1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:07,276 --> 00:00:09,552
Previously on "The Sounds"...

3
00:00:09,554 --> 00:00:12,175
It appears there is
a problem with the fishery.

4
00:00:12,177 --> 00:00:13,936
The deal's signed, so what went wrong?

5
00:00:13,938 --> 00:00:15,151
Yes, the deal's signed.

6
00:00:15,153 --> 00:00:16,904
But without the report,
there is no deal.

7
00:00:16,906 --> 00:00:18,354
Tom bribed this guy?

8
00:00:18,356 --> 00:00:20,287
Then Skelton tripled his fee.

9
00:00:20,289 --> 00:00:21,667
Just get it.

10
00:00:21,669 --> 00:00:23,117
Take care of it, Esther.

11
00:00:23,119 --> 00:00:25,533
Kath found something at Matai Bay.

12
00:00:25,535 --> 00:00:28,019
Aroha Kelliher, Ru's daughter.

13
00:00:28,021 --> 00:00:30,642
Oh, they caught the murderer...
Ryan Kottle.

14
00:00:30,644 --> 00:00:32,747
Mitch is gonna find you,
you know that right?

15
00:00:32,749 --> 00:00:35,440
Mum, aunty Zoe's done a runner again.

16
00:00:35,442 --> 00:00:37,442
Any idea where I would find her?

17
00:00:37,444 --> 00:00:40,307
If she knows you're looking
for her, you won't find her.

18
00:02:43,915 --> 00:02:45,535
Bugger the lot of them.

19
00:03:17,914 --> 00:03:20,260
You all good there, bro?

20
00:03:21,884 --> 00:03:24,229
Yeah. Yeah, no, I'm fine.

21
00:03:24,231 --> 00:03:27,129
- Just taking five.
- You don't look fine.

22
00:03:27,131 --> 00:03:29,407
Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy.

23
00:03:29,409 --> 00:03:31,031
Take it easy, friend.

24
00:03:34,207 --> 00:03:37,311
I got a hut that's not that far away.

25
00:03:37,313 --> 00:03:39,626
Or do you want me to walk on by?

26
00:03:46,081 --> 00:03:47,668
Well, that's not my way.

27
00:03:52,294 --> 00:03:53,950
You coming?

28
00:04:10,076 --> 00:04:12,576
_

29
00:04:17,181 --> 00:04:19,457
It makes no sense for
him to lose interest.

30
00:04:19,459 --> 00:04:22,166
Not when he thinks he's
this close to another payoff.

31
00:04:22,168 --> 00:04:23,254
What does it matter?

32
00:04:23,256 --> 00:04:25,379
I don't have the money.
You don't have the money.

33
00:04:25,381 --> 00:04:27,661
- It's over.
- Don't do this to me, Stuart.

34
00:04:27,663 --> 00:04:30,018
To you? I'm about to lose everything.

35
00:04:30,020 --> 00:04:32,713
- The house, the car, the...
- Okay, I lost Tom!

36
00:04:34,853 --> 00:04:36,636
Do you think that I'm also
going to let everything

37
00:04:36,638 --> 00:04:38,614
that he was working
for slip away from me?

38
00:04:38,616 --> 00:04:41,686
You're right, I'm sorry. I apologize.

39
00:04:41,688 --> 00:04:44,171
We just need to get our hands
on the report, that's all.

40
00:04:44,173 --> 00:04:46,346
Yeah, sure, simple as that.

41
00:04:46,348 --> 00:04:49,694
The fishery is Tom's legacy.

42
00:04:49,696 --> 00:04:53,215
I'm going to fight for
it as hard as I can.

43
00:04:53,217 --> 00:04:55,815
Those farms, the factory.

44
00:04:55,817 --> 00:04:57,703
That's everything that
we've been working for.

45
00:05:00,796 --> 00:05:01,996
Annette.

46
00:05:03,641 --> 00:05:05,158
Annette.

47
00:05:05,160 --> 00:05:08,747
I'm sorry.

48
00:05:08,749 --> 00:05:09,921
It's alright, sweetheart.

49
00:05:09,923 --> 00:05:13,442
It's okay. It's alright.

50
00:05:13,444 --> 00:05:16,100
I'm sorry.

51
00:05:16,102 --> 00:05:17,758
Come on.

52
00:05:35,776 --> 00:05:37,845
Stuart, would you like
me to call a doctor?

53
00:05:37,847 --> 00:05:40,883
No.

54
00:05:40,885 --> 00:05:42,195
Are you sure?

55
00:05:42,197 --> 00:05:43,644
It's fine. I'll take care of her.

56
00:05:43,646 --> 00:05:45,441
Okay?

57
00:06:02,700 --> 00:06:05,183
They found another body that's not his?

58
00:06:05,185 --> 00:06:06,667
What's the matter with this place?

59
00:06:06,669 --> 00:06:08,048
Good question.

60
00:06:08,050 --> 00:06:11,016
So that's it? It's all over?

61
00:06:11,018 --> 00:06:12,604
We could maintain a private search,

62
00:06:12,606 --> 00:06:14,813
but the locals say it would
be a waste of money.

63
00:06:14,815 --> 00:06:16,401
Why?

64
00:06:16,403 --> 00:06:19,751
There's not going to be
anything left to recover.

65
00:06:21,615 --> 00:06:24,333
We can expect a coroner's
report in a few weeks' time

66
00:06:24,335 --> 00:06:25,755
but other than that...

67
00:06:25,757 --> 00:06:27,981
Okay, so what, I guess, what?

68
00:06:27,983 --> 00:06:30,415
We plan a memorial service?

69
00:06:30,417 --> 00:06:32,833
I don't want a damn memorial service.

70
00:06:35,422 --> 00:06:39,290
Esther, where is, where's
Maggie in all this?

71
00:06:39,292 --> 00:06:40,857
She seems to be having trouble

72
00:06:40,859 --> 00:06:42,565
accepting the situation.

73
00:06:42,567 --> 00:06:45,465
It's her fault he was
there in the first place!

74
00:06:45,467 --> 00:06:47,294
Tom didn't give two hoots
about the environment

75
00:06:47,296 --> 00:06:49,747
- till she got her hooks to him.
- Dad, Dad, come on.

76
00:06:53,613 --> 00:06:55,057
What's happening with the fishery?

77
00:06:55,059 --> 00:06:56,683
Mission accomplished.

78
00:06:56,685 --> 00:06:58,512
You're sure?

79
00:06:58,514 --> 00:07:00,342
In every which way.

80
00:07:00,344 --> 00:07:01,860
Skelton took the bait.

81
00:07:01,862 --> 00:07:03,692
Well, then, I guess you're coming home.

82
00:07:06,936 --> 00:07:08,315
I know you're upset but...

83
00:07:08,317 --> 00:07:11,007
Upset is for children.

84
00:07:11,009 --> 00:07:12,632
I'm angry.

85
00:07:18,569 --> 00:07:20,465
Thank you.

86
00:07:20,467 --> 00:07:22,398
Is she okay?

87
00:07:22,400 --> 00:07:24,883
She's, um...

88
00:07:24,885 --> 00:07:26,713
she's had troubles.

89
00:07:26,715 --> 00:07:29,957
Since Aroha died.

90
00:07:29,959 --> 00:07:32,063
She was there.

91
00:07:32,065 --> 00:07:35,549
Dane told me.

92
00:07:35,551 --> 00:07:37,173
Must have been awful.

93
00:07:40,522 --> 00:07:43,661
Tom used to drink.

94
00:07:43,663 --> 00:07:47,527
So I actually know what
you're going through.

95
00:07:47,529 --> 00:07:50,254
Yeah.

96
00:07:50,256 --> 00:07:52,810
All the more reason not
to give up on the business.

97
00:07:56,883 --> 00:07:59,987
Anything else that you can
tell me about this Skelton guy?

98
00:07:59,989 --> 00:08:01,575
Tom dealt with him.

99
00:08:01,577 --> 00:08:03,163
As far as I know,

100
00:08:03,165 --> 00:08:04,889
he is a bona fide
environmental specialist.

101
00:08:04,891 --> 00:08:10,757
But he calls me on a cellphone
with no caller ID so...

102
00:08:10,759 --> 00:08:13,104
Anything else at all?

103
00:08:13,106 --> 00:08:15,624
Tom said he was greedy.

104
00:08:15,626 --> 00:08:18,930
But yesterday, he didn't seem greedy,

105
00:08:18,932 --> 00:08:21,181
he seemed desperate, you know?

106
00:08:21,183 --> 00:08:22,771
Frightened.

107
00:08:28,202 --> 00:08:32,602
_

108
00:08:32,604 --> 00:08:37,004
_

109
00:08:46,277 --> 00:08:49,073
Hi, um, Jeremy Skelton's office please.

110
00:08:51,696 --> 00:08:53,075
Right.

111
00:08:53,077 --> 00:08:55,388
You wouldn't happen to have, um,

112
00:08:55,390 --> 00:08:58,082
forwarding contact info
for his new office?

113
00:09:04,226 --> 00:09:06,695
- Who owns this place?
- I dunno.

114
00:09:06,697 --> 00:09:09,162
I never even noticed it till yesterday.

115
00:09:12,510 --> 00:09:14,614
It's probably not permitted,

116
00:09:14,616 --> 00:09:16,374
like the rest of them.

117
00:09:16,376 --> 00:09:18,516
Looks like a landslide
made a mess of that.

118
00:09:21,657 --> 00:09:23,692
Forensics have their work
cut out down the hill.

119
00:09:23,694 --> 00:09:26,535
Find the owner of this and
see if it was here 15 years ago.

120
00:09:29,493 --> 00:09:31,009
Got that?

121
00:09:31,011 --> 00:09:32,668
Yeah.

122
00:09:44,956 --> 00:09:47,060
"Not too far away?"

123
00:09:47,062 --> 00:09:50,339
Famous Kiwi understatement, eh?

124
00:09:50,341 --> 00:09:51,963
You're not a Kiwi.

125
00:09:54,069 --> 00:09:55,450
No.

126
00:10:00,247 --> 00:10:01,525
American.

127
00:10:04,182 --> 00:10:06,079
Brad.

128
00:10:06,081 --> 00:10:07,489
"Ngaherehere".

129
00:10:09,256 --> 00:10:10,844
Means man of the bush.

130
00:10:13,985 --> 00:10:16,779
You take a bullet?

131
00:10:16,781 --> 00:10:18,954
No!

132
00:10:18,956 --> 00:10:21,370
Rusty nails.

133
00:10:21,372 --> 00:10:24,615
Is that what you're hunting? Nails?

134
00:10:24,617 --> 00:10:26,479
Pigs, deer.

135
00:10:26,481 --> 00:10:28,101
Same as you.

136
00:10:28,103 --> 00:10:29,484
Shall we?

137
00:11:14,425 --> 00:11:16,462
Got a heck of a fever there, bro.

138
00:11:29,347 --> 00:11:31,647
What are you doing?

139
00:11:31,649 --> 00:11:33,373
We need to boil some water.

140
00:11:33,375 --> 00:11:34,892
Look at that arm.

141
00:11:34,894 --> 00:11:36,723
No, no, I'm fine.

142
00:11:41,233 --> 00:11:42,889
You wouldn't have anything to do

143
00:11:42,891 --> 00:11:45,385
with why these hills are
crawling with cops, would you?

144
00:11:45,387 --> 00:11:47,009
No!

145
00:11:50,599 --> 00:11:54,776
Honestly, they're not after me.

146
00:11:58,193 --> 00:11:59,781
They found some bones.

147
00:12:02,611 --> 00:12:05,025
Human?

148
00:12:05,027 --> 00:12:07,441
Yeah, I think so.

149
00:12:07,443 --> 00:12:09,100
Where?

150
00:12:12,451 --> 00:12:13,997
Matai Bay.

151
00:12:17,498 --> 00:12:19,592
Matai Bay.

152
00:12:19,594 --> 00:12:21,768
It's got nothing to do with me, I swear.

153
00:12:24,530 --> 00:12:31,088
But I don't exactly want to
advertise my whereabouts.

154
00:12:32,814 --> 00:12:35,055
I get it.

155
00:12:35,057 --> 00:12:36,645
No cops.

156
00:12:39,821 --> 00:12:41,477
And I'm guessing no doctor.

157
00:13:18,644 --> 00:13:20,887
Hi. Maggie Cabbott.

158
00:13:20,889 --> 00:13:23,725
I called about a
replacement credit card.

159
00:13:23,727 --> 00:13:26,866
Where are you from in America, Brad?

160
00:13:28,683 --> 00:13:30,732
Colorado.

161
00:13:30,734 --> 00:13:33,217
Nice.

162
00:13:33,219 --> 00:13:36,703
Where abouts in Colorado?

163
00:13:36,705 --> 00:13:38,224
Denver.

164
00:13:41,676 --> 00:13:43,330
You've been there?

165
00:13:43,332 --> 00:13:46,025
Red Rocks, heaps of times.

166
00:13:50,300 --> 00:13:51,715
You been to the Red Rocks?

167
00:13:51,717 --> 00:13:53,306
I'm not sure, man.

168
00:13:53,308 --> 00:13:55,619
I'll take it from here.

169
00:14:00,729 --> 00:14:03,765
Guess you're not much of a music fan.

170
00:14:03,767 --> 00:14:06,146
Hey, I'm grateful for your help,

171
00:14:06,148 --> 00:14:11,255
but this whole life story thing...

172
00:14:11,257 --> 00:14:13,844
I get it.

173
00:14:13,846 --> 00:14:16,193
We've all got reasons
to keep it to ourselves.

174
00:14:20,024 --> 00:14:21,403
I should go.

175
00:14:21,405 --> 00:14:23,156
No one's going to find you here.

176
00:14:24,926 --> 00:14:26,643
You should get some shut-eye, eh.

177
00:14:26,645 --> 00:14:29,759
I promise I won't
attack you in your sleep.

178
00:14:43,953 --> 00:14:46,453
_

179
00:14:47,821 --> 00:14:49,961
I will start with a thousand, please.

180
00:14:56,597 --> 00:14:57,633
House wins.

181
00:14:59,270 --> 00:15:01,272
Bad luck.

182
00:15:02,998 --> 00:15:04,584
Mr. Skelton, isn't it?

183
00:15:06,072 --> 00:15:08,968
What are you doing here?

184
00:15:08,970 --> 00:15:11,936
Playing the odds.

185
00:15:11,938 --> 00:15:14,628
You had a deal with my husband.

186
00:15:14,630 --> 00:15:16,251
Which he couldn't keep.

187
00:15:16,253 --> 00:15:18,484
And yet, you seem to be
in the money all the same.

188
00:15:18,486 --> 00:15:19,979
Must be a good businessman.

189
00:15:19,981 --> 00:15:21,635
I know my worth.

190
00:15:21,637 --> 00:15:23,329
The best men do.

191
00:15:27,022 --> 00:15:29,160
Can you leave?

192
00:15:29,162 --> 00:15:33,337
I can tell you're going
to bring me bad luck.

193
00:15:33,339 --> 00:15:35,788
Or I'm bringing you more
of what you're after.

194
00:15:35,790 --> 00:15:37,377
How's that?

195
00:15:39,828 --> 00:15:41,794
You're a man who likes to double dip,

196
00:15:41,796 --> 00:15:43,554
isn't that right?

197
00:15:43,556 --> 00:15:45,963
Maybe even, given the opportunity,

198
00:15:45,965 --> 00:15:46,973
go for a triple?

199
00:15:49,976 --> 00:15:52,287
Do you mean what I think you mean?

200
00:15:52,289 --> 00:15:55,808
I mean there's a serious
arrangement to be worked out.

201
00:15:55,810 --> 00:15:57,466
House pays 20.

202
00:16:01,747 --> 00:16:04,715
There are better places for luck
than a casino, Mr. Skelton.

203
00:16:20,576 --> 00:16:22,198
Stuart, it's Maggie.

204
00:16:22,200 --> 00:16:24,520
Um, this may seem a little
bit out of left field,

205
00:16:24,522 --> 00:16:27,280
but I need you to call me in 10 minutes
with a weather update.

206
00:16:27,282 --> 00:16:28,564
A weather update?

207
00:16:28,566 --> 00:16:30,877
10 minutes. Can you do that?

208
00:16:30,879 --> 00:16:32,323
- Sure, why?
- On the dot.

209
00:16:32,325 --> 00:16:33,846
It's important.

210
00:16:44,065 --> 00:16:45,996
So...

211
00:16:45,998 --> 00:16:48,515
about this agreement?

212
00:16:48,517 --> 00:16:50,614
I think it's only fair
that first you tell me

213
00:16:50,616 --> 00:16:52,004
about any other agreement.

214
00:16:54,178 --> 00:16:55,469
Eh?

215
00:16:55,471 --> 00:16:57,724
There must be a reason
why you'd fly off the radar

216
00:16:57,726 --> 00:16:59,043
so close to your prize.

217
00:16:59,045 --> 00:17:01,047
I just assumed someone
else had intervened.

218
00:17:03,601 --> 00:17:06,294
Do you want to tell me
about Esther Ishikawa?

219
00:17:07,743 --> 00:17:10,675
I don't know what you're talking about.

220
00:17:10,677 --> 00:17:13,120
Please, just drop it, Mr. Skelton.

221
00:17:13,122 --> 00:17:15,124
It's not how I play.

222
00:17:17,236 --> 00:17:19,995
She turned up out of the blue.

223
00:17:19,997 --> 00:17:21,654
Just like you.

224
00:17:23,863 --> 00:17:29,386
You'll pay me to not
give him the report?

225
00:17:31,457 --> 00:17:33,217
Deal of the century, right?

226
00:17:39,465 --> 00:17:41,396
Deal of the century.

227
00:17:41,398 --> 00:17:44,288
My deal is better
because I very much want

228
00:17:44,290 --> 00:17:46,608
the salmon farms to go ahead.

229
00:17:46,610 --> 00:17:50,508
So you'll pay me more... again...

230
00:17:50,510 --> 00:17:52,579
to give you the report?

231
00:17:52,581 --> 00:17:55,237
What did you think I was doing here?

232
00:17:55,239 --> 00:17:57,248
Just for my own peace of mind, though,

233
00:17:57,250 --> 00:17:59,614
I would like to know if the salmon farms

234
00:17:59,616 --> 00:18:02,003
are truly ecologically sound.

235
00:18:02,005 --> 00:18:04,005
Of course they are.

236
00:18:04,007 --> 00:18:07,008
Would a less "flexible"
environmentalist agree?

237
00:18:07,010 --> 00:18:12,005
Look, your husband is... sorry...

238
00:18:12,007 --> 00:18:14,532
was really on to something.

239
00:18:14,534 --> 00:18:16,362
The world needs sustainable farming,

240
00:18:16,364 --> 00:18:19,158
and this is as good as it gets,

241
00:18:19,160 --> 00:18:24,335
which is exactly what I spell
out in very compelling form.

242
00:18:24,337 --> 00:18:25,785
Hence my fee.

243
00:18:25,787 --> 00:18:27,373
Which suddenly tripled,

244
00:18:27,375 --> 00:18:29,996
putting our entire business in jeopardy.

245
00:18:29,998 --> 00:18:32,240
Can we just do this?

246
00:18:32,242 --> 00:18:33,897
Do what?

247
00:18:33,899 --> 00:18:37,693
You give me the money, I
give you the completed report,

248
00:18:37,695 --> 00:18:41,216
and we shuffle back to our corners.

249
00:18:45,841 --> 00:18:47,498
Sorry.

250
00:18:50,536 --> 00:18:51,744
Hello... ?

251
00:18:52,503 --> 00:18:56,712
So, yeah, 20 degrees, and
it's raining off and on.

252
00:18:56,714 --> 00:18:57,951
Not much more to say, really.

253
00:18:57,953 --> 00:19:00,337
Thank you.

254
00:19:00,339 --> 00:19:01,717
I'll send the file right now.

255
00:19:01,719 --> 00:19:03,037
Yeah. Maggie, are you okay?

256
00:19:03,039 --> 00:19:06,094
Yeah, no, I'm just tying
up that last loose end.

257
00:19:09,417 --> 00:19:12,314
What the hell?

258
00:19:12,316 --> 00:19:13,867
Uh, okay.

259
00:19:13,869 --> 00:19:17,768
So, about the money.

260
00:19:17,770 --> 00:19:20,046
You're not going to see another cent.

261
00:19:20,048 --> 00:19:21,875
That little conversation
that we just had

262
00:19:21,877 --> 00:19:24,568
where you so kindly
laid out your demand?

263
00:19:24,570 --> 00:19:27,881
I've just emailed a recording
of that to my lawyer.

264
00:19:27,883 --> 00:19:29,953
So here's what happens next.

265
00:19:29,955 --> 00:19:34,095
You're going to furnish me with
a hard copy of the full report,

266
00:19:34,097 --> 00:19:37,229
and then you're going
to email a soft copy

267
00:19:37,231 --> 00:19:39,410
to the District Council.

268
00:19:39,412 --> 00:19:40,894
Right now.

269
00:19:40,896 --> 00:19:42,931
Are you insane?

270
00:19:42,933 --> 00:19:44,460
Why would I?

271
00:19:44,462 --> 00:19:46,138
Because if my lawyer
doesn't hear from me

272
00:19:46,140 --> 00:19:47,250
in the next five minutes,

273
00:19:47,252 --> 00:19:48,978
he will be contacting the police.

274
00:19:53,392 --> 00:19:55,014
Clock's ticking, Mr. Skelton.

275
00:20:00,744 --> 00:20:03,262
The phone call last
night... the weather.

276
00:20:03,264 --> 00:20:05,436
What was that all about?

277
00:20:05,438 --> 00:20:07,326
Yeah, sorry about that. Um...

278
00:20:11,272 --> 00:20:12,616
As it turns out...

279
00:20:12,618 --> 00:20:15,724
the forecast is extremely promising.

280
00:20:18,085 --> 00:20:21,585
_

281
00:20:23,905 --> 00:20:26,595
You paid him off?

282
00:20:26,597 --> 00:20:30,291
Sometimes, and it's a rarity,
money is not the answer.

283
00:20:32,431 --> 00:20:34,086
Can this come back on you?

284
00:20:34,088 --> 00:20:36,847
No, I didn't do anything illegal.

285
00:20:36,849 --> 00:20:38,132
I told you.

286
00:20:38,134 --> 00:20:40,402
I'm going to fight for
my husband's business.

287
00:20:40,404 --> 00:20:41,748
Whether it's against his family

288
00:20:41,750 --> 00:20:44,751
or some crooked little opportunist.

289
00:20:44,753 --> 00:20:45,890
His family?

290
00:20:45,892 --> 00:20:48,341
Esther is a problem, Stuart.

291
00:20:48,343 --> 00:20:49,684
We need to keep an eye on her

292
00:20:49,686 --> 00:20:52,414
and I think we should work together.

293
00:20:52,416 --> 00:20:54,347
So you're not going to go home?

294
00:20:54,349 --> 00:20:56,522
It might sound strange,

295
00:20:56,524 --> 00:21:01,596
but I actually feel closer to Tom here.

296
00:21:01,598 --> 00:21:03,531
Of course.

297
00:21:05,636 --> 00:21:08,810
Anything you need.

298
00:21:08,812 --> 00:21:10,631
We're in business.

299
00:21:23,137 --> 00:21:24,793
- Thanks, Don.
- Okay.

300
00:21:27,348 --> 00:21:29,624
Come on, Charlene. Just help me out.

301
00:21:29,626 --> 00:21:31,798
That's not even enough
to pay what you owe.

302
00:21:31,800 --> 00:21:34,629
Well, I'll just give you
the rest next time, okay?

303
00:21:34,631 --> 00:21:37,356
No, not okay.

304
00:21:37,358 --> 00:21:40,083
Come on, Charlene. I
need to get out of town.

305
00:21:40,085 --> 00:21:41,981
You running away from
that Canadian lady?

306
00:21:41,983 --> 00:21:44,017
No, why?

307
00:21:44,019 --> 00:21:45,495
She was asking about you.

308
00:21:45,497 --> 00:21:48,027
- Was anyone else?
- No.

309
00:21:51,475 --> 00:21:54,478
Can you just please give me
a bus ticket to anywhere?

310
00:22:02,797 --> 00:22:04,728
Motueka.

311
00:22:04,730 --> 00:22:06,385
Leaves in 40 minutes.

312
00:22:06,387 --> 00:22:08,596
And don't talk about me to anyone.

313
00:22:29,030 --> 00:22:32,238
E mihi ana ki a koe e Tane.

314
00:22:32,240 --> 00:22:35,828
Tane Whakapiripiri Tane Te Waiora

315
00:22:37,728 --> 00:22:39,970
Tane pataka kai.

316
00:22:43,044 --> 00:22:47,738
Tena koe tena koe.

317
00:22:48,808 --> 00:22:50,360
Bit too early for that, eh?

318
00:22:50,362 --> 00:22:52,018
Who were you talking to?

319
00:22:57,868 --> 00:22:59,524
Put the gun down, bro.

320
00:22:59,526 --> 00:23:02,441
Who were you talking to?

321
00:23:02,443 --> 00:23:05,271
"Tane, God of the forest,
source of life,

322
00:23:05,273 --> 00:23:07,239
provider of food, I greet you".

323
00:23:07,241 --> 00:23:10,656
It's a prayer.

324
00:23:14,800 --> 00:23:18,284
Oh.

325
00:23:18,286 --> 00:23:19,630
Sorry.

326
00:23:19,632 --> 00:23:22,840
Apology accepted.

327
00:23:24,396 --> 00:23:26,292
That smells good.

328
00:23:26,294 --> 00:23:29,640
Just caught it, 50 meters off the point.

329
00:23:29,642 --> 00:23:32,540
You've got a boat?

330
00:23:32,542 --> 00:23:34,231
How's the fever?

331
00:23:34,233 --> 00:23:36,475
Good, good.

332
00:23:36,477 --> 00:23:39,761
Yeah, much better.

333
00:23:39,763 --> 00:23:41,338
Hey, any chance you could run me over

334
00:23:41,340 --> 00:23:44,276
to the other side of the Sound?

335
00:23:44,278 --> 00:23:46,003
Let's have breakfast first, eh?

336
00:23:52,976 --> 00:23:55,910
You're gonna need something
a lot more gruntier than that.

337
00:24:01,364 --> 00:24:05,538
I need to get across the Sound.

338
00:24:05,540 --> 00:24:08,852
You know how septicemia works, eh?

339
00:24:08,854 --> 00:24:11,682
Starts off in your arm,
then it goes to your liver.

340
00:24:11,684 --> 00:24:12,994
And then into your kidneys.

341
00:24:12,996 --> 00:24:14,513
And then into your heart. And then...

342
00:24:14,515 --> 00:24:18,519
I'll be fine, just...
can you take me or not?

343
00:24:21,280 --> 00:24:23,418
Yeah.

344
00:24:23,420 --> 00:24:24,939
No worries.

345
00:24:28,701 --> 00:24:30,253
Where are you going?

346
00:24:30,255 --> 00:24:31,323
It's okay, bro.

347
00:24:31,325 --> 00:24:33,959
I told you, you're safe here.

348
00:24:35,156 --> 00:24:37,952
Hey! Hey!

349
00:24:42,957 --> 00:24:44,439
Hey!

350
00:24:48,307 --> 00:24:51,310
_

351
00:25:10,743 --> 00:25:12,260
Looks like you missed the bus.

352
00:25:22,410 --> 00:25:25,238
A cup of your finest coffee, please.

353
00:25:25,240 --> 00:25:27,275
You're chirpy this morning.

354
00:25:27,277 --> 00:25:28,457
I'm leaving.

355
00:25:28,459 --> 00:25:31,037
Oh, so soon? What a shame.

356
00:25:31,039 --> 00:25:33,764
You must've heard our good news.

357
00:25:33,766 --> 00:25:35,285
Good news?

358
00:25:37,285 --> 00:25:38,941
... as much overtime as they like.

359
00:25:38,943 --> 00:25:40,903
Whatever you do, don't
say anything to this woman.

360
00:25:41,947 --> 00:25:44,396
- What are you doing here?
- I live here.

361
00:25:44,398 --> 00:25:46,259
No, what are you doing here?

362
00:25:46,261 --> 00:25:48,712
Lady, I've got a boss. And you ain't it.

363
00:25:57,687 --> 00:25:59,031
This is Brendan.

364
00:25:59,033 --> 00:26:00,757
Ah, Ms. Ishikawa.

365
00:26:00,759 --> 00:26:02,721
Look, I don't know what you
did, but the report arrived

366
00:26:02,723 --> 00:26:04,485
on all the right desks
first thing this morning.

367
00:26:04,487 --> 00:26:05,962
The loan has been drawn down,

368
00:26:05,964 --> 00:26:07,453
and it's full steam ahead.

369
00:26:07,455 --> 00:26:09,250
Tell the Cabbotts congratulations.

370
00:26:11,796 --> 00:26:13,597
_

371
00:26:15,670 --> 00:26:19,955
You have reached a number
that has been disconnected.

372
00:26:19,957 --> 00:26:21,774
You should have seen
her face when I told her

373
00:26:21,776 --> 00:26:23,178
that the factory was back on.

374
00:26:23,180 --> 00:26:24,906
It was priceless.

375
00:26:29,166 --> 00:26:33,376
I've been a bit distracted,
and I'm so sorry.

376
00:26:33,378 --> 00:26:36,588
I... I thought I was done for.

377
00:26:38,659 --> 00:26:41,176
No. It's okay.

378
00:26:41,178 --> 00:26:43,282
I understand more than you think.

379
00:26:43,284 --> 00:26:47,838
Things have been
so shitty for so long, you know?

380
00:26:47,840 --> 00:26:51,497
Mum died and Zoe went nuts,

381
00:26:51,499 --> 00:26:56,295
and, man, I married two
complete and utter boneheads.

382
00:26:56,297 --> 00:27:02,323
And Dad... I mean, how do you
be a workaholic in Pelorus?

383
00:27:03,925 --> 00:27:07,237
Still no sign of Zoe?

384
00:27:07,239 --> 00:27:10,378
No, she is gone-burger.

385
00:27:10,380 --> 00:27:11,657
Eh, bubba?

386
00:27:22,806 --> 00:27:25,531
It's a misunderstanding, that's all.

387
00:27:25,533 --> 00:27:27,671
Seriously, I didn't do anything wrong.

388
00:27:27,673 --> 00:27:29,261
Save it for the boss.

389
00:27:39,892 --> 00:27:42,030
Hey, Maggie.

390
00:27:42,032 --> 00:27:43,894
You holding up okay?

391
00:27:43,896 --> 00:27:46,822
Yeah, helps to have this gorgeous girl

392
00:27:46,824 --> 00:27:48,727
to look after, that's for sure.

393
00:27:50,869 --> 00:27:53,835
Hello, Bella.

394
00:27:53,837 --> 00:27:55,388
How's Ru?

395
00:27:55,390 --> 00:27:56,838
He'll get there.

396
00:27:56,840 --> 00:27:58,519
His whanau's taking over.

397
00:27:58,521 --> 00:27:59,738
His family.

398
00:27:59,740 --> 00:28:02,603
15 years is a long time
to wait for closure.

399
00:28:02,605 --> 00:28:06,365
I don't even know if
I believe in closure.

400
00:28:06,367 --> 00:28:08,747
Yeah, me neither.

401
00:28:08,749 --> 00:28:11,056
Listen, I'm just about to
head out onto the Sound,

402
00:28:11,058 --> 00:28:14,925
but I'll catch you at the pub later?

403
00:28:14,927 --> 00:28:17,136
Yeah, that would be great.

404
00:28:21,400 --> 00:28:22,746
- You go.
- Thank you.

405
00:28:23,557 --> 00:28:25,591
Oi.

406
00:28:25,593 --> 00:28:27,179
Can I help you with something?

407
00:28:31,910 --> 00:28:33,835
How could you let this happen?

408
00:28:33,837 --> 00:28:36,162
I paid the guy
to not release the report.

409
00:28:36,164 --> 00:28:37,223
With my money!

410
00:28:37,225 --> 00:28:41,918
Yes, we had a deal,
and he... bailed on it.

411
00:28:41,920 --> 00:28:43,303
But the trust account is frozen,

412
00:28:43,305 --> 00:28:45,086
I'm watching the
business partner's books,

413
00:28:45,088 --> 00:28:47,924
- and nothing has moved.
- It's Maggie, I know it.

414
00:28:47,926 --> 00:28:50,582
The question is why?

415
00:28:50,584 --> 00:28:53,861
Well, it is her company, or it will be.

416
00:28:53,863 --> 00:28:55,607
You were right about the life insurance.

417
00:28:55,609 --> 00:28:57,450
I was?

418
00:28:57,452 --> 00:29:00,592
My lawyers tell me that my late
wife took out a policy on Tom

419
00:29:00,594 --> 00:29:03,595
many years ago without my knowledge.

420
00:29:03,597 --> 00:29:05,631
Maggie now stands to benefit.

421
00:29:05,633 --> 00:29:08,634
This isn't my area.

422
00:29:08,636 --> 00:29:11,879
Something stinks, Esther.

423
00:29:11,881 --> 00:29:13,848
You need to flush out what it is.

424
00:29:16,333 --> 00:29:18,679
She does seem close with the local cop.

425
00:29:18,681 --> 00:29:20,404
What, the one who says
there's no foul play?

426
00:29:20,406 --> 00:29:23,511
Exactly.

427
00:29:23,513 --> 00:29:25,170
Take it up the chain, Esther.

428
00:29:32,682 --> 00:29:34,753
I meant to come yesterday.

429
00:29:34,755 --> 00:29:37,525
I got side-tracked.

430
00:29:37,527 --> 00:29:40,666
All good. I just got here myself.

431
00:29:40,668 --> 00:29:43,531
Just the usual stuff, brother.

432
00:29:43,533 --> 00:29:45,671
What's keeping you so busy?

433
00:29:45,673 --> 00:29:48,950
Canadian bloke drowned kayaking.

434
00:29:48,952 --> 00:29:50,676
You haven't seen anything, have ya?

435
00:29:50,678 --> 00:29:53,222
Nah, think I'd notice
a floating Canadian.

436
00:29:53,224 --> 00:29:54,473
Yeah, well.

437
00:29:54,475 --> 00:29:56,879
Caucasian. Early 40s.

438
00:29:56,881 --> 00:29:58,338
Dark hair.

439
00:30:01,724 --> 00:30:03,827
Is that what that action
was down at Matai Bay?

440
00:30:03,829 --> 00:30:06,347
How do you know about that?

441
00:30:06,349 --> 00:30:11,041
Word travels, even in the bush.

442
00:30:11,043 --> 00:30:12,666
Bones, I heard.

443
00:30:17,774 --> 00:30:19,362
Was it Aroha's?

444
00:30:21,571 --> 00:30:22,848
I'm sorry, Ryan.

445
00:30:25,299 --> 00:30:28,162
Matai Bay, eh?

446
00:30:28,164 --> 00:30:31,616
I did pretty well to get there
and back by 3:00 a.m.

447
00:30:34,308 --> 00:30:36,379
Detective Pilau's back.

448
00:30:38,484 --> 00:30:40,105
Blunt force trauma to the head,

449
00:30:40,107 --> 00:30:43,971
consistent with the bloodied
rock found at the scene.

450
00:30:43,973 --> 00:30:47,215
Even if he was fully intoxicated.

451
00:30:47,217 --> 00:30:51,012
If there was a boat anywhere
between there and there...

452
00:30:51,014 --> 00:30:54,119
and we both know that
that's more than likely,

453
00:30:54,121 --> 00:30:56,846
he could've got to Matai Bay,
buried her in a shallow grave,

454
00:30:56,848 --> 00:31:01,022
and made it back to camp
by the time Dane said he was.

455
00:31:01,024 --> 00:31:02,817
Just.

456
00:31:02,819 --> 00:31:04,716
Just is all I need.

457
00:31:04,718 --> 00:31:06,616
No one wants to reopen this case.

458
00:31:09,826 --> 00:31:11,517
Well, there goes my pardon.

459
00:31:14,451 --> 00:31:16,659
Won't make a difference anyway.

460
00:31:16,661 --> 00:31:18,386
Can't get those 12 years back.

461
00:31:21,217 --> 00:31:24,218
Hey, I bet Mum's kicking up a stink.

462
00:31:24,220 --> 00:31:27,048
I keep an eye on her.

463
00:31:27,050 --> 00:31:28,673
She'd love that.

464
00:31:31,227 --> 00:31:33,054
If you see anything...

465
00:31:33,056 --> 00:31:34,573
Floating Canadians?

466
00:31:34,575 --> 00:31:36,232
... let me know.

467
00:31:39,062 --> 00:31:42,201
Hey, do you still keep that
flash medical kit in your boat?

468
00:31:42,203 --> 00:31:43,824
You all right?

469
00:31:43,826 --> 00:31:45,446
Can you spare it?

470
00:31:45,448 --> 00:31:47,724
You know, just to be prepared.

471
00:31:47,726 --> 00:31:49,899
In case things don't go my way.

472
00:31:49,901 --> 00:31:51,003
It's happened before.

473
00:31:51,005 --> 00:31:52,524
Yeah.

474
00:32:02,776 --> 00:32:04,467
Thanks.

475
00:32:15,927 --> 00:32:17,108
- Yeah.
- Just a sec.

476
00:32:17,110 --> 00:32:18,801
Yeah.

477
00:32:24,901 --> 00:32:29,248
Hi, Esther, can I get you a drink?

478
00:32:29,250 --> 00:32:30,974
Celebrating?

479
00:32:30,976 --> 00:32:32,735
No.

480
00:32:32,737 --> 00:32:35,634
No, I'm not celebrating. It's a bar.

481
00:32:35,636 --> 00:32:38,568
It's a mistake to make
an enemy of the Cabbotts.

482
00:32:38,570 --> 00:32:41,778
And how exactly have I done that?

483
00:32:41,780 --> 00:32:44,539
I don't know. Yet.

484
00:32:44,541 --> 00:32:45,817
But I'll find out.

485
00:32:45,819 --> 00:32:47,466
Here we go. Here's to Pelorus, eh.

486
00:32:47,468 --> 00:32:49,810
- To Pelorus!
- On ya. Cheers.

487
00:32:49,812 --> 00:32:51,488
You know, I just think
it's really nice to see

488
00:32:51,490 --> 00:32:54,386
these people smiling again, okay?

489
00:32:56,622 --> 00:33:00,107
I suppose grief affects
everyone differently.

490
00:33:00,109 --> 00:33:02,695
Yeah, Esther, that's really insightful.

491
00:33:02,697 --> 00:33:04,594
I'm surprised.

492
00:33:04,596 --> 00:33:06,769
And I agree.

493
00:33:06,771 --> 00:33:08,832
So if Frank Cabbott
wants to turn his pain

494
00:33:08,834 --> 00:33:11,635
into a personal vendetta,
then I guess I can't stop him.

495
00:33:11,637 --> 00:33:14,052
And if you want to
turn your pain into...

496
00:33:14,054 --> 00:33:15,710
whatever he is.

497
00:33:18,023 --> 00:33:19,712
Excuse me?

498
00:33:19,714 --> 00:33:22,681
Not such a fan of my insight now?

499
00:33:22,683 --> 00:33:26,305
Are you alright, Maggie?

500
00:33:26,307 --> 00:33:28,791
Hey?

501
00:33:28,793 --> 00:33:30,208
Yeah, I should go.

502
00:34:01,791 --> 00:34:03,793
Okay, give me a minute, eh.

503
00:34:11,029 --> 00:34:12,823
I didn't do anything wrong.

504
00:34:12,825 --> 00:34:14,388
It wasn't my fault.

505
00:34:14,390 --> 00:34:15,699
If you didn't do anything wrong,

506
00:34:15,701 --> 00:34:18,564
what's not your fault?

507
00:34:18,566 --> 00:34:20,877
I don't know, I...

508
00:34:20,879 --> 00:34:23,224
They kidnapped me from the bus stop!

509
00:34:23,226 --> 00:34:26,710
Waiting for a bus, heading
in the opposite direction

510
00:34:26,712 --> 00:34:31,267
to the woman that you owe
half a kilo of product to?

511
00:34:31,269 --> 00:34:33,096
That's what wasn't my fault!

512
00:34:33,098 --> 00:34:35,202
You bought the bus ticket.

513
00:34:35,204 --> 00:34:37,290
No, the gear.

514
00:34:37,292 --> 00:34:38,741
I know how it looks,

515
00:34:38,743 --> 00:34:40,586
and I shouldn't have shot through but...

516
00:34:40,588 --> 00:34:42,865
I did most of the deliveries,
no problem.

517
00:34:42,867 --> 00:34:44,038
Like usual.

518
00:34:44,040 --> 00:34:46,006
And then what, hon?

519
00:34:46,008 --> 00:34:47,595
I haven't got all day.

520
00:34:49,632 --> 00:34:53,254
My dipshit boyfriend
pulled a knife on me.

521
00:34:53,256 --> 00:34:55,465
Now that's toxic masculinity.

522
00:34:57,467 --> 00:34:59,605
Yeah, he's threatened me,

523
00:34:59,607 --> 00:35:01,723
and then he did a runner
with the gear and left me

524
00:35:01,725 --> 00:35:04,403
just like in the middle of nowhere.

525
00:35:04,405 --> 00:35:05,473
He ripped me off.

526
00:35:05,475 --> 00:35:06,889
Ripped us both off.

527
00:35:06,891 --> 00:35:08,821
Sounds like you've been really unlucky.

528
00:35:08,823 --> 00:35:12,308
Unfortunately for you,
I don't believe in luck.

529
00:35:12,310 --> 00:35:14,586
But I'm telling the truth!

530
00:35:14,588 --> 00:35:15,806
We'll see about that.

531
00:35:15,808 --> 00:35:18,048
Can you go and get that
thing from the shed?

532
00:35:20,283 --> 00:35:23,908
Oh, this little runt is letting
the whole team down.

533
00:35:41,615 --> 00:35:43,270
Oh, easy Lucas.

534
00:35:43,272 --> 00:35:44,859
You don't have to be so rough.

535
00:35:50,969 --> 00:35:52,969
Please, Mitch, don't hurt me.

536
00:35:52,971 --> 00:35:55,972
Hurt you?

537
00:35:55,974 --> 00:35:59,942
Young Hayden here did this
to himself, trying to run away.

538
00:35:59,944 --> 00:36:01,081
Go on.

539
00:36:01,083 --> 00:36:02,739
Tell her.

540
00:36:04,845 --> 00:36:06,707
It's true.

541
00:36:06,709 --> 00:36:09,882
Turns out Hayden's quite
good at telling the truth.

542
00:36:09,884 --> 00:36:12,057
He says there was no knife,

543
00:36:12,059 --> 00:36:14,025
just a party with the wrong guy,

544
00:36:14,027 --> 00:36:15,509
and the next morning,

545
00:36:15,511 --> 00:36:19,513
a silly little girl with
a very sore head.

546
00:36:19,515 --> 00:36:21,032
They must've been in on it together.

547
00:36:21,034 --> 00:36:23,305
Him and the other guy.
They could've worked it all out.

548
00:36:23,307 --> 00:36:25,864
Oh, don't be stupid, Zoe.

549
00:36:25,866 --> 00:36:33,389
You owe me my missing
product or $330,000.

550
00:36:33,391 --> 00:36:35,253
- That much?
- That's wholesale.

551
00:36:35,255 --> 00:36:37,703
I'd have every right
to charge you retail.

552
00:36:37,705 --> 00:36:39,779
I tried... I tried to get it.

553
00:36:39,781 --> 00:36:41,742
- I thought...
- What?

554
00:36:41,744 --> 00:36:44,572
That your father would give it to you.

555
00:36:44,574 --> 00:36:47,299
But he said cops don't make that much?

556
00:36:47,301 --> 00:36:49,789
Do you know how hard it's been for me

557
00:36:49,791 --> 00:36:51,529
to set up this business
with all the competition

558
00:36:51,531 --> 00:36:53,581
I've got out there?

559
00:36:53,583 --> 00:36:55,002
I've been trying to do it nicely,

560
00:36:55,004 --> 00:36:57,033
but I can't afford to not deliver.

561
00:36:57,035 --> 00:36:59,001
So, if you can't reimburse me,

562
00:36:59,003 --> 00:37:01,592
you're gonna have to
be paying off your debt

563
00:37:01,594 --> 00:37:03,971
in that back shed with
your boyfriend here

564
00:37:03,973 --> 00:37:06,217
for years and years and years.

565
00:37:08,564 --> 00:37:10,460
Oh, go on, get rid of them.

566
00:37:10,462 --> 00:37:13,049
Wait! I can pay you back.

567
00:37:13,051 --> 00:37:14,292
I really can.

568
00:37:14,294 --> 00:37:15,810
Tomorrow. I promise.

569
00:37:15,812 --> 00:37:18,192
I know who to get it from.

570
00:37:18,194 --> 00:37:19,676
I'll make it all good.

571
00:37:19,678 --> 00:37:21,302
I swear.

572
00:37:33,451 --> 00:37:34,795
Can I have a word?

573
00:37:34,797 --> 00:37:36,141
Who are you?

574
00:37:36,143 --> 00:37:39,075
Someone who wants to report a crime.

575
00:37:39,077 --> 00:37:41,802
Unless it's a murder, it
can wait till the morning.

576
00:37:41,804 --> 00:37:43,461
Well, it might be a murder.

577
00:37:46,580 --> 00:37:50,155
That is the most ridiculous
thing I ever heard.

578
00:37:50,157 --> 00:37:52,982
That a wife killed her husband
for financial advantage?

579
00:37:52,984 --> 00:37:54,742
It seems like an
obvious line of inquiry.

580
00:37:54,744 --> 00:37:56,644
No, that Maggie did it!

581
00:37:56,646 --> 00:37:58,632
Maggie was seen
on her yacht at 8:00 a.m.

582
00:37:58,634 --> 00:38:00,269
the day he disappeared.

583
00:38:00,271 --> 00:38:02,260
Tom Cabbott was seen
going hell for leather

584
00:38:02,262 --> 00:38:05,032
up past Kowhai Inlet
around the same time.

585
00:38:05,034 --> 00:38:07,379
His dry bag was in the Strait.

586
00:38:07,381 --> 00:38:09,657
It was a line of inquiry

587
00:38:09,659 --> 00:38:13,213
but Maggie did not kill her husband.

588
00:38:13,215 --> 00:38:16,591
Yeah, so Ms. Ishikawa
thinks that you may have more

589
00:38:16,593 --> 00:38:20,010
than a passing interest in
the grieving Mrs. Cabbott.

590
00:38:27,298 --> 00:38:29,298
I know you don't like me,

591
00:38:29,300 --> 00:38:32,853
and I frankly, I don't give a shit.

592
00:38:32,855 --> 00:38:36,684
But if you've learned so
much in the last 15 years,

593
00:38:36,686 --> 00:38:38,376
why not try and show it?

594
00:38:38,378 --> 00:38:40,509
I'm your superior officer,
Senior Constable McGregor,

595
00:38:40,511 --> 00:38:43,381
so I'll thank you to
address me appropriately.

596
00:38:43,383 --> 00:38:45,410
Maggie's not some drugged-up teenager

597
00:38:45,412 --> 00:38:48,351
who's going to drop a cooked-up
confession on your lap,

598
00:38:48,353 --> 00:38:51,009
Detective Senior Sergeant Pilau.

599
00:38:51,011 --> 00:38:52,633
We'll see about that.

600
00:39:07,165 --> 00:39:09,165
You look cold.

601
00:39:09,167 --> 00:39:12,444
You look serious.

602
00:39:12,446 --> 00:39:14,619
We've got a problem.

603
00:39:14,621 --> 00:39:16,448
Frank hates me.

604
00:39:16,450 --> 00:39:19,170
You know he hates me because
I dare to challenge him.

605
00:39:19,172 --> 00:39:20,901
And Esther's just doing his bidding.

606
00:39:20,903 --> 00:39:23,067
They don't care about Tom.
They just care about the money.

607
00:39:23,069 --> 00:39:25,940
That's all it is with these people.
It's about the money.

608
00:39:25,942 --> 00:39:27,942
Okay.

609
00:39:27,944 --> 00:39:29,737
Look, this detective from Wellington...

610
00:39:29,739 --> 00:39:31,210
Alright, she's sniffing around.

611
00:39:31,212 --> 00:39:33,707
It doesn't look good, Maggie.

612
00:39:33,709 --> 00:39:35,709
So I need to know.

613
00:39:35,711 --> 00:39:37,362
Did you know about the insurance money?

614
00:39:37,364 --> 00:39:38,574
No, I didn't.

615
00:39:38,576 --> 00:39:39,678
And can you prove that?

616
00:39:39,680 --> 00:39:41,613
You can't prove non-existence!

617
00:39:46,756 --> 00:39:48,413
Do you think I killed my husband?

618
00:39:50,726 --> 00:39:52,279
No. I don't.

619
00:39:55,869 --> 00:39:57,159
Thank you.

620
00:39:57,161 --> 00:40:00,479
But this Detective Pilau,
she's a rottweiler, Maggie.

621
00:40:00,481 --> 00:40:02,563
And she's not gonna go away.

622
00:40:02,565 --> 00:40:04,360
I'm sick of rottweilers.

623
00:40:14,577 --> 00:40:16,829
Mrs. Cabbott, DSS Pilau.

624
00:40:16,831 --> 00:40:18,303
Thanks for coming.

625
00:40:18,305 --> 00:40:20,409
First of all, you don't need to be here.

626
00:40:20,411 --> 00:40:22,687
Ah, actually, she can stay.

627
00:40:22,689 --> 00:40:26,449
No, not because I'm about
to confess to a murder,

628
00:40:26,451 --> 00:40:29,675
although there are some
members of Tom's family

629
00:40:29,677 --> 00:40:32,766
who certainly at times
are asking for it.

630
00:40:32,768 --> 00:40:35,355
Some will continue to do so.

631
00:40:35,357 --> 00:40:38,047
Okay.

632
00:40:38,049 --> 00:40:39,518
I was raised by a single mom

633
00:40:39,520 --> 00:40:41,740
who worked three jobs to support us.

634
00:40:41,742 --> 00:40:43,466
I was happy.

635
00:40:43,468 --> 00:40:45,983
I didn't care about Tom's
money when we got married.

636
00:40:45,985 --> 00:40:49,265
I don't care about it now.

637
00:40:49,267 --> 00:40:50,889
So let's do this shall we?

638
00:40:53,547 --> 00:40:57,275
Witnessed by... Jack, do you mind?

639
00:40:59,691 --> 00:41:01,857
"I, Maggie Cabbott, declare any proceeds

640
00:41:01,859 --> 00:41:03,167
of the life insurance policy

641
00:41:03,169 --> 00:41:04,487
held in the name of Thomas Cabbott,

642
00:41:04,489 --> 00:41:06,520
be paid to his father, Frank Cabbott,

643
00:41:06,522 --> 00:41:09,147
furthermore..."

644
00:41:09,149 --> 00:41:11,839
She's disclaiming any interest
in the family money.

645
00:41:11,841 --> 00:41:13,634
Now and forever.

646
00:41:13,636 --> 00:41:16,568
The Cabbotts can keep
their toxic millions.

647
00:41:16,570 --> 00:41:20,331
I really just never want to
see or hear from them again.

648
00:41:20,333 --> 00:41:21,608
The yacht is ours,

649
00:41:21,610 --> 00:41:23,312
and we built the fishery together

650
00:41:23,314 --> 00:41:24,852
as husband and wife,

651
00:41:24,854 --> 00:41:26,270
so stay away from it.

652
00:41:33,656 --> 00:41:35,244
There goes your motivation.

653
00:41:44,146 --> 00:41:45,595
Good morning, sunshine.

654
00:41:45,597 --> 00:41:47,149
There's nothing good about it.

655
00:41:47,151 --> 00:41:49,463
The fishery just saved our town.

656
00:41:49,465 --> 00:41:51,223
Isn't that worth...

657
00:41:52,572 --> 00:41:54,159
... smiling about?

658
00:42:18,719 --> 00:42:22,324
_

659
00:42:22,326 --> 00:42:25,706
A buyer?

660
00:42:25,708 --> 00:42:28,918
"Nobody needs a fish factory
at the bottom of the world".

661
00:42:30,092 --> 00:42:32,299
Maggie, have you seen Dad?

662
00:42:32,301 --> 00:42:33,680
Just now at the police station.

663
00:42:33,682 --> 00:42:34,991
He's not answering his phone

664
00:42:34,993 --> 00:42:36,338
and everything's fallen apart at work.

665
00:42:36,340 --> 00:42:37,799
And I just, I don't know what I...

666
00:42:37,801 --> 00:42:41,170
Here, it's no trouble.

667
00:42:41,172 --> 00:42:42,827
It's my pleasure.

668
00:42:42,829 --> 00:42:44,977
Go to work, we're gonna be fine.

669
00:42:44,979 --> 00:42:47,003
Say bye, Aunty Hannah.

670
00:42:47,005 --> 00:42:48,628
You're a saint.

671
00:42:51,493 --> 00:42:53,080
Hey.

672
00:42:58,948 --> 00:43:01,054
Yeah.

673
00:43:12,548 --> 00:43:15,687
I've been looking for you.

674
00:43:15,689 --> 00:43:17,758
And now you've found me.

675
00:43:22,595 --> 00:43:28,595
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

