1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:01:12,002 --> 00:01:15,213
- Hey. Hey, baby!
- Hi!

3
00:01:18,664 --> 00:01:20,183
Hi, you.

4
00:01:21,011 --> 00:01:24,153
My God, you're so beautiful.

5
00:01:28,329 --> 00:01:31,537
- Hey, eyes to the front.
- Sorry.

6
00:01:31,539 --> 00:01:33,470
You look away again, I'm going home!

7
00:01:43,103 --> 00:01:44,895
You should've seen the dog's face.

8
00:01:44,897 --> 00:01:47,381
Honestly, I could swear
he knew. He knew!

9
00:01:47,383 --> 00:01:49,858
Honey, you grate imaginary cheese

10
00:01:49,860 --> 00:01:51,062
on his food to make him eat it.

11
00:01:51,064 --> 00:01:52,168
He doesn't know a thing.

12
00:01:52,170 --> 00:01:53,525
I still felt bad leaving him.

13
00:01:53,527 --> 00:01:55,115
But look what you get instead!

14
00:02:07,023 --> 00:02:08,783
Welcome to New Zealand.

15
00:02:14,272 --> 00:02:17,445
So the deal's good to go?

16
00:02:17,447 --> 00:02:20,036
Yeah, like I said,
it's all under control.

17
00:02:23,626 --> 00:02:25,204
You can trust me to do my bit.

18
00:02:25,206 --> 00:02:26,730
It's not that I don't trust you.

19
00:02:26,732 --> 00:02:28,792
Well, we're here now, it's happening,

20
00:02:28,794 --> 00:02:30,104
so maybe you can cut me some slack.

21
00:02:30,106 --> 00:02:32,108
Okay, that is so not fair!

22
00:02:42,921 --> 00:02:45,680
I never mean to upset you.

23
00:02:45,682 --> 00:02:47,270
I know.

24
00:02:50,722 --> 00:02:52,413
It's you and me against the world.

25
00:03:00,352 --> 00:03:02,320
Are we friends again?

26
00:03:13,587 --> 00:03:15,587
_

27
00:03:21,270 --> 00:03:23,718
Are the other 492 as friendly?

28
00:03:23,720 --> 00:03:25,203
Yep.

29
00:03:25,205 --> 00:03:27,546
And they'll have a
complete description of you

30
00:03:27,548 --> 00:03:30,484
circling in... about five seconds?

31
00:03:36,216 --> 00:03:38,459
This place is so charming.

32
00:03:39,288 --> 00:03:41,117
- Hi.
- _

33
00:03:50,678 --> 00:03:52,301
It's breathtaking.

34
00:03:55,649 --> 00:03:57,237
Even better in person.

35
00:04:03,691 --> 00:04:05,829
Hey, PDAs in Pelorus?

36
00:04:05,831 --> 00:04:08,315
I can tell you're new in town.

37
00:04:08,317 --> 00:04:09,557
Maggie, meet my buddy, Ru.

38
00:04:09,559 --> 00:04:11,559
Ru Kelliher, local mail boat skipper.

39
00:04:11,561 --> 00:04:14,390
- Ohh!
- Welcome to paradise.

40
00:04:14,392 --> 00:04:15,874
People still send mail, huh?

41
00:04:15,876 --> 00:04:17,772
Yeah, no roads out there.

42
00:04:17,774 --> 00:04:19,981
No Internet, no cellphone,
just me and my waka.

43
00:04:19,983 --> 00:04:21,638
Ah, that's Maori for boat.

44
00:04:21,640 --> 00:04:24,054
Only took him two years to learn that.

45
00:04:24,056 --> 00:04:25,884
Anyway, I better let you
fellas get on with it.

46
00:04:25,886 --> 00:04:27,679
Bet you're gagging to
jump aboard Maggie, eh?

47
00:04:27,681 --> 00:04:29,025
Whoo-hoo!

48
00:04:29,027 --> 00:04:30,509
Hey, later!

49
00:04:34,204 --> 00:04:36,239
You'll see, you'll see.

50
00:04:36,241 --> 00:04:38,208
Mm-hmm.

51
00:04:39,658 --> 00:04:41,867
Take a look...

52
00:04:44,042 --> 00:04:45,317
Oh!

53
00:04:48,978 --> 00:04:50,874
I...

54
00:04:50,876 --> 00:04:53,843
- I wanted it to be a surprise.
- _

55
00:04:53,845 --> 00:04:57,538
Oh, it's perfect.

56
00:04:59,920 --> 00:05:02,783
Gagging to jump on board?

57
00:05:02,785 --> 00:05:04,649
Oh, yes.

58
00:05:07,030 --> 00:05:08,478
Whoo!

59
00:05:08,480 --> 00:05:09,790
Oh, wow.

60
00:05:09,792 --> 00:05:12,381
It is beautiful.

61
00:05:16,074 --> 00:05:19,386
Hey, I'm sorry about before.

62
00:05:19,388 --> 00:05:21,284
Me, too.

63
00:05:21,286 --> 00:05:24,079
You wouldn't be human if you
weren't feeling the pressure.

64
00:05:24,081 --> 00:05:27,083
I know, but still.

65
00:05:27,085 --> 00:05:28,707
It's okay.

66
00:05:36,266 --> 00:05:38,545
Oh.

67
00:05:43,619 --> 00:05:45,275
Time to meet the troops.

68
00:05:48,589 --> 00:05:50,348
Okay.

69
00:05:50,350 --> 00:05:53,903
Hey.

70
00:05:53,905 --> 00:05:55,801
You can fit in anywhere, can't you?

71
00:05:55,803 --> 00:05:57,734
We both know that's not true.

72
00:05:57,736 --> 00:05:59,978
Well, my family doesn't count.

73
00:05:59,980 --> 00:06:01,669
Isn't that why we're here?

74
00:06:09,805 --> 00:06:12,805
_

75
00:06:15,513 --> 00:06:19,756
Stuart, the woman I
never stop talking about.

76
00:06:19,758 --> 00:06:23,085
Meet our business partner
and pillar of the community,

77
00:06:23,087 --> 00:06:24,294
Stuart McGregor.

78
00:06:24,296 --> 00:06:25,590
Hi. Yeah.

79
00:06:25,592 --> 00:06:27,661
- Maggie.
- Nice to finally meet you.

80
00:06:27,663 --> 00:06:29,317
- Welcome to Pelorus.
- Thank you.

81
00:06:29,319 --> 00:06:32,010
We need to sort out that last loose end.

82
00:06:32,012 --> 00:06:34,012
- Yeah.
- Showtime, brother.

83
00:06:34,014 --> 00:06:35,487
- Okay, mate.
- Yeah.

84
00:06:35,489 --> 00:06:37,145
Brothers. Talk about the backbone.

85
00:06:37,147 --> 00:06:38,867
I thought you said
there were no loose ends.

86
00:06:40,254 --> 00:06:42,014
- Here you go, boss.
- Kia ora, Ru.

87
00:06:44,480 --> 00:06:48,329
Tena koutou, tena
koutou, tena koutou katoa,

88
00:06:48,331 --> 00:06:50,607
and thank you all for coming out today

89
00:06:50,609 --> 00:06:52,816
for the signing of this epic deal

90
00:06:52,818 --> 00:06:56,130
taking sustainable
aquaculture to the next level,

91
00:06:56,132 --> 00:06:58,166
right here in Pelorus.

92
00:07:01,585 --> 00:07:04,448
First up, I'd like to thank Tom Cabbott.

93
00:07:04,450 --> 00:07:06,381
Whoo!

94
00:07:06,383 --> 00:07:08,763
Without Tom's vision for the future,

95
00:07:08,765 --> 00:07:12,767
Pelorus would be looking at
a very different scenario.

96
00:07:12,769 --> 00:07:15,597
Without his "vision", the
Sounds would be staying

97
00:07:15,599 --> 00:07:18,221
exactly the way that
God intended them to.

98
00:07:18,223 --> 00:07:19,429
Apologies, people.

99
00:07:19,431 --> 00:07:21,534
Yeah, what for?

100
00:07:21,536 --> 00:07:23,813
Turning the seabed
into a toxic wasteland

101
00:07:23,815 --> 00:07:25,469
with your soul-sucking greed?

102
00:07:25,471 --> 00:07:26,889
Pania.

103
00:07:26,891 --> 00:07:27,989
Lock her up, Jack.

104
00:07:27,991 --> 00:07:29,232
Waiho!

105
00:07:29,234 --> 00:07:30,820
Now, there's no need for that.

106
00:07:30,822 --> 00:07:32,250
We've talked about this.

107
00:07:32,252 --> 00:07:35,479
The local iwi and the council
have given their consent

108
00:07:35,481 --> 00:07:37,758
because when our salmon farms go in,

109
00:07:37,760 --> 00:07:40,036
they will have half
the environmental load

110
00:07:40,038 --> 00:07:42,797
of any other fishery in the world.

111
00:07:42,799 --> 00:07:44,592
And right now you're standing

112
00:07:44,594 --> 00:07:46,249
in what will be the processing factory,

113
00:07:46,251 --> 00:07:48,838
so that is 60 jobs right here.

114
00:07:48,840 --> 00:07:53,394
So my soul-sucking greed
doesn't get a look-in.

115
00:07:53,396 --> 00:07:56,837
You know nothing about Pelorus.

116
00:07:58,461 --> 00:08:01,186
But I know you, Tom Cabbott.

117
00:08:01,188 --> 00:08:03,360
I know exactly why you're here.

118
00:08:03,362 --> 00:08:04,707
I know exactly what you're doing.

119
00:08:04,709 --> 00:08:06,365
Pania.

120
00:08:15,029 --> 00:08:17,581
Meet Pelorus's all-purpose protester.

121
00:08:17,583 --> 00:08:19,791
If it's happening, she's against it.

122
00:08:19,793 --> 00:08:22,138
What say we sign this thing
and get this party started?

123
00:08:22,140 --> 00:08:23,242
Yes!

124
00:08:23,244 --> 00:08:24,761
Whoo-hoo!

125
00:08:46,612 --> 00:08:48,647
Hey!

126
00:08:48,649 --> 00:08:50,442
May I have the pleasure?

127
00:08:50,444 --> 00:08:53,955
Oh, um, you know what,
jet lag and two left feet?

128
00:08:53,957 --> 00:08:55,205
I'm not sure it's a good idea.

129
00:08:55,207 --> 00:08:56,828
That's amazing because
I've got two right feet.

130
00:08:56,830 --> 00:08:57,963
We're going to be perfect together.

131
00:08:57,965 --> 00:08:59,796
Let's go, come on. Come on!

132
00:08:59,798 --> 00:09:02,214
Hey, got her.

133
00:09:12,846 --> 00:09:14,569
Your poor wife must be exhausted.

134
00:09:14,571 --> 00:09:16,019
Yeah. Yeah, better get her

135
00:09:16,021 --> 00:09:17,745
back to the boat before
they fire up the conga.

136
00:09:17,747 --> 00:09:19,404
He knows about the conga.

137
00:09:55,716 --> 00:09:59,200
Now, where are we?

138
00:09:59,202 --> 00:10:01,409
Nikau Bay.

139
00:10:01,411 --> 00:10:03,411
We'll see it in the morning.

140
00:10:03,413 --> 00:10:07,003
And over here is Matai Bay.

141
00:10:09,247 --> 00:10:12,767
Between there and
Pelorus, it's just forest.

142
00:10:18,981 --> 00:10:20,568
It's so quiet.

143
00:10:23,157 --> 00:10:24,849
Not another soul in sight.

144
00:12:40,840 --> 00:12:42,428
Tom?

145
00:13:13,776 --> 00:13:15,534
Mayday, mayday.

146
00:13:15,536 --> 00:13:18,131
This is Maggie Cabbott on
board the sailboat, Maggie.

147
00:13:18,133 --> 00:13:21,816
I'm anchored in Nikau
Bay in the Pelorus Sound.

148
00:13:21,818 --> 00:13:23,350
Mayday, mayday.

149
00:13:23,352 --> 00:13:26,097
This is Maggie Cabbott on
board the sailboat Maggie.

150
00:13:26,099 --> 00:13:29,134
Receiving, Maggie.
What's your situation? Over.

151
00:13:29,136 --> 00:13:31,587
I think something has
happened to my husband.

152
00:13:40,389 --> 00:13:41,698
Tom!

153
00:13:41,700 --> 00:13:43,116
Tom!

154
00:13:53,940 --> 00:13:55,941
What do you reckon?

155
00:13:55,943 --> 00:13:59,751
Water the temperature
it is, an hour, tops.

156
00:13:59,753 --> 00:14:01,996
Let's hope he didn't
end up in the water.

157
00:14:03,201 --> 00:14:05,201
_

158
00:14:15,582 --> 00:14:19,032
He went out kayaking
and he just didn't come back.

159
00:14:19,034 --> 00:14:20,896
I mean, he could've been hit by a boat

160
00:14:20,898 --> 00:14:22,587
or gotten caught in a strong current.

161
00:14:22,589 --> 00:14:24,658
That happens, right? He
could've had a heart attack.

162
00:14:24,660 --> 00:14:26,177
Was he feeling okay?

163
00:14:26,179 --> 00:14:28,558
Yeah, yeah, he um...

164
00:14:28,560 --> 00:14:30,767
Maggie, you need to tell me everything.

165
00:14:30,769 --> 00:14:32,620
Alright. Whatever you know, alright?

166
00:14:32,622 --> 00:14:35,013
Because every detail counts.

167
00:14:35,015 --> 00:14:36,937
- I was asleep when he left.
- Right.

168
00:14:36,939 --> 00:14:38,584
So you don't know what
time he left the boat?

169
00:14:38,586 --> 00:14:39,999
You don't know what direction he went?

170
00:14:40,001 --> 00:14:41,725
He's a really strong swimmer, though.

171
00:14:41,727 --> 00:14:44,107
He's in really good shape.
He swims for miles.

172
00:14:44,109 --> 00:14:45,902
Right, can you tell me
what he had with him?

173
00:14:45,904 --> 00:14:48,387
He would've had his
dry belt with him with water,

174
00:14:48,389 --> 00:14:50,251
his watch, his phone,

175
00:14:50,253 --> 00:14:52,011
not that it'll be any
good to him out here.

176
00:14:52,013 --> 00:14:54,497
Right. Did he have a life jacket?

177
00:14:54,499 --> 00:14:56,086
I'll check.

178
00:15:02,040 --> 00:15:03,421
No.

179
00:15:04,950 --> 00:15:06,744
What do you want me to do?

180
00:15:06,746 --> 00:15:09,610
Go home, set up base, sort
out who's going where by sea.

181
00:15:09,612 --> 00:15:12,061
When Ru comes back, he can start
coordinating the land search.

182
00:15:12,063 --> 00:15:14,376
Alright, I'll see you when I can.

183
00:15:18,108 --> 00:15:19,453
Kath to Harbor Master,

184
00:15:19,455 --> 00:15:21,800
we have a missing
kayaker out of Nikau Bay.

185
00:15:21,802 --> 00:15:24,078
Hey, listen. I'm going
to make us a cup of tea.

186
00:15:24,080 --> 00:15:25,253
Sure.

187
00:15:35,816 --> 00:15:37,954
Do you want milk?

188
00:15:37,956 --> 00:15:39,578
Yes, please.

189
00:16:39,505 --> 00:16:41,194
Okay, with current tides,

190
00:16:41,196 --> 00:16:43,231
the area we need to
cover is between here...

191
00:16:43,233 --> 00:16:44,922
this is where they were moored...

192
00:16:44,924 --> 00:16:46,855
up here is where we found the kayak.

193
00:16:46,857 --> 00:16:48,685
So I know it's a large catchment,

194
00:16:48,687 --> 00:16:50,480
but we're going to go wide on sea,

195
00:16:50,482 --> 00:16:52,413
just add land searches where we can.

196
00:16:52,415 --> 00:16:56,244
So let's go, stay safe, stay in touch.

197
00:16:56,246 --> 00:16:58,073
If weather conditions
change where you are,

198
00:16:58,075 --> 00:16:59,663
I wanna know about it. Right?

199
00:17:04,703 --> 00:17:07,566
I should've called you sooner!

200
00:17:07,568 --> 00:17:09,568
He could be back safely by now.

201
00:17:09,570 --> 00:17:11,466
Listen, Maggie, there's
a search underway.

202
00:17:11,468 --> 00:17:14,089
There's no reason to think that
we're not going to find him.

203
00:17:14,091 --> 00:17:15,850
What can I do?

204
00:17:15,852 --> 00:17:17,576
Please just tell me what I can do.

205
00:17:17,578 --> 00:17:19,301
Getting planes in the air, alright?

206
00:17:19,303 --> 00:17:21,131
The more resources I
can throw at this now,

207
00:17:21,133 --> 00:17:22,270
the sooner we can find him.

208
00:17:22,272 --> 00:17:23,375
Of course. There's money.

209
00:17:23,377 --> 00:17:24,790
Good.

210
00:17:24,792 --> 00:17:26,723
And we should think about heading back.

211
00:17:26,725 --> 00:17:28,518
No. No.

212
00:17:28,520 --> 00:17:30,416
If Tom comes back here
and we haven't waited...

213
00:17:30,418 --> 00:17:31,900
- Maggie, listen.
- No.

214
00:17:31,902 --> 00:17:33,603
He's not going to come
back here, alright?

215
00:17:33,605 --> 00:17:37,677
This is too far away from
where they found the kayak.

216
00:17:37,679 --> 00:17:39,749
Then he's made it to shore, right?

217
00:17:39,751 --> 00:17:41,962
It's a possibility, yes.

218
00:17:41,964 --> 00:17:43,339
But still, the best place for you

219
00:17:43,341 --> 00:17:44,961
is back in town close to the base.

220
00:17:44,963 --> 00:17:47,550
Not if he comes back.

221
00:17:47,552 --> 00:17:50,346
He can't come back and find
that we haven't waited for him.

222
00:17:50,348 --> 00:17:52,590
Listen, Maggie.

223
00:17:52,592 --> 00:17:54,352
Hey, hey.

224
00:17:57,355 --> 00:17:58,977
We're going to find him.

225
00:18:02,641 --> 00:18:05,678
I need to call his family.

226
00:18:05,680 --> 00:18:07,302
Okay.

227
00:18:17,410 --> 00:18:18,892
Stuart, stop the crap!

228
00:18:18,894 --> 00:18:20,272
You don't want them to be paid!

229
00:18:20,274 --> 00:18:21,515
They will be paid, you know that.

230
00:18:21,517 --> 00:18:22,827
- Jesus!
- Well, when?

231
00:18:22,829 --> 00:18:24,207
As soon as I can get the bloody money.

232
00:18:24,209 --> 00:18:25,657
- Alright?
- Well, get the bloody money.

233
00:18:25,659 --> 00:18:27,521
Oh, for God's sake.
You know it's coming.

234
00:18:27,523 --> 00:18:30,388
Keep saying that!

235
00:18:40,225 --> 00:18:42,605
You can make the call from my place.

236
00:18:42,607 --> 00:18:45,056
From the police station?

237
00:18:45,058 --> 00:18:46,680
No, from my home.

238
00:18:56,134 --> 00:18:59,134
_

239
00:19:12,879 --> 00:19:14,749
Oh, yes.

240
00:19:14,751 --> 00:19:16,112
- Hey.
- Hey.

241
00:19:16,114 --> 00:19:18,227
Here she is.

242
00:19:18,229 --> 00:19:19,884
Hello, hello.

243
00:19:19,886 --> 00:19:21,782
Oh, Maggie.

244
00:19:21,784 --> 00:19:23,819
I can't imagine what
you're going through,

245
00:19:23,821 --> 00:19:26,994
but um, our guys know what
they're doing, they really do.

246
00:19:26,996 --> 00:19:28,996
She's um, she's fed, she's changed,

247
00:19:28,998 --> 00:19:30,929
and your snot-free
granddaughter will be here

248
00:19:30,931 --> 00:19:33,902
to do the late shift any minute.

249
00:19:33,904 --> 00:19:35,560
Book club are doing soup and sammies

250
00:19:35,562 --> 00:19:37,357
for volunteers later if anyone's hungry.

251
00:19:41,632 --> 00:19:43,425
There's the phone.

252
00:19:43,427 --> 00:19:46,050
I'll be in the next room
if you need me, alright?

253
00:19:55,231 --> 00:19:57,818
_

254
00:19:57,820 --> 00:19:59,307
Hello, Nate Cabbott.

255
00:19:59,309 --> 00:20:03,065
Maggie? Hang on.

256
00:20:03,067 --> 00:20:05,552
What do you mean he's missing?

257
00:20:08,782 --> 00:20:12,991
Well, that doesn't make sense.
He swam varsity for McGill.

258
00:20:12,993 --> 00:20:16,546
Okay, okay, well...

259
00:20:16,548 --> 00:20:21,171
Well, are you sure
you're not overreacting?

260
00:20:21,173 --> 00:20:24,658
Of course.

261
00:20:24,660 --> 00:20:28,974
Okay, well, keep me informed.

262
00:20:34,566 --> 00:20:37,464
Jesus, Tom.

263
00:20:41,815 --> 00:20:46,129
Yeah, Dad, uh, are you sitting down?

264
00:20:50,617 --> 00:20:52,375
Hey.

265
00:20:52,377 --> 00:20:53,896
You're okay?

266
00:20:56,519 --> 00:20:58,623
May I?

267
00:20:58,625 --> 00:21:00,385
Yeah.

268
00:21:46,381 --> 00:21:51,607
She arrives and he kayaks
into the great blue yonder?

269
00:21:51,609 --> 00:21:53,056
Dad, it's serious.

270
00:21:53,058 --> 00:21:55,680
There's a full-scale search going on.

271
00:21:55,682 --> 00:21:57,682
He'll turn up.

272
00:21:57,684 --> 00:22:00,374
You watch.

273
00:22:00,376 --> 00:22:02,142
Well, I should go down there.

274
00:22:02,144 --> 00:22:05,379
Maggie is perfectly capable of
handling everything on her own.

275
00:22:05,381 --> 00:22:08,175
In fact, I'm sure that's her preference.

276
00:22:08,177 --> 00:22:09,625
Dad, this is Tom.

277
00:22:09,627 --> 00:22:11,454
I mean, what if
something's really wrong?

278
00:22:11,456 --> 00:22:13,007
It won't be.

279
00:22:13,009 --> 00:22:16,770
We have a highly paid
expert on the payroll

280
00:22:16,772 --> 00:22:20,776
who you keep telling
me can find anything.

281
00:22:24,642 --> 00:22:26,538
Is there any point in asking?

282
00:22:26,540 --> 00:22:29,245
I've been able to trace various
communications to the Caymans,

283
00:22:29,247 --> 00:22:31,282
Hong Kong, the Cook
Islands, and the Isle of...

284
00:22:31,284 --> 00:22:34,270
I don't want his itinerary.
I want my money.

285
00:22:34,272 --> 00:22:36,652
The money is hidden in a complicated web

286
00:22:36,654 --> 00:22:40,621
specifically designed to
repel my sort of scrutiny.

287
00:22:40,623 --> 00:22:42,521
You know that, Dad. We
hide money there too.

288
00:22:42,523 --> 00:22:43,575
I'm well aware of that.

289
00:22:43,577 --> 00:22:45,419
It was Monty's job when
he was working for us.

290
00:22:45,421 --> 00:22:48,182
I hope you paid him well
because he was really good at it.

291
00:22:53,155 --> 00:22:54,739
Is there something I can help you with?

292
00:22:54,741 --> 00:22:57,431
Yes, but it has nothing to do with this.

293
00:22:57,433 --> 00:23:00,710
We have a... another situation.

294
00:23:00,712 --> 00:23:02,678
A financial one?

295
00:23:02,680 --> 00:23:04,507
No, a Tom one.

296
00:23:04,509 --> 00:23:06,716
In New Zealand.

297
00:23:06,718 --> 00:23:08,375
New Zealand?

298
00:23:12,828 --> 00:23:16,346
Ru... how are we going?

299
00:23:16,348 --> 00:23:18,659
Yeah. Good, we're throwing
everything we've got at it.

300
00:23:18,661 --> 00:23:20,419
The fixed wing, that's still out there,

301
00:23:20,421 --> 00:23:22,490
but we're bringing the rescue
chopper back in to refuel.

302
00:23:22,492 --> 00:23:24,251
- It'll go out again tomorrow.
- Tomorrow?

303
00:23:24,253 --> 00:23:25,528
Yeah. Oh, nah, it's alright.

304
00:23:25,530 --> 00:23:26,986
We've got the boats out there still.

305
00:23:26,988 --> 00:23:29,320
We've got volunteers down at
Nikau Bay, we've got locals

306
00:23:29,322 --> 00:23:31,396
all up and down the Sounds,
and they're all on high alert.

307
00:23:31,398 --> 00:23:32,807
I'm sorry, but that doesn't seem...

308
00:23:32,809 --> 00:23:34,085
We've still got a couple of hours

309
00:23:34,087 --> 00:23:35,814
of good light left, alright?

310
00:23:35,816 --> 00:23:37,713
So anything can still happen.

311
00:23:37,715 --> 00:23:39,544
Come and sit down, come on.

312
00:23:52,350 --> 00:23:54,833
We need to find you somewhere to stay.

313
00:23:54,835 --> 00:23:56,214
I'm fine on the boat.

314
00:23:56,216 --> 00:23:59,079
No, you can't be on your own.

315
00:23:59,081 --> 00:24:01,081
Han, you still booked up?

316
00:24:01,083 --> 00:24:04,256
Yeah, sorry.

317
00:24:04,258 --> 00:24:06,465
You could've come to
mine, but I've still got

318
00:24:06,467 --> 00:24:08,571
a leftover from the party.

319
00:24:08,573 --> 00:24:10,400
Ah, what about Dad's sleep-out?

320
00:24:10,402 --> 00:24:12,057
Yeah?

321
00:24:12,059 --> 00:24:14,059
Honestly, I'm fine.

322
00:24:14,061 --> 00:24:15,682
No, that's a good idea.

323
00:24:15,684 --> 00:24:17,375
Jack can keep an eye on you.

324
00:24:23,243 --> 00:24:24,587
My bags are on the boat.

325
00:24:24,589 --> 00:24:26,315
Okay. I'll wait for you.

326
00:24:48,862 --> 00:24:51,407
_

327
00:25:17,780 --> 00:25:20,470
Look, we know his chances
in the water, alright,

328
00:25:20,472 --> 00:25:21,782
so the Coastguard'll head west

329
00:25:21,784 --> 00:25:23,335
of D'Urville Island in the strait.

330
00:25:23,337 --> 00:25:24,820
We've gotta be careful
because the weather's

331
00:25:24,822 --> 00:25:26,097
- going to close in...
- Jack, it's Maggie.

332
00:25:26,099 --> 00:25:28,114
I tried to stop her.

333
00:25:29,313 --> 00:25:30,831
Maggie! What are you doing?

334
00:25:30,833 --> 00:25:32,655
Can't wait around here another minute.

335
00:25:32,657 --> 00:25:34,622
- I'm going crazy.
- Listen, you need to be here,

336
00:25:34,624 --> 00:25:36,279
it's where all the
information is coming in.

337
00:25:36,281 --> 00:25:38,964
What information, Jack?
It's been 24 hours.

338
00:25:38,966 --> 00:25:40,456
Listen, I understand your frustration,

339
00:25:40,458 --> 00:25:42,078
but we've got dozens of
trained volunteers out there,

340
00:25:42,080 --> 00:25:43,597
and they're all doing
their best in the search.

341
00:25:43,599 --> 00:25:46,117
Well, you know what?
I'm not doing my best.

342
00:25:46,119 --> 00:25:49,258
Look, I don't want you
going out there on your own.

343
00:25:49,260 --> 00:25:50,880
I know how to handle the boat.

344
00:25:50,882 --> 00:25:52,123
Look, you don't know
what it's like, Maggie.

345
00:25:52,125 --> 00:25:53,641
The weather's all over the place.

346
00:25:53,643 --> 00:25:54,885
There's a southerly
front coming through,

347
00:25:54,887 --> 00:25:57,699
- and there's going to be high winds.
- Jack, can you actually stop me?

348
00:26:41,208 --> 00:26:42,690
We're going to get it, Maggie.

349
00:26:42,692 --> 00:26:44,315
Everything we ever wanted.

350
00:27:49,069 --> 00:27:51,759
Pelorus Search and
Rescue Base calling Maggie.

351
00:27:51,761 --> 00:27:53,278
Do you read me?

352
00:27:53,280 --> 00:27:55,625
You need to come back.

353
00:27:55,627 --> 00:27:57,560
I think we found Tom's dry bag.

354
00:28:09,469 --> 00:28:11,641
We found it in the Cook Strait.

355
00:28:11,643 --> 00:28:14,852
The Cook Strait?

356
00:28:14,854 --> 00:28:16,925
But that's open sea.

357
00:28:20,100 --> 00:28:21,303
Don't look at me like that.

358
00:28:21,305 --> 00:28:22,756
It might not be his dry bag!

359
00:28:22,758 --> 00:28:25,828
Alright, let's just see.

360
00:28:25,830 --> 00:28:29,194
In the meantime, go and sit down.

361
00:28:29,196 --> 00:28:31,647
- I'll get you a cup of tea.
- I don't want a cup of tea.

362
00:28:40,603 --> 00:28:43,468
I'm sorry. Thank you.

363
00:28:51,511 --> 00:28:54,684
Hey, the winds, they're already
at 30 knots out in the Sound.

364
00:28:54,686 --> 00:28:57,275
Yep, it's going to get
worse before it gets better.

365
00:29:02,177 --> 00:29:04,591
Bring them back in.

366
00:29:04,593 --> 00:29:06,696
All of them?

367
00:29:06,698 --> 00:29:08,321
Yeah.

368
00:29:17,882 --> 00:29:20,158
I had to do something.

369
00:29:20,160 --> 00:29:22,264
I get it.

370
00:29:22,266 --> 00:29:25,267
But part of my job is to
look after you, Maggie.

371
00:29:25,269 --> 00:29:27,165
I'm not trying to make that harder.

372
00:29:27,167 --> 00:29:29,133
No.

373
00:29:29,135 --> 00:29:33,095
It's also my job, in
maritime situations like this,

374
00:29:33,097 --> 00:29:35,587
to ask more questions.

375
00:29:35,589 --> 00:29:37,520
So excuse me if some of these questions

376
00:29:37,522 --> 00:29:41,145
seem a little bit personal.

377
00:29:41,147 --> 00:29:44,010
What sort of personal?

378
00:29:44,012 --> 00:29:47,737
Well, I know you didn't see Tom
that morning he went kayaking.

379
00:29:47,739 --> 00:29:51,810
Was everything alright
when you first arrived?

380
00:29:51,812 --> 00:29:54,089
Yeah.

381
00:29:54,091 --> 00:29:57,437
No, it was fine. It
was better than fine.

382
00:29:57,439 --> 00:30:01,546
He wasn't a bit worried.
He wasn't distracted?

383
00:30:05,378 --> 00:30:06,966
No, he was, um...

384
00:30:10,486 --> 00:30:14,833
He was excited to
have me here and, um...

385
00:30:14,835 --> 00:30:17,731
Yeah, excited about
signing the fishery deal,

386
00:30:17,733 --> 00:30:20,425
the boat, everything.

387
00:30:20,427 --> 00:30:23,808
So nothing out of the ordinary?

388
00:30:23,810 --> 00:30:25,983
Nothing that I can think of.

389
00:30:25,985 --> 00:30:31,091
Except for that scene afterwards.

390
00:30:31,093 --> 00:30:33,093
What scene?

391
00:30:33,095 --> 00:30:35,682
The woman at the deal-signing party.

392
00:30:35,684 --> 00:30:38,857
Pania? You don't need
to worry about her.

393
00:30:38,859 --> 00:30:41,860
Well, she certainly had an axe to grind.

394
00:30:41,862 --> 00:30:46,141
What about after the
party back at Nikau Bay?

395
00:30:46,143 --> 00:30:47,728
A raging eco-warrior?

396
00:30:47,730 --> 00:30:49,385
Oh, come on, she was off her meds.

397
00:30:49,387 --> 00:30:50,824
Who was the guy with the folder?

398
00:30:50,826 --> 00:30:51,840
What folder?

399
00:30:51,842 --> 00:30:53,838
The folder you snatched at the party.

400
00:30:53,840 --> 00:30:56,151
That's what you're worried about?

401
00:30:56,153 --> 00:30:57,600
Paperwork? Come on, relax!

402
00:30:57,602 --> 00:31:01,984
Tom, Stuart was clearly wound up.

403
00:31:01,986 --> 00:31:03,345
What's going on?

404
00:31:03,347 --> 00:31:06,402
Stuart's worries have
nothing to do with the business.

405
00:31:06,404 --> 00:31:09,543
His wife's an alcoholic.

406
00:31:09,545 --> 00:31:11,580
I mean, we hadn't seen
each other in six weeks.

407
00:31:11,582 --> 00:31:16,412
So we had a romantic evening.

408
00:31:16,414 --> 00:31:19,001
I'm sorry, I'm sorry, um...

409
00:31:19,003 --> 00:31:21,624
New cleaner's pulled a sickie,
so I'm on chambermaid duties.

410
00:31:21,626 --> 00:31:23,074
Can you take bubs?

411
00:31:23,076 --> 00:31:24,455
Can't Lulu watch her?

412
00:31:24,457 --> 00:31:26,290
Dad, yeah, she can come later,

413
00:31:26,292 --> 00:31:27,768
but this is getting ridiculous.

414
00:31:27,770 --> 00:31:30,599
You should be asleep.

415
00:31:30,601 --> 00:31:34,223
Keep your chin up, eh?

416
00:31:34,225 --> 00:31:36,181
Hey, hey. Bring the kids over tonight,

417
00:31:36,183 --> 00:31:37,874
and I'll cook dinner for everyone.

418
00:31:42,233 --> 00:31:44,475
Sorry about that.

419
00:31:44,477 --> 00:31:46,272
Life goes on.

420
00:31:48,722 --> 00:31:50,310
You and Tom never... ?

421
00:31:53,382 --> 00:31:55,729
Close. A few times. But no.

422
00:31:57,628 --> 00:31:58,972
Jack.

423
00:31:58,974 --> 00:32:00,734
Can you come in here a minute?

424
00:32:03,220 --> 00:32:05,220
I'll watch her for you.

425
00:32:05,222 --> 00:32:06,531
You sure?

426
00:32:06,533 --> 00:32:09,534
Yeah, no, I could use the distraction.

427
00:32:09,536 --> 00:32:12,263
Thank you. You be a good girl.

428
00:32:37,771 --> 00:32:39,428
This just came in.

429
00:32:59,276 --> 00:33:01,621
I see you've met Bella.

430
00:33:01,623 --> 00:33:04,106
Certainly is taking a village
to raise this little muppet.

431
00:33:04,108 --> 00:33:07,661
Eh?

432
00:33:07,663 --> 00:33:09,560
Where's her Mum?

433
00:33:09,562 --> 00:33:12,666
AWOL. Not for the first time.

434
00:33:12,668 --> 00:33:15,048
Not for the last.

435
00:33:15,050 --> 00:33:17,568
Where his youngest daughter's concerned,

436
00:33:17,570 --> 00:33:19,399
Jack's a sucker for punishment.

437
00:33:25,302 --> 00:33:29,346
What's going on? Why...
Why is everybody back here?

438
00:33:29,348 --> 00:33:31,132
Maggie, I'm sorry,
we're going to stand down

439
00:33:31,134 --> 00:33:32,824
until the weather improves.

440
00:33:32,826 --> 00:33:35,647
No! No, no.

441
00:33:35,649 --> 00:33:37,174
We need to be out there looking for him.

442
00:33:37,176 --> 00:33:39,486
Not in this. It's not safe.

443
00:33:39,488 --> 00:33:41,385
I can't put anyone else at risk.

444
00:33:41,387 --> 00:33:43,352
Every minute counts,
you said so yourself.

445
00:33:43,354 --> 00:33:46,357
And we'll get back out there
as soon as possible, I promise.

446
00:33:50,672 --> 00:33:52,950
Maggie, is this Tom's?

447
00:34:07,586 --> 00:34:09,587
Hey, we need to talk.

448
00:34:09,589 --> 00:34:10,992
I'm in the middle of something.

449
00:34:10,994 --> 00:34:12,269
We're all in the middle of something.

450
00:34:12,271 --> 00:34:13,424
Look, just keep an eye on her,

451
00:34:13,426 --> 00:34:15,764
and I'll get there just
as soon as I can, okay?

452
00:34:15,766 --> 00:34:18,030
Look, I'm sorry, Greg. I know
what you're going to say.

453
00:34:18,032 --> 00:34:19,733
And...

454
00:34:19,735 --> 00:34:21,245
Sorry, mate, I have to take this.

455
00:34:21,247 --> 00:34:22,280
You're kidding me.

456
00:34:22,282 --> 00:34:25,843
Brendan, hi, yeah.

457
00:34:25,845 --> 00:34:27,405
Yeah, no, I'm sorry I missed your call.

458
00:34:29,331 --> 00:34:31,471
I had a look through
the last few months.

459
00:34:35,164 --> 00:34:36,752
No red flags.

460
00:34:41,246 --> 00:34:46,295
_

461
00:34:54,598 --> 00:34:56,427
Can't believe this is happening.

462
00:35:00,120 --> 00:35:03,018
Jack.

463
00:35:03,020 --> 00:35:05,572
- What's the problem?
- More like who's the problem.

464
00:35:05,574 --> 00:35:07,397
Your brother's got me to
the end of my bloody rope.

465
00:35:07,399 --> 00:35:08,679
Not here, not here.

466
00:35:08,681 --> 00:35:10,303
Come on.

467
00:35:16,551 --> 00:35:20,035
Do we really have to keep
having the same argument?

468
00:35:20,037 --> 00:35:21,554
Business is everything.

469
00:35:21,556 --> 00:35:22,624
It has to be seamless.

470
00:35:22,626 --> 00:35:24,386
It is.

471
00:35:31,393 --> 00:35:33,015
I'm sorry about that, Maggie.

472
00:35:36,812 --> 00:35:39,606
You knew Tom a little, right?

473
00:35:39,608 --> 00:35:41,369
He was in business with your brother.

474
00:35:44,164 --> 00:35:48,788
Did he seem off to you at all?

475
00:35:48,790 --> 00:35:50,341
Not at all.

476
00:35:50,343 --> 00:35:53,001
He seemed to be about the deal.

477
00:35:54,899 --> 00:35:56,658
It was a big deal for him.

478
00:35:56,660 --> 00:36:00,040
Doing something away from his family.

479
00:36:00,042 --> 00:36:02,249
Sounded like an interesting crowd.

480
00:36:02,251 --> 00:36:04,528
Why? What did he tell you?

481
00:36:04,530 --> 00:36:06,357
Not much, really.

482
00:36:06,359 --> 00:36:08,083
There was one night.

483
00:36:08,085 --> 00:36:11,051
Year before last when he
first started coming down here.

484
00:36:11,053 --> 00:36:12,846
He had a phone call with his father.

485
00:36:12,848 --> 00:36:14,712
No matter what I do...

486
00:36:17,681 --> 00:36:18,749
Down he comes.

487
00:36:18,751 --> 00:36:20,578
You know?

488
00:36:20,580 --> 00:36:24,686
Well, what you're doing here
is going to save this place.

489
00:36:24,688 --> 00:36:26,308
Mm.

490
00:36:26,310 --> 00:36:28,692
Yeah, my father doesn't give a damn.

491
00:36:30,418 --> 00:36:32,935
But you're good people, you know that?

492
00:36:32,937 --> 00:36:34,765
You, too.

493
00:36:34,767 --> 00:36:37,526
I'll have another of
whatever Tom's having.

494
00:36:37,528 --> 00:36:39,070
As long as you're not driving.

495
00:36:39,072 --> 00:36:41,323
No, no, no.

496
00:36:41,325 --> 00:36:43,016
I'm not going anywhere.

497
00:36:48,297 --> 00:36:52,714
Let me guess, good old Kentucky bourbon.

498
00:36:52,716 --> 00:36:54,419
We could all bitch about our families

499
00:36:54,421 --> 00:36:55,960
after half a bottle of that stuff.

500
00:36:59,032 --> 00:37:00,793
Five years sober.

501
00:37:03,140 --> 00:37:05,761
I'm so proud of you.

502
00:37:05,763 --> 00:37:08,108
Any chance there
was anything else to it?

503
00:37:08,110 --> 00:37:10,939
- To what?
- With his family.

504
00:37:10,941 --> 00:37:12,803
Finances?

505
00:37:12,805 --> 00:37:15,106
No, the Cabbotts have so much
money they can lose millions

506
00:37:15,108 --> 00:37:17,324
and all it dents is their ego.

507
00:37:17,326 --> 00:37:20,604
Tom seemed to think
that they lacked ethics.

508
00:37:20,606 --> 00:37:23,500
Anyone with a beating heart
finds their ethics lacking.

509
00:37:23,502 --> 00:37:25,116
Then how did he talk them into financing

510
00:37:25,118 --> 00:37:26,636
a green scheme like the salmon one?

511
00:37:26,638 --> 00:37:27,956
They didn't finance it.

512
00:37:27,958 --> 00:37:30,959
They "allowed" him...
after much negotiation...

513
00:37:30,961 --> 00:37:33,548
to access his trust fund
for the set-up costs.

514
00:37:33,550 --> 00:37:36,309
So he couldn't use that
whenever he wanted?

515
00:37:36,311 --> 00:37:41,797
No. No, what's Tom's is the Cabbotts'.

516
00:37:41,799 --> 00:37:43,385
Well, that'd hurt.

517
00:37:43,387 --> 00:37:45,076
How do you mean?

518
00:37:45,078 --> 00:37:48,286
Well, friction.

519
00:37:48,288 --> 00:37:49,909
Within his family.

520
00:37:49,911 --> 00:37:51,696
Well, it made him want
to prove he could do

521
00:37:51,698 --> 00:37:53,084
something without them.

522
00:37:53,086 --> 00:37:54,810
But that was after his father

523
00:37:54,812 --> 00:37:58,020
appointed his younger brother
as the CEO, is that right?

524
00:37:58,022 --> 00:38:00,678
That was a long time ago.

525
00:38:00,680 --> 00:38:02,268
Something like that can...

526
00:38:04,615 --> 00:38:06,652
seriously unbalance someone.

527
00:38:08,861 --> 00:38:11,139
What are you suggesting, exactly?

528
00:38:14,038 --> 00:38:15,638
What? That Tom killed himself?

529
00:38:15,640 --> 00:38:16,970
That he committed suicide?

530
00:38:16,972 --> 00:38:20,008
No...

531
00:38:20,010 --> 00:38:22,702
he would never do that
to himself or to me.

532
00:38:24,704 --> 00:38:26,361
Okay.

533
00:38:32,574 --> 00:38:34,643
Do you think that I had
something to do with it?

534
00:38:34,645 --> 00:38:36,403
- Maggie...
- Oh, my God.

535
00:38:36,405 --> 00:38:39,027
... If there's something
that I should know,

536
00:38:39,029 --> 00:38:40,577
then you need to tell me now.

537
00:38:40,579 --> 00:38:42,617
The only thing that anyone needs to know

538
00:38:42,619 --> 00:38:45,029
is that my husband
is out there somewhere

539
00:38:45,031 --> 00:38:47,242
and no one is looking for him.

540
00:38:47,244 --> 00:38:50,868
I am sitting here with my
hands tied behind my back

541
00:38:50,870 --> 00:38:53,075
while my husband is out
there waiting for me,

542
00:38:53,077 --> 00:38:54,446
and you're accusing me of...

543
00:38:54,448 --> 00:38:56,105
I'm not accusing you of anything.

544
00:39:08,023 --> 00:39:10,198
I'd never seen him happier.

545
00:39:33,040 --> 00:39:36,284
So why do I always feel like
I'm only ever one step away

546
00:39:36,286 --> 00:39:37,913
from having you throw
everything back in my face?

547
00:39:37,915 --> 00:39:39,432
That is just not fair.

548
00:39:39,434 --> 00:39:41,013
It's true. Between you and my father...

549
00:39:41,015 --> 00:39:42,914
Don't you dare compare me to him!

550
00:39:51,722 --> 00:39:54,640
Look, Maggie, I get it. Alright? I do.

551
00:39:54,642 --> 00:39:56,243
It's a waiting game,

552
00:39:56,245 --> 00:39:59,245
and this weather's only
making the nightmare worse.

553
00:39:59,247 --> 00:40:02,041
But I need to make sure
I'm not missing anything

554
00:40:02,043 --> 00:40:03,665
in case it can help us find him.

555
00:40:09,050 --> 00:40:13,431
When I first met Tom,
I thought it was an act,

556
00:40:13,433 --> 00:40:18,059
the whole charming boy-next-door thing.

557
00:40:21,407 --> 00:40:23,027
I was raised by a single mom,

558
00:40:23,029 --> 00:40:24,579
I was at college on a scholarship,

559
00:40:24,581 --> 00:40:27,066
so I thought rich people were different.

560
00:40:29,588 --> 00:40:34,238
They're not. Everyone has issues.

561
00:40:34,240 --> 00:40:37,904
Turns out having money
just makes them worse.

562
00:40:37,906 --> 00:40:42,771
But whatever the Cabbotts
are, Tom's not one of them.

563
00:40:42,773 --> 00:40:44,395
He's not his father.

564
00:40:49,262 --> 00:40:53,713
I have spent half my life with him.

565
00:40:53,715 --> 00:40:55,784
He's a good man.

566
00:40:55,786 --> 00:40:58,789
And I just can't believe that
he would have anything to hide.

567
00:41:03,829 --> 00:41:05,451
Neither do I.

568
00:41:08,972 --> 00:41:10,767
Boss!

569
00:41:14,080 --> 00:41:17,634
Excuse me.

570
00:41:17,636 --> 00:41:19,292
Yep, right.

571
00:41:23,089 --> 00:41:24,746
Yeah.

572
00:41:43,006 --> 00:41:44,801
Maggie...

573
00:41:47,769 --> 00:41:50,770
That was the Rescue
Co-ordination Centre in Wellington.

574
00:41:50,772 --> 00:41:53,117
Please don't say anything else.

575
00:41:53,119 --> 00:41:55,292
I've got no choice.

576
00:41:55,294 --> 00:41:58,329
Alright? They've called it.

577
00:41:58,331 --> 00:42:01,505
So the rescue's been downgraded
to a recovery mission.

578
00:42:01,507 --> 00:42:03,958
The weather's easing.
We're going to keep looking.

579
00:42:29,846 --> 00:42:32,711
Don't tell me he's not
coming back to me.

580
00:43:24,500 --> 00:43:30,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

