:06:26,198
Imagine having the power
to annihilate entire worlds

140
00:06:26,223 --> 00:06:27,873
and even the stars themselves.

141
00:06:27,898 --> 00:06:30,595
The price they'd fetch on the open
market would be astronomical.

142
00:06:30,662 --> 00:06:34,077
It could change the entire
balance of power in the galaxy.

143
00:06:37,746 --> 00:06:40,766
Continue to monitor our
surveillance on Meredith Lucas.

144
00:06:40,853 --> 00:06:42,396
And if you hear or see anything,

145
00:06:42,421 --> 00:06:45,067
no matter how inconsequential
it may seem,

146
00:06:45,496 --> 00:06:47,311
you will bring it to me
immediately.

147
00:06:48,130 --> 00:06:50,201
And before you go,
get rid of this body.

148
00:06:50,612 --> 00:06:52,744
Find me another
before my next treatment.

149
00:07:02,827 --> 00:07:05,044
Welcome, Captain Duvall.

150
00:07:07,111 --> 00:07:08,465
Welcome home, Captain.

151
00:07:09,728 --> 00:07:11,885
Hi.

152
00:07:12,054 --> 00:07:13,429
Hi.

153
00:07:18,495 --> 00:07:20,226
What's wrong?

154
00:07:22,665 --> 00:07:24,940
You know, I did everything
right today,

155
00:07:25,172 --> 00:07:27,026
and it still wasn't enough.

156
00:07:28,258 --> 00:07:30,158
I lost my entire
strike team out there,

157
00:07:30,183 --> 00:07:31,882
and there was nothing
I could do about it.

158
00:07:31,907 --> 00:07:33,575
I saw what happened.

159
00:07:33,600 --> 00:07:35,115
You did everything that you could.

160
00:07:35,140 --> 00:07:36,694
Maybe I'm not meant to be captain.

161
00:07:36,719 --> 00:07:39,187
Maybe I can't make the big
life and death decisions.

162
00:07:39,212 --> 00:07:41,916
There's no one I trust more than
you to make those decisions.

163
00:07:42,653 --> 00:07:44,188
What if Lucas was right?

164
00:07:44,497 --> 00:07:46,660
What if when I meant to
be thinking about the mission,

165
00:07:46,685 --> 00:07:49,173
I'm just worrying about you?

166
00:07:49,313 --> 00:07:51,281
If there's one thing
that I know about you,

167
00:07:51,306 --> 00:07:53,455
it's that you always make
the right decision.

168
00:07:53,809 --> 00:07:55,548
Even when it's difficult.

169
00:07:55,573 --> 00:07:57,349
What if the right decision
is wrong?

170
00:07:57,374 --> 00:07:59,766
There's a reason you're
the captain of this boat.

171
00:08:00,101 --> 00:08:02,436
Admiral Lucas trusts you.

172
00:08:03,453 --> 00:08:05,564
Your crew trusts you.

173
00:08:06,626 --> 00:08:08,359
I trust you.

174
00:08:10,481 --> 00:08:13,030
I think you just need to
learn to trust yourself.

175
00:08:16,515 --> 00:08:19,203
You know, there's one thing
I definitely can't trust myself with.

176
00:08:19,634 --> 00:08:21,120
What's that?

177
00:08:21,518 --> 00:08:24,875
I don't think I can trust myself
to keep my hands off you.

178
00:08:24,984 --> 00:08:26,330
That sounds promising.

179
00:08:26,355 --> 00:08:27,962
- Does it?
- Mm-hmm.

180
00:08:34,889 --> 00:08:36,929
Captain?

181
00:08:37,055 --> 00:08:38,632
Aud... Um, audio.

182
00:08:38,680 --> 00:08:40,640
Aud... Audio only, please.

183
00:08:40,677 --> 00:08:42,411
Yes, what is it, Ralen?

184
00:08:42,436 --> 00:08:45,062
Matta might finally have
some good news for us.

185
00:08:45,623 --> 00:08:47,647
Great news, terrible timing.

186
00:08:47,743 --> 00:08:49,524
Excuse me, Captain?

187
00:08:50,451 --> 00:08:52,152
I'm on my way.

188
00:08:52,746 --> 00:08:54,237
Sorry.

189
00:08:54,675 --> 00:08:56,282
It's okay.

190
00:08:57,356 --> 00:08:58,701
- Go.
- Yeah.

191
00:09:03,140 --> 00:09:06,249
You know I'd never let anything
happen to you, Jax... ever.

192
00:09:06,274 --> 00:09:07,292
I know.

193
00:09:07,317 --> 00:09:08,960
See you on the bridge.

194
00:09:09,373 --> 00:09:11,547
Aye-aye, Captain, Sir.

195
00:09:12,601 --> 00:09:15,217
Put on a uniform.

196
00:09:20,682 --> 00:09:22,725
Warp bubble confirmed.

197
00:09:22,750 --> 00:09:24,391
Thrusters at 25 percent.

198
00:09:24,416 --> 00:09:27,146
Captain on the bridge.

199
00:09:28,773 --> 00:09:31,755
I have traced the residual
energy signature

200
00:09:31,780 --> 00:09:34,070
from the portal Eve used
to escape the freighter

201
00:09:34,095 --> 00:09:36,280
to a planet
in the Horatius system.

202
00:09:36,339 --> 00:09:38,006
Okay. Inhabited?

203
00:09:38,031 --> 00:09:39,146
Unknown.

204
00:09:39,171 --> 00:09:40,670
Its location lies outside

205
00:09:40,695 --> 00:09:43,076
of Earth' Defense Perimeter
in uncharted space.

206
00:09:43,101 --> 00:09:45,997
Alright. I don't suppose the
Zatarians ever made it out that far?

207
00:09:46,022 --> 00:09:48,374
- Unfortunately, not.
- Right.

208
00:09:48,507 --> 00:09:52,208
Well, orders from the admiral
are not open to interpretation.

209
00:09:52,233 --> 00:09:55,552
Our first priority is to find
Tierney and Jax's mother,

210
00:09:55,577 --> 00:09:56,766
and then make sure there are

211
00:09:56,791 --> 00:09:58,804
no more of those anti-matter
weapons out there.

212
00:09:58,829 --> 00:10:00,824
I can transmit my findings
to navigation,

213
00:10:00,849 --> 00:10:03,139
but I cannot promise
it will amount to anything.

214
00:10:03,164 --> 00:10:05,830
There's only one way to find out.
Let's follow those breadcrumbs.

215
00:10:05,855 --> 00:10:08,078
Engaging Alcubierre EM drive.

216
00:10:08,103 --> 00:10:10,981
Stabilizing warp bubble
and following the breadcrumbs,

217
00:10:11,006 --> 00:10:12,518
as you ordered, Captain.

218
00:10:19,009 --> 00:10:21,659
Prepare the Kubrick
for immediate departure.

219
00:10:21,684 --> 00:10:23,485
Aye-aye, Captain.

220
00:10:23,885 --> 00:10:26,162
Let's go find your mother, Jax.

221
00:10:44,387 --> 00:10:48,017
_

222
00:10:48,674 --> 00:10:51,336
I continue to detect
residual trace readings

223
00:10:51,361 --> 00:10:53,005
from the portal's
energy signature.

224
00:10:53,030 --> 00:10:54,774
Any life signs?

225
00:10:55,183 --> 00:10:57,440
None, but the energy signature

226
00:10:57,465 --> 00:10:59,366
could be interfering
with my scans.

227
00:10:59,391 --> 00:11:01,292
I'd say that's highly likely.

228
00:11:01,317 --> 00:11:02,740
Why is that, Jax?

229
00:11:02,975 --> 00:11:05,035
Well, see for yourself.

230
00:11:07,654 --> 00:11:09,372
That's one of the Ark ships

231
00:11:09,423 --> 00:11:11,324
from the Great Migration
off Earth.

232
00:11:11,360 --> 00:11:13,292
Any chance there
could be survivors?

233
00:11:13,317 --> 00:11:15,837
That ship is over 150 years old.

234
00:11:15,911 --> 00:11:18,589
I'm sure everyone
is long gone by now.

235
00:11:19,547 --> 00:11:22,219
Not quite everyone...

236
00:11:39,671 --> 00:11:41,772
Whoa. We have
a number of questions,

237
00:11:41,797 --> 00:11:44,658
but firstly, when are we
getting our weapons back?

238
00:11:45,569 --> 00:11:47,382
Given that I'm the one
holding the weapons,

239
00:11:47,407 --> 00:11:50,163
I suggest you let me do
the talking for the moment.

240
00:11:51,004 --> 00:11:52,704
My name is Captain Xander Duvall

241
00:11:52,729 --> 00:11:55,264
of the exploratory vessel,
Dauntless. We come from Earth.

242
00:11:55,289 --> 00:11:58,004
- And as friends.
- These two aren't from Earth.

243
00:11:58,550 --> 00:12:00,799
No. We are Zatarians.

244
00:12:00,824 --> 00:12:02,952
And do you come
as friends as well?

245
00:12:02,977 --> 00:12:05,179
Most assuredly.

246
00:12:05,636 --> 00:12:08,490
Earth and the Zatarians
encountered each other

247
00:12:08,515 --> 00:12:11,059
many years after you
departed on your voyage

248
00:12:11,084 --> 00:12:12,810
to colonize the galaxy.

249
00:12:12,835 --> 00:12:14,812
Aliens from another world.

250
00:12:15,218 --> 00:12:17,293
Never thought I'd see that
with my own eyes.

251
00:12:17,784 --> 00:12:21,319
Our ancestors crashed here
nearly 150 years ago.

252
00:12:21,344 --> 00:12:22,904
Took you long enough to find us.

253
00:12:23,004 --> 00:12:25,031
Actually, we weren't
looking for you.

254
00:12:25,423 --> 00:12:27,422
We were pursuing dangerous
fugitives from Earth.

255
00:12:27,447 --> 00:12:29,518
It's just fortuitous
they led us in your direction.

256
00:12:29,543 --> 00:12:31,622
- What kind of fugitives?
- Three women,

257
00:12:31,663 --> 00:12:33,706
wanted by the Earth Confederacy.

258
00:12:34,928 --> 00:12:36,626
One is a criminal.

259
00:12:36,700 --> 00:12:38,878
The other looks exactly like me.

260
00:12:39,242 --> 00:12:41,131
And the third is my mother.

261
00:12:42,373 --> 00:12:44,551
What an interesting
family you have,

262
00:12:44,736 --> 00:12:47,345
but there will be plenty of time
to discuss that later.

263
00:12:47,788 --> 00:12:50,223
On behalf
of the Council of the Elders,

264
00:12:50,746 --> 00:12:52,642
welcome to Clayton's World.

265
00:12:55,122 --> 00:12:57,323
- We don't bow. You...
- What was that?

266
00:12:57,348 --> 00:12:59,106
- We don't... we don't bow.
- Oh.

267
00:12:59,397 --> 00:13:00,529
Thank you.

268
00:13:02,419 --> 00:13:06,072
_

269
00:13:11,066 --> 00:13:12,161
Late night?

270
00:13:12,186 --> 00:13:13,997
My bad. Overslept.

271
00:13:15,852 --> 00:13:18,859
Hey... are we the only ones here?

272
00:13:18,884 --> 00:13:20,129
What do you think?

273
00:13:20,154 --> 00:13:22,631
I don't get it. What's the point
of having a study group

274
00:13:22,656 --> 00:13:24,466
if there's never
a group here to study with?

275
00:13:24,491 --> 00:13:26,548
It is absolutely infuriating.

276
00:13:26,573 --> 00:13:28,812
Maybe it's time to find
some new study partners?

277
00:13:28,837 --> 00:13:30,538
Uh... okay.

278
00:13:30,563 --> 00:13:31,975
Um, I don't know anyone else,

279
00:13:32,000 --> 00:13:33,730
and I'm struggling
and stressed out

280
00:13:33,755 --> 00:13:35,255
and nobody wants to help.

281
00:13:35,280 --> 00:13:37,868
Have you tried talking to Jax
about how you feel?

282
00:13:37,893 --> 00:13:40,507
Not really. I mean,
she's nice and all,

283
00:13:40,532 --> 00:13:42,734
but she's always
with her boyfriend,

284
00:13:42,759 --> 00:13:44,488
or running off with the Zatarians.

285
00:13:44,513 --> 00:13:46,514
Yeah. Wish I knew
what their deal was.

286
00:13:46,539 --> 00:13:48,357
I don't know, but what I do know

287
00:13:48,382 --> 00:13:51,432
is I am going to fail
Shral's Advanced Protocol class

288
00:13:51,457 --> 00:13:53,156
if I don't get a lot
more study time in.

289
00:13:53,194 --> 00:13:54,787
Well, let me help.

290
00:13:54,967 --> 00:13:57,068
With my new, advanced,
biotech implants,

291
00:13:57,093 --> 00:13:59,662
I have access to
the entire datastream.

292
00:13:59,687 --> 00:14:02,545
Okay, but you gotta let me
do something for you then.

293
00:14:03,516 --> 00:14:05,317
Do you... like to eat?

294
00:14:05,703 --> 00:14:07,662
Only food.

295
00:14:07,687 --> 00:14:11,262
Let me cook for you, and we can
study over some Garidian Stew.

296
00:14:11,287 --> 00:14:13,515
I am liking the sound of that.

297
00:14:14,295 --> 00:14:15,659
Tonight?

298
00:14:16,488 --> 00:14:18,644
Uh... not tonight.

299
00:14:18,669 --> 00:14:20,771
Unfortunately, I'm, uh...

300
00:14:21,175 --> 00:14:24,153
- previously engaged.
- But the test is tomorrow,

301
00:14:24,178 --> 00:14:25,903
and I'm in class until 1900.

302
00:14:25,928 --> 00:14:28,279
If I get anything less than
a "B", then Shral might drop me

303
00:14:28,304 --> 00:14:30,489
- from the advanced seminar.
- Look, I'm sorry.

304
00:14:30,514 --> 00:14:31,741
I wish I could.

305
00:14:31,766 --> 00:14:34,076
Jett, the others don't trust you.

306
00:14:34,159 --> 00:14:36,621
I was willing
to give you a pass...

307
00:14:37,111 --> 00:14:38,915
but I guess I was wrong.

308
00:14:44,017 --> 00:14:45,796
Thank you very much.

309
00:14:51,032 --> 00:14:52,544
That has quite a kick to it.

310
00:14:52,569 --> 00:14:55,598
- I like it.
- We ferment it ourselves, obviously.

311
00:14:55,623 --> 00:14:57,434
We call it "Jubjulu".

312
00:14:57,459 --> 00:15:00,604
Everyone we've seen here
is quite young.

313
00:15:00,629 --> 00:15:02,188
Where are all your elderly?

314
00:15:02,213 --> 00:15:03,940
Other than the Council of Elders?

315
00:15:03,965 --> 00:15:05,679
We thought you were the Council.

316
00:15:05,937 --> 00:15:07,004
We are.

317
00:15:07,029 --> 00:15:09,154
I'm nearly 24 years old.

318
00:15:11,871 --> 00:15:13,973
I can see that you're confused,

319
00:15:14,130 --> 00:15:17,146
but rather than trying to explain it,
it's better that I show you.

320
00:15:17,171 --> 00:15:19,443
Tonight. In the meantime, though,

321
00:15:19,468 --> 00:15:21,937
allow Tryla to escort you
to your guest chambers.

322
00:15:22,029 --> 00:15:24,664
Well, thank you very much
for your hospitality, Councilor.

323
00:15:24,689 --> 00:15:26,463
And thank you for this delicious

324
00:15:26,780 --> 00:15:29,341
chalabalu.

325
00:15:30,574 --> 00:15:33,114
Of course.
Our world is yours to enjoy.

326
00:15:33,139 --> 00:15:35,212
Here we believe in a life
full of fun,

327
00:15:35,331 --> 00:15:38,892
relaxation and total... pleasure.

328
00:15:39,400 --> 00:15:41,728
Cheers to that. Shall we?

329
00:15:43,710 --> 00:15:45,945
- Matta, if you don't mind...
- Captain Duvall,

330
00:15:46,101 --> 00:15:48,276
if you wouldn't mind
waiting behind a moment.

331
00:15:53,637 --> 00:15:55,242
Thank you.

332
00:16:15,188 --> 00:16:17,356
There is something not right here.

333
00:16:18,140 --> 00:16:20,183
You read my mind, Ralen.

334
00:16:20,208 --> 00:16:21,518
I do not trust her.

335
00:16:21,543 --> 00:16:24,111
Perhaps it is because she shows
clear signs of attraction

336
00:16:24,136 --> 00:16:26,095
- towards Captain Duvall.
- I'm not jealous.

337
00:16:26,120 --> 00:16:28,478
I'm just concerned there's
something she's not telling us.

338
00:16:28,511 --> 00:16:31,028
The Councilor did say
they would explain tonight.

339
00:16:31,497 --> 00:16:33,363
I'm not waiting until tonight.

340
00:16:33,483 --> 00:16:34,787
The trail led us here,

341
00:16:34,812 --> 00:16:37,107
and I need to see what I can
find out about this planet...

342
00:16:37,132 --> 00:16:39,702
- and my mother.
- Are you sure that's wise?

343
00:16:40,086 --> 00:16:42,020
I don't know if it's wise...

344
00:16:42,553 --> 00:16:44,208
but it's what I'm gonna do.

345
00:16:47,527 --> 00:16:50,467
I am concerned that Jax is not
making rational decisions.

346
00:16:50,492 --> 00:16:53,403
Jax has always been impulsive,

347
00:16:53,724 --> 00:16:55,658
but she understands the mission.

348
00:16:55,683 --> 00:16:57,640
So, you have nothing
to concern yourself with.

349
00:16:57,665 --> 00:17:01,391
Well then, should I
be concerned about you?

350
00:17:02,090 --> 00:17:04,224
Jax is a friend,

351
00:17:04,436 --> 00:17:06,204
and I care deeply for her,

352
00:17:06,229 --> 00:17:10,065
but there's only enough room
in my hearts for you, my love.

353
00:17:10,171 --> 00:17:12,105
When this mission is over,

354
00:17:12,309 --> 00:17:15,071
we will tell them that we're
leaving the Earth for good.

355
00:17:20,666 --> 00:17:22,267
It can't have been easy
for your people

356
00:17:22,292 --> 00:17:24,664
to have been trapped
here alone for...

357
00:17:24,844 --> 00:17:26,750
so many years.

358
00:17:27,318 --> 00:17:29,319
It's the only life
we've ever known.

359
00:17:29,611 --> 00:17:33,089
But, yeah, it does get boring
not meeting anybody new.

360
00:17:34,099 --> 00:17:35,967
And you said that
until we arrived,

361
00:17:35,992 --> 00:17:38,694
your people haven't had
any other visitors?

362
00:17:40,995 --> 00:17:42,296
No.

363
00:17:43,611 --> 00:17:45,179
But it was definitely

364
00:17:45,204 --> 00:17:46,504
worth the wait.

365
00:17:49,951 --> 00:17:51,302
What is that?

366
00:17:52,133 --> 00:17:56,033
That would be the sound of all of
your questions about to be answered.

367
00:18:39,432 --> 00:18:41,200
I must say,

368
00:18:41,942 --> 00:18:45,878
I never expected to see you on
this side of the glass, Donovan.

369
00:18:46,415 --> 00:18:48,372
This is no time for levity.

370
00:18:48,866 --> 00:18:50,741
You need to bloody-well
get me out of here.

371
00:18:50,766 --> 00:18:53,804
I'm being held on some absurd,
trumped-up charges by Lucas.

372
00:18:53,829 --> 00:18:55,995
On the bright side, at least
your sister's still alive.

373
00:18:56,020 --> 00:18:58,425
I understood she was
working with us.

374
00:18:59,313 --> 00:19:02,091
Now I find out she had her own
agenda all along, apparently.

375
00:19:02,116 --> 00:19:03,567
Any idea what her game is?

376
00:19:03,592 --> 00:19:05,765
Eve's already two steps
ahead of us.

377
00:19:06,125 --> 00:19:08,866
The fact that she's working with
Tierney and the other Pandora,

378
00:19:08,891 --> 00:19:10,525
complicates matters considerably.

379
00:19:10,550 --> 00:19:11,996
Is there anything I can do?

380
00:19:12,021 --> 00:19:13,400
Well, yes, there is one thing.

381
00:19:13,425 --> 00:19:15,482
Get me the hell out of here!

382
00:19:15,507 --> 00:19:19,542
If I knew why Lucas had it out for you
so badly, perhaps I could help.

383
00:19:19,567 --> 00:19:20,700
Oh, it's not important.

384
00:19:20,725 --> 00:19:22,298
It certainly seems important.

385
00:19:22,323 --> 00:19:25,409
The only thing that matters is
stopping the final judgment,

386
00:19:25,434 --> 00:19:27,204
which Lucas thinks is a fairy tale

387
00:19:27,229 --> 00:19:28,899
I told my people
to keep them in line.

388
00:19:28,924 --> 00:19:31,682
There is a lot more at stake
here than simply my freedom.

389
00:19:31,707 --> 00:19:34,620
I'll talk to her again. I know
you're telling the truth, but...

390
00:19:34,645 --> 00:19:35,699
Do what you can.

391
00:19:35,724 --> 00:19:37,651
Don't think I'll be going
anywhere for a while.

392
00:19:37,676 --> 00:19:39,310
- So...
- Cheer up, kid.

393
00:19:39,335 --> 00:19:41,536
Thanks, Martin.

394
00:19:56,498 --> 00:19:58,265
Do you see what I'm seeing?

395
00:19:58,290 --> 00:19:59,828
That's a portal.

396
00:19:59,853 --> 00:20:04,302
This must be the portal energy
signature I was detecting, not Eve's.

397
00:20:04,477 --> 00:20:05,771
What are they doing?

398
00:20:05,796 --> 00:20:07,860
It looks like
some sort of festival.

399
00:20:07,893 --> 00:20:09,409
They must imbue the portal

400
00:20:09,434 --> 00:20:12,122
with a cultural or
religious significance.

401
00:20:13,154 --> 00:20:15,290
Welcome to the Departure,
my friends.

402
00:20:40,325 --> 00:20:44,113
Today is not a day to mourn,
but to celebrate.

403
00:20:44,854 --> 00:20:47,814
Though you have outlived
your usefulness to our world,

404
00:20:47,839 --> 00:20:49,757
you'll pass through to
a better one where

405
00:20:49,782 --> 00:20:52,465
- you can grow old peacefully.
- No, Dad, don't go.

406
00:20:52,490 --> 00:20:54,457
No, don't go.

407
00:21:06,699 --> 00:21:08,433
Where did they go?

408
00:21:08,646 --> 00:21:10,375
To a better place, of course.

409
00:21:10,400 --> 00:21:12,785
What better place?
I mean, have you been there?

410
00:21:12,810 --> 00:21:14,878
Nobody has. It's a one-way ticket.

411
00:21:14,923 --> 00:21:16,404
Then how do you know it's better?

412
00:21:16,429 --> 00:21:18,267
It's written in our sacred texts,

413
00:21:18,292 --> 00:21:20,485
handed down by
Nolan "Skip" Clarke,

414
00:21:20,510 --> 00:21:22,584
- the original captain of the Clayton.
- Whoa.

415
00:21:22,609 --> 00:21:25,709
You must understand our concern
that you're sending citizens off

416
00:21:25,734 --> 00:21:27,833
through a portal that
you know very little about.

417
00:21:27,858 --> 00:21:30,014
We've been through portals
such as these ourselves.

418
00:21:30,039 --> 00:21:33,641
Then you know that they transport
you through space to other worlds.

419
00:21:33,666 --> 00:21:35,901
And we also know that
they can be very dangerous.

420
00:21:35,926 --> 00:21:37,612
You don't understand.

421
00:21:37,775 --> 00:21:39,676
When our Ark ship crashed here,

422
00:21:39,709 --> 00:21:42,506
there were not enough resources
to sustain an entire colony.

423
00:21:42,610 --> 00:21:45,508
So, the decision was made
only the strong would remain.

424
00:21:45,533 --> 00:21:47,472
As soon as you become
a burden to society,

425
00:21:47,497 --> 00:21:48,939
you're sent away.

426
00:21:49,509 --> 00:21:51,013
What do you mean "a burden"?

427
00:21:51,038 --> 00:21:53,554
Surely, you can appreciate
being so young

428
00:21:53,579 --> 00:21:55,247
and beautiful yourselves,

429
00:21:55,272 --> 00:21:58,434
the superiority of youth.
Your strength,

430
00:21:58,459 --> 00:22:02,900
vigor... stamina
in all number of things.

431
00:22:03,165 --> 00:22:05,697
Eventually, your mind
and body will decay.

432
00:22:05,722 --> 00:22:07,888
But with age comes wisdom.

433
00:22:07,913 --> 00:22:10,863
An axiom invented
by an old human male.

434
00:22:11,291 --> 00:22:14,094
Even Einstein's greatest discoveries
were in his early 20s.

435
00:22:14,119 --> 00:22:17,582
So, you're saying that when
one of your number turns 25,

436
00:22:17,607 --> 00:22:19,626
they're sent off
through the portal?

437
00:22:20,403 --> 00:22:23,379
It's what's kept our colony
alive and thriving.

438
00:22:23,561 --> 00:22:26,105
We don't have to care
for our old or infirmed.

439
00:22:26,193 --> 00:22:28,178
Everybody here is young and vital,

440
00:22:28,203 --> 00:22:30,576
and does not require anybody
to take care of them.

441
00:22:30,640 --> 00:22:33,340
Where I come from,
life is precious at any age.

442
00:22:33,365 --> 00:22:34,950
If you're sending your departed

443
00:22:34,975 --> 00:22:37,259
somewhere they don't even know
where they're departing to,

444
00:22:37,284 --> 00:22:38,739
that's seriously messed up.

445
00:22:38,764 --> 00:22:41,020
From our prior experience,

446
00:22:41,045 --> 00:22:44,246
there's a possibility that
there's no natural resources,

447
00:22:44,271 --> 00:22:46,944
or even oxygen,
through these portals.

448
00:22:47,153 --> 00:22:50,522
They may have just been transported
to the vacuum of space itself.

449
00:22:50,551 --> 00:22:51,904
You are our guests here.

450
00:22:52,038 --> 00:22:54,239
But I will not tolerate
your disrespect

451
00:22:54,264 --> 00:22:55,993
towards our sacred traditions.

452
00:22:56,962 --> 00:22:58,789
Return to your chambers.

453
00:22:59,476 --> 00:23:01,792
In the morning, I expect you
to leave this planet.

454
00:23:04,087 --> 00:23:06,150
What the hell were you thinking?

455
00:23:06,175 --> 00:23:07,483
What were you thinking?!

456
00:23:07,508 --> 00:23:09,115
We are on their planet!
We can't just...

457
00:23:09,140 --> 00:23:10,654
Speak up for people
who have no voice?

458
00:23:10,679 --> 00:23:12,601
They don't know where
they're sending their people.

459
00:23:12,626 --> 00:23:13,837
We're on a mission, Jax!

460
00:23:13,862 --> 00:23:16,015
We need their cooperation
and their help

461
00:23:16,040 --> 00:23:20,035
before we start telling them to change
everything about their society.

462
00:23:20,060 --> 00:23:23,440
There is, in fact, a certain
perverse logic to the practice.

463
00:23:23,465 --> 00:23:25,098
With limited resources,

464
00:23:25,123 --> 00:23:28,274
they could not possibly sustain
a colony of thousands of people

465
00:23:28,299 --> 00:23:31,734
on this world and the young
are more productive.

466
00:23:31,759 --> 00:23:33,249
So, you... you support this?

467
00:23:33,274 --> 00:23:37,536
I do not, but I understand
the rationale behind it.

468
00:23:37,561 --> 00:23:40,206
Right. We are here to find
Tierney and your mother.

469
00:23:40,231 --> 00:23:41,941
That has to be our priority.

470
00:23:41,966 --> 00:23:43,656
So, we should just
ignore the fact that...

471
00:23:43,681 --> 00:23:45,753
This is extremely odd.

472
00:23:46,557 --> 00:23:47,939
What?

473
00:23:47,964 --> 00:23:50,068
The reading I took
of the portal in the temple

474
00:23:50,093 --> 00:23:53,118
does not correspond
to the reading of the portal

475
00:23:53,143 --> 00:23:54,977
your mum used
to escape the freighter.

476
00:23:55,002 --> 00:23:57,347
So, it was a different portal
that brought us here.

477
00:23:57,372 --> 00:23:59,111
And if this is true, then

478
00:23:59,136 --> 00:24:02,227
Tierney and Eve could still
be on the planet after all.

479
00:24:02,252 --> 00:24:05,654
If my readings are correct,
that is more than possible.

480
00:24:06,468 --> 00:24:08,054
- Okay.
- Where are you going?

481
00:24:08,079 --> 00:24:09,844
- I'm going to confront Jennifer.
- I'm coming with you.

482
00:24:09,869 --> 00:24:12,489
No. You're staying right here
with the others.

483
00:24:12,514 --> 00:24:13,823
Is that an order?

484
00:24:13,848 --> 00:24:15,366
What do you think?

485
00:24:24,389 --> 00:24:26,123
So you agree with your friend?

486
00:24:26,148 --> 00:24:28,868
She's not my friend.
She's a member of my crew.

487
00:24:28,893 --> 00:24:30,380
That's not what I asked.

488
00:24:30,628 --> 00:24:32,524
Have we really been
away from Earth so long

489
00:24:32,549 --> 00:24:34,010
that we seem
that different to you?

490
00:24:34,035 --> 00:24:38,098
Maybe you'll understand
when you return to Earth.

491
00:24:38,123 --> 00:24:40,308
But we're not going
to return to Earth.

492
00:24:41,406 --> 00:24:43,207
This is our home.

493
00:24:43,752 --> 00:24:45,854
Why would we ever leave?

494
00:24:47,011 --> 00:24:48,910
It's the only life
we've ever known.

495
00:24:52,954 --> 00:24:54,697
I don't know.

496
00:24:55,035 --> 00:24:56,802
We need to see that portal again.

497
00:24:56,827 --> 00:24:58,299
You may recall that the captain

498
00:24:58,324 --> 00:25:00,453
gave us strict orders
to remain here.

499
00:25:01,109 --> 00:25:03,039
I must have missed that.

500
00:25:03,183 --> 00:25:04,832
You coming or what?

501
00:25:07,626 --> 00:25:10,004
Jett? Are you in there?

502
00:25:10,222 --> 00:25:11,889
Jett!

503
00:25:14,944 --> 00:25:17,470
Computer, locate Jett Annamali.

504
00:25:42,062 --> 00:25:45,331
Jax told me not to trust you,
and obviously she was right.

505
00:25:45,356 --> 00:25:46,874
What are you doing here, Zazie?

506
00:25:46,899 --> 00:25:49,337
I was coming to apologize
for the way that I acted today,

507
00:25:49,362 --> 00:25:52,119
but now I see your hot date was
with Professor Shral's file cabinet.

508
00:25:52,144 --> 00:25:54,756
- Wait...
- To steal the test, I presume?

509
00:26:00,249 --> 00:26:03,030
You need to stay
out of my business, Zazie.

510
00:26:03,290 --> 00:26:05,896
And you need to
steer clear of Shral.

511
00:26:05,921 --> 00:26:09,606
Either you tell Professor Shral
what you've been up to, or I will.

512
00:26:27,283 --> 00:26:31,419
This portal is entirely unstable.

513
00:26:31,977 --> 00:26:35,882
Well... aren't all portals
inherently unstable?

514
00:26:36,801 --> 00:26:38,802
Portals are miniature wormholes,

515
00:26:38,882 --> 00:26:40,940
and for the duration
in which they are triggered,

516
00:26:40,965 --> 00:26:43,264
they are temporarily stable.

517
00:26:44,195 --> 00:26:46,934
This one, however,

518
00:26:47,781 --> 00:26:50,813
seems to be permanently
malfunctioning.

519
00:26:50,894 --> 00:26:52,797
Could it have been damaged

520
00:26:52,822 --> 00:26:54,483
when the Ark ship crashed here?

521
00:26:54,508 --> 00:26:57,288
I will need more data to
support that hypothesis, but...

522
00:26:57,313 --> 00:26:58,787
it is highly likely.

523
00:26:58,812 --> 00:27:00,598
Let's find out for sure.

524
00:27:07,011 --> 00:27:08,831
What just happened?

525
00:27:10,187 --> 00:27:12,376
The drone was destroyed.

526
00:27:13,353 --> 00:27:16,254
This is not an active portal.

527
00:27:18,067 --> 00:27:21,323
That means that the Council has
been putting their own people to death

528
00:27:21,356 --> 00:27:23,735
for over a hundred years.

529
00:27:23,760 --> 00:27:25,291
Yes.

530
00:27:25,316 --> 00:27:27,642
That's exactly what it means.

531
00:27:34,053 --> 00:27:37,347
How could they not tell their
own people of the danger?

532
00:27:37,372 --> 00:27:38,973
I'm not sure yet.

533
00:27:39,278 --> 00:27:42,279
We need to find the original
manifest from the Clayton.

534
00:27:42,304 --> 00:27:44,620
It might help us find
what we're looking for.

535
00:27:46,458 --> 00:27:48,681
Come in.

536
00:27:50,876 --> 00:27:52,332
I'm sorry to bother you,
Professor.

537
00:27:52,357 --> 00:27:54,969
I know you're, like... super busy.

538
00:27:54,994 --> 00:27:57,022
Indeed, I am.
So, please, be brief.

539
00:27:57,047 --> 00:27:58,480
I don't want to be a snitch,

540
00:27:58,505 --> 00:28:00,635
but Jett snuck into
your office last night

541
00:28:00,660 --> 00:28:04,270
to steal the questions
for today's exam. I caught him.

542
00:28:05,008 --> 00:28:08,178
- So...?
- So, what are you gonna do about it?

543
00:28:08,203 --> 00:28:10,922
I'm going to do nothing.

544
00:28:14,225 --> 00:28:16,197
Good day, Cadet Nichols.

545
00:28:16,222 --> 00:28:19,206
Look, I know Jett's getting a second
chance here at the Academy,

546
00:28:19,231 --> 00:28:21,940
but you can't just overlook the
fact that he's a liar and a cheat.

547
00:28:21,965 --> 00:28:23,886
Actually, I can.

548
00:28:24,535 --> 00:28:26,797
Perhaps this is something
better discussed

549
00:28:26,822 --> 00:28:28,836
with Jett himself, Cadet.

550
00:28:39,135 --> 00:28:40,832
Mind if I join you?

551
00:28:42,209 --> 00:28:43,969
Jax, what are you doing here?

552
00:28:43,994 --> 00:28:45,475
I asked you to stay outside.

553
00:28:45,500 --> 00:28:47,696
You know the truth
about the portal.

554
00:28:48,196 --> 00:28:50,552
You've known this entire time,
haven't you?

555
00:28:50,577 --> 00:28:51,928
What are you talking about?

556
00:28:51,953 --> 00:28:53,653
It kills everyone
that goes through it.

557
00:28:53,678 --> 00:28:55,617
The Departure takes
our elder citizens

558
00:28:55,642 --> 00:28:58,634
to a better place they can live
out the rest of their lives in peace.

559
00:28:58,659 --> 00:28:59,851
She's lying.

560
00:28:59,899 --> 00:29:01,498
The portal's unstable.

561
00:29:01,523 --> 00:29:03,982
It actually doesn't go anywhere,
and I can prove it.

562
00:29:04,007 --> 00:29:06,491
I downloaded the manifest
of the Clayton.

563
00:29:07,630 --> 00:29:09,898
Jennifer Clarke was
the 24-year-old daughter

564
00:29:09,923 --> 00:29:11,364
of the captain of the Clayton.

565
00:29:11,572 --> 00:29:13,081
Look familiar?

566
00:29:13,106 --> 00:29:16,292
But she hasn't aged a day
since they crashed here.

567
00:29:16,377 --> 00:29:18,126
Why is that?

568
00:29:19,613 --> 00:29:22,673
Because without the unique energy
of the malfunctioning portal,

569
00:29:22,698 --> 00:29:25,802
Jennifer would have been dead
over a hundred years ago.

570
00:29:25,827 --> 00:29:28,136
That's why she can't
leave this planet.

571
00:29:28,760 --> 00:29:31,428
The Council of Elders has been
leeching off this portal

572
00:29:31,453 --> 00:29:33,389
this entire time
in order to stay alive.

573
00:29:33,414 --> 00:29:35,746
The Council of Elders, you're
all the original colonists.

574
00:29:35,771 --> 00:29:37,941
They're all original crew
members of the Clayton.

575
00:29:37,986 --> 00:29:39,987
Everyone else here
is just their descendants.

576
00:29:40,012 --> 00:29:41,617
We did what we had to do.

577
00:29:41,642 --> 00:29:43,653
How could you do that
to your own people?

578
00:29:43,678 --> 00:29:45,111
It's called survival.

579
00:29:45,136 --> 00:29:46,519
It's called murder.

580
00:29:46,544 --> 00:29:48,460
And as citizens of the
Earth Confederacy,

581
00:29:48,485 --> 00:29:50,133
you are all under arrest.

582
00:29:50,158 --> 00:29:52,214
No, I don't think so.

583
00:29:58,595 --> 00:30:00,303
Hello...

584
00:30:01,271 --> 00:30:02,838
daughter.

585
00:30:12,498 --> 00:30:15,215
- I have so many questions for you.
- I'm sure you do.

586
00:30:15,240 --> 00:30:17,997
Right now, I just need to know
what's gonna happen to my friends.

587
00:30:18,022 --> 00:30:19,867
I don't have any control
over that, Jax.

588
00:30:19,892 --> 00:30:21,224
Well, we need to do something.

589
00:30:21,249 --> 00:30:23,391
'Cause if we don't
Jennifer is going to kill them.

590
00:30:23,416 --> 00:30:25,950
- I suspect you're correct.
- That's it?

591
00:30:26,958 --> 00:30:28,865
That's all you have to say?

592
00:30:29,283 --> 00:30:32,295
You let me think that
you were dead for over a year,

593
00:30:32,320 --> 00:30:34,328
and that's all you have
to say to me right now?

594
00:30:35,043 --> 00:30:38,449
And Dad? What about him?

595
00:30:39,842 --> 00:30:41,451
Your father is dead.

596
00:30:41,476 --> 00:30:42,879
I'm sorry.

597
00:30:42,904 --> 00:30:45,547
I tried to save him,
but I couldn't.

598
00:30:45,572 --> 00:30:47,633
I don't even know
who you are anymore.

599
00:30:47,658 --> 00:30:49,823
Yes, you do.
You know exactly who I am,

600
00:30:49,848 --> 00:30:52,221
- and you need to trust me.
- Trust you?

601
00:30:52,834 --> 00:30:55,086
You're working with Tierney
and the other Pandora.

602
00:30:55,111 --> 00:30:57,449
How in the worlds am I
supposed to trust you?

603
00:30:57,474 --> 00:30:59,909
Ask me anything. I'll give
you the absolute truth.

604
00:30:59,934 --> 00:31:02,619
- Why are you here?
- To observe the malfunctioning portal.

605
00:31:02,644 --> 00:31:04,859
So you knew that it was unstable.

606
00:31:05,201 --> 00:31:07,657
You knew that anyone who
passed through it would die,

607
00:31:07,682 --> 00:31:09,404
and you didn't do
a thing to stop that!

608
00:31:09,429 --> 00:31:12,241
What I knew is if I supplied rations
and supplies to the Council

609
00:31:12,266 --> 00:31:14,368
they would let me continue
to pursue my mission.

610
00:31:14,393 --> 00:31:16,161
Which is what exactly?

611
00:31:16,186 --> 00:31:19,070
Why is that broken portal
so important to you?

612
00:31:23,072 --> 00:31:25,708
Because we know of no other
portal in the galaxy

613
00:31:25,733 --> 00:31:27,882
that has been
permanently disabled.

614
00:31:30,001 --> 00:31:31,785
Did you ever even love me?

615
00:31:31,810 --> 00:31:32,873
Of course.

616
00:31:32,898 --> 00:31:34,523
'Cause it really doesn't
feel like you did.

617
00:31:34,548 --> 00:31:36,930
- Of course, I did.
- You "did"?

618
00:31:37,459 --> 00:31:40,352
I do. It's just that
sometimes, Jax,

619
00:31:40,377 --> 00:31:43,619
there are obligations that are
more important than family.

620
00:31:43,644 --> 00:31:45,081
No.

621
00:31:45,595 --> 00:31:47,692
Family should always come first.

622
00:31:47,717 --> 00:31:49,570
It doesn't work that way.

623
00:31:49,595 --> 00:31:51,364
One day you'll understand.

624
00:31:51,389 --> 00:31:54,240
But until then, know that I did...

625
00:31:54,822 --> 00:31:56,327
I do

626
00:31:57,491 --> 00:31:59,851
and I will always love you.

627
00:32:00,120 --> 00:32:01,581
And Tierney?

628
00:32:02,467 --> 00:32:04,835
Why is she so important to you?

629
00:32:05,321 --> 00:32:06,614
When I was younger,

630
00:32:06,639 --> 00:32:09,298
I had a relationship
with my brother's best friend...

631
00:32:09,584 --> 00:32:11,884
against my better judgment.

632
00:32:12,069 --> 00:32:13,969
Harlan Fried.

633
00:32:14,357 --> 00:32:17,932
Sadly, he could be very charming
when he wanted to be.

634
00:32:18,806 --> 00:32:21,059
So, Tierney is also your daughter?

635
00:32:22,269 --> 00:32:23,535
Yes.

636
00:32:23,923 --> 00:32:25,522
So...

637
00:32:26,394 --> 00:32:28,858
you and she are sort of...

638
00:32:29,628 --> 00:32:30,970
sisters.

639
00:32:35,390 --> 00:32:37,909
What are you gonna do
with my crew?

640
00:32:38,606 --> 00:32:40,787
They'll be sent through
the portal, of course.

641
00:32:41,059 --> 00:32:43,261
You know that I'm not gonna be
able to allow that.

642
00:32:43,398 --> 00:32:45,168
I didn't think so.

643
00:32:47,099 --> 00:32:49,075
But you know our secret...

644
00:32:52,665 --> 00:32:56,595
I suppose I could spare
just one life...

645
00:32:57,833 --> 00:33:00,056
if you agree to stay here with me.

646
00:33:00,533 --> 00:33:03,435
Yeah. That's so not
going to happen.

647
00:33:03,718 --> 00:33:05,219
Well...

648
00:33:05,574 --> 00:33:08,107
let's not drag this out
any longer then.

649
00:33:09,451 --> 00:33:12,166
It's time for you all to experience
the Departure for yourselves

650
00:33:12,191 --> 00:33:15,197
and go to a better place...
forever.

651
00:33:30,435 --> 00:33:33,270
You have reached
the Age of Departure.

652
00:33:33,451 --> 00:33:36,148
It's not a day to mourn,
but to celebrate.

653
00:33:36,362 --> 00:33:39,173
Though you have outlived
your usefulness in our world...

654
00:33:39,198 --> 00:33:40,983
You can spare us the ritual,
thank you.

655
00:33:41,008 --> 00:33:42,909
I think we all know
how this is going to end.

656
00:33:42,934 --> 00:33:44,926
Jennifer, let me take
my daughter with me.

657
00:33:44,979 --> 00:33:47,480
She won't say anything, I promise.

658
00:33:48,447 --> 00:33:50,691
You can do what
you want with the others.

659
00:33:51,125 --> 00:33:53,148
I admire your compassion for Jax,

660
00:33:53,229 --> 00:33:55,797
but the Council are not
willing to take that risk.

661
00:34:13,056 --> 00:34:14,672
Enough!

662
00:34:23,589 --> 00:34:25,059
How is there two of you?

663
00:34:25,084 --> 00:34:26,644
Long story.

664
00:34:27,570 --> 00:34:29,237
Why did you help save us?

665
00:34:31,099 --> 00:34:32,897
I asked her to.

666
00:34:33,525 --> 00:34:36,908
And I wanted you to see
this pathetic world, Jax.

667
00:34:37,531 --> 00:34:40,196
Proof of the unworthiness
of mankind.

668
00:34:40,378 --> 00:34:44,369
They murdered their own people
in order to preserve their youth.

669
00:34:44,596 --> 00:34:47,456
This is the universe
you're so desperate to save.

670
00:34:47,992 --> 00:34:50,041
Why are you really here, Mom?

671
00:34:50,159 --> 00:34:52,128
I told you, to study the portal.

672
00:34:52,153 --> 00:34:54,525
A broken portal? Why?

673
00:34:54,779 --> 00:34:56,518
Because as long as
the portals exist,

674
00:34:56,543 --> 00:34:58,843
there's a way for this
universe to be saved.

675
00:34:59,238 --> 00:35:01,124
A way for you
to reach the Ancients.

676
00:35:01,149 --> 00:35:03,531
If she destroys it,
then there will be no...

677
00:35:03,556 --> 00:35:04,832
Hope.

678
00:35:05,775 --> 00:35:07,586
You're not going to win.

679
00:35:07,792 --> 00:35:09,154
I'll find the Ancients,

680
00:35:09,179 --> 00:35:11,620
and convince them that this
universe is worth sparing.

681
00:35:11,645 --> 00:35:13,318
I'm afraid that's
not possible, Jax.

682
00:35:13,509 --> 00:35:16,327
You've already told them this
universe isn't worth saving,

683
00:35:16,352 --> 00:35:17,518
didn't you?

684
00:35:17,543 --> 00:35:20,314
The destruction of this universe
has already begun,

685
00:35:20,598 --> 00:35:23,066
and without the portals
to reach them,

686
00:35:23,281 --> 00:35:25,660
there's nothing
you can do to stop it.

687
00:35:30,578 --> 00:35:32,121
Join us...

688
00:35:32,202 --> 00:35:33,455
Jett. Hey, wait up.

689
00:35:33,480 --> 00:35:34,865
I need to get to class.

690
00:35:34,890 --> 00:35:36,240
So, I spoke to Professor Shral,

691
00:35:36,265 --> 00:35:37,883
and he didn't seem
to care what you did.

692
00:35:37,908 --> 00:35:39,475
But I do.

693
00:35:39,500 --> 00:35:41,426
You need to tell me
what's going on with you.

694
00:35:41,451 --> 00:35:43,671
You need to stop messing
with my life, okay?

695
00:35:43,881 --> 00:35:45,381
Just leave me alone.

696
00:35:45,406 --> 00:35:46,661
Is that really what you want,

697
00:35:46,686 --> 00:35:48,559
for no one to care about you?

698
00:35:49,584 --> 00:35:51,485
You wouldn't understand, Zazie.

699
00:35:52,169 --> 00:35:55,690
I know what it's like to be
forced into making bad choices.

700
00:35:55,771 --> 00:35:57,051
Trust me.

701
00:35:57,076 --> 00:35:58,277
Okay.

702
00:35:58,411 --> 00:36:00,614
Join us
for a very special lecture...

703
00:36:00,669 --> 00:36:03,537
Look, after getting in trouble
last semester for sending...

704
00:36:03,940 --> 00:36:06,576
everybody those holo-nudes
of Pilar, I...

705
00:36:07,164 --> 00:36:08,932
I didn't like
the person I'd become.

706
00:36:08,957 --> 00:36:11,756
I don't blame you. I wouldn't
have liked him either.

707
00:36:11,781 --> 00:36:13,483
And I paid the price.

708
00:36:13,706 --> 00:36:17,379
I didn't just get suspended.
I lost my entire scholarship.

709
00:36:17,705 --> 00:36:19,692
So, my family doesn't have money.

710
00:36:19,741 --> 00:36:20,965
So...

711
00:36:22,863 --> 00:36:25,706
I'm working night shifts
at the Academy as a...

712
00:36:26,668 --> 00:36:28,014
janitor

713
00:36:28,074 --> 00:36:29,516
to pay my tuition.

714
00:36:29,541 --> 00:36:32,061
That's what you were doing
in Professor Shral's office,

715
00:36:32,514 --> 00:36:33,783
cleaning it?

716
00:36:33,808 --> 00:36:35,118
Yeah.

717
00:36:35,268 --> 00:36:37,088
Oh, my God! That is so great!

718
00:36:37,113 --> 00:36:39,040
- That's so great!
- What's great about it?

719
00:36:39,065 --> 00:36:41,300
I thought you were a thief
and a liar and a cheat.

720
00:36:41,325 --> 00:36:44,584
Okay, maybe you missed
what I said, I'm a... janitor.

721
00:36:44,609 --> 00:36:46,780
So what? It's honest, hard work.

722
00:36:46,922 --> 00:36:48,823
I know what you're going through.

723
00:36:48,848 --> 00:36:50,649
Screw these rich, privileged kids.

724
00:36:50,674 --> 00:36:53,248
You and I, we gotta
to stick together.

725
00:36:53,464 --> 00:36:55,398
Come on.

726
00:36:55,423 --> 00:36:57,809
Let's "jet" to class.

727
00:36:57,834 --> 00:36:59,796
"Jet to class"? Really?

728
00:37:00,171 --> 00:37:03,175
You have to undo
whatever you told the Ancients.

729
00:37:03,310 --> 00:37:05,093
Humanity is worth saving.

730
00:37:05,118 --> 00:37:06,685
I observed this universe

731
00:37:06,710 --> 00:37:09,755
and made my decision 22 years ago.

732
00:37:09,984 --> 00:37:11,409
Nothing has changed.

733
00:37:11,434 --> 00:37:14,227
You haven't seen the good
in people like I have.

734
00:37:14,252 --> 00:37:15,479
Let me show you.

735
00:37:15,504 --> 00:37:17,416
I saw everything I needed to see

736
00:37:17,441 --> 00:37:19,544
when Osborn put me in that box.

737
00:37:19,569 --> 00:37:21,403
Do you know what that was like?

738
00:37:21,428 --> 00:37:24,280
The darkness. The loneliness.

739
00:37:24,619 --> 00:37:27,354
The dreams. The nightmares.

740
00:37:27,379 --> 00:37:30,160
They were only doing what
they thought they had to do.

741
00:37:30,242 --> 00:37:32,745
And they were wrong,
and I am so sorry.

742
00:37:32,770 --> 00:37:34,374
We can go to the Ancients together

743
00:37:34,399 --> 00:37:35,964
to stop the final judgment.

744
00:37:36,058 --> 00:37:37,525
No one has to die.

745
00:37:37,600 --> 00:37:39,505
My decision has been made.

746
00:37:39,530 --> 00:37:41,104
Then I'll go to them myself.

747
00:37:41,129 --> 00:37:42,714
Get away from her!

748
00:37:42,837 --> 00:37:44,541
Xander, no!

749
00:37:51,566 --> 00:37:54,131
- Jax?
- What have you done?

750
00:37:55,092 --> 00:37:57,380
Jax, she was gonna kill you.

751
00:38:04,813 --> 00:38:07,281
Thank you, Captain Duvall.
Good luck to you.

752
00:38:07,306 --> 00:38:08,516
Thank you, Captain.

753
00:38:08,541 --> 00:38:10,868
Thank you for everything you did.

754
00:38:11,276 --> 00:38:14,022
Right. All the colonists
all know what happened now.

755
00:38:14,047 --> 00:38:15,955
Will they return
back to Earth with us?

756
00:38:15,980 --> 00:38:18,805
No. No. They have
decided to stay here.

757
00:38:18,830 --> 00:38:22,133
Forge a new life
and grow old together.

758
00:38:22,158 --> 00:38:23,573
And the Council of Elders?

759
00:38:23,598 --> 00:38:26,799
They will be delivered
to EarthCom and stand trial.

760
00:38:26,824 --> 00:38:28,658
We need to ensure

761
00:38:28,683 --> 00:38:31,173
that the remaining colonists
receive the proper provisions

762
00:38:31,198 --> 00:38:33,571
and supplies necessary to
create a functioning society.

763
00:38:33,596 --> 00:38:35,263
Of course, Captain.

764
00:38:43,845 --> 00:38:46,361
Your doppelganger was wrong, Jax.

765
00:38:46,863 --> 00:38:49,610
When we see something
that's broken, we fix it.

766
00:38:49,870 --> 00:38:52,116
That's what makes us human.

767
00:38:52,721 --> 00:38:54,661
No, Xander.

768
00:38:55,817 --> 00:38:58,665
Not everything that's
broken can be fixed.

769
00:39:18,142 --> 00:39:20,537
She'll never forgive you for this.

770
00:39:20,562 --> 00:39:23,941
Your love for my daughter
will be the end of you...

771
00:39:24,070 --> 00:39:25,503
or her.

772
00:39:26,484 --> 00:39:28,027
Either way,

773
00:39:28,907 --> 00:39:30,572
you've made things worse.

774
00:39:30,597 --> 00:39:32,183
I would do anything
to protect Jax.

775
00:39:32,208 --> 00:39:35,577
Yes. That's the problem.

776
00:39:37,044 --> 00:39:39,337
We have surrounded the brig
with a forcefield

777
00:39:39,400 --> 00:39:42,002
even Tierney will not be able
to penetrate with a portal.

778
00:39:42,191 --> 00:39:44,168
You're not going anywhere.

779
00:39:51,112 --> 00:39:53,487
That's quite all right, Ralen.

780
00:39:54,263 --> 00:39:56,830
I'm exactly where I want to be.

781
00:40:09,724 --> 00:40:13,407
I did the right thing,
Ralen, didn't I?

782
00:40:13,962 --> 00:40:15,784
Killing the other Jax?

783
00:40:17,279 --> 00:40:18,992
If you had not done what you did,

784
00:40:19,046 --> 00:40:21,790
I most certainly
would have done the same.

785
00:40:24,755 --> 00:40:26,294
Thank you.

786
00:40:27,703 --> 00:40:29,507
I think I needed to hear that.

787
00:40:34,805 --> 00:40:37,096
Ooh.

788
00:40:39,503 --> 00:40:41,025
Jax?

789
00:40:41,791 --> 00:40:45,021
Jax. Can you
open the door, please?

790
00:40:45,338 --> 00:40:46,649
Can we talk?

791
00:40:48,257 --> 00:40:49,735
Jax?

792
00:40:50,216 --> 00:40:52,029
Captain Duvall,

793
00:40:52,054 --> 00:40:54,489
please report to the
bridge immediately.

794
00:40:58,876 --> 00:41:00,579
I'm on my way.

795
00:41:09,806 --> 00:41:13,065
Captain, we are receiving
a universal distress call

796
00:41:13,090 --> 00:41:16,802
from the Zatarian warship N'Kantu.

797
00:41:20,115 --> 00:41:21,662
I've seen this before.

798
00:41:33,035 --> 00:41:35,196
They are gone.

799
00:41:36,909 --> 00:41:39,033
Red alert!

800
00:41:39,058 --> 00:41:42,500
I am calculating the trajectory
of the wave of destruction.

801
00:41:42,525 --> 00:41:45,082
It will continue straight
through the sector

802
00:41:45,107 --> 00:41:47,251
on a direct route towards...

803
00:41:49,275 --> 00:41:50,950
Zatar.

804
00:41:58,833 --> 00:42:03,958
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

