1
00:00:13,217 --> 00:00:14,518
Come on!

2
00:00:15,010 --> 00:00:16,776
Ah! shouldn't have
went in there, no way.

3
00:00:16,810 --> 00:00:18,443
I'm sorry, man. Don't tell Papa.

4
00:00:18,476 --> 00:00:19,710
Can we just put it back?

5
00:00:42,643 --> 00:00:43,976
Arlo, stay right there.

6
00:00:45,943 --> 00:00:47,043
Was that Pop?

7
00:00:48,269 --> 00:00:49,443
Hey, be cool.

8
00:00:55,043 --> 00:00:56,310
Are they coming for us?

9
00:00:56,488 --> 00:00:57,510
What?

10
00:00:57,734 --> 00:00:58,810
Did we do that?

11
00:00:58,976 --> 00:01:00,643
All right, you just stay here.

12
00:01:05,973 --> 00:01:08,266
There's way too many of them.

13
00:01:08,510 --> 00:01:10,310
- We should run.
- No.

14
00:01:10,476 --> 00:01:12,476
We improvise. We adapt. We overcome.

15
00:01:12,576 --> 00:01:14,110
Bea.

16
00:01:15,976 --> 00:01:17,576
Get upstairs with your brother.

17
00:01:24,361 --> 00:01:28,010
? Ooh, the boy rapping
at you, like who knew ?

18
00:01:28,110 --> 00:01:31,010
? We got the special sauce like voodoo ?

19
00:01:31,035 --> 00:01:35,015
? Hey, R-I-P Russ that's me yeah ?

20
00:01:35,102 --> 00:01:37,823
That's right, playboy, check it out.
Check it out.

21
00:01:37,848 --> 00:01:40,601
Yo, that's song of freshness
is on me, big dawg.

22
00:01:40,657 --> 00:01:43,720
You know, I'm still in the
streets, not industry yet, but...

23
00:01:43,839 --> 00:01:44,890
That's gonna change.

24
00:01:44,923 --> 00:01:46,590
Can't stop talent.

25
00:01:46,890 --> 00:01:48,990
Truth, man. Yeah.

26
00:01:49,223 --> 00:01:50,257
Yeah.

27
00:01:50,990 --> 00:01:52,923
You lose somebody?

28
00:01:53,723 --> 00:01:55,957
I'm just sayin', the place we goin',

29
00:01:55,990 --> 00:01:58,657
ain't exactly a spot
for table dances, yo.

30
00:01:58,890 --> 00:02:03,223
Hey, they say some shit pops off in
that bitch. Like weird shit, bro.

31
00:02:03,546 --> 00:02:05,413
Don't believe everything you hear, Russ.

32
00:02:05,438 --> 00:02:07,890
Yeah, you know, I'm cool
with the Hastings, you know?

33
00:02:07,923 --> 00:02:08,930
Not everyone is.

34
00:02:09,590 --> 00:02:10,857
Hey, this is you.

35
00:02:20,623 --> 00:02:24,157
Hey, don't forget to phone me on the
'Gram, you know what I'm saying?

36
00:03:07,821 --> 00:03:10,623
Death itself is not a tragedy.

37
00:03:11,623 --> 00:03:13,242
It's a natural occurrence.

38
00:03:13,329 --> 00:03:15,502
Not doing what you love with
your life, that's a tragedy,

39
00:03:15,550 --> 00:03:18,423
but your daddy, he passed
doing what he loved.

40
00:03:18,990 --> 00:03:22,257
He even wanted this.
He was a great hunter.

41
00:03:23,943 --> 00:03:25,709
And that's a life to be celebrated.

42
00:03:39,952 --> 00:03:41,303
Oh, my baby.

43
00:03:41,975 --> 00:03:43,275
My baby.

44
00:03:43,352 --> 00:03:45,427
Oh, my God.

45
00:03:45,590 --> 00:03:46,857
Oh, my God.

46
00:03:47,333 --> 00:03:49,900
Oh, God. It's you.

47
00:03:52,943 --> 00:03:54,243
Please, forgive me.

48
00:03:54,696 --> 00:03:57,562
My Calvin's back from Afghanistan.

49
00:03:57,596 --> 00:03:59,029
Welcome home, son.

50
00:04:00,329 --> 00:04:01,362
Pop.

51
00:04:16,229 --> 00:04:17,496
All right.

52
00:04:19,503 --> 00:04:28,466
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

53
00:04:31,462 --> 00:04:32,918
So, I'm remodeling the kitchen,

54
00:04:32,974 --> 00:04:36,362
and I'm finally gonna get
that oven I've always wanted.

55
00:04:37,103 --> 00:04:39,865
And we framed your brother's artwork
and put it around the house and...

56
00:04:39,920 --> 00:04:41,729
- It looks nice, right?
- Yeah, Mom.

57
00:04:41,962 --> 00:04:43,285
- It's nice.
- It's nice.

58
00:04:43,317 --> 00:04:44,529
Yeah.

59
00:04:44,562 --> 00:04:47,934
And I see you have the wind chimes
in the windows facing east.

60
00:04:47,966 --> 00:04:51,014
Yes, for Friday the 13th,
wreath facing west.

61
00:04:51,065 --> 00:04:52,532
So everyone will be safe as usual.

62
00:04:52,578 --> 00:04:54,178
Oh, let me show you
the renovated bathroom.

63
00:04:54,212 --> 00:04:56,312
Can we take a pause on this tour?

64
00:04:56,545 --> 00:04:59,112
I was just bringing him
up to date, honey.

65
00:04:59,145 --> 00:05:00,345
I know that, sweetheart,

66
00:05:00,378 --> 00:05:02,678
but I think maybe we should let
Calvin bring us up to date.

67
00:05:03,878 --> 00:05:06,512
Then you can show him every
new toilet in the house.

68
00:05:16,512 --> 00:05:17,778
It's good to see you.

69
00:05:18,085 --> 00:05:19,952
But it's been 16 years.

70
00:05:20,212 --> 00:05:21,445
You retire?

71
00:05:21,612 --> 00:05:22,878
I'm on 30 days leave.

72
00:05:22,912 --> 00:05:24,312
Oh, that's wonderful.

73
00:05:24,345 --> 00:05:25,580
Why now?

74
00:05:25,675 --> 00:05:27,412
You fight long enough
and you start to realize

75
00:05:27,445 --> 00:05:29,612
it's less about the War
and more about your guys.

76
00:05:30,445 --> 00:05:34,112
You look up one day,
see time has passed you by.

77
00:05:35,245 --> 00:05:36,678
I needed to get back here.

78
00:05:37,378 --> 00:05:39,912
It would have been nice
to have heard from you, son.

79
00:05:39,945 --> 00:05:41,478
I wanna make things right.

80
00:05:42,278 --> 00:05:45,312
Help out with the business,
to fight here with Pop.

81
00:05:45,745 --> 00:05:47,812
You walked your ass
away from the fight here.

82
00:05:48,878 --> 00:05:52,478
But he's home now. Safe.

83
00:05:53,412 --> 00:05:56,678
And Lord knows, I couldn't
bear to lose another son.

84
00:06:00,612 --> 00:06:02,878
You know, why don't I make your favorite

85
00:06:03,078 --> 00:06:05,012
blackened catfish for dinner, hmm?

86
00:06:05,112 --> 00:06:06,478
That would be good, right?

87
00:06:07,045 --> 00:06:08,178
Yeah?

88
00:06:09,047 --> 00:06:10,381
Child.

89
00:06:10,487 --> 00:06:14,085
Hey, you are almost 20 minutes
late for your hospital pick up.

90
00:06:14,478 --> 00:06:16,212
The landscape has changed.

91
00:06:16,412 --> 00:06:19,112
Everything's elevated.
You can't just skip back in here.

92
00:06:19,212 --> 00:06:20,467
I'm a quick study.

93
00:06:20,585 --> 00:06:22,267
That may be, son, but combat fighting

94
00:06:22,292 --> 00:06:24,325
has nothing to do with
what we're doing here.

95
00:06:24,489 --> 00:06:26,489
Pop, with Friday the 13 coming up...

96
00:06:26,514 --> 00:06:29,678
Friday the 13th started
with an uninvited guest.

97
00:06:30,012 --> 00:06:32,545
Which, in this case, is you.

98
00:06:34,512 --> 00:06:36,671
Now Him sayeth in the Book,

99
00:06:36,734 --> 00:06:41,070
these signs shall follow
them that believe.

100
00:06:41,095 --> 00:06:42,545
Amen!

101
00:06:42,570 --> 00:06:46,712
In my name, they shall cast out devils.

102
00:06:46,865 --> 00:06:48,149
Amen!

103
00:06:48,845 --> 00:06:51,978
They shall speak in new tongues.

104
00:06:52,012 --> 00:06:53,950
Amen!

105
00:06:53,975 --> 00:06:57,745
And they shall take up serpents.

106
00:06:57,849 --> 00:06:58,883
Yes!

107
00:07:11,445 --> 00:07:15,778
And if they drink any deadly thing,

108
00:07:16,012 --> 00:07:18,500
it shall not harm them.

109
00:07:18,578 --> 00:07:20,278
Amen!

110
00:07:20,478 --> 00:07:25,218
Our Lord and savior
is right by our side,

111
00:07:25,876 --> 00:07:29,115
protecting us from all evils.

112
00:07:45,678 --> 00:07:48,418
Have faith! Have faith!

113
00:07:48,545 --> 00:07:51,680
Have faith! Have faith!

114
00:08:18,108 --> 00:08:19,893
I'm gonna need a little help

115
00:08:20,012 --> 00:08:22,274
gettin' a party started
for some of my friends.

116
00:08:52,575 --> 00:08:55,708
Patla, why aren't you collecting
the victims' personal effects?

117
00:08:55,741 --> 00:08:59,552
Forensics told me to wait, and I
hate snakes. I mean, for real.

118
00:08:59,600 --> 00:09:01,275
All right, snakes are gone. Come on.

119
00:09:01,308 --> 00:09:03,202
Okay, but still, how could snakes...

120
00:09:03,227 --> 00:09:05,750
We lost eight souls last night,
we got 15 more in the hospital.

121
00:09:05,829 --> 00:09:07,544
Whether it was an act of God
or us playing God,

122
00:09:07,568 --> 00:09:09,104
I need to know why. Right?

123
00:09:09,105 --> 00:09:11,005
- You're, what, five weeks with us now?
- Yes, ma'am.

124
00:09:11,038 --> 00:09:12,038
You gotta buckle up, son.

125
00:09:12,183 --> 00:09:14,083
La Rochelle crime
ain't nothing like Atlanta.

126
00:09:15,838 --> 00:09:17,772
It's a hell of a way to start the day.

127
00:09:17,805 --> 00:09:18,826
Yeah.

128
00:09:18,851 --> 00:09:20,610
Yeah, black coffee would
have been plenty, Urich.

129
00:09:20,635 --> 00:09:23,305
I talked to all the
survivors at the hospital,

130
00:09:23,338 --> 00:09:25,563
or at least I tried to,
but all I got was some

131
00:09:25,611 --> 00:09:27,587
evangelical jibber-jabber.

132
00:09:29,150 --> 00:09:31,616
That girl right there, she
ain't left since last night.

133
00:09:32,538 --> 00:09:33,805
I got this.

134
00:09:41,238 --> 00:09:42,572
Morning, Jessica.

135
00:09:44,972 --> 00:09:47,005
We've brought this upon
ourselves, Chief Westbrook.

136
00:09:47,038 --> 00:09:49,272
Oh, come on. I'm always just May to you.

137
00:09:50,069 --> 00:09:51,105
Brought what?

138
00:09:51,661 --> 00:09:53,998
"All of us have become
like one who is unclean,

139
00:09:54,072 --> 00:09:56,605
and all our righteous acts
are like filthy rags.

140
00:09:56,638 --> 00:09:58,805
We shrivel up like a leaf,
and like the wind..."

141
00:09:58,838 --> 00:10:00,376
"Our sins sweep us away."

142
00:10:00,451 --> 00:10:01,979
Isaiah 64 and 6.

143
00:10:02,572 --> 00:10:06,172
Redemption I get,
but using venomous snakes...

144
00:10:07,338 --> 00:10:08,705
Okay. All right.

145
00:10:09,172 --> 00:10:11,805
Okay. I'll have an officer
drive you home.

146
00:10:13,438 --> 00:10:14,538
We'll be in touch.

147
00:10:27,038 --> 00:10:28,105
Hello.

148
00:10:28,405 --> 00:10:29,872
Oh, turn off that light.

149
00:10:29,972 --> 00:10:31,672
It's so dark in here.

150
00:10:32,738 --> 00:10:34,805
Oh, what is with the food orgy?

151
00:10:35,138 --> 00:10:36,586
I've been hungry all day.

152
00:10:36,816 --> 00:10:39,272
Yeah, well, last time you did cross-fit
training you ate like a horse.

153
00:10:39,305 --> 00:10:41,405
So... Aren't you hot?

154
00:10:42,372 --> 00:10:43,572
What, is the heat on?

155
00:10:45,468 --> 00:10:46,599
Don't.

156
00:10:46,738 --> 00:10:48,338
No, why are you acting so weird?

157
00:10:52,772 --> 00:10:54,438
I'm just so glad you're home, Nadine.

158
00:10:58,542 --> 00:11:01,076
- Over 100 snake bites.
- Oh, yeah.

159
00:11:01,272 --> 00:11:03,238
I've got a worn out thumb to prove it.

160
00:11:03,272 --> 00:11:04,900
How many snakes were found on the scene?

161
00:11:05,138 --> 00:11:06,905
- Guess.
- Tilly?

162
00:11:07,605 --> 00:11:08,672
Ah, you're no fun.

163
00:11:09,072 --> 00:11:10,505
Uh, not a one.

164
00:11:10,538 --> 00:11:13,905
According to May's report, there were
no snakes found on the premises,

165
00:11:13,938 --> 00:11:15,645
nor were any reported seen
by any neighbors.

166
00:11:15,709 --> 00:11:16,976
Take a look at this.

167
00:11:17,405 --> 00:11:20,212
There are bites on top of bites here.

168
00:11:20,297 --> 00:11:22,577
Venom varies from species to species.

169
00:11:22,601 --> 00:11:24,417
You either have cytotoxic, neurotoxic...

170
00:11:24,442 --> 00:11:26,805
What type of venom was found on Nadine?

171
00:11:26,838 --> 00:11:28,205
All of the above.

172
00:11:28,238 --> 00:11:30,992
Which is impossible, because there's
some venom types from snakes

173
00:11:31,025 --> 00:11:33,357
not even found in this region.

174
00:11:35,838 --> 00:11:37,538
She's got a suspect.

175
00:11:38,105 --> 00:11:39,372
I'm gonna check it out.

176
00:11:54,638 --> 00:11:56,472
Check out Mr. Cool Breeze.

177
00:11:58,838 --> 00:12:00,755
You know, I was thinking to myself,

178
00:12:00,938 --> 00:12:02,038
Pop's gettin' old.

179
00:12:02,138 --> 00:12:03,772
Maybe it's better that I drive.

180
00:12:04,638 --> 00:12:06,105
Just trying to be of service.

181
00:12:06,305 --> 00:12:08,705
You took my classic lady without asking.

182
00:12:08,938 --> 00:12:11,438
- Eavesdropping.
- Such a nasty word.

183
00:12:11,638 --> 00:12:13,338
I prefer to call it intel gathering.

184
00:12:13,538 --> 00:12:14,805
Do we really have time for this?

185
00:12:15,150 --> 00:12:18,182
The only reason your ass is in this car
is because your mother begged me to.

186
00:12:18,638 --> 00:12:20,372
You wanna ride rusty in the field,

187
00:12:20,486 --> 00:12:22,138
your weapon goes in the trunk.

188
00:12:51,072 --> 00:12:54,138
You got an arsenal all laid out
back there like Sam and Dean?

189
00:12:54,172 --> 00:12:55,338
Oh, yeah.

190
00:12:59,572 --> 00:13:00,805
Move over.

191
00:13:08,443 --> 00:13:10,009
I know you ain't that crazy.

192
00:13:13,005 --> 00:13:14,638
Can't believe King Pins is gone.

193
00:13:14,843 --> 00:13:17,143
Hard to go bowling when you're hungry.

194
00:13:17,585 --> 00:13:18,985
Poor have gotten poorer.

195
00:13:19,585 --> 00:13:21,918
Silver spooners have gotten more silver.

196
00:13:22,718 --> 00:13:24,318
What's that they say in the village?

197
00:13:25,052 --> 00:13:26,985
"Greed lessens what is gathered."

198
00:13:28,252 --> 00:13:31,018
Yeah, well, I'd barely
recognize some of this town.

199
00:13:31,985 --> 00:13:33,085
A lot has changed.

200
00:13:33,843 --> 00:13:36,718
Like letting our funeral parlor
be an annex to the city morgue?

201
00:13:37,085 --> 00:13:39,718
Yeah. Helps with the bottom line.

202
00:13:40,118 --> 00:13:42,152
Plus, we got a few
side hustles going on.

203
00:13:43,452 --> 00:13:45,252
At least we have a new
and improved relationship

204
00:13:45,285 --> 00:13:47,585
with our local PD on the special cases.

205
00:13:47,685 --> 00:13:50,552
But I wouldn't exactly say
it's business as usual.

206
00:13:50,885 --> 00:13:52,185
What do you mean by that?

207
00:14:00,085 --> 00:14:02,052
Clean up the paperwork and
then I'll sign off on it.

208
00:14:02,118 --> 00:14:04,585
Not a second before. Okay?

209
00:14:06,418 --> 00:14:07,452
May.

210
00:14:08,185 --> 00:14:09,685
I got here as soon as I could.

211
00:14:12,518 --> 00:14:13,452
May.

212
00:14:14,628 --> 00:14:15,685
Calvin.

213
00:14:16,518 --> 00:14:17,852
Man, May, look at you.

214
00:14:19,752 --> 00:14:21,185
When did you get back?

215
00:14:21,985 --> 00:14:23,052
Yesterday.

216
00:14:23,085 --> 00:14:24,185
You the law now?

217
00:14:24,705 --> 00:14:26,125
You used to hate authority
back in the day.

218
00:14:26,284 --> 00:14:27,585
Yeah, well, a lot has changed.

219
00:14:28,610 --> 00:14:29,643
Clearly.

220
00:14:33,618 --> 00:14:35,009
So, you work with your father now?

221
00:14:35,118 --> 00:14:36,052
- No.
- Yes.

222
00:14:37,985 --> 00:14:40,085
Tilly's prelim on the body you sent her.

223
00:14:40,285 --> 00:14:41,985
Looks like a lot more than a snake bite.

224
00:14:42,185 --> 00:14:43,562
Now, you said you had a suspect?

225
00:14:43,657 --> 00:14:46,452
Yes. So far I've been able
to hold back the press.

226
00:14:46,485 --> 00:14:49,018
You have clearance for the
holding cells, but Calvin...

227
00:14:49,052 --> 00:14:51,952
Cal will just have to wait his ass here.

228
00:15:02,085 --> 00:15:04,785
Killing the lights was the only
way to keep her from screaming.

229
00:15:08,017 --> 00:15:10,155
Guard, let's get a medic in here.

230
00:15:11,652 --> 00:15:12,652
Is that...

231
00:15:12,985 --> 00:15:14,431
It's her skin.

232
00:15:15,685 --> 00:15:17,152
Can I see her personals?

233
00:15:18,152 --> 00:15:19,385
This is ancient.

234
00:15:19,822 --> 00:15:21,555
Second century AD.

235
00:15:22,285 --> 00:15:23,685
How does he know that?

236
00:15:24,185 --> 00:15:26,118
Probably because his old ass was there.

237
00:15:28,018 --> 00:15:29,752
If it's that old, how'd she get it?

238
00:15:35,134 --> 00:15:36,152
Yeah?

239
00:15:36,412 --> 00:15:38,785
The coin honors Glycon, the snake god.

240
00:15:38,841 --> 00:15:40,276
- Macedonia.
- Right.

241
00:15:40,301 --> 00:15:42,960
See, back then, snake
cults were all the rage.

242
00:15:43,015 --> 00:15:45,952
Then came virgin sacrifices,
cannibalism,

243
00:15:46,007 --> 00:15:47,307
baby eating.

244
00:15:47,339 --> 00:15:49,939
They worship innocence, so the
purity of a baby would be...

245
00:15:49,973 --> 00:15:51,506
Like having filet mignon.

246
00:15:51,706 --> 00:15:52,706
Exactly.

247
00:15:52,739 --> 00:15:55,273
See, legend has it that...

248
00:15:55,379 --> 00:15:59,306
Yeah, the curse drove people to take
on various snake-like qualities.

249
00:15:59,339 --> 00:16:02,026
What if Jessica took on
snake-like qualities and it was...

250
00:16:02,273 --> 00:16:03,539
...lunchtime?

251
00:16:05,639 --> 00:16:07,506
Did Calvin or you touch the coin?

252
00:16:09,439 --> 00:16:10,373
Are you kidding?

253
00:16:10,909 --> 00:16:13,273
- Should have been the first damn question.
- Calvin.

254
00:16:13,306 --> 00:16:15,573
- Neither of us have. May?
- No.

255
00:16:15,939 --> 00:16:18,021
We're good here, Tilly, thanks.

256
00:16:21,306 --> 00:16:23,934
Hey, hold up, hold up, this coin
didn't just jump into this bag.

257
00:16:24,100 --> 00:16:26,973
Officer Wright booked Jessica and
handled her personals, but...

258
00:16:27,739 --> 00:16:30,539
He's not here. He's been doing
half days, because he...

259
00:16:33,973 --> 00:16:35,739
Because he's got a newborn at home.

260
00:16:40,273 --> 00:16:44,073
For now, outside of me, you and
Calvin have no friends here.

261
00:16:44,457 --> 00:16:46,980
All right? I'm sorry to remind
you, but you are not cops.

262
00:16:47,005 --> 00:16:48,071
Ma'am, can I show you this?

263
00:16:48,773 --> 00:16:52,106
May, do you really wanna take that risk?

264
00:16:53,206 --> 00:16:55,473
I'll forward you
Byron Wright's address. Go.

265
00:16:55,705 --> 00:16:57,119
You know, Officer Wright
might not have been

266
00:16:57,144 --> 00:16:59,025
- the only one to handle that coin.
- I know.

267
00:16:59,080 --> 00:17:01,773
I'll have Urich set up a screening
for any other officers who may have.

268
00:17:04,173 --> 00:17:06,506
Hey, you and I need to talk.

269
00:17:07,506 --> 00:17:08,473
Later.

270
00:17:12,473 --> 00:17:14,239
Just leave us alone, Byron!

271
00:17:17,739 --> 00:17:18,903
You still my boo?

272
00:17:21,495 --> 00:17:22,929
No! No!

273
00:17:27,087 --> 00:17:28,220
Byron, no!

274
00:17:29,539 --> 00:17:30,906
No, stop!

275
00:17:32,774 --> 00:17:33,808
Help me!

276
00:17:33,873 --> 00:17:35,636
Help my baby!

277
00:17:45,872 --> 00:17:46,939
Stay in the car.

278
00:17:52,039 --> 00:17:53,206
Officer Wright?

279
00:17:55,439 --> 00:17:56,794
Officer Wright?

280
00:18:07,531 --> 00:18:08,539
Stop!

281
00:18:08,639 --> 00:18:09,573
Hey!

282
00:18:18,573 --> 00:18:19,673
Stay down!

283
00:18:22,473 --> 00:18:24,531
Calvin, get out!

284
00:18:24,713 --> 00:18:25,936
Pop!

285
00:18:34,539 --> 00:18:36,500
Calvin! Take the baby!

286
00:18:41,042 --> 00:18:42,376
Come on, come on.

287
00:18:45,339 --> 00:18:46,707
Take the baby.

288
00:19:00,039 --> 00:19:01,398
That's enough!

289
00:19:03,230 --> 00:19:04,715
Calvin! No!

290
00:19:04,755 --> 00:19:05,806
Let him live!

291
00:19:09,860 --> 00:19:11,006
He'll live.

292
00:19:14,867 --> 00:19:17,133
Guys, you gotta get out
of here, you gotta go.

293
00:19:17,922 --> 00:19:19,006
Baby.

294
00:19:19,039 --> 00:19:21,139
- Where is my baby?
- Your baby is fine.

295
00:19:21,173 --> 00:19:23,185
You did good, Warrior Mom. You did good.

296
00:19:23,673 --> 00:19:25,859
Your weapon was under combination lock.

297
00:19:25,973 --> 00:19:28,506
You used Arlo's birthday,
instead of your firstborn.

298
00:19:29,573 --> 00:19:31,173
Maybe I loved him more.

299
00:19:34,706 --> 00:19:36,839
- I had my eyes closed, baby.
- Mmm-hmm.

300
00:19:36,873 --> 00:19:39,454
I saw the venom go in his eyes.

301
00:19:39,501 --> 00:19:41,906
- It was probably just spit.
- Spit?

302
00:19:41,939 --> 00:19:43,706
Your boy had a forked tongue.

303
00:19:44,106 --> 00:19:46,149
Let me just take you to the
doctor so we can be sure.

304
00:19:46,220 --> 00:19:47,253
He's fine.

305
00:19:47,506 --> 00:19:49,839
Get your boots off of the table.

306
00:19:51,439 --> 00:19:53,606
Like we need more bad mojo around here?

307
00:19:54,039 --> 00:19:56,273
- You're good?
- I'm good.

308
00:19:57,206 --> 00:19:59,706
Now, a coin that powerful, that
doesn't just get out there.

309
00:19:59,806 --> 00:20:02,406
Someone or something put it out there.

310
00:20:02,818 --> 00:20:05,252
- You think it's still on the move?
- Oh, definitely.

311
00:20:06,717 --> 00:20:10,917
Yo, I got the bag from the
hospital, and I got some supplies.

312
00:20:11,873 --> 00:20:14,139
Yo, that was my old job.

313
00:20:14,806 --> 00:20:17,239
- I'm Calvin.
- Yeah, the great Calvin Hastings.

314
00:20:17,312 --> 00:20:18,473
I know.

315
00:20:18,706 --> 00:20:19,839
I got this.

316
00:20:21,239 --> 00:20:22,363
Calvin.

317
00:20:22,906 --> 00:20:24,939
You wanna talk seriously
about getting ready?

318
00:20:24,973 --> 00:20:27,006
But you ain't got to get
ready if you're born ready.

319
00:20:27,573 --> 00:20:29,139
- See me out there?
- Yeah.

320
00:20:29,573 --> 00:20:31,506
I told you to stay in the
car, you didn't listen.

321
00:20:31,873 --> 00:20:33,206
Come upstairs.

322
00:20:35,693 --> 00:20:37,126
- Upstairs.
- Mmm.

323
00:20:43,706 --> 00:20:44,939
Look around you.

324
00:20:46,906 --> 00:20:49,423
Now, you can't just come up
and clown talk your way

325
00:20:49,448 --> 00:20:51,321
through 16 years of rough stuff.

326
00:20:51,406 --> 00:20:54,539
Almost every one of our
weapons has evolved.

327
00:20:55,273 --> 00:20:57,373
Bullets rarely stop an infernal.

328
00:20:57,673 --> 00:21:00,439
Now, runes are mystical
patterns that harness energy.

329
00:21:00,671 --> 00:21:04,846
This rune can give your bullet the
ability to stop an infernal or a ghost.

330
00:21:04,988 --> 00:21:07,273
But only if it's engraved perfectly.

331
00:21:07,686 --> 00:21:08,986
You try.

332
00:21:10,321 --> 00:21:11,588
Go ahead, get in there.

333
00:21:17,973 --> 00:21:19,139
Mmm-hmm.

334
00:21:20,070 --> 00:21:21,073
No.

335
00:21:21,536 --> 00:21:23,102
No. Son, look.

336
00:21:23,506 --> 00:21:24,939
You messed up the rune.

337
00:21:25,373 --> 00:21:27,673
- Did I ruin the rune?
- It's funny.

338
00:21:27,706 --> 00:21:30,739
One faulty line and there's
no enhancement.

339
00:21:33,099 --> 00:21:34,732
You got a lot to learn, Calvin.

340
00:21:35,706 --> 00:21:37,373
Having a control freak.

341
00:21:37,806 --> 00:21:39,448
Calvin.

342
00:21:40,502 --> 00:21:42,003
Why are you really back here?

343
00:21:45,508 --> 00:21:47,408
You think I really wanted
to come back here?

344
00:21:48,874 --> 00:21:51,508
This museum of death
where I had no childhood.

345
00:21:52,374 --> 00:21:55,274
All we did was train
and chase poltergeists.

346
00:21:55,308 --> 00:21:56,741
You know what the kids used to call me?

347
00:21:58,741 --> 00:22:00,222
Creepy Calvin.

348
00:22:00,801 --> 00:22:02,103
Yeah.

349
00:22:03,041 --> 00:22:06,174
Now if you're done sorry for
yourself, why don't you let me know?

350
00:22:06,208 --> 00:22:08,708
Because there is
a lot of work to do here.

351
00:22:08,908 --> 00:22:10,274
Things have changed, Pop.

352
00:22:11,699 --> 00:22:12,908
A lot has changed.

353
00:22:14,108 --> 00:22:16,441
Since you were a kid, we
human beings have destroyed

354
00:22:16,474 --> 00:22:18,241
over half of the world's wildlife.

355
00:22:18,441 --> 00:22:20,741
Instead of being good
stewards of this Earth,

356
00:22:20,774 --> 00:22:22,374
we are sucking it dry.

357
00:22:23,774 --> 00:22:24,841
I know this.

358
00:22:25,140 --> 00:22:26,241
What's your point?

359
00:22:27,008 --> 00:22:29,841
This imbalance is causing a rise in evil

360
00:22:30,508 --> 00:22:32,941
among us and outside.

361
00:22:33,608 --> 00:22:36,708
It's as if the infernals have
come to put us in check.

362
00:22:37,608 --> 00:22:40,241
You know, Pop, after
what I saw in Afghanistan,

363
00:22:41,008 --> 00:22:43,041
I really wonder if we're
even worth saving.

364
00:22:43,141 --> 00:22:45,874
Well, I think if the
Wrights' baby could talk,

365
00:22:46,308 --> 00:22:47,741
it'd probably say yes.

366
00:22:50,008 --> 00:22:55,474
Regardless, as the protectors of
La Rochelle for over 100 years,

367
00:22:55,841 --> 00:22:57,308
this is what we do.

368
00:22:57,808 --> 00:22:59,274
We keep the balance.

369
00:22:59,474 --> 00:23:01,141
We kill the infernals.

370
00:23:01,374 --> 00:23:03,041
Now there's no 401(K),

371
00:23:03,274 --> 00:23:04,441
there's no followers,

372
00:23:04,708 --> 00:23:05,974
there's no health plan.

373
00:23:06,208 --> 00:23:07,566
There is no fame.

374
00:23:07,708 --> 00:23:09,474
So you really wanna roll with me?

375
00:23:10,041 --> 00:23:12,708
When I say jump,
you get out the trampoline.

376
00:23:13,808 --> 00:23:16,241
And now you carve up them damn bullets,

377
00:23:16,341 --> 00:23:19,408
and you don't stop
until they're perfect.

378
00:23:24,139 --> 00:23:27,205
I find it interesting to put things
in motion to see what happens.

379
00:23:27,708 --> 00:23:30,641
Me and you, we similar in that way.

380
00:23:30,908 --> 00:23:33,608
Oh, well, shit, I'm just doing
what I know how to do...

381
00:23:33,641 --> 00:23:35,808
Gods work. Yes, indeed.

382
00:23:36,341 --> 00:23:39,208
When you stick your hands deep in
Mother Earth and you plant a seed,

383
00:23:39,241 --> 00:23:40,741
you're putting things in motion.

384
00:23:41,174 --> 00:23:43,441
Then, harvest time.

385
00:23:44,974 --> 00:23:47,641
There's no pride in hauling
a half-empty truck to town.

386
00:23:50,141 --> 00:23:51,474
Yield was crap.

387
00:23:55,341 --> 00:23:57,108
For your father's Alzheimer's.

388
00:24:01,174 --> 00:24:02,274
How did you know?

389
00:24:03,074 --> 00:24:04,641
Fears reveal all.

390
00:24:08,041 --> 00:24:11,074
You know, I got a feeling more
change is coming in the air for you.

391
00:24:12,908 --> 00:24:14,541
From your lips to God's ears.

392
00:24:15,708 --> 00:24:18,941
Aw, he ain't never cared
what I've had to say.

393
00:24:19,841 --> 00:24:21,141
No I-Him.

394
00:24:30,481 --> 00:24:32,315
So you lived here 16 years ago?

395
00:24:34,874 --> 00:24:36,641
So you're talking to me now?

396
00:24:42,941 --> 00:24:44,908
You know my name, do I get yours?

397
00:24:46,308 --> 00:24:47,541
Garvey.

398
00:24:48,408 --> 00:24:49,508
Garvey.

399
00:24:50,845 --> 00:24:52,274
You live here?

400
00:24:53,420 --> 00:24:55,687
No. Just work here part time.

401
00:24:57,974 --> 00:24:59,308
Heard you're in the military.

402
00:25:00,074 --> 00:25:01,698
You ever kill anyone?

403
00:25:03,574 --> 00:25:04,908
Here's a piece of advice.

404
00:25:06,084 --> 00:25:07,550
Never ask a vet that question.

405
00:25:10,074 --> 00:25:11,341
Sorry.

406
00:25:12,841 --> 00:25:15,008
Too many war movies, I guess.

407
00:25:16,074 --> 00:25:18,274
They make platoons look like families.

408
00:25:19,241 --> 00:25:20,708
Well, they are.

409
00:25:22,008 --> 00:25:23,808
And just as dysfunctional.

410
00:25:25,741 --> 00:25:27,374
Did you ever leave any family?

411
00:25:29,041 --> 00:25:30,474
I mean, in the fields.

412
00:25:33,841 --> 00:25:35,141
Where's this coming from?

413
00:25:35,941 --> 00:25:37,108
I don't know.

414
00:25:37,974 --> 00:25:39,841
I just think about that sometimes.

415
00:25:40,841 --> 00:25:42,408
Don't think I could do it.

416
00:25:43,874 --> 00:25:47,808
Well, when I signed up,

417
00:25:49,008 --> 00:25:50,308
I was just a kid.

418
00:25:50,874 --> 00:25:52,141
Had a lot to learn.

419
00:25:53,774 --> 00:25:56,474
But if it's not about putting
the platoon in jeopardy,

420
00:25:58,041 --> 00:25:59,808
leaving a Marine behind

421
00:25:59,841 --> 00:26:01,874
is about the most
weak-ass thing you could do.

422
00:26:08,274 --> 00:26:10,441
Then welcome to your most
weak-ass thing.

423
00:26:12,608 --> 00:26:14,641
Because I'm the daughter
you left behind.

424
00:26:31,872 --> 00:26:32,941
Hey.

425
00:26:33,941 --> 00:26:36,327
I'm on my break. How did
you even know I was...

426
00:26:36,431 --> 00:26:38,986
I told Detective Urich it was
official police business.

427
00:26:39,010 --> 00:26:41,613
- Hey, you okay?
- Don't you touch me, nigga.

428
00:26:41,692 --> 00:26:45,258
You can your family gonna rot in
hell for what you've done here.

429
00:26:45,332 --> 00:26:46,598
That happens a lot.

430
00:26:48,665 --> 00:26:49,798
I gotta ask.

431
00:26:50,609 --> 00:26:52,598
Would it have killed you to
let me know I had a daughter?

432
00:26:54,998 --> 00:26:57,182
Okay. Would it have
killed you to let me know

433
00:26:57,238 --> 00:26:59,089
you were breaking up with me
and off to Afghanistan?

434
00:26:59,139 --> 00:27:02,205
Yeah. 'Cause you were the only
one who could have stopped me.

435
00:27:02,632 --> 00:27:05,098
Look after what happened
to Arlo, I was selfish.

436
00:27:05,132 --> 00:27:07,132
But for you keep me out of
Garvey's life for revenge is...

437
00:27:07,165 --> 00:27:10,398
It's not all about you, solder boy.
I did that to protect Garvey.

438
00:27:10,440 --> 00:27:13,429
What do I look like, using my
child to tether a man to my life

439
00:27:13,454 --> 00:27:14,572
who didn't really want to be in it?

440
00:27:14,597 --> 00:27:15,898
What I did to you haunts me.

441
00:27:15,923 --> 00:27:18,153
And I will not
let you do that to Garvey.

442
00:27:20,744 --> 00:27:23,277
I tried to tell you about it
at the police station.

443
00:27:23,311 --> 00:27:25,144
I never would have left my daughter.

444
00:27:25,517 --> 00:27:26,544
My daughter.

445
00:27:26,577 --> 00:27:28,344
My daughter who now hates me.

446
00:27:29,977 --> 00:27:32,044
Your daughter who is you.

447
00:27:36,579 --> 00:27:38,746
- Really?
- Oh, yeah.

448
00:27:40,976 --> 00:27:42,842
I guess I owe you another apology, then.

449
00:27:48,177 --> 00:27:49,286
Westbrook. Go.

450
00:27:49,311 --> 00:27:51,080
We have a surge in domestic disturbances

451
00:27:51,105 --> 00:27:52,948
and riot calls involving gold coins.

452
00:27:52,987 --> 00:27:55,572
We're running low on cell space
and officers to dispatch.

453
00:27:55,652 --> 00:27:57,042
Review with the officers how to handle

454
00:27:57,067 --> 00:27:58,469
any gold coins found. I'm on the way.

455
00:27:58,500 --> 00:27:59,952
Tilly should have some
force on the coins, too.

456
00:27:59,976 --> 00:28:02,573
- Okay.
- Hey, we'll finish this.

457
00:28:02,732 --> 00:28:03,865
Yeah.

458
00:28:08,697 --> 00:28:10,263
Well, May has each one of her deputies

459
00:28:10,297 --> 00:28:12,097
wearing gloves when handling the coins,

460
00:28:12,130 --> 00:28:14,063
but we still don't know
how many are out there.

461
00:28:14,097 --> 00:28:16,763
Mmm. The story
behind the coin is spotty.

462
00:28:16,797 --> 00:28:18,763
See, 13 were made by the snake cult,

463
00:28:18,808 --> 00:28:21,163
and Judas was the 13th guest.

464
00:28:21,197 --> 00:28:22,903
Well, 13's a bad omen.

465
00:28:22,997 --> 00:28:26,830
And today is Friday the 13th.

466
00:28:27,497 --> 00:28:29,363
Were they made as punishment?

467
00:28:29,607 --> 00:28:30,697
I don't know.

468
00:28:31,702 --> 00:28:34,230
But to locate, transport, and
get these out there, I mean,

469
00:28:34,263 --> 00:28:37,363
this is the work of an infernal
more powerful than we've ever seen.

470
00:28:37,397 --> 00:28:40,430
There's an legend of an infernal that
caused mayhem in the Middle East,

471
00:28:40,463 --> 00:28:43,063
in order to drive out
the strongest for battle.

472
00:28:43,330 --> 00:28:44,897
Is this here that we...

473
00:28:45,097 --> 00:28:47,263
We have to get all 13 coins
to break the curse.

474
00:28:47,363 --> 00:28:49,430
So we have to get those
coins off the streets,

475
00:28:49,463 --> 00:28:51,130
or a lot of people will die.

476
00:28:51,163 --> 00:28:52,830
And out of 13, we have what?

477
00:28:53,263 --> 00:28:54,553
One?

478
00:28:54,897 --> 00:28:56,963
Well, sometimes one is all you need.

479
00:28:58,703 --> 00:29:00,836
So, Tilly and I spoke about this.

480
00:29:01,930 --> 00:29:04,030
There's a Nubian mystical practice

481
00:29:04,063 --> 00:29:07,197
that will allow me to locate
all the remaining coins.

482
00:29:07,663 --> 00:29:09,730
But I have to hold one to do it.

483
00:29:10,263 --> 00:29:11,297
No.

484
00:29:11,863 --> 00:29:13,430
That's not a good option.

485
00:29:48,672 --> 00:29:50,830
I swear I just found out
about you right now.

486
00:29:51,197 --> 00:29:52,963
I did not abandon you.

487
00:29:54,230 --> 00:29:55,463
Wow.

488
00:29:56,726 --> 00:29:58,763
You know, I feel so much better

489
00:29:59,163 --> 00:30:00,830
knowing you only abandoned my mother.

490
00:30:05,363 --> 00:30:06,806
May shut me out,

491
00:30:06,930 --> 00:30:08,697
but I gave her good reason to.

492
00:30:10,230 --> 00:30:12,263
I'm sorry I missed so much of your life.

493
00:30:13,330 --> 00:30:14,330
I'm not.

494
00:30:15,197 --> 00:30:17,597
It got me ready to grow up
in this shitty world.

495
00:30:19,697 --> 00:30:22,663
Look, I know how important
it is to have a father.

496
00:30:23,597 --> 00:30:26,230
Love, and advice, and support.

497
00:30:26,263 --> 00:30:28,463
- All the...
- Wow.

498
00:30:28,639 --> 00:30:31,039
You know, I'm glad you're
all woke on fatherhood,

499
00:30:31,120 --> 00:30:32,593
but really, I'm good.

500
00:30:38,097 --> 00:30:40,163
Look, we do not have a past
because of me.

501
00:30:40,697 --> 00:30:42,997
But maybe we can find
a way to get closer.

502
00:30:48,763 --> 00:30:50,763
Who's holding up the damn elevator?

503
00:30:54,130 --> 00:30:56,697
It's not like I'm gonna ask you
to call me Pop, but I think...

504
00:30:56,797 --> 00:30:58,858
Yeah. Wise choice, Calvin.

505
00:31:02,730 --> 00:31:03,961
I got this.

506
00:31:23,463 --> 00:31:24,730
Congratulations.

507
00:31:26,097 --> 00:31:27,530
Welcome to fatherhood.

508
00:31:37,130 --> 00:31:38,930
It pained us not to tell you, son.

509
00:31:40,097 --> 00:31:41,452
But we, uh...

510
00:31:42,997 --> 00:31:44,597
We had to follow May's wishes,

511
00:31:44,630 --> 00:31:46,497
and when you didn't
call your mother back...

512
00:31:46,530 --> 00:31:47,763
I deserved it.

513
00:31:49,030 --> 00:31:51,124
No, it's not about deserve.

514
00:31:51,863 --> 00:31:53,489
"Deserve" implies there's some bigger,

515
00:31:53,514 --> 00:31:55,815
preordained order to this existence.

516
00:31:56,330 --> 00:31:58,297
We human beings have free will.

517
00:31:59,497 --> 00:32:01,697
It's about the impact you make now,

518
00:32:02,363 --> 00:32:04,063
it's about your legacy.

519
00:32:06,630 --> 00:32:08,230
Sure made a legacy
with Garvey, didn't I?

520
00:32:10,197 --> 00:32:12,463
You made an impact when you
put her on this planet.

521
00:32:16,530 --> 00:32:17,830
But the legacy,

522
00:32:18,863 --> 00:32:20,430
the legacy is still forming.

523
00:32:21,663 --> 00:32:23,130
And now you have her.

524
00:32:25,963 --> 00:32:27,330
I don't have her, Pop.

525
00:32:28,897 --> 00:32:29,963
How can I?

526
00:32:31,263 --> 00:32:32,957
- I, I just met...
- Hey, hey.

527
00:32:34,097 --> 00:32:35,597
Do I not have you?

528
00:32:38,363 --> 00:32:39,497
Huh?

529
00:32:42,063 --> 00:32:43,297
We're ready.

530
00:32:55,420 --> 00:32:56,830
I see a cabin.

531
00:32:59,197 --> 00:33:00,468
A man in black.

532
00:33:02,157 --> 00:33:03,824
He has the coins.

533
00:33:05,180 --> 00:33:07,513
It's cold.

534
00:33:07,936 --> 00:33:09,430
Oh, it's so cold!

535
00:33:11,563 --> 00:33:13,463
Tilly. Tilly, pull her out.

536
00:33:13,497 --> 00:33:15,444
- No, she's almost there.
- Pull her out!

537
00:33:16,078 --> 00:33:17,592
Tilly!

538
00:33:17,593 --> 00:33:19,530
No, no, no!

539
00:33:19,563 --> 00:33:22,292
No! You have to talk her down.

540
00:33:23,171 --> 00:33:25,005
Ça suffit, chérie. It's over.

541
00:33:25,052 --> 00:33:27,885
- I was so cold...
- It's over. It's over.

542
00:33:28,068 --> 00:33:30,187
Tilly, what's happening?

543
00:33:30,362 --> 00:33:32,973
The infernal somehow
enhanced the curse on the coin.

544
00:33:33,048 --> 00:33:34,948
He broke our protection.

545
00:33:45,841 --> 00:33:47,079
I'm sorry.

546
00:33:47,129 --> 00:33:48,144
Don't be.

547
00:33:49,195 --> 00:33:50,562
You did your job.

548
00:33:51,229 --> 00:33:53,662
Now I'm gonna go do mine,
and figure this out.

549
00:34:18,054 --> 00:34:20,751
The path of the violence seems to
be heading straight for city hall.

550
00:34:21,267 --> 00:34:22,544
It's a mess out there, Chief.

551
00:34:22,568 --> 00:34:24,462
Okay, all right. Just calm down, okay?

552
00:34:25,462 --> 00:34:28,177
- A pattern is building.
- Yeah, but to what?

553
00:34:28,262 --> 00:34:31,195
May, you send me an image map
tracking all the violent outbreaks.

554
00:34:31,229 --> 00:34:34,121
Now, another way to look at
that pattern leads to here.

555
00:34:34,662 --> 00:34:36,395
Elysium Park Cemetery.

556
00:34:37,162 --> 00:34:38,595
Consecrated grounds.

557
00:34:38,629 --> 00:34:41,895
Where else would an infernal with a
snake jones on Friday the 13th go?

558
00:34:42,462 --> 00:34:44,029
At least it's not our cemetery.

559
00:34:44,429 --> 00:34:46,262
If my deputies and I
secure any more gold coins,

560
00:34:46,295 --> 00:34:47,929
I'll make sure to get them
to Tilly and head your way.

561
00:34:47,962 --> 00:34:50,754
Negative. No one goes
in or out of that cemetery

562
00:34:50,809 --> 00:34:52,229
other than me and my son.

563
00:34:52,695 --> 00:34:54,662
Copy that.

564
00:35:02,310 --> 00:35:03,460
Hey!

565
00:35:03,502 --> 00:35:05,709
We can't do nothing,
this truck's about to blow!

566
00:35:05,734 --> 00:35:07,939
- On it, I'm on it!
- We need a medic...

567
00:35:12,229 --> 00:35:14,281
Hey, hey!

568
00:35:19,829 --> 00:35:21,449
Move out the way,
out the way, out the way!

569
00:35:25,061 --> 00:35:27,228
Let's go, let's go, let's go. Come on.

570
00:35:28,229 --> 00:35:30,585
Stay with me, stay with me. All right.

571
00:35:33,495 --> 00:35:35,751
I can't come into this
room without thinking about Arlo.

572
00:35:36,132 --> 00:35:37,699
Arlo would have been
a hell of a warrior.

573
00:35:38,599 --> 00:35:39,899
The instincts he had naturally?

574
00:35:41,132 --> 00:35:42,699
Took me years to cultivate.

575
00:35:44,932 --> 00:35:46,232
Your mother's a strong woman.

576
00:35:47,699 --> 00:35:49,765
- Should've seen this coming.
- Why?

577
00:35:50,332 --> 00:35:51,932
'Cause you think you
saw your brother's death?

578
00:35:51,957 --> 00:35:53,399
That's not on you.

579
00:35:53,432 --> 00:35:54,999
I saw Arlo's death, Pop.

580
00:35:55,032 --> 00:35:56,565
We could have stopped it.

581
00:35:56,599 --> 00:35:57,799
That is on you.

582
00:35:58,965 --> 00:36:00,065
Yes, it is.

583
00:36:00,965 --> 00:36:02,537
That's why you came back here?

584
00:36:02,865 --> 00:36:05,314
You want to make sure I didn't forget?

585
00:36:05,532 --> 00:36:06,765
I came back to save you.

586
00:36:07,965 --> 00:36:09,068
Me?

587
00:36:11,171 --> 00:36:12,499
You've had more visions?

588
00:36:13,322 --> 00:36:14,499
How many?

589
00:36:17,832 --> 00:36:20,332
- First one in 16 years.
- Trust me, son.

590
00:36:20,832 --> 00:36:21,999
I'ma be just fine.

591
00:36:22,565 --> 00:36:23,865
Like Arlo?

592
00:36:23,899 --> 00:36:26,865
I saw you die, Pop. I'll be
damned if I let it happen again.

593
00:36:27,532 --> 00:36:28,799
I need to do this alone.

594
00:36:29,232 --> 00:36:30,610
We don't have a lot of time.

595
00:36:30,970 --> 00:36:33,379
We gotta get those coins
and save your mother.

596
00:36:43,565 --> 00:36:45,132
This feels like a trap.

597
00:36:45,165 --> 00:36:46,799
Oh yeah, that's 'cause it is.

598
00:36:47,199 --> 00:36:48,544
We're not ready for this.

599
00:36:49,777 --> 00:36:52,679
I thought you was born
ready, Shaka Zulu.

600
00:36:53,232 --> 00:36:55,365
We improvise, we adapt, we overcome.

601
00:36:56,765 --> 00:36:58,165
- I go in first.
- Negative.

602
00:36:58,542 --> 00:37:00,799
You go in there with even the
thought of trying to protect me,

603
00:37:00,832 --> 00:37:01,971
and you are dead.

604
00:37:03,532 --> 00:37:06,518
- I can't let you...
- You can, and you will.

605
00:37:06,899 --> 00:37:08,532
He who conquers himself

606
00:37:09,384 --> 00:37:11,384
is the mightiest warrior.

607
00:37:12,332 --> 00:37:14,560
You'll just kill him
with all your quotes.

608
00:37:17,732 --> 00:37:19,065
Just for the record...

609
00:37:19,957 --> 00:37:21,834
There's no one I'd rather
go in there with.

610
00:37:46,132 --> 00:37:49,224
The electromagnetic
disturbance is off the scale.

611
00:37:49,883 --> 00:37:53,206
- It's strongest right up there.
- Let's split up.

612
00:37:53,976 --> 00:37:55,843
You go right. I go straight.

613
00:37:56,412 --> 00:37:57,990
This is Inferno Fall.

614
00:37:58,111 --> 00:37:59,632
Don't get lost in here.

615
00:38:32,299 --> 00:38:33,899
Calvin?

616
00:38:35,132 --> 00:38:37,726
Arlo, that... Can't be you.

617
00:38:38,399 --> 00:38:40,032
Why'd you let me die, man?

618
00:38:40,065 --> 00:38:41,632
I tried to save you.

619
00:38:42,199 --> 00:38:43,632
I tried, brother.

620
00:38:43,899 --> 00:38:45,399
You still can.

621
00:38:46,165 --> 00:38:47,527
I mean, I'm in limbo.

622
00:38:48,499 --> 00:38:49,699
And you can get me out.

623
00:38:53,165 --> 00:38:54,465
It can't be you.

624
00:38:54,999 --> 00:38:56,365
Your Glock right there?

625
00:38:58,465 --> 00:38:59,832
Put one right here.

626
00:39:01,366 --> 00:39:03,633
The runes in your bullets
will set my soul free.

627
00:39:07,950 --> 00:39:09,217
I...

628
00:39:09,665 --> 00:39:11,524
I can't do that.

629
00:39:11,974 --> 00:39:15,141
- Calvin.
- Don't, don't leave me behind again.

630
00:39:15,432 --> 00:39:16,599
Not here.

631
00:39:17,665 --> 00:39:20,499
Either you set me free,
or you'll join me here.

632
00:39:23,599 --> 00:39:24,872
My son wouldn't do that.

633
00:39:25,365 --> 00:39:27,610
I'm sorry, man. This is how Limbo works.

634
00:39:28,065 --> 00:39:29,665
And it's so lonely.

635
00:39:30,065 --> 00:39:31,693
All those people you killed
in Afghanistan,

636
00:39:31,718 --> 00:39:33,351
and you can't even look out
for your own brother?

637
00:39:35,132 --> 00:39:36,732
Calvin, please.

638
00:39:37,832 --> 00:39:39,332
Set me free.

639
00:39:44,799 --> 00:39:46,432
You better make some space in limbo,

640
00:39:46,465 --> 00:39:48,589
it's about to get crowded in that bitch.

641
00:39:50,799 --> 00:39:52,832
- Calvin?
- Calvin!

642
00:39:54,726 --> 00:39:56,393
Pop! Arlo...

643
00:39:56,426 --> 00:39:58,460
No, no son, it was an illusion.

644
00:39:58,493 --> 00:39:59,693
You're okay.

645
00:40:02,726 --> 00:40:07,260
Bravo! Bravo, that was amazing theater.

646
00:40:07,726 --> 00:40:10,793
It was well worth the price
of my additional gold coins.

647
00:40:12,693 --> 00:40:14,993
A father laying down
his life for his son,

648
00:40:15,440 --> 00:40:18,007
it's been done,
there's no surprises there.

649
00:40:18,069 --> 00:40:20,726
But you, Calvin, willing
to lay down your life

650
00:40:20,760 --> 00:40:23,393
to avoid killing a brother
who's already dead?

651
00:40:24,226 --> 00:40:25,691
That's intriguing.

652
00:40:25,960 --> 00:40:29,260
- Who are you?
- A rose, by any other name.

653
00:40:29,426 --> 00:40:32,260
I have many, but that
is of little matter.

654
00:40:32,893 --> 00:40:35,593
- What do you want?
- You in the way of what I want.

655
00:40:36,160 --> 00:40:38,372
See, the coins?

656
00:40:39,460 --> 00:40:44,403
These were just the way of luring
out the so-called infernal killers.

657
00:40:45,326 --> 00:40:46,860
A way to get the party started.

658
00:40:48,893 --> 00:40:50,193
But you two...

659
00:40:51,060 --> 00:40:52,760
You two are different.

660
00:40:52,993 --> 00:40:54,393
Especially you.

661
00:40:55,293 --> 00:40:58,760
A man with your impressive
body of work in killing.

662
00:41:00,393 --> 00:41:02,960
To willingly sacrifice himself.

663
00:42:21,317 --> 00:42:22,929
No! Pop!

664
00:42:23,626 --> 00:42:25,571
No, no, Pop!

665
00:42:25,596 --> 00:42:27,260
- Oedipus.
- No, no!

666
00:42:27,293 --> 00:42:29,858
The son kills and replaces the father.

667
00:42:30,060 --> 00:42:32,466
I'm sorry... I'm sorry...

668
00:42:35,293 --> 00:42:37,101
I guess black do crack.

669
00:42:37,156 --> 00:42:38,460
This is not over.

670
00:42:38,981 --> 00:42:40,481
This is not goodbye.

671
00:42:42,307 --> 00:42:43,707
It's not over!

672
00:42:46,092 --> 00:42:47,559
I'm coming for you!

673
00:42:49,192 --> 00:42:50,379
I'm coming for you.

674
00:42:50,700 --> 00:42:55,700
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

