1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

2
00:00:06,622 --> 00:00:09,822
_

3
00:00:15,390 --> 00:00:17,600
Oh, God, Oh, God. Oh,
no. No, no, no, no, no.

4
00:00:17,684 --> 00:00:20,103
This is bad. This is very bad.
I'm not supposed to be here.

5
00:00:20,186 --> 00:00:21,938
I have a pottery class at 0900!

6
00:00:22,021 --> 00:00:23,982
Hey, just calm down. We
don't know what this is.

7
00:00:24,065 --> 00:00:26,943
Are you kidding me?! Creepy
stone walls, jagged metal bars.

8
00:00:27,026 --> 00:00:29,320
This has alien prison
written all over it.

9
00:00:29,404 --> 00:00:30,572
A prison? Nah. No way, man.

10
00:00:30,655 --> 00:00:32,949
- This is a dungeon.
- That's even worse!

11
00:00:33,032 --> 00:00:35,744
Hello? Can someone give us
some context in here, please?

12
00:00:35,827 --> 00:00:38,538
A dungeon?! But we didn't
do anything. Did we?

13
00:00:38,621 --> 00:00:39,789
Oh.

14
00:00:39,873 --> 00:00:41,833
I've been replicating a lot of ice.

15
00:00:41,916 --> 00:00:43,156
Are we not supposed to do that?

16
00:00:43,157 --> 00:00:44,294
I really like ice.

17
00:00:44,377 --> 00:00:45,544
I saw the captain and the bridge crew

18
00:00:45,545 --> 00:00:46,665
get taken into another room.

19
00:00:46,713 --> 00:00:48,631
What if they were replicating ice, too?!

20
00:00:48,715 --> 00:00:50,425
Guys, this is basically a resort

21
00:00:50,468 --> 00:00:52,068
compared to what the Klingons do to you.

22
00:00:52,069 --> 00:00:53,303
I'm sure it's not a big...

23
00:02:17,720 --> 00:02:19,764
- Uh, hi?
- Oh, man,

24
00:02:19,848 --> 00:02:21,888
they have all of our commanders
suspended in a beam!

25
00:02:23,143 --> 00:02:25,228
- They must be on trial.
- For what?

26
00:02:28,147 --> 00:02:30,608
Fellow Primes!

27
00:02:30,692 --> 00:02:33,945
These Federation witnesses
have been brought before you

28
00:02:34,028 --> 00:02:35,572
to speak truth

29
00:02:35,655 --> 00:02:37,448
about the senior officers

30
00:02:37,532 --> 00:02:41,202
of the Federation starship Cerritos.

31
00:02:43,288 --> 00:02:44,768
I-I didn't witness anything. Did you?

32
00:02:44,831 --> 00:02:45,998
I don't know. What's the
difference between witnessing

33
00:02:45,999 --> 00:02:47,199
and just lookin' at something?

34
00:02:47,200 --> 00:02:50,937
You will speak only into
the Horn of Candor!

35
00:02:53,047 --> 00:02:56,092
With this horn, one of
our most sacred horns,

36
00:02:56,175 --> 00:02:59,053
you must only speak the truth.

37
00:02:59,137 --> 00:03:00,555
Happy to be here.

38
00:03:00,638 --> 00:03:02,198
I-I don't even know what we're supposed

39
00:03:02,241 --> 00:03:03,441
to be telling the truth about.

40
00:03:03,450 --> 00:03:05,977
The first to give testimony will be

41
00:03:06,060 --> 00:03:08,730
Ensign Beckett Mariner.

42
00:03:08,813 --> 00:03:10,899
Ship logs state you were
present on the bridge

43
00:03:10,982 --> 00:03:13,902
when the Cerritos made contact
with the Clicket ship Tweerk

44
00:03:13,985 --> 00:03:18,239
on stardate 57818.4.

45
00:03:18,323 --> 00:03:21,367
Uh, I was, but I don't know
what you want me to...

46
00:03:21,451 --> 00:03:23,786
Tell us of those wondrous events!

47
00:03:23,870 --> 00:03:26,414
Okay. It started off as a usual day.

48
00:03:26,497 --> 00:03:28,958
We were just hanging out. I
mean, we were just doing work

49
00:03:29,042 --> 00:03:30,460
in the repair bay.

50
00:03:30,543 --> 00:03:33,087
Roga Danar? Are you nuts?

51
00:03:33,171 --> 00:03:35,423
I said "Who's the
all-time biggest badass?"

52
00:03:35,506 --> 00:03:37,133
not "Who's a dude nobody's heard about?"

53
00:03:37,216 --> 00:03:38,927
Uh, everyone knows Roga Danar.

54
00:03:39,010 --> 00:03:41,137
- No, they don't.
- He totally outsmarted Picard,

55
00:03:41,220 --> 00:03:42,472
and he has amazing hair!

56
00:03:42,555 --> 00:03:44,307
Well, what about Khan, right?

57
00:03:44,390 --> 00:03:46,809
Khan was a genetically
engineered supervillain!

58
00:03:46,893 --> 00:03:48,603
Dude was a space seed.

59
00:03:48,686 --> 00:03:50,846
Ooh, ooh, pause for a second.
I want to talk about Khan

60
00:03:50,847 --> 00:03:52,807
and that thicc, thicc
chest, but I got to pee.

61
00:03:53,290 --> 00:03:54,838
Roga Danar.

62
00:03:54,921 --> 00:03:57,121
- Get the [BLEEP] out of my face.
- [DOOR WHOOSHES SHUT]

63
00:03:57,122 --> 00:03:58,401
Guys, the ship's at red alert.

64
00:03:58,404 --> 00:03:59,405
Uh, no, it isn't.

65
00:03:59,489 --> 00:04:00,782
Yeah, that's impossible.

66
00:04:00,865 --> 00:04:02,825
I messed with our speakers
so they'd be extra loud

67
00:04:02,909 --> 00:04:04,469
during a red alert. We'd know for sure.

68
00:04:04,535 --> 00:04:07,622
You messed with the red alert speakers?

69
00:04:11,542 --> 00:04:13,462
Uh, it's, like, red alert
everywhere except here!

70
00:04:13,463 --> 00:04:14,504
- Rutherford!
- Aw, man.

71
00:04:14,587 --> 00:04:16,631
Oh, we're gonna get in
such big trouble for this.

72
00:04:16,714 --> 00:04:17,954
We have to get to our stations!

73
00:04:19,467 --> 00:04:21,511
Gah, why did we have to
have bridge duty today?

74
00:04:21,594 --> 00:04:22,928
We're gonna walk in and
everyone's gonna be

75
00:04:22,929 --> 00:04:24,889
- lookin' at us.
- No, they won't. Just chill.

76
00:04:24,973 --> 00:04:26,598
Okay, we'll just explain what
happened and why we're late.

77
00:04:26,599 --> 00:04:27,725
It'll-it'll be fine.

78
00:04:27,809 --> 00:04:29,102
You want Rutherford fired? No.

79
00:04:29,185 --> 00:04:30,985
Just follow my lead,
all right? We'll fake it.

80
00:04:30,986 --> 00:04:32,021
- Fake what?!
- It!

81
00:04:32,105 --> 00:04:33,265
I'm not faking on the bridge.

82
00:04:33,272 --> 00:04:34,272
That's insane!

83
00:04:34,315 --> 00:04:35,607
The captain already knows
what she wants you to do,

84
00:04:35,608 --> 00:04:36,692
so just nod and agree with her,

85
00:04:36,693 --> 00:04:38,468
or we'll all end up getting
kicked off the ship

86
00:04:38,469 --> 00:04:39,569
and then we'll have to live on Earth,

87
00:04:39,570 --> 00:04:41,330
where there's nothing
to do except drink wine

88
00:04:41,331 --> 00:04:43,750
and hang out at vineyards
and soul food restaurants!

89
00:04:45,284 --> 00:04:47,370
Ugh, these guys are maniacs.

90
00:04:47,453 --> 00:04:48,705
Captain, what happened?

91
00:04:48,788 --> 00:04:51,207
They just randomly attacked
me for thanking them.

92
00:04:51,290 --> 00:04:54,460
This injustice will not stand.

93
00:04:54,544 --> 00:04:56,504
We gave you the map,
and now you turn on us?!

94
00:04:56,587 --> 00:04:59,090
Captain, this is all a misunderstanding.

95
00:04:59,173 --> 00:05:02,593
I simply showed gratitude for
your map of the Neutral Zone.

96
00:05:02,677 --> 00:05:04,387
Gratitude?! How dare you!

97
00:05:04,470 --> 00:05:05,870
- Who is this guy?
- Who cares, man?

98
00:05:05,871 --> 00:05:06,956
Bug alien. Roll with it.

99
00:05:07,039 --> 00:05:08,224
I meant no offense.

100
00:05:08,307 --> 00:05:11,269
I think your people have a
different definition of "gratitude".

101
00:05:11,352 --> 00:05:13,396
Give us back the map!

102
00:05:13,479 --> 00:05:15,773
Ugh, this guy is really buggin'!

103
00:05:15,857 --> 00:05:16,937
Mariner, what do you think?

104
00:05:16,983 --> 00:05:19,193
I think you know exactly
how to handle this, Captain.

105
00:05:19,277 --> 00:05:20,695
You're right about that.

106
00:05:20,778 --> 00:05:22,864
Ensign Boimler, I want options.

107
00:05:22,947 --> 00:05:24,866
Uh, about the... this alien guy?

108
00:05:24,949 --> 00:05:26,242
Yes. Obviously.

109
00:05:26,325 --> 00:05:28,786
Uh, what specifically
do you wish to know?

110
00:05:28,870 --> 00:05:29,912
Aw, come on, man!

111
00:05:29,996 --> 00:05:32,290
This is your chance to prove
you got what it takes!

112
00:05:32,333 --> 00:05:34,533
Oh! Well, I-I don't know, uh, who, uh...

113
00:05:34,534 --> 00:05:35,718
Well, the truth is...

114
00:05:35,801 --> 00:05:36,919
Uh, I think we should do,

115
00:05:37,003 --> 00:05:39,422
uh, what you want to do, Cap'n.

116
00:05:39,505 --> 00:05:40,523
Cap'n's choice.

117
00:05:40,606 --> 00:05:42,759
I'm not asking you to kiss my ass.

118
00:05:42,842 --> 00:05:44,469
Come on. No wrong answers.

119
00:05:44,552 --> 00:05:46,621
Uh, okay. We could do evasive maneuver

120
00:05:46,704 --> 00:05:47,722
eighty...

121
00:05:47,805 --> 00:05:49,640
eight...?

122
00:05:49,724 --> 00:05:51,234
Is he [BLEEP]ing serious?

123
00:05:51,317 --> 00:05:52,393
That was the wrong answer!

124
00:05:52,477 --> 00:05:54,395
- I meant 84.
- In this situation?

125
00:05:54,479 --> 00:05:56,064
- Are you crazy?
- Mariner!

126
00:05:56,122 --> 00:05:57,522
Have you not been paying attention?

127
00:05:57,523 --> 00:05:58,541
That could get us killed.

128
00:05:58,624 --> 00:06:00,276
No, no, no, no. I was kidding.

129
00:06:00,359 --> 00:06:03,613
Let's just... Let's use the
impulse drive to... Crazy Ivan.

130
00:06:03,655 --> 00:06:06,655
- Ugh! Who the hell is he talking about?
- What in the world is that?! What?

131
00:06:06,656 --> 00:06:08,137
- That's insane.
- But-but-but-but...

132
00:06:08,138 --> 00:06:09,973
Son, you're embarrassing yourself.

133
00:06:09,994 --> 00:06:12,163
You got a lot to learn. Mariner,

134
00:06:12,246 --> 00:06:14,791
why don't you send
our friends a message.

135
00:06:14,874 --> 00:06:16,709
Good call, Captain.

136
00:06:18,953 --> 00:06:20,921
- Are you insane?!
- What the hell are you doing?!

137
00:06:20,922 --> 00:06:22,922
You said "Send them a
message". That means phasers!

138
00:06:23,005 --> 00:06:25,245
It means to send them a message
to invite them to dinner!

139
00:06:25,246 --> 00:06:26,310
No, it doesn't!

140
00:06:26,394 --> 00:06:28,763
Target their bridge!

141
00:06:29,722 --> 00:06:31,140
Stop! Stop!

142
00:06:31,224 --> 00:06:32,475
What are you talking about?!

143
00:06:32,558 --> 00:06:34,158
What? I'm just telling
you what happened.

144
00:06:34,159 --> 00:06:36,395
You expect me to believe
a Starfleet officer

145
00:06:36,479 --> 00:06:38,606
wouldn't know what's
going on with their ship

146
00:06:38,689 --> 00:06:40,149
at all times?!

147
00:06:40,233 --> 00:06:42,151
Look, I'm not proud of it, but yeah.

148
00:06:42,235 --> 00:06:43,528
What about the map?

149
00:06:43,611 --> 00:06:44,821
Tell me about the map!

150
00:06:44,904 --> 00:06:45,904
Uh, there was a map?

151
00:06:45,947 --> 00:06:47,824
That's the most important part!

152
00:06:47,907 --> 00:06:49,867
Dude, look, I work on
a spaceship, all right?

153
00:06:49,951 --> 00:06:52,829
We don't have maps. We
have stellar cartography.

154
00:06:52,912 --> 00:06:54,497
What is wrong with you?!

155
00:06:54,580 --> 00:06:56,499
Place her in the Tank of Contempt!

156
00:07:00,378 --> 00:07:02,171
Oh! We got eels. There's eels over here.

157
00:07:02,255 --> 00:07:03,575
Mariner's not lying! I was there!

158
00:07:03,589 --> 00:07:04,674
We didn't see a map!

159
00:07:07,301 --> 00:07:10,429
Perhaps this is a misunderstanding.

160
00:07:10,513 --> 00:07:12,390
You may go un-eeled.

161
00:07:12,473 --> 00:07:13,549
For now.

162
00:07:13,632 --> 00:07:16,018
Better luck next time, eels.

163
00:07:16,102 --> 00:07:18,582
Why does this guy care so much
about a map of the Neutral Zone?

164
00:07:18,583 --> 00:07:19,981
Yeah, it's so neutral.

165
00:07:20,064 --> 00:07:22,264
Yeah, like, what would you
even do with a map like that?

166
00:07:22,347 --> 00:07:23,932
I have no idea.

167
00:07:24,015 --> 00:07:25,695
Ensign Samanthan Rutherford,

168
00:07:25,778 --> 00:07:27,405
perhaps you can illuminate me more

169
00:07:27,488 --> 00:07:29,532
than your unobservant compatriots.

170
00:07:29,615 --> 00:07:31,492
Um, well, I mean, my cyborg implant

171
00:07:31,576 --> 00:07:33,286
does give me perfect memory.

172
00:07:33,369 --> 00:07:34,704
That will be of great use!

173
00:07:34,787 --> 00:07:40,418
Tell me of stardate 57791.1.

174
00:07:40,501 --> 00:07:43,296
All right. Stardate 5779, eh... Hey.

175
00:07:43,358 --> 00:07:44,838
Wait, are you sure you want that one?

176
00:07:44,839 --> 00:07:47,717
Just 'cause I have so many
great stardates in here.

177
00:07:47,800 --> 00:07:49,385
Other than that one.

178
00:07:49,468 --> 00:07:50,887
I want the one I said!

179
00:07:50,970 --> 00:07:53,556
Uh, you're not gonna like it.

180
00:07:53,639 --> 00:07:54,657
So, there I was,

181
00:07:54,740 --> 00:07:56,350
rotating the EPS capacitors.

182
00:07:56,434 --> 00:07:57,954
See, they overheat when you leave them

183
00:07:57,977 --> 00:07:59,177
facing one direction too long.

184
00:07:59,178 --> 00:08:02,106
? Rotate, rotate,
rotating all day long ?

185
00:08:02,190 --> 00:08:03,732
- ? While singing my rotation... ?
- Ah. There he is!

186
00:08:03,733 --> 00:08:05,401
Hey, sirs! You want to rotate with me?

187
00:08:05,484 --> 00:08:06,652
Maybe sing a little song?

188
00:08:06,736 --> 00:08:08,376
If you heard the one earlier...

189
00:08:08,377 --> 00:08:10,781
No! Does your implant have
Romulan flight manuals

190
00:08:10,865 --> 00:08:12,665
- and repair information?
- Uh, not right now.

191
00:08:12,666 --> 00:08:14,490
- I'd need to update it.
- Then do it. Now!

192
00:08:14,493 --> 00:08:17,246
Uh, well, usually I like to
update it while I'm asleep

193
00:08:17,330 --> 00:08:18,915
'cause it kind of messes with my...

194
00:08:18,998 --> 00:08:21,918
- No! Do it now!
- You do it right this second!

195
00:08:22,001 --> 00:08:24,212
Okey dokey.

196
00:08:24,295 --> 00:08:25,680
30 seconds until restart.

197
00:08:25,763 --> 00:08:27,682
- Is it done yet?!
- What? No. It just started.

198
00:08:27,765 --> 00:08:29,507
While we wait, I'll fill
you in on the plan.

199
00:08:29,508 --> 00:08:31,308
Oh, uh, first off: do
you have all your shots?

200
00:08:31,344 --> 00:08:33,579
- Wait. Which shots? Like, with needles?
- Ten seconds.

201
00:08:33,663 --> 00:08:35,289
Wait, wait, wait.
Hold on. Let me just...

202
00:08:35,373 --> 00:08:37,515
We don't want you getting Denobulan
flesh-eating bacteria on your pe...

203
00:08:37,516 --> 00:08:39,517
Hold up just a second.
My implant is also...

204
00:08:39,518 --> 00:08:41,638
- It'll eat right through your underpants.
- My what?!

205
00:08:41,646 --> 00:08:43,272
I've seen it happen.
Terrible way to die.

206
00:08:43,356 --> 00:08:45,556
- Restarting Rutherford.
- Wait, wait, wait, wait, wait!

207
00:08:45,557 --> 00:08:47,218
Wait, wait, wait.

208
00:08:49,153 --> 00:08:52,156
Whoa. I think I blacked out

209
00:08:52,240 --> 00:08:54,408
and lost a little bit of
time during that update.

210
00:08:54,492 --> 00:08:57,119
Great work nerve-pinching
those Vulcans, baby bear.

211
00:08:57,203 --> 00:08:59,080
Who knew you'd be better
at it than they are?

212
00:08:59,163 --> 00:09:00,865
I did? But I don't know
how to nerve-pinch.

213
00:09:00,949 --> 00:09:03,292
Ha! Tell that to Spock and Spock.

214
00:09:03,336 --> 00:09:04,696
Oh, when my implant was rebooting,

215
00:09:04,697 --> 00:09:06,003
it must have taken control.

216
00:09:06,087 --> 00:09:08,130
We're entering the atmosphere.
Brace for turbulence.

217
00:09:08,214 --> 00:09:10,454
Sirs, you don't understand.
I don't know what's going on.

218
00:09:10,455 --> 00:09:12,908
When we're in the museum, our
window's gonna be really tight.

219
00:09:12,991 --> 00:09:14,971
- Museum?
- We have to deploy now!

220
00:09:15,054 --> 00:09:17,306
No, no, no, no, no, no, no!

221
00:09:19,892 --> 00:09:22,520
Verifying update. System
will restart in three seconds.

222
00:09:25,323 --> 00:09:26,323
_

223
00:09:28,359 --> 00:09:30,987
- Ah! Romulan Bird-of-Prey?
- Quiet!

224
00:09:33,447 --> 00:09:35,616
We don't want to draw any attention.

225
00:09:35,700 --> 00:09:36,866
From who? What are we doing?

226
00:09:36,867 --> 00:09:38,286
- What's happening?
- Hey!

227
00:09:38,369 --> 00:09:39,689
What are you two doing back here?

228
00:09:39,745 --> 00:09:41,122
You've drawn my attention.

229
00:09:41,205 --> 00:09:42,623
Distract him with the fan dance!

230
00:09:42,707 --> 00:09:44,959
I'm sorry. My what now?

231
00:09:45,042 --> 00:09:48,504
- Dance, boy! Dance!
- Ooh. Ooh. Yeah.

232
00:09:48,587 --> 00:09:50,131
Feels good, feels right...

233
00:09:50,214 --> 00:09:52,675
Hey! Stop that! Now
you're distracting me!

234
00:09:52,758 --> 00:09:55,970
Right. Right.

235
00:09:56,053 --> 00:09:57,847
I want the regular fan dance!

236
00:09:57,930 --> 00:09:59,015
What are you doing?!

237
00:09:59,098 --> 00:10:00,641
My best.

238
00:10:00,725 --> 00:10:02,610
- Verifying download.
- _

239
00:10:03,111 --> 00:10:04,911
_

240
00:10:04,937 --> 00:10:06,230
Aah! What the heck?!

241
00:10:06,314 --> 00:10:10,192
Hello? How am I standing in space?

242
00:10:10,276 --> 00:10:13,738
Huh?

243
00:10:13,821 --> 00:10:16,449
Ah.

244
00:10:16,532 --> 00:10:19,035
Cloaked Bird-of-Prey.
Wait. Did I steal this?!

245
00:10:19,118 --> 00:10:21,829
- Aah, Mark Twain's got a gun!
- Billups! Oh, man, are you okay?

246
00:10:21,912 --> 00:10:24,332
- Tasha, no! The garbage bag's behind you!
- Oh, no.

247
00:10:24,415 --> 00:10:26,208
- Sir, you have nitrogen intoxication.
- _

248
00:10:26,292 --> 00:10:27,772
You only have 60 seconds of air left!

249
00:10:30,838 --> 00:10:33,215
Stop goofing around! Get in here!

250
00:10:33,299 --> 00:10:35,139
Verifying update. System
restart in ten second.

251
00:10:38,304 --> 00:10:40,514
Watch it! No, no, no, over there!

252
00:10:40,598 --> 00:10:43,684
Stupid... cloaked Bird.

253
00:10:45,644 --> 00:10:47,021
- Updating Klingon fonts.
- What?!

254
00:10:47,104 --> 00:10:48,584
Why do I even need that?

255
00:10:48,585 --> 00:10:50,087
Watch out for the controls!

256
00:10:50,107 --> 00:10:51,634
They're set to...

257
00:10:54,935 --> 00:10:56,335
_

258
00:11:00,883 --> 00:11:01,911
Gorn wedding!

259
00:11:03,996 --> 00:11:06,457
Aah! Get me out of here, implant!

260
00:11:06,540 --> 00:11:08,609
Nice try, Gorns!

261
00:11:08,610 --> 00:11:09,910
_

262
00:11:12,171 --> 00:11:13,756
_

263
00:11:13,839 --> 00:11:15,424
It's still the Gorn wedding?

264
00:11:15,508 --> 00:11:18,386
Ouch. Help! Help! Come
on, Gorns, please!

265
00:11:18,469 --> 00:11:19,720
A Gorn wedding?!

266
00:11:19,804 --> 00:11:21,764
How has this become
about a Gorn wedding?!

267
00:11:21,847 --> 00:11:23,391
What are you avoiding?

268
00:11:23,434 --> 00:11:24,914
Look, I'm just telling you the events

269
00:11:24,915 --> 00:11:26,936
of stardate 57791.1, all right?

270
00:11:27,019 --> 00:11:28,729
Damn. Rude.

271
00:11:28,813 --> 00:11:31,941
I want details on how you
stole the Bird-of-Prey!

272
00:11:32,024 --> 00:11:33,234
I know, man. Me, too!

273
00:11:33,317 --> 00:11:34,944
Wait. Why would Shaxs make him steal

274
00:11:35,027 --> 00:11:37,405
some old Bird-of-Prey? What
would they even do with that?

275
00:11:37,488 --> 00:11:40,324
Beats me. I mean, it
could be for anything.

276
00:11:40,408 --> 00:11:42,159
Like, who even knows?

277
00:11:42,243 --> 00:11:44,662
Take him!

278
00:11:44,745 --> 00:11:46,414
Eels?!

279
00:11:46,497 --> 00:11:47,897
Dude, are you not paying attention?

280
00:11:47,915 --> 00:11:50,000
- Hey! Leave them alone!
- Oh?

281
00:11:50,084 --> 00:11:51,836
Well, perhaps you, Ensign D'vana Tendi,

282
00:11:51,919 --> 00:11:55,965
can prove more illuminating.

283
00:12:01,387 --> 00:12:03,264
Oh, I've always wanted
to testify about stuff!

284
00:12:03,347 --> 00:12:04,807
This is so cool!

285
00:12:04,890 --> 00:12:06,267
Hi, everyone!

286
00:12:06,350 --> 00:12:07,726
Don't talk to them!

287
00:12:07,810 --> 00:12:10,312
Have you and Commander Jack Ransom

288
00:12:10,396 --> 00:12:12,982
ever set foot in the
Romulan Neutral Zone?

289
00:12:13,065 --> 00:12:14,692
I can't tell you that.

290
00:12:14,775 --> 00:12:17,194
Oh, come on! This is an easy one!

291
00:12:17,278 --> 00:12:19,947
Why are you making this so difficult?

292
00:12:20,030 --> 00:12:22,408
Tendi, just tell him what he wants!

293
00:12:22,491 --> 00:12:24,827
All right, fine! But this
was a classified mission,

294
00:12:24,910 --> 00:12:26,787
so I'll have to leave some things out.

295
00:12:26,871 --> 00:12:30,291
I had just been given
a major assignment.

296
00:12:30,374 --> 00:12:32,168
Mariner! Mariner, guess what?

297
00:12:32,251 --> 00:12:33,836
I get to tidy the conference rooms!

298
00:12:33,919 --> 00:12:35,504
Ah! What should I wear?

299
00:12:35,588 --> 00:12:37,298
Probably just my uniform, right?

300
00:12:37,381 --> 00:12:39,341
Ugh! How are you so excited?

301
00:12:39,425 --> 00:12:41,677
You know you're just gonna
be wiping cat fur off chairs.

302
00:12:41,760 --> 00:12:42,886
Uh, do you know how
many big decisions happen

303
00:12:42,887 --> 00:12:44,054
in those conference rooms?

304
00:12:44,138 --> 00:12:45,430
That's where they talk about the Borg.

305
00:12:45,431 --> 00:12:46,911
You can talk about the Borg anywhere.

306
00:12:46,932 --> 00:12:49,185
Yeah, but when you do
it in a conference room,

307
00:12:49,268 --> 00:12:52,104
it becomes a conference.

308
00:12:52,788 --> 00:12:55,357
I never get to clean
the conference room.

309
00:12:57,443 --> 00:12:59,695
Wow.

310
00:12:59,778 --> 00:13:01,405
The captain's chair.

311
00:13:01,489 --> 00:13:03,782
Oh, I'm gonna make you extra clean. Huh?

312
00:13:03,866 --> 00:13:05,576
Secure the room, Lieutenant [BLEEP].

313
00:13:05,659 --> 00:13:07,745
- Yes, sir.
- Okay, stop.

314
00:13:07,828 --> 00:13:10,122
You can't omit details like that!

315
00:13:10,206 --> 00:13:12,666
Yeah, but I already did, so...

316
00:13:12,750 --> 00:13:14,668
Are you so stubborn

317
00:13:14,752 --> 00:13:17,421
that you're willing to
risk death by eels?

318
00:13:17,505 --> 00:13:19,215
Yes, that's correct.

319
00:13:19,298 --> 00:13:21,842
Then continue.

320
00:13:21,926 --> 00:13:24,386
You must be the Cleaner.

321
00:13:24,470 --> 00:13:26,555
Yes, sirree. And happy to be here.

322
00:13:26,639 --> 00:13:28,891
Glad to have you. This
mission is highly classified.

323
00:13:28,974 --> 00:13:30,392
From here on out, you're [BLEEP]

324
00:13:30,476 --> 00:13:32,269
- and [BLEEP].
- Wow.

325
00:13:32,353 --> 00:13:34,113
All right, everybody,
listen up. I'm serious.

326
00:13:34,197 --> 00:13:35,823
This is important. If we're captured...

327
00:13:35,907 --> 00:13:37,566
He's glad to have me!

328
00:13:37,650 --> 00:13:40,736
Gosh, it's just so nice to
be recognized for my work.

329
00:13:40,819 --> 00:13:43,447
And cleaning the conference
room is important. I knew it.

330
00:13:43,531 --> 00:13:45,115
Wait, I should be paying attention.

331
00:13:45,199 --> 00:13:47,284
This is why we got matching tattoos.

332
00:13:47,368 --> 00:13:48,869
- 10-4.
- Lock and load.

333
00:13:48,953 --> 00:13:50,704
We're [BLEEP] for life.

334
00:13:50,788 --> 00:13:52,308
Check out this map. It's gonna lead us

335
00:13:52,331 --> 00:13:54,750
straight into the Neutral
Z... [BLEEP] ...one.

336
00:13:54,833 --> 00:13:56,252
The Neutral what, now?

337
00:13:56,295 --> 00:13:57,735
The package is located here.

338
00:13:57,736 --> 00:14:00,256
Guards are stationed here
and here on weekends.

339
00:14:00,339 --> 00:14:03,092
If we run into trouble,
Cleaner will extract us.

340
00:14:03,175 --> 00:14:05,094
Let's [BLEEP] this [BLEEP] up!

341
00:14:07,513 --> 00:14:08,931
Yeah...

342
00:14:09,014 --> 00:14:11,976
Phaser rifles.

343
00:14:12,059 --> 00:14:14,270
Oh, snap! That's the ship from my story!

344
00:14:14,353 --> 00:14:16,273
I knew I should have made it clear

345
00:14:16,316 --> 00:14:17,716
that I wasn't supposed to be there,

346
00:14:17,717 --> 00:14:19,608
but every time I was about to...

347
00:14:19,692 --> 00:14:21,944
So, here is a very funny thing.

348
00:14:22,027 --> 00:14:25,614
Um, I think that there
was a misunderstanding,

349
00:14:25,698 --> 00:14:27,054
- and I...
- Everyone quiet!

350
00:14:27,055 --> 00:14:28,409
They're scanning the area.

351
00:14:31,870 --> 00:14:33,622
- Ah...
- That was close.

352
00:14:33,706 --> 00:14:35,373
We're lucky we have this
Bird-of-Prey, or we'd be toast.

353
00:14:35,374 --> 00:14:36,667
Uh, but what I was saying was...

354
00:14:36,750 --> 00:14:38,586
Shh! They're scanning again.

355
00:14:40,879 --> 00:14:42,756
They stopped scanning.
Cleaner, what was that?

356
00:14:42,840 --> 00:14:46,010
- What I was saying was...
- Oh, no, they're scanning!

357
00:14:46,093 --> 00:14:47,845
Okay, now they're not scanning anymore.

358
00:14:47,928 --> 00:14:49,688
- Anything important... Whoa!
- What I was...

359
00:14:49,689 --> 00:14:51,345
Stop! I'm picking up scanning!

360
00:14:51,348 --> 00:14:53,142
Okay, they're done scanning. Oh, God!

361
00:14:53,225 --> 00:14:54,602
They're scanning again!

362
00:14:54,685 --> 00:14:55,769
No, no. That was on me.

363
00:14:55,853 --> 00:14:57,938
That was wrong. No, I wasn't!

364
00:14:59,816 --> 00:15:03,316
_

365
00:15:04,361 --> 00:15:06,614
Uh, so, a-about me
being the "Cleaner"...

366
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Yeah, yeah. At your
age, it's very impressive.

367
00:15:12,453 --> 00:15:14,705
Comm silence from here on out.

368
00:15:17,249 --> 00:15:19,835
Whoa.

369
00:15:19,918 --> 00:15:22,838
- You know who I hate? Remans.
- Oh, they're the worst.

370
00:15:22,921 --> 00:15:24,201
Sorry.

371
00:15:25,507 --> 00:15:27,635
Apologizing to the enemy?

372
00:15:27,718 --> 00:15:29,511
- That's cold, Cleaner.
- You're playing

373
00:15:29,595 --> 00:15:32,139
some real [BLEEP] up mind games.

374
00:15:38,937 --> 00:15:40,648
- Stay here, cover our six.
- Six what?

375
00:15:40,731 --> 00:15:41,940
Copy.

376
00:15:47,446 --> 00:15:48,530
Is that the package?

377
00:15:48,614 --> 00:15:51,158
Cleaner, do your thing!

378
00:15:51,241 --> 00:15:53,201
What's my thing? I have a
thing? What's my thing?!

379
00:15:58,999 --> 00:16:01,085
Whoa, I thought she was
just supposed to beam us

380
00:16:01,168 --> 00:16:02,836
- out of here.
- She was.

381
00:16:02,920 --> 00:16:05,798
I do not know what's going
on here. This is crazy.

382
00:16:07,399 --> 00:16:08,484
Congrats, boys.

383
00:16:08,567 --> 00:16:10,344
The package is safely on board,

384
00:16:10,427 --> 00:16:12,554
and there's no indication
that the Rom... [BLEEP]

385
00:16:12,638 --> 00:16:14,932
...ulan high council detected us.

386
00:16:15,015 --> 00:16:16,392
Yeah!

387
00:16:18,268 --> 00:16:21,063
Too bad we have to deny
this ever happened,

388
00:16:21,146 --> 00:16:23,065
because you were awesome.

389
00:16:23,148 --> 00:16:24,692
[BLEEPING]

390
00:16:24,775 --> 00:16:26,610
You,

391
00:16:26,694 --> 00:16:28,612
you're [BLEEP] crazy.

392
00:16:34,159 --> 00:16:36,578
This is where Billups sits.

393
00:16:36,662 --> 00:16:37,679
Stop!

394
00:16:37,763 --> 00:16:39,289
You expect me to believe that?

395
00:16:39,373 --> 00:16:41,250
Yes, that is where Billups sits.

396
00:16:41,333 --> 00:16:43,752
You did not do martial arts

397
00:16:43,836 --> 00:16:45,713
on multiple armed guards!

398
00:16:45,796 --> 00:16:48,590
You're right. I didn't.

399
00:16:48,674 --> 00:16:51,635
I tried to be reasonable.

400
00:16:51,719 --> 00:16:53,095
I tried to get to the truth.

401
00:16:53,178 --> 00:16:56,098
Today didn't have to end in eels!

402
00:16:56,181 --> 00:16:59,101
Ignite the burners!

403
00:17:01,186 --> 00:17:02,896
Oh!

404
00:17:02,980 --> 00:17:06,150
Why would you have burners
and eels? It's redundant!

405
00:17:10,404 --> 00:17:14,450
Just tell me about the package.
What was inside the package?

406
00:17:14,533 --> 00:17:17,202
I don't know, but whatever
it was, I'm sure it was great.

407
00:17:19,037 --> 00:17:21,039
I think you're hurting the eels!

408
00:17:21,123 --> 00:17:24,168
This can all be over if you just tell me

409
00:17:24,251 --> 00:17:25,794
what your bridge crew did!

410
00:17:25,878 --> 00:17:27,171
We can't tell you.

411
00:17:27,254 --> 00:17:28,964
Why? Why?

412
00:17:29,047 --> 00:17:30,299
Because we don't know!

413
00:17:30,382 --> 00:17:31,800
We never know anything!

414
00:17:34,553 --> 00:17:35,637
We're lower decks.

415
00:17:35,721 --> 00:17:37,639
No one ever tells us what's going on.

416
00:17:37,723 --> 00:17:38,849
We're not important enough

417
00:17:38,932 --> 00:17:40,434
to have anything to lie to you about.

418
00:17:40,517 --> 00:17:42,978
You're Starfleet. Surely
you must be briefed

419
00:17:43,061 --> 00:17:44,146
on every contingency.

420
00:17:44,229 --> 00:17:46,106
Yeah, I wish. The senior officers

421
00:17:46,190 --> 00:17:47,990
don't always have time
to keep us up to speed.

422
00:17:48,025 --> 00:17:50,652
Hell, sometimes, they don't
even know what's going on.

423
00:17:50,736 --> 00:17:52,446
Impossible!

424
00:17:52,529 --> 00:17:54,072
Human lies!

425
00:17:54,156 --> 00:17:57,868
You are the best of the best!

426
00:17:57,951 --> 00:17:59,661
Your senior officers

427
00:17:59,745 --> 00:18:02,456
are always in full control!

428
00:18:02,539 --> 00:18:05,334
No, they're not. They
mess up all the time.

429
00:18:05,417 --> 00:18:08,170
Like whenever Q shows up.

430
00:18:08,253 --> 00:18:09,922
Voilà!

431
00:18:11,924 --> 00:18:13,967
- Oh, what?
- Damn you, Q!

432
00:18:14,051 --> 00:18:17,971
Good luck solving my
little puzzle, mes amis.

433
00:18:18,055 --> 00:18:21,683
Tell me, now, can you prove
that humanity is worth saving?

434
00:18:21,767 --> 00:18:24,394
I think not.

435
00:18:26,104 --> 00:18:28,482
Well, he clearly wants us

436
00:18:28,565 --> 00:18:30,234
to play something.

437
00:18:30,317 --> 00:18:32,528
Ah! It's soccer. Okay.

438
00:18:32,611 --> 00:18:34,863
- Oh!
- What's humanity all about?

439
00:18:34,947 --> 00:18:36,824
It's puzzle time. It's puzzle time.

440
00:18:36,907 --> 00:18:40,494
- Ugh. Any ideas? Anybody?
- Oh!

441
00:18:40,577 --> 00:18:42,204
Or half of Ransom's alien dates

442
00:18:42,287 --> 00:18:43,727
that he doesn't do any research for.

443
00:18:43,789 --> 00:18:46,208
You are so funny, Mary Anne.

444
00:18:46,291 --> 00:18:48,502
How about we keep this
party going in my quarters?

445
00:18:48,585 --> 00:18:51,046
Hey. Hey, Jack. FYI, you're
hitting on a salt vampire.

446
00:18:51,129 --> 00:18:52,849
Yeah, right. Nice try.

447
00:18:52,850 --> 00:18:54,963
Salt vampires died out
more than a century ago.

448
00:18:54,967 --> 00:18:57,219
- All right. Cool, be safe.
- Come on, Mary Anne.

449
00:18:57,302 --> 00:18:58,387
Let's get out of here.

450
00:18:58,470 --> 00:19:01,765
I'll give you the tour
of casa de Ransom.

451
00:19:01,849 --> 00:19:03,892
Salt vampire!

452
00:19:03,976 --> 00:19:06,019
- You're making this up.
- Nuh-uh.

453
00:19:06,103 --> 00:19:08,423
I read all their logs. They're
stepping in it all the time.

454
00:19:08,424 --> 00:19:10,190
Captain. Captain!

455
00:19:10,274 --> 00:19:11,942
Someone is replacing
everyone on the ship

456
00:19:12,025 --> 00:19:14,069
with imposters who claim not to know me.

457
00:19:14,152 --> 00:19:15,863
We might be in a parallel dimension.

458
00:19:15,946 --> 00:19:17,614
- And you are?
- Uh...

459
00:19:17,698 --> 00:19:19,950
Wait, is this... is
this not the Cerritos?

460
00:19:20,033 --> 00:19:23,245
This is the Alhambra. Did
you get on the wrong ship?

461
00:19:23,328 --> 00:19:26,248
[BLEEP]! They all look the same!

462
00:19:27,291 --> 00:19:28,917
Who the hell was that?

463
00:19:29,001 --> 00:19:30,752
Why are you doing this to me?

464
00:19:30,836 --> 00:19:32,254
I need you to tell me

465
00:19:32,337 --> 00:19:35,257
that your senior officers
are infallible heroes.

466
00:19:35,340 --> 00:19:37,843
Well, they're not. And that's okay.

467
00:19:37,926 --> 00:19:39,261
We all joined Starfleet

468
00:19:39,344 --> 00:19:41,163
to dive headfirst into the unknown.

469
00:19:41,246 --> 00:19:42,264
We're explorers.

470
00:19:42,347 --> 00:19:44,766
Of course we don't always
know what's going on.

471
00:19:44,850 --> 00:19:46,393
Did Picard know about the Borg?

472
00:19:46,476 --> 00:19:49,438
Did Kirk know about that
giant Spock on Phylos?

473
00:19:49,521 --> 00:19:51,740
Did Dr. Crusher know about
that ghost in the lamp thing

474
00:19:51,824 --> 00:19:53,704
from the Scottish planet
that she hooked up with

475
00:19:53,705 --> 00:19:55,023
that one time? That whole thing.

476
00:19:55,027 --> 00:19:57,279
You clearly want us to
say that the captain

477
00:19:57,362 --> 00:19:58,614
and her crew messed up,

478
00:19:58,697 --> 00:20:00,866
but we simply don't have the full story,

479
00:20:00,949 --> 00:20:02,618
and that's the truth!

480
00:20:02,701 --> 00:20:05,495
Whatever they did, I guarantee
you it was all for good.

481
00:20:05,579 --> 00:20:07,956
You have shown no evidence
that they're guilty of a crime.

482
00:20:08,040 --> 00:20:09,791
In fact, I find you guilty

483
00:20:09,875 --> 00:20:12,794
of trying to take them down
with this sham of a trial!

484
00:20:12,878 --> 00:20:14,171
Drumhead!

485
00:20:16,048 --> 00:20:19,092
Wait, you think this is a trial?

486
00:20:19,176 --> 00:20:20,844
Uh, yes?

487
00:20:20,928 --> 00:20:22,808
- It's not?
- Yeah, I mean, it's pretty trial-y.

488
00:20:22,809 --> 00:20:24,228
Could someone bring up the lights?

489
00:20:27,184 --> 00:20:28,602
This isn't a trial.

490
00:20:28,685 --> 00:20:31,146
It's a party, for this brave crew

491
00:20:31,229 --> 00:20:33,607
who rescued me from the Romulans.

492
00:20:33,690 --> 00:20:34,816
What?

493
00:20:34,900 --> 00:20:37,277
I was kidnapped by Romulans

494
00:20:37,361 --> 00:20:40,030
and held for over a year
until they saved me.

495
00:20:40,113 --> 00:20:43,659
Imperium Magistrate Clar, you're
safe now, aboard the Cerritos.

496
00:20:43,742 --> 00:20:46,870
Thank you, Captain Freeman. Thank you.

497
00:20:46,954 --> 00:20:50,290
You must come and celebrate
with me on K'Tuevon Prime.

498
00:20:50,374 --> 00:20:53,669
Your deeds and my victory
will forever be etched

499
00:20:53,752 --> 00:20:56,964
- onto our great history stone.
- Can't say no to a party.

500
00:20:57,047 --> 00:20:59,341
Oh, great, guess I'll have
to shave my [BLEEP].

501
00:20:59,424 --> 00:21:00,676
Yeah, maybe you should.

502
00:21:02,594 --> 00:21:04,179
What's that about?

503
00:21:04,263 --> 00:21:06,139
I don't know, man. Something dumb.

504
00:21:08,225 --> 00:21:10,852
This was supposed to be my special day.

505
00:21:10,896 --> 00:21:12,496
No. No, no, no, no, no. This is a trial.

506
00:21:12,497 --> 00:21:13,730
You said we were witnesses,

507
00:21:13,814 --> 00:21:16,024
- you said we had to testify.
- Are you stupid?

508
00:21:16,108 --> 00:21:17,859
How could you think this was a trial?

509
00:21:17,943 --> 00:21:21,363
Because you've got our bosses
suspended in a scary-ass beam.

510
00:21:21,446 --> 00:21:23,991
That is the beam of celebration!

511
00:21:24,074 --> 00:21:26,368
It is an honor to be in this beam.

512
00:21:26,451 --> 00:21:27,536
Shut up, Billups!

513
00:21:27,619 --> 00:21:29,037
Hey, man, this is not on us.

514
00:21:29,121 --> 00:21:32,040
I mean, all of that chanting,
and the-the metal gavel?

515
00:21:32,124 --> 00:21:33,875
This is, like, alien trial 101.

516
00:21:33,959 --> 00:21:36,670
You raised us up on a platform
into a creepy courtroom.

517
00:21:36,753 --> 00:21:39,214
Creepy? This is one of
our nicest event silos.

518
00:21:39,297 --> 00:21:41,717
- I got married here!
- Wh... Well, then, who's this judge?

519
00:21:41,800 --> 00:21:44,720
This guy's just been, like,
scowling at us the whole time.

520
00:21:44,803 --> 00:21:46,930
- I don't know him.
- Whoa, whoa, whoa. I'm just here

521
00:21:47,014 --> 00:21:49,016
to set up for a birthday
later for my little girl.

522
00:21:49,099 --> 00:21:51,351
- She's turning 100.
- Aw.

523
00:21:51,435 --> 00:21:54,062
Okay, all right, Clar, time's up.

524
00:21:54,146 --> 00:21:56,189
- Etchers down.
- But-but...

525
00:21:56,273 --> 00:21:58,066
we didn't even get to do any etching.

526
00:21:58,150 --> 00:22:01,153
No, no, no, no. You only
paid for 22 minutes.

527
00:22:01,236 --> 00:22:02,571
Other people got to etch.

528
00:22:02,654 --> 00:22:03,655
Oh, come on.

529
00:22:03,739 --> 00:22:05,949
But-but wh... Okay, what
about, what about the eels?

530
00:22:06,033 --> 00:22:08,368
You held us in contempt, of eels.

531
00:22:08,452 --> 00:22:10,037
All right, come on. That's enough.

532
00:22:10,120 --> 00:22:11,329
- You dipped us in eels!
- You ruined my party!

533
00:22:11,330 --> 00:22:13,081
Those were eels you dipped us in!

534
00:22:13,165 --> 00:22:15,125
- You did that! You did it!
- You ruined my party!

535
00:22:17,210 --> 00:22:20,714
Today you four almost
got yourselves killed

536
00:22:20,797 --> 00:22:22,424
at a thank-you dinner.

537
00:22:22,507 --> 00:22:24,217
But, the way you stood up for Starfleet

538
00:22:24,301 --> 00:22:26,341
while you thought you were
staring death in the face

539
00:22:26,342 --> 00:22:27,929
deserves commendation.

540
00:22:28,013 --> 00:22:30,140
I guess.

541
00:22:31,349 --> 00:22:32,768
Going forward, we'll make an effort

542
00:22:32,851 --> 00:22:34,728
to keep the crew more informed.

543
00:22:34,811 --> 00:22:37,773
The Cerritos will be
synonymous with clarity.

544
00:22:37,856 --> 00:22:39,941
Wait, so then what did
Clar do to get captured

545
00:22:40,025 --> 00:22:42,235
by the Romulans? I-I missed that part.

546
00:22:42,319 --> 00:22:43,904
Well, it's-it's complicated.

547
00:22:43,987 --> 00:22:46,073
Why did you let him hurt us with eels

548
00:22:46,156 --> 00:22:48,116
if you knew it wasn't a trial?

549
00:22:48,200 --> 00:22:50,452
We have to honor the local
customs of alien governments.

550
00:22:50,535 --> 00:22:52,375
And can you tell me who
was on that secret team

551
00:22:52,419 --> 00:22:53,779
that infiltrated the Neutral Zone?

552
00:22:53,780 --> 00:22:55,215
Uh, I'm not at liberty to...

553
00:22:55,299 --> 00:22:57,333
And why couldn't you just
ask the Vulcans to borrow

554
00:22:57,334 --> 00:22:58,709
the Bird-of-Prey? And
where did they get it?

555
00:22:58,710 --> 00:23:00,320
And why was that a job for the Cerritos?

556
00:23:00,504 --> 00:23:02,046
Why couldn't it have just been
a job for, like, the Enterprise,

557
00:23:02,047 --> 00:23:03,887
- or...
- Okay, you know what? It's classified.

558
00:23:03,888 --> 00:23:05,672
It's all classified. Dismissed!

559
00:23:05,675 --> 00:23:08,261
Hey, everybody, look, we got
Captain Clarity over here.

560
00:23:08,345 --> 00:23:09,596
I said dismissed!

561
00:23:09,679 --> 00:23:13,558
Honestly, this is fine with me.
Knowing things means more work.

562
00:23:13,642 --> 00:23:16,144
Well, I, for one, knew it
was a party the whole time.

563
00:23:16,228 --> 00:23:17,521
Yeah, right, dude.

564
00:23:17,604 --> 00:23:19,147
- I did.
- Then why were you crying?

565
00:23:19,231 --> 00:23:21,149
I just... i-it was cold in there.

566
00:23:21,233 --> 00:23:23,485
I've got sensitive corneas. I told you.

567
00:23:25,278 --> 00:23:27,197
I challenge you all to a duel.

568
00:23:27,280 --> 00:23:28,448
Pick your weapons.

569
00:23:28,532 --> 00:23:30,033
I pick the mind.

570
00:23:30,117 --> 00:23:31,117
Get out of here, Q! No.

571
00:23:31,192 --> 00:23:32,661
We are done with random stuff today.

572
00:23:32,744 --> 00:23:34,746
We're not dealing with
any of your Q bull[BLEEP].

573
00:23:34,830 --> 00:23:36,164
Oh, s'il vous plaît, Mariner.

574
00:23:36,248 --> 00:23:38,125
I want to put humanity
to the ultimate test.

575
00:23:38,182 --> 00:23:39,542
Okay, I'm not French. No.

576
00:23:39,543 --> 00:23:41,169
- Go find Picard.
- Oh, Picard.

577
00:23:41,253 --> 00:23:43,588
He's no fun, he's always
quoting Shakespeare,

578
00:23:43,672 --> 00:23:45,632
he's always making wine.

579
00:24:17,033 --> 00:24:23,033
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

580
00:25:09,775 --> 00:25:11,935
Pew, pew, pew, pew, pew.

581
00:25:13,637 --> 00:25:14,638
Chirp.

