1
00:00:12,976 --> 00:00:14,585
- What?
- Hi.

2
00:00:14,631 --> 00:00:15,632
What's the craic?

3
00:00:15,658 --> 00:00:16,658
No craic.

4
00:00:17,907 --> 00:00:19,156
What were you doing?

5
00:00:19,552 --> 00:00:20,552
Nothing.

6
00:00:21,262 --> 00:00:23,222
- Reading a book?
- No.

7
00:00:24,028 --> 00:00:25,948
Come on, Nomad wants to see you.

8
00:00:25,980 --> 00:00:27,060
All right.

9
00:01:05,544 --> 00:01:13,687
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

10
00:01:22,420 --> 00:01:24,850
You wrote dog, but I've written dogs.

11
00:01:24,875 --> 00:01:28,593
- Two is your windpipe or your...
- Why is this wrong?

12
00:01:31,390 --> 00:01:33,219
It sounds like a dinosaur.

13
00:01:33,850 --> 00:01:35,902
Or the oesophagus.

14
00:01:35,928 --> 00:01:37,943
- It's in your neck.
- Hello, there, love.

15
00:01:37,969 --> 00:01:38,662
Yeah.

16
00:01:38,687 --> 00:01:41,100
- You look gorgeous.
- Thanks very much.

17
00:01:42,287 --> 00:01:43,669
Right, let's get going.

18
00:01:44,217 --> 00:01:46,397
Doesn't this look professional?

19
00:01:47,397 --> 00:01:49,735
Almost a little too professional.

20
00:01:50,059 --> 00:01:53,538
What would happen if one
scratched at the surface, I wonder?

21
00:01:53,600 --> 00:01:55,296
- Where did you get that voice from?
- I'm not going to come back to it.

22
00:01:55,321 --> 00:01:58,544
Oh, no, this is my, this is
my suspicious Aloysius voice.

23
00:01:58,569 --> 00:02:00,343
Yeah, yeah, I recognise it.

24
00:02:00,850 --> 00:02:03,607
I don't know if I can be arsed,
love. I want to put my jammies on.

25
00:02:03,632 --> 00:02:06,035
- And... Come on. Look at that.
- Honestly, I'm very throaty...

26
00:02:06,060 --> 00:02:08,653
If we stay, we're going to
ruin this lovely scenario.

27
00:02:08,678 --> 00:02:11,076
I'm not too sure if that's
not such a bad thing.

28
00:02:11,101 --> 00:02:12,108
All right.

29
00:02:12,134 --> 00:02:13,920
Looks like it's all in hand to me.

30
00:02:14,092 --> 00:02:15,623
Baby, go on, now, I'll get them
to bed and everything.

31
00:02:15,648 --> 00:02:16,873
- Yeah.
- Yeah, come on,

32
00:02:16,898 --> 00:02:19,882
just, you know, give us a chance
to make it up for you.

33
00:02:21,301 --> 00:02:23,021
It hasn't been the
best of starts, has it?

34
00:02:23,046 --> 00:02:24,442
Yesterday was a little bit ridiculous,

35
00:02:24,468 --> 00:02:26,395
- so just give me a little chance.
- Yeah.

36
00:02:26,420 --> 00:02:27,580
Yeah, listen to your brother.

37
00:02:28,004 --> 00:02:29,653
I'll keep an eye on him.

38
00:02:29,802 --> 00:02:32,175
You'll keep an eye on
Angie and Dan for me, Zach?

39
00:02:32,200 --> 00:02:33,931
- ? Romeo and Juliet... ?
- Liz and Richard...

40
00:02:33,956 --> 00:02:35,310
- The Twits...
- The Twits?

41
00:02:35,336 --> 00:02:37,322
Alright you smartarse.
Come on, get back to this.

42
00:02:37,348 --> 00:02:40,600
Right, listen, face, hands, and
teeth, go to bed when you're told,

43
00:02:40,625 --> 00:02:43,593
don't stay up too late.
Be good, be good, be good.

44
00:02:43,618 --> 00:02:45,040
- All right.
- Be good.

45
00:02:45,588 --> 00:02:47,727
All right, come on, let's go.

46
00:02:48,039 --> 00:02:49,898
- Hey, Zachie.
- See you later, guys. Come on.

47
00:02:50,390 --> 00:02:51,588
Eyes on you.

48
00:02:51,924 --> 00:02:54,099
All right, see yous later. Be good!

49
00:02:54,247 --> 00:02:56,599
- Good night!
- Orange and apple...

50
00:02:57,731 --> 00:03:00,698
A kiwi, pear and pineapple...

51
00:03:00,723 --> 00:03:03,034
- All right, smartarse, let me see.
- Smartarse?

52
00:03:07,169 --> 00:03:08,536
Where did you learn to cook?

53
00:03:11,044 --> 00:03:12,164
At my auntie's.

54
00:03:14,653 --> 00:03:18,575
Is that the woman who
you lived with when you...

55
00:03:19,240 --> 00:03:21,677
- went over to Liverpool?
- Yeah.

56
00:03:23,614 --> 00:03:25,253
Yeah, she was a great cook.

57
00:03:26,286 --> 00:03:29,411
Shepherd's pies, cottage pies...

58
00:03:30,692 --> 00:03:31,993
pea soup.

59
00:03:32,036 --> 00:03:33,833
- All the home cooking.
- Yeah.

60
00:03:35,056 --> 00:03:36,835
Scouse, she makes a great pie scouse.

61
00:03:36,860 --> 00:03:38,100
What is scouse?

62
00:03:39,591 --> 00:03:41,608
It's kind of like Irish stew.

63
00:03:42,169 --> 00:03:44,068
- Okay.
- Potatoes.

64
00:03:44,725 --> 00:03:48,357
Yeah, Anna attempted
to make a stew one time.

65
00:03:48,779 --> 00:03:51,481
- Yeah? - Yeah, we all had
the shits for about a week.

66
00:03:52,169 --> 00:03:54,214
- What? From a stew?
- No.

67
00:03:54,409 --> 00:03:57,966
You know the way you leave a stew to sit
overnight to, you know, let it soak?

68
00:03:57,991 --> 00:03:59,927
She left it for about a
fucking week, to be honest.

69
00:03:59,952 --> 00:04:01,404
It's always better the day after.

70
00:04:01,429 --> 00:04:05,187
No, yeah, well, she thought it was going to
enhance the flavour by leaving it a week.

71
00:04:06,780 --> 00:04:10,646
- It'll go mouldy, won't it?
- That is really good. Yeah!

72
00:04:12,699 --> 00:04:14,615
Is that your phone?

73
00:04:14,966 --> 00:04:17,234
I'm going to bet you five
euro that is going to be Anna

74
00:04:17,259 --> 00:04:19,267
checking to see if I'm
fucking fingering you.

75
00:04:19,621 --> 00:04:21,118
I'm telling you.

76
00:04:21,197 --> 00:04:22,993
***

77
00:04:24,049 --> 00:04:25,049
Am I right?

78
00:04:25,074 --> 00:04:26,076
No, it's Shea.

79
00:04:26,101 --> 00:04:27,662
It's my lad, my little lad.

80
00:04:27,849 --> 00:04:29,849
I'm just going to take it
out here, is that all right?

81
00:04:29,874 --> 00:04:32,493
Yeah, yeah, yeah, I'm
going to tuck into this.

82
00:04:34,114 --> 00:04:35,114
Hello, champ.

83
00:04:36,290 --> 00:04:37,584
Are you okay?

84
00:04:39,881 --> 00:04:45,641
Yeah, no, no, I tried, I tried
to Skype you the other day.

85
00:04:47,511 --> 00:04:49,109
Oh, you're just getting it connected?

86
00:04:50,153 --> 00:04:51,882
The tinterweb's being put in.

87
00:04:52,472 --> 00:04:53,512
Okay.

88
00:04:54,476 --> 00:04:55,516
Yeah.

89
00:04:58,844 --> 00:05:00,234
Two bedrooms?

90
00:05:01,402 --> 00:05:02,875
That's great, really great.

91
00:05:04,476 --> 00:05:05,536
Swimming pool?

92
00:05:05,561 --> 00:05:06,601
Oh, wow!

93
00:05:07,603 --> 00:05:09,125
Wow, that's amazing!

94
00:05:09,603 --> 00:05:11,179
You've got your own swimming pool.

95
00:05:14,629 --> 00:05:15,909
Oh, nice one.

96
00:05:16,307 --> 00:05:17,627
What's his name?

97
00:05:18,710 --> 00:05:19,750
Thomas?

98
00:05:20,413 --> 00:05:22,546
Yeah, that's lovely, isn't it?

99
00:05:24,336 --> 00:05:25,987
No, I'm, um...

100
00:05:26,154 --> 00:05:27,992
I'm in Ireland.

101
00:05:28,017 --> 00:05:29,577
Um, yeah, I'm with Bridge.

102
00:05:30,225 --> 00:05:31,669
We're painting a big house.

103
00:05:33,039 --> 00:05:35,519
Yeah, yeah, maybe another week, I think.

104
00:05:36,930 --> 00:05:38,290
Yeah, it shouldn't be too long.

105
00:05:38,392 --> 00:05:40,335
Okay, well, I will, I promise. Yeah.

106
00:05:40,926 --> 00:05:42,806
Yeah. Well, as soon as you've...

107
00:05:43,770 --> 00:05:46,834
Yeah, as soon as it's all connected
and that, we... we'll do the,

108
00:05:46,859 --> 00:05:48,828
we'll do the, we'll do the Skype, yeah?

109
00:05:50,860 --> 00:05:52,700
Okay, yeah. Okay.

110
00:05:55,384 --> 00:05:56,984
I love you too, son.

111
00:05:58,552 --> 00:06:00,203
Yeah, to the moon and back.

112
00:06:02,677 --> 00:06:03,677
Forever.

113
00:06:06,124 --> 00:06:08,052
Yeah, ta-ra, ta-ra, ta-ra,

114
00:06:08,630 --> 00:06:11,109
ta-ra, bye-bye, bye-bye.

115
00:06:35,435 --> 00:06:36,684
Sorry, but, um...

116
00:06:36,710 --> 00:06:39,638
do you want me to cover
up your dinner for you,

117
00:06:39,663 --> 00:06:41,383
just to keep it warm or something?

118
00:06:41,408 --> 00:06:43,688
No, you're all right.
I'm not hungry now.

119
00:06:43,713 --> 00:06:45,162
Neither am I.

120
00:06:45,779 --> 00:06:48,052
It was lovely, but I'm
just not hungry any more.

121
00:06:48,318 --> 00:06:49,791
I didn't mean to...

122
00:06:50,315 --> 00:06:52,941
overhear your
conversation there.

123
00:06:52,966 --> 00:06:54,498
A-Are you all right?

124
00:06:55,248 --> 00:06:56,287
Yeah, I'm fine, yeah.

125
00:06:56,312 --> 00:06:57,432
Yeah? How's your lad?

126
00:06:59,633 --> 00:07:01,417
Yeah, he's got a swimming pool.

127
00:07:07,084 --> 00:07:08,139
- Oh, fucking hell.
- No, you're all right, mate.

128
00:07:08,164 --> 00:07:09,279
- It's okay, no worries.
- Yeah.

129
00:07:09,304 --> 00:07:10,824
It's over. You don't need to...

130
00:07:12,812 --> 00:07:13,873
I'm okay.

131
00:07:13,899 --> 00:07:16,514
It's all right. You don't need
to pretend in front of me.

132
00:07:17,930 --> 00:07:19,292
No, I know, yeah.

133
00:07:20,852 --> 00:07:22,759
It's just hard. You know what I mean?

134
00:07:22,784 --> 00:07:23,993
Yeah.

135
00:07:25,277 --> 00:07:26,867
I just really miss him.

136
00:07:27,345 --> 00:07:31,155
No, I get it, I honestly do,
I know how... how hard it is.

137
00:07:31,896 --> 00:07:35,372
I don't mean to be funny, you know,
you just... You know what I mean?

138
00:07:38,324 --> 00:07:39,872
It's my son, isn't it?

139
00:07:40,426 --> 00:07:43,605
- No, I get it. Honestly I do, I know.
- No, you... you don't get it.

140
00:07:43,631 --> 00:07:47,615
No, I do, actually, I know, I do get
it because I can't see my son either.

141
00:07:51,303 --> 00:07:52,303
No...

142
00:07:52,824 --> 00:07:54,592
it's not your
fault, you didn't know.

143
00:07:54,617 --> 00:07:56,337
We don't talk about it in this family.

144
00:07:57,194 --> 00:07:58,959
It's a hard one to bring up, you know?

145
00:07:58,984 --> 00:08:00,704
"Joe, this is my sister Dinah.

146
00:08:00,884 --> 00:08:03,964
She got knocked up when she was 15
and we thought it would be a great idea

147
00:08:03,990 --> 00:08:07,131
to give her kid to someone
who could, you know, look after it.

148
00:08:07,194 --> 00:08:09,233
Fuck knows what she
wants to do, but..."

149
00:08:09,363 --> 00:08:12,956
I don't know if you know, but abortion is kind
of illegal in this country so it wasn't...

150
00:08:13,129 --> 00:08:14,655
you know, it wasn't an option.

151
00:08:14,681 --> 00:08:15,605
Fucking hell.

152
00:08:15,638 --> 00:08:18,537
My Bible-bashing mother wasn't going
to let that fucking thing happen

153
00:08:18,754 --> 00:08:20,584
and piss off the hierarchy above.

154
00:08:20,609 --> 00:08:23,834
- I'm sorry, but I feel like a tit.
- No, don't be. It's not your fault,

155
00:08:23,859 --> 00:08:25,833
but just don't judge me
on not knowing what it is

156
00:08:25,859 --> 00:08:28,935
that you're going through, it's just I've been
going through it for the past ten years, you know,

157
00:08:29,279 --> 00:08:30,302
so...

158
00:08:33,952 --> 00:08:36,481
- Oh, I'm really sorry about it.
- Don't be sorry.

159
00:08:36,970 --> 00:08:40,780
There's me going off like a prick saying you don't
know what I'm talking about, of course you do.

160
00:08:43,975 --> 00:08:45,547
No, it's... it's all right.

161
00:08:46,391 --> 00:08:47,748
Is it a boy or a girl?

162
00:08:47,773 --> 00:08:49,053
A little boy.

163
00:08:49,629 --> 00:08:50,629
Finn.

164
00:08:52,325 --> 00:08:54,122
- Finn.
- Do you get to see him?

165
00:08:54,147 --> 00:08:56,561
No, I don't. I haven't
seen him since he was born.

166
00:08:59,163 --> 00:09:00,563
I got to name him, though.

167
00:09:00,921 --> 00:09:02,673
It's means...

168
00:09:03,027 --> 00:09:04,374
warrior.

169
00:09:04,813 --> 00:09:08,352
It's a Celtic little
warrior, little fighter.

170
00:09:09,501 --> 00:09:11,522
Does Michael, and
Anna, and everyone know?

171
00:09:11,547 --> 00:09:13,844
Yeah, they actually tried really
hard to...

172
00:09:14,837 --> 00:09:16,165
to take him in.

173
00:09:17,269 --> 00:09:18,475
But, uh...

174
00:09:19,494 --> 00:09:21,657
my mum wasn't going
to let that happen.

175
00:09:24,887 --> 00:09:26,321
So that's why you know

176
00:09:26,656 --> 00:09:28,711
they put up with all my shit cos...

177
00:09:29,258 --> 00:09:31,727
instead of taking
him in, they took me.

178
00:09:33,858 --> 00:09:35,709
So I try not to piss them off so much.

179
00:09:35,734 --> 00:09:37,579
- Oh, Dinah, I'm so sorry.
- No, don't be sorry.

180
00:09:37,605 --> 00:09:40,610
Please stop saying that. I'm not sorry,
I'm not feeling sorry for myself.

181
00:09:40,636 --> 00:09:42,008
I had no idea.

182
00:09:51,454 --> 00:09:53,258
You know you're amazing, aren't you?

183
00:09:55,817 --> 00:09:56,817
No.

184
00:09:57,589 --> 00:09:58,803
No, I'm a fuck-up.

185
00:10:21,186 --> 00:10:22,882
Oh, fucking hell. What are we doing?

186
00:10:22,908 --> 00:10:25,071
- No, we shouldn't do that.
- No, we can't do it.

187
00:10:25,674 --> 00:10:26,609
No.

188
00:10:26,635 --> 00:10:28,931
- We promised them, didn't we,
that we wouldn't do nothing. - No.

189
00:10:29,213 --> 00:10:31,768
The fucking minute they
go, we're... Fucking...

190
00:10:31,793 --> 00:10:34,338
No, we shouldn't... we shouldn't
do it. You know what I mean?

191
00:10:34,363 --> 00:10:35,588
It's just... it's just too much.

192
00:10:35,613 --> 00:10:38,140
Well, definitely not in
that, you know, apron.

193
00:10:42,581 --> 00:10:44,493
It just wouldn't work. It's just...

194
00:10:45,108 --> 00:10:47,479
it's just, it's not, it's
just not the right time.

195
00:10:52,895 --> 00:10:54,335
Do you want me to go or...?

196
00:10:57,795 --> 00:11:00,445
Yeah. Yeah, maybe, no...

197
00:11:00,647 --> 00:11:03,328
We should clean up and that, shouldn't we?
Do the dishes and stuff.

198
00:11:03,354 --> 00:11:05,973
What, you can't clean up too much,
otherwise we'll look like, um,

199
00:11:07,022 --> 00:11:09,799
fucking angels, here, in the house,

200
00:11:09,824 --> 00:11:11,584
cooking dinner and all that.

201
00:11:22,151 --> 00:11:23,191
Sorry.

202
00:11:23,926 --> 00:11:25,391
But I really want to.

203
00:11:28,057 --> 00:11:30,057
I haven't been with anyone for ages.

204
00:11:30,082 --> 00:11:31,442
How long is ages?

205
00:11:35,576 --> 00:11:37,188
About two and a half years.

206
00:11:37,424 --> 00:11:40,180
It's all right, we don't have to
do anything. We could just...

207
00:11:40,537 --> 00:11:42,243
you know, just sit here.

208
00:11:44,047 --> 00:11:45,646
I hope just to hold you.

209
00:11:47,373 --> 00:11:48,373
Yeah?

210
00:11:48,932 --> 00:11:50,805
- Yeah, if that's okay?
- Yeah.

211
00:11:52,795 --> 00:11:54,102
- Can you take that off?
- Yeah.

212
00:11:54,127 --> 00:11:57,498
I feel like I'm about to hold
someone from The Stepford Wives.

213
00:12:00,521 --> 00:12:01,781
No, like, don't get me wrong,

214
00:12:01,806 --> 00:12:05,148
it's a really nice colour on
you, you know, but, it's just...

215
00:13:08,009 --> 00:13:09,578
No, no, I do, yeah.

216
00:13:14,053 --> 00:13:16,693
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I think so, yeah.

217
00:13:28,227 --> 00:13:29,233
Do you not want to...?

218
00:13:29,258 --> 00:13:31,617
Yeah, yeah, I'm just... I'm
just a bit nervous.

219
00:13:31,642 --> 00:13:32,984
It's okay.

220
00:13:33,554 --> 00:13:34,647
You're all right.

221
00:13:49,874 --> 00:13:51,271
All right, Joe?

222
00:13:51,296 --> 00:13:53,022
All right, Joe? What's up
with you, old pal?

223
00:13:53,048 --> 00:13:54,202
All right, Craig?

224
00:13:54,227 --> 00:13:55,547
You little queer.

225
00:14:01,734 --> 00:14:03,094
I'm sorry, did I...?

226
00:14:03,843 --> 00:14:05,242
Is it something that
I'm doing? I'm sorry.

227
00:14:05,267 --> 00:14:06,754
No, no, it's not.

228
00:14:06,834 --> 00:14:08,382
- Good, Joe.
- No.

229
00:14:09,606 --> 00:14:12,231
- Are you okay? Now, are you okay, Joe?
- Fuck. Yeah.

230
00:14:12,256 --> 00:14:14,456
I'm going to sit over
here, okay? Just...

231
00:14:15,100 --> 00:14:16,180
Are you all right?

232
00:14:16,541 --> 00:14:17,883
You can cry, mate.

233
00:14:19,163 --> 00:14:20,643
Are you all right, Joe? Are you okay?

234
00:14:21,154 --> 00:14:22,292
No, you're okay?

235
00:14:23,528 --> 00:14:24,619
You're okay.

236
00:14:26,467 --> 00:14:28,349
Right, you're really scaring me, Joe.

237
00:14:28,374 --> 00:14:29,588
Can you stop it, please?

238
00:14:33,146 --> 00:14:34,969
- We're just going to...
- Stop it!

239
00:14:35,325 --> 00:14:37,314
- Joe, I'm just going to ring someone.
- Stop it!

240
00:14:37,339 --> 00:14:39,739
Just don't... Just sit there,
please and you'll be all right.

241
00:14:39,904 --> 00:14:42,566
Charlotte and... have
been around the premises.

242
00:14:42,591 --> 00:14:44,426
Ah! I did it!

243
00:14:44,638 --> 00:14:46,398
Get it out!

244
00:14:50,660 --> 00:14:53,146
- Help me, please!
- Yeah, I need an ambulance, please.

245
00:14:55,805 --> 00:14:57,634
Joe, breathe. Breathe, okay?

246
00:14:57,659 --> 00:14:59,977
Get the fuck off me!
Get the fuck off! Fuck off!

247
00:15:00,140 --> 00:15:01,485
Fuck off!

248
00:15:02,440 --> 00:15:04,138
Stop it! Stop...!

249
00:15:04,163 --> 00:15:04,972
Stop it!

250
00:15:04,998 --> 00:15:07,753
I'm not doing anything, Joe!
Just stop, you're scaring me.

251
00:15:10,830 --> 00:15:12,876
Stop it! No!

252
00:15:21,998 --> 00:15:23,903
I'm not going to touch you, okay?

253
00:15:25,732 --> 00:15:28,339
I'm not going to touch you,
okay, I'm just going to sit here.

254
00:15:35,840 --> 00:15:37,040
Joe...

255
00:15:43,344 --> 00:15:45,009
You're okay now.

256
00:15:47,446 --> 00:15:48,699
I'm sorry.

257
00:15:51,168 --> 00:15:52,328
That's it.

258
00:15:54,205 --> 00:15:55,485
I'm sorry.

259
00:15:55,510 --> 00:15:56,710
No, you're okay.

260
00:15:56,735 --> 00:15:58,015
Oh, I'm sorry.

261
00:15:59,840 --> 00:16:01,016
You're okay.

262
00:16:05,511 --> 00:16:07,173
Are you sure you're ready to tell him?

263
00:16:07,224 --> 00:16:08,915
Yeah, I'm 100% ready.

264
00:16:09,499 --> 00:16:12,173
We went out to this place, you know,

265
00:16:12,632 --> 00:16:16,852
full of beers, smokes, chocolate,

266
00:16:18,261 --> 00:16:19,563
sweets.

267
00:16:19,631 --> 00:16:21,579
Everything you name it, it has it.

268
00:16:22,943 --> 00:16:26,204
Craig, Craig, tell him how much of
a privilege it is to be in there.

269
00:16:26,393 --> 00:16:28,923
- Tell him, tell him, Craig.
- Great, great honour.

270
00:16:29,160 --> 00:16:31,931
Craig went the last time,
he won't be going again.

271
00:16:31,956 --> 00:16:34,447
Do you want to come?
Cos, like, if you said louder

272
00:16:34,473 --> 00:16:35,759
I would've been, like,

273
00:16:35,784 --> 00:16:38,064
- I would've been...
- It would've been very disrespectful.

274
00:16:38,089 --> 00:16:40,096
Tell him how disrespectful
it would have been.

275
00:16:40,621 --> 00:16:42,119
Very disrespectful.

276
00:16:42,499 --> 00:16:44,323
You wouldn't be living in here.

277
00:16:45,697 --> 00:16:46,979
So do you want to go?

278
00:16:47,004 --> 00:16:48,004
Yeah.

279
00:16:48,380 --> 00:16:49,994
- Are you sure?
- Yeah.

280
00:16:50,019 --> 00:16:51,941
Cos there's no turning back
when you leave them doors.

281
00:16:51,967 --> 00:16:53,244
Are you sure you want to go?

282
00:16:53,269 --> 00:16:55,300
- Yeah.
- Go, run yourself.

283
00:16:57,377 --> 00:16:58,972
Come on, Nomad.

284
00:16:59,230 --> 00:17:00,612
Let's go, Joe.

285
00:17:08,100 --> 00:17:09,990
Come on, Joe...

286
00:17:10,016 --> 00:17:11,538
You say a word, I'll kill you.

287
00:17:11,564 --> 00:17:13,548
I'll take your teeth
out and your legs off.

288
00:17:13,574 --> 00:17:14,866
- Do you hear me?
- Yeah.

289
00:17:15,046 --> 00:17:16,382
There you are, look.

290
00:17:26,814 --> 00:17:28,502
Can I take him out today?

291
00:17:28,659 --> 00:17:30,834
We're just going to monitor
him for a few more hours.

292
00:17:30,859 --> 00:17:33,046
- Right, and then I can take home?
- You'll have him home this evening.

293
00:17:33,072 --> 00:17:35,015
We really appreciate
everything you've done for him.

294
00:17:35,041 --> 00:17:36,780
- That's what I'm here for.
- Much appreciated.

295
00:17:36,806 --> 00:17:38,065
- Cheers.
- All the best.

296
00:17:38,091 --> 00:17:39,598
- Thanks, doctor.
- Not a problem.

297
00:17:47,803 --> 00:17:49,490
Jesus Christ.

298
00:17:51,640 --> 00:17:52,640
Fuck's sake,

299
00:17:52,665 --> 00:17:55,210
are you trying are you trying to
give me a fucking heart attack, too?

300
00:17:57,844 --> 00:17:59,211
You okay?

301
00:18:00,454 --> 00:18:01,469
Yeah.

302
00:18:03,477 --> 00:18:05,571
You frightened the shit out of me.

303
00:18:08,585 --> 00:18:10,866
I've been here all fucking
night, they wouldn't let me in.

304
00:18:11,578 --> 00:18:13,328
Arseholes.

305
00:18:22,340 --> 00:18:26,367
Well, they said that's not what you've had, anyway,
it's not a fucking heart attack or anything.

306
00:18:29,476 --> 00:18:32,470
Do you want me to grab
you a coffee or tea or...

307
00:18:32,495 --> 00:18:33,578
grapes or something?

308
00:18:33,603 --> 00:18:35,212
Yeah, get us a coffee, will you?

309
00:18:35,306 --> 00:18:36,560
Yeah, sure.

310
00:18:36,585 --> 00:18:37,962
Can I have a coffee, please?

311
00:18:44,800 --> 00:18:46,082
Are you okay?

312
00:18:46,809 --> 00:18:47,849
Yeah.

313
00:18:49,095 --> 00:18:50,641
What the fuck happened?

314
00:18:56,809 --> 00:18:57,984
Did you have a drink?

315
00:18:58,259 --> 00:18:59,259
No.

316
00:19:00,062 --> 00:19:01,062
No?

317
00:19:01,799 --> 00:19:03,453
No, I promise you, no.

318
00:19:05,154 --> 00:19:06,492
No, I didn't have a drink.

319
00:19:06,828 --> 00:19:08,182
So what the fuck?

320
00:19:09,099 --> 00:19:11,211
Have you had panic attacks before?

321
00:19:12,854 --> 00:19:13,900
No.

322
00:19:35,382 --> 00:19:37,342
I went to the Towers the other day.

323
00:19:41,187 --> 00:19:42,187
Okay.

324
00:19:42,531 --> 00:19:43,977
Just to have a look.

325
00:19:48,417 --> 00:19:50,177
Well, I went to Mum and Dad's grave...

326
00:19:53,712 --> 00:19:55,688
and then I went up to the Towers.

327
00:19:57,326 --> 00:19:58,846
What did you go up there for?

328
00:20:02,328 --> 00:20:03,728
I don't know.

329
00:20:24,607 --> 00:20:26,789
All this stuff started coming back.

330
00:20:31,856 --> 00:20:33,149
About being in there?

331
00:20:33,307 --> 00:20:34,295
Yeah.

332
00:20:39,323 --> 00:20:40,363
Yeah...

333
00:20:42,553 --> 00:20:44,383
it all started to make sense.

334
00:21:06,711 --> 00:21:08,151
I was raped.

335
00:21:16,085 --> 00:21:18,133
When I was there, I was raped.

336
00:21:18,786 --> 00:21:20,570
Oh, Joe...

337
00:21:27,341 --> 00:21:28,341
It's okay.

338
00:21:29,514 --> 00:21:30,514
It's okay.

339
00:21:30,868 --> 00:21:32,656
Oh, fuck!

340
00:21:35,842 --> 00:21:37,117
You were raped?

341
00:21:39,903 --> 00:21:40,903
Yeah.

342
00:21:40,928 --> 00:21:42,438
At nine?

343
00:21:49,361 --> 00:21:50,826
Hey, come on...

344
00:21:51,278 --> 00:21:52,718
Oh, fuck.

345
00:21:58,296 --> 00:21:59,633
Just stop, now, come on...

346
00:22:07,114 --> 00:22:10,183
I know I heard about those
fuckers who used to work in there,

347
00:22:10,544 --> 00:22:12,612
and the things they used to do to kids,

348
00:22:13,098 --> 00:22:15,555
and they're in fucking
prison now, half of them.

349
00:22:15,868 --> 00:22:17,320
It wasn't the workers.

350
00:22:19,152 --> 00:22:21,007
It wasn't the workers that done it.

351
00:22:22,320 --> 00:22:23,891
Who was it, then?

352
00:22:26,017 --> 00:22:27,719
It was some kids that were there.

353
00:22:28,107 --> 00:22:29,234
Kids?

354
00:22:30,043 --> 00:22:32,008
No, not kids, no, they were...

355
00:22:32,491 --> 00:22:34,149
15, 16.

356
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
There was two of them.

357
00:22:40,372 --> 00:22:42,055
Two brothers, I think they were.

358
00:22:44,724 --> 00:22:46,644
One of them held me down...

359
00:22:50,852 --> 00:22:52,572
and then the other one...

360
00:22:57,201 --> 00:22:58,570
he was the one who...

361
00:23:00,209 --> 00:23:01,781
the one who made me do things.

362
00:23:01,822 --> 00:23:03,156
Oh, Joe...

363
00:23:05,475 --> 00:23:06,475
Yeah.

364
00:23:10,164 --> 00:23:11,211
How did I...

365
00:23:11,236 --> 00:23:13,195
How did I forget something like that,

366
00:23:13,220 --> 00:23:14,700
- do you know what I mean?
- Oh, fuck.

367
00:23:16,104 --> 00:23:17,633
How do you forget that?

368
00:23:18,126 --> 00:23:20,077
You fucking didn't
forget, you buried it.

369
00:23:20,103 --> 00:23:21,930
It's been going through
my head all night.

370
00:23:22,112 --> 00:23:23,930
- Oh, God...
- All night.

371
00:23:26,226 --> 00:23:28,305
I'm so fucking sorry
I left you in there.

372
00:23:28,330 --> 00:23:29,836
Hey, it's not your fault.

373
00:23:30,730 --> 00:23:31,890
Christ...

374
00:23:32,373 --> 00:23:34,930
I used to think it was
your fault, why I left,

375
00:23:34,955 --> 00:23:37,031
but I get it now.

376
00:23:39,666 --> 00:23:41,024
Do you know who it was?

377
00:23:42,461 --> 00:23:43,461
No.

378
00:23:45,323 --> 00:23:47,250
No, they were two brothers.

379
00:23:48,446 --> 00:23:49,766
I know that.

380
00:23:57,741 --> 00:23:58,741
It's okay.

381
00:23:59,435 --> 00:24:02,094
Hey, hey, hey, come on.

382
00:24:02,214 --> 00:24:04,254
- Oh, I'm sorry!
- It's okay.

383
00:24:04,279 --> 00:24:06,875
- Oh, I'm so sorry, Joe.
- It's okay.

384
00:24:08,451 --> 00:24:09,451
Fuck.

385
00:24:11,054 --> 00:24:12,854
- I'm so sorry.
- Hey...

386
00:24:20,808 --> 00:24:22,438
I should never have left you.

387
00:24:25,509 --> 00:24:27,839
What the fuck is Craig doing?

388
00:24:27,864 --> 00:24:30,155
Yeah, out straight, Craig, you
want to lay off them...

389
00:24:30,180 --> 00:24:32,300
- Here, Bob, show us your bum.
- Your teeth are brown.

390
00:24:34,287 --> 00:24:36,667
Actually, Bob show us your arse.

391
00:24:36,693 --> 00:24:37,992
Or a kiss.

392
00:24:38,097 --> 00:24:41,965
Craigy and Bob, found
together, kissing in the office!

393
00:24:47,188 --> 00:24:49,014
- Good old Craig.
- Craig.

394
00:24:50,030 --> 00:24:51,350
Do you know what?

395
00:24:51,375 --> 00:24:52,615
What?

396
00:24:52,684 --> 00:24:54,850
You need to stop
looking at me like that,

397
00:24:54,952 --> 00:24:57,022
or we'll kick the shit out of you.

398
00:24:57,705 --> 00:24:59,305
Do you hear me?

399
00:26:02,178 --> 00:26:03,201
It's...

400
00:26:03,756 --> 00:26:06,003
that one there, with
the yellow on the bottom.

401
00:26:06,029 --> 00:26:07,223
Okay.

402
00:26:07,476 --> 00:26:08,850
I can wait out here
for you, if you want.

403
00:26:08,875 --> 00:26:09,879
- No.
- It's no hassle.

404
00:26:09,904 --> 00:26:12,052
No, you're all right, you
go home and get some sleep.

405
00:26:12,357 --> 00:26:13,841
You've been up all night.

406
00:26:14,748 --> 00:26:17,443
I could do with a fucking
wash, I can smell myself.

407
00:26:20,396 --> 00:26:22,780
I'll give you a bell
when I'm on my way home.

408
00:26:22,805 --> 00:26:25,029
- All right. I'll see you later.
- Okay.

409
00:27:30,512 --> 00:27:33,045
- All right, mate?
- All right, Joe.

410
00:27:33,252 --> 00:27:35,131
- You okay?
- Yeah.

411
00:27:35,881 --> 00:27:37,359
I was bang out of order, Craig,

412
00:27:37,384 --> 00:27:39,184
I shouldn't have spoke
to you like that, mate.

413
00:27:39,615 --> 00:27:40,895
I'm really sorry.

414
00:27:43,860 --> 00:27:44,860
Thanks.

415
00:27:47,695 --> 00:27:50,662
Well, I was just wondering if what you
said the other day, you know, if...

416
00:27:52,235 --> 00:27:53,295
What?

417
00:27:54,741 --> 00:27:57,341
Well, you said, if I ever
needed anyone to talk to...

418
00:27:59,966 --> 00:28:02,386
- My head's fucked, Craigy.
- Yeah.

419
00:28:02,412 --> 00:28:04,628
It is, my head, it's fucked.

420
00:28:06,164 --> 00:28:08,206
And you're the only one that was there.

421
00:28:09,974 --> 00:28:12,214
You know, you're the only
one that understands me.

422
00:28:15,949 --> 00:28:18,420
So, if the offer still stands, mate...

423
00:28:20,014 --> 00:28:22,114
I could really do
with someone to talk to.

424
00:28:22,139 --> 00:28:23,359
Yeah, come on in.

425
00:28:24,129 --> 00:28:26,066
- Yeah?
- Yeah.

426
00:28:27,350 --> 00:28:28,748
Thanks, mate.

427
00:28:29,420 --> 00:28:31,426
The place is a bit of a fucking mess.

428
00:28:31,451 --> 00:28:32,717
Oh, it's all right.

429
00:28:36,888 --> 00:28:39,864
Dinah, I... I looked
through the files, and...

430
00:28:39,952 --> 00:28:41,997
Just before you say anything...

431
00:28:44,289 --> 00:28:45,819
Can I just thank you...

432
00:28:46,803 --> 00:28:48,123
- for...
- For what?

433
00:28:49,850 --> 00:28:52,043
Just for everything that you did.

434
00:28:56,497 --> 00:29:00,022
You were on my side and she wasn't.
So, I want to thank you for that.

435
00:29:00,366 --> 00:29:01,960
And I also want to say that...

436
00:29:01,985 --> 00:29:03,585
- She?
- My mum.

437
00:29:04,118 --> 00:29:08,350
But, I also want to say that,
most importantly, I want...

438
00:29:08,868 --> 00:29:11,397
Finn to know that I never...

439
00:29:11,910 --> 00:29:13,561
regretted having him.

440
00:29:14,788 --> 00:29:15,850
And...

441
00:29:16,233 --> 00:29:19,170
the only regret I have is
that I didn't fight to keep him.

442
00:29:19,730 --> 00:29:21,349
And that's why...

443
00:29:23,007 --> 00:29:24,412
I have these.

444
00:29:24,954 --> 00:29:27,459
And it's going to
explain everything to him

445
00:29:27,719 --> 00:29:29,959
about what happened.

446
00:29:30,139 --> 00:29:32,702
But most importantly,
that he wasn't a mistake

447
00:29:32,727 --> 00:29:34,447
cos I know what it's
like to be a mistake

448
00:29:34,472 --> 00:29:36,217
and I don't want him to know that.

449
00:29:36,582 --> 00:29:37,622
And...

450
00:29:39,781 --> 00:29:42,389
he's the best thing that
has ever happened to me.

451
00:29:52,677 --> 00:29:54,257
First of all...

452
00:29:57,074 --> 00:29:59,069
he's not called Finn any more.

453
00:29:59,638 --> 00:30:01,296
- Okay.
- His parents...

454
00:30:02,530 --> 00:30:04,077
named him Eoin.

455
00:30:05,953 --> 00:30:06,953
Okay.

456
00:30:07,191 --> 00:30:08,788
I can change that on this.

457
00:30:13,066 --> 00:30:14,499
How you spell Eoin?

458
00:30:16,186 --> 00:30:17,666
E-O-I-N.

459
00:30:25,631 --> 00:30:26,827
Dinah, it's...

460
00:30:28,259 --> 00:30:32,889
it's not, it's not
great news today because...

461
00:30:34,395 --> 00:30:37,460
I called Eoin's parents and...

462
00:30:39,676 --> 00:30:43,423
they feel at the moment that
meeting you

463
00:30:44,260 --> 00:30:46,178
would not be right.

464
00:30:49,683 --> 00:30:53,148
I know I only sprung this on you
yesterday so, maybe there's

465
00:30:53,796 --> 00:30:55,102
another...

466
00:30:58,962 --> 00:31:00,042
- Look, his...
- Another day, or...

467
00:31:00,067 --> 00:31:02,046
something that they could
maybe come meet me?

468
00:31:06,209 --> 00:31:07,561
- I just want to give him this.
- The thing is,

469
00:31:07,586 --> 00:31:10,091
he's doing really, really well now.

470
00:31:10,576 --> 00:31:13,372
You know, he's really come into his own

471
00:31:13,405 --> 00:31:16,396
and he's a great little fella, you know.

472
00:31:16,421 --> 00:31:21,013
He plays football, he's really
doing well at school...

473
00:31:22,130 --> 00:31:23,310
great at art.

474
00:31:23,335 --> 00:31:24,654
Like his mum.

475
00:31:25,101 --> 00:31:27,091
Yeah, like his mum.

476
00:31:28,123 --> 00:31:31,295
And they just don't want that to be

477
00:31:32,360 --> 00:31:33,716
upended, you know?

478
00:31:34,558 --> 00:31:36,724
It's taken quite a while.

479
00:31:37,769 --> 00:31:40,076
- I know, I know it's a bit of...
- And...

480
00:31:40,171 --> 00:31:43,208
I know, I've come in, I've...

481
00:31:43,505 --> 00:31:45,510
It's been a long time, but...

482
00:31:45,699 --> 00:31:47,682
I don't understand why you
can't just give him this.

483
00:31:47,708 --> 00:31:49,769
- I know I can't meet him straight away.
- It's just the...

484
00:31:49,794 --> 00:31:52,675
what happened before...

485
00:31:53,306 --> 00:31:55,042
really had an impact, you know?

486
00:31:55,067 --> 00:31:56,105
What happened?

487
00:31:56,130 --> 00:31:58,464
Sorry, what do you mean,
like when I gave him away?

488
00:32:01,491 --> 00:32:03,238
No, I mean...

489
00:32:05,434 --> 00:32:07,074
when he...

490
00:32:09,382 --> 00:32:12,191
when we sent the letters,
you know, when he...

491
00:32:15,114 --> 00:32:16,144
To you?

492
00:32:16,169 --> 00:32:19,222
No, the letters he sent to you.

493
00:32:19,977 --> 00:32:21,589
I didn't get any letters.

494
00:32:24,593 --> 00:32:26,300
Back in 2011...

495
00:32:27,988 --> 00:32:29,425
he did all those drawings,

496
00:32:29,450 --> 00:32:31,316
those copies of your drawings,

497
00:32:31,447 --> 00:32:35,034
that he wanted you to have,
and... we sent them.

498
00:32:36,141 --> 00:32:38,669
Over six months, we sent six letters...

499
00:32:38,802 --> 00:32:41,076
and because there was no response...

500
00:32:41,584 --> 00:32:43,104
Where did you send them?

501
00:32:43,129 --> 00:32:44,669
Well, we sent them to your house.

502
00:32:44,694 --> 00:32:47,957
I didn't live at that address in 2011.

503
00:32:47,983 --> 00:32:52,082
I rang your mum, I rang your
mum and she told me that you...

504
00:32:53,459 --> 00:32:56,299
you didn't want to have contact.

505
00:32:56,324 --> 00:32:58,068
And you didn't want
to be reminded of him.

506
00:32:58,093 --> 00:33:01,573
And that's when I told Eoin's
parents that the best thing

507
00:33:01,598 --> 00:33:03,935
was for us to stop
sending those letters...

508
00:33:05,549 --> 00:33:08,129
sending any more
drawings and that was...

509
00:33:09,628 --> 00:33:11,427
That was pretty tough.

510
00:33:11,452 --> 00:33:13,852
I didn't get any letters and I didn't...

511
00:33:14,033 --> 00:33:16,162
No messages were ever sent on to me.

512
00:33:16,518 --> 00:33:18,529
Well, why would your mother lie to me?

513
00:33:18,554 --> 00:33:21,138
You know, she was very clear.

514
00:33:25,926 --> 00:33:26,926
She...

515
00:33:27,428 --> 00:33:30,279
She said you really,
really didn't want to hear...

516
00:33:30,811 --> 00:33:32,326
anything about Eoin.

517
00:33:32,351 --> 00:33:33,826
That you didn't want...

518
00:33:35,208 --> 00:33:36,927
any letters and she...

519
00:33:39,737 --> 00:33:42,449
she told me that you
burned those letters. So I...

520
00:33:42,474 --> 00:33:45,058
Because she's a fucking
lying cunt is what she is!

521
00:33:45,083 --> 00:33:48,097
I didn't get those drawings, I
didn't know about any of this.

522
00:33:48,122 --> 00:33:49,933
And does he know?
Is that, is that what he thinks?

523
00:33:49,958 --> 00:33:53,949
Does he think that I didn't want to reply
to any of those things that he sent me?

524
00:33:53,974 --> 00:33:55,550
We didn't give him the whole story

525
00:33:55,575 --> 00:33:59,800
but he knew you weren't
replying to his letters

526
00:34:00,180 --> 00:34:03,191
and it was very traumatic
for him at the time.

527
00:34:03,853 --> 00:34:06,988
It was very traumatic
for the whole family.

528
00:34:07,667 --> 00:34:11,589
So, you can see why
right now, the idea of...

529
00:34:12,687 --> 00:34:16,746
starting up a relationship
with you just seems wrong.

530
00:34:17,722 --> 00:34:20,360
And there's no way you can ring them now

531
00:34:20,386 --> 00:34:22,535
and just tell them that I was...?

532
00:34:24,633 --> 00:34:27,233
Dinah, I wish I could, but I can't.

533
00:34:28,279 --> 00:34:31,691
You want what's best for him,
they want what's best for him.

534
00:34:33,473 --> 00:34:36,339
And right now what's best
for him is to just feel like

535
00:34:36,364 --> 00:34:38,980
he's got a nice, normal, ordinary life.

536
00:34:40,390 --> 00:34:42,070
That he wouldn't have had with me?

537
00:34:46,044 --> 00:34:48,404
That he can't ever have with
me, is that what you're saying?

538
00:34:57,196 --> 00:34:58,596
I'm so sorry.

539
00:35:19,498 --> 00:35:21,868
I don't know what you
want me to tell you, Joe.

540
00:35:24,841 --> 00:35:26,951
I just want you to tell me the truth.

541
00:35:32,625 --> 00:35:34,839
You know when you said
it leaves a mark on you?

542
00:35:35,274 --> 00:35:36,274
Yeah.

543
00:35:36,992 --> 00:35:38,558
What did you mean?

544
00:35:47,734 --> 00:35:49,894
I know what happened to you, Joe.

545
00:35:52,505 --> 00:35:54,049
You know what happened to me?

546
00:35:55,858 --> 00:35:57,238
Because...

547
00:35:58,441 --> 00:36:01,810
because what happened to you, Joe,
happened to me as well, you know.

548
00:36:06,956 --> 00:36:08,116
And...

549
00:36:12,570 --> 00:36:14,490
when you came in, you know...

550
00:36:19,347 --> 00:36:21,341
they left me alone, you know.

551
00:36:22,504 --> 00:36:23,542
And...

552
00:36:25,842 --> 00:36:28,388
when they was lining you up, like...

553
00:36:33,958 --> 00:36:36,250
I knew what they
was going to do to you.

554
00:36:38,063 --> 00:36:40,404
I'm so sorry, like, I'm so sorry and...

555
00:36:42,521 --> 00:36:44,990
and I thought you was dead.

556
00:36:50,027 --> 00:36:52,255
- I'm so sorry, Joe.
- It's all right, Craig.

557
00:36:53,243 --> 00:36:55,583
- Oh, God.
- It's all right, it wasn't your fault.

558
00:36:56,876 --> 00:36:58,797
I should have tried to help you.

559
00:37:00,251 --> 00:37:01,943
But I just wanted to be left alone.

560
00:37:01,968 --> 00:37:04,524
You know, I wanted them
to stop being that mean.

561
00:37:06,683 --> 00:37:08,693
You were only a kid yourself.

562
00:37:18,529 --> 00:37:20,529
But you know who it
was though, don't you?

563
00:37:22,152 --> 00:37:23,152
Yeah.

564
00:37:24,004 --> 00:37:25,576
Yeah, you know who it was, don't you?

565
00:37:25,601 --> 00:37:26,601
Yeah.

566
00:37:29,393 --> 00:37:30,433
Who was it, mate?

567
00:37:34,345 --> 00:37:36,691
It was a couple of the
older boys, you know.

568
00:37:36,841 --> 00:37:38,906
- Two of them?
- Yeah.

569
00:37:40,380 --> 00:37:42,178
It was two brothers, you know.

570
00:37:46,105 --> 00:37:48,191
And the younger one,
David, he's dead now,

571
00:37:48,217 --> 00:37:50,114
he was killed in a car accident.

572
00:37:53,287 --> 00:37:54,849
About five years ago.

573
00:37:58,846 --> 00:38:00,847
The lad in charge was...

574
00:38:01,758 --> 00:38:03,483
was his older brother.

575
00:38:03,509 --> 00:38:04,629
Damon, you know.

576
00:38:07,170 --> 00:38:08,730
- Damon?
- Yeah.

577
00:38:10,974 --> 00:38:13,943
Damon, I don't remember Damon.

578
00:38:14,302 --> 00:38:17,542
I remember a bit, but
Damon, it wasn't Damon.

579
00:38:17,567 --> 00:38:19,407
We used to call him Nomad.

580
00:38:20,835 --> 00:38:23,076
Because it's Damon backwards, you know.

581
00:38:23,758 --> 00:38:24,826
Yeah.

582
00:38:28,010 --> 00:38:29,170
Yeah, Nomad?

583
00:38:30,817 --> 00:38:32,966
He was a bad cunt, Joe.

584
00:38:34,608 --> 00:38:36,521
Is he still around here?

585
00:38:36,546 --> 00:38:37,586
No.

586
00:38:39,232 --> 00:38:42,138
When he got out, he moved
to a town not so far away.

587
00:38:42,748 --> 00:38:44,798
- He moved away?
- Yeah.

588
00:38:47,447 --> 00:38:48,989
When did you last see him?

589
00:38:53,925 --> 00:38:55,857
About six years ago, I don't know.

590
00:38:57,178 --> 00:38:59,373
Did you stay mates with him?

591
00:39:00,763 --> 00:39:02,560
I used to go over there, you know.

592
00:39:05,006 --> 00:39:07,404
I don't know why because
he was a sick fuck,

593
00:39:07,429 --> 00:39:09,669
but I just used to go over there and...

594
00:39:12,990 --> 00:39:14,357
I wanted to...

595
00:39:15,324 --> 00:39:16,810
I wanted him...

596
00:39:18,383 --> 00:39:22,019
I don't know, I wanted
him to fix me or something.

597
00:39:27,491 --> 00:39:28,898
It's okay, mate.

598
00:39:31,755 --> 00:39:33,137
It's okay, Craig.

599
00:39:36,270 --> 00:39:38,113
- I'm sorry, Joe.
- It's okay.

600
00:39:39,449 --> 00:39:40,755
It's okay, mate.

601
00:39:44,579 --> 00:39:46,339
But you know where he lives, yeah?

602
00:39:49,744 --> 00:39:50,821
Why?

603
00:39:51,212 --> 00:39:52,743
Do you know where he lives?

604
00:40:00,358 --> 00:40:02,020
Hey, hey, fella, fella!

605
00:40:02,045 --> 00:40:03,263
What the fuck is this?

606
00:40:03,288 --> 00:40:04,357
What do you mean, what the fuck is this?

607
00:40:04,382 --> 00:40:05,382
Pea gravel?

608
00:40:05,407 --> 00:40:07,459
- Yeah, it's pea gravel.
- I didn't fucking order pea gravel.

609
00:40:07,484 --> 00:40:10,084
- Well, you did, cos it's written there.
- Give me that fucking...

610
00:40:10,263 --> 00:40:12,232
- Fucking pea gravel.
- I ordered two fucking tonnes

611
00:40:12,257 --> 00:40:13,295
of limestone dust.

612
00:40:13,320 --> 00:40:15,680
- If you did, it'd be written there...
- Hold on, hold on...

613
00:40:17,804 --> 00:40:19,021
Fuck off.

614
00:40:19,410 --> 00:40:21,451
Hello, this is Michael
at Byrne Construction.

615
00:40:21,476 --> 00:40:22,959
Sorry, I can't take
your call at the moment,

616
00:40:22,984 --> 00:40:25,459
but if you leave a message, I'll
get back to you as soon as possible.

617
00:40:25,484 --> 00:40:27,381
Michael, please answer your phone.

618
00:40:30,112 --> 00:40:32,029
Fucking hell, talk to
them in the fucking depot,

619
00:40:32,054 --> 00:40:33,912
maybe someday you'll get
a fucking order right.

620
00:40:33,937 --> 00:40:35,466
Yeah, well, of course
it's my fault, as usual.

621
00:40:35,491 --> 00:40:37,154
- Just fucking get it right and tell them
- Pain in the arse!

622
00:40:37,179 --> 00:40:38,224
to send it this afternoon.

623
00:40:38,249 --> 00:40:39,394
Fuck yourself, yeah?

624
00:40:42,933 --> 00:40:44,567
Fuck off, Dinah!

625
00:40:47,554 --> 00:40:50,177
If you leave a message, I'll get
back to you as soon as possible.

626
00:40:50,202 --> 00:40:51,202
Cheers.

627
00:40:51,227 --> 00:40:54,646
Michael, I know you've turned your phone off,
but I really need you to turn it back on,

628
00:40:54,891 --> 00:40:56,974
now, because I need to talk to you.

629
00:40:59,385 --> 00:41:00,578
It's about Finn.

630
00:41:04,440 --> 00:41:06,535
I think you really need
to call me back now.

631
00:41:06,827 --> 00:41:09,860
So just take your fucking
phone off silent, please.

632
00:41:37,507 --> 00:41:38,622
Hello?

633
00:41:39,967 --> 00:41:41,519
I'm so sorry...

634
00:41:44,382 --> 00:41:45,474
Who is this?

635
00:41:46,847 --> 00:41:48,011
Anna...

636
00:41:48,997 --> 00:41:50,280
it's Craigy.

637
00:41:50,680 --> 00:41:51,680
Craigy?

638
00:41:52,419 --> 00:41:53,904
What's wrong, Craigy?

639
00:41:55,000 --> 00:41:56,873
I'm so sorry...

640
00:41:57,149 --> 00:41:59,189
Sorry for what? What the fuck?

641
00:41:59,214 --> 00:42:02,323
Just stop crying for a second and
tell me what are you talking about.

642
00:42:02,581 --> 00:42:04,349
Is Joseph down there?

643
00:42:04,514 --> 00:42:05,612
No.

644
00:42:07,554 --> 00:42:09,807
I think I done something really bad.

645
00:43:31,613 --> 00:43:32,885
What the fuck's going on?

646
00:43:38,174 --> 00:43:39,294
Where's Joe?

647
00:43:39,319 --> 00:43:40,959
He's not... He's not here.

648
00:43:41,051 --> 00:43:43,091
- I can fucking see that.
- Yeah.

649
00:43:43,709 --> 00:43:45,060
What's going on, Craigy?

650
00:43:50,498 --> 00:43:52,102
What's going on, Craigy?

651
00:43:55,243 --> 00:43:58,466
Honest to fucking God, this
on the phone, and now here,

652
00:43:58,491 --> 00:43:59,854
will you just fucking speak to me

653
00:43:59,880 --> 00:44:01,630
- and tell me what is it that's going on?
- I'm trying!

654
00:44:01,655 --> 00:44:02,926
Okay, I'm trying.

655
00:44:02,951 --> 00:44:06,559
Oh, look, I'm sorry, just
fucking tell me what it is.

656
00:44:07,184 --> 00:44:08,395
I, er...

657
00:44:09,189 --> 00:44:12,309
He... He made me. I gave
him a name, you know?

658
00:44:12,375 --> 00:44:14,051
He made you what? You gave him...

659
00:44:14,076 --> 00:44:17,059
What are you talking about?
What are you talking about?

660
00:44:17,612 --> 00:44:20,373
I gave him the name of the guy...

661
00:44:21,239 --> 00:44:22,972
from the Towers who, er...

662
00:44:23,456 --> 00:44:25,004
The person who abused him?

663
00:44:25,216 --> 00:44:26,216
Yeah.

664
00:44:28,752 --> 00:44:30,020
And then what happened?

665
00:44:33,325 --> 00:44:34,895
And then when happened?

666
00:44:34,920 --> 00:44:36,560
I gave him an address.

667
00:44:38,512 --> 00:44:40,059
You gave him an address?

668
00:44:40,084 --> 00:44:41,130
Yeah.

669
00:44:42,806 --> 00:44:45,145
Of where this person
fucking still lives?

670
00:44:45,170 --> 00:44:46,930
Is it... Does he live around here?

671
00:44:46,956 --> 00:44:48,498
He lives in Clonlea.

672
00:44:49,441 --> 00:44:52,641
He... he wouldn't
take no for an answer.

673
00:44:52,946 --> 00:44:55,805
He wouldn't take no for an answer?
Could you not have fucking lied?

674
00:44:55,830 --> 00:44:57,059
He made me do it.

675
00:44:57,667 --> 00:45:00,427
He told me he'd forgive
me if I told him.

676
00:45:00,452 --> 00:45:02,274
Forgive you for fucking what?

677
00:45:02,495 --> 00:45:04,520
Do you know that that is the fucking man

678
00:45:04,794 --> 00:45:07,026
- who fucking raped my brother?
- Yeah.

679
00:45:07,051 --> 00:45:09,433
Who held him down
and fucking raped him?

680
00:45:09,458 --> 00:45:11,230
- Yeah.
- And you sent him over there?

681
00:45:11,255 --> 00:45:13,340
I didn't send him over there,
I asked... He asked me...

682
00:45:13,365 --> 00:45:15,582
You gave him the fucking
address, you may as well have,

683
00:45:15,607 --> 00:45:17,496
you may as well have fucking
driven him over there,

684
00:45:17,521 --> 00:45:19,472
and fucking ushered him
in the fucking door.

685
00:45:19,497 --> 00:45:20,497
Yeah.

686
00:45:20,681 --> 00:45:23,035
How the fuck do you know
where he lives, anyway?

687
00:45:23,669 --> 00:45:25,222
Are you fucking involved in this?

688
00:45:25,247 --> 00:45:27,715
- Is this all some fucking sick ring?
- No, I'm not fucking involved in this.

689
00:45:27,740 --> 00:45:29,277
Oh, my God!

690
00:45:30,031 --> 00:45:31,751
What have you fucking done?

691
00:45:32,220 --> 00:45:35,144
Give me the fucking... Give me
the address. Tell me where it is.

692
00:45:35,169 --> 00:45:37,910
He's in 59 Davis Drive
in the new estate.

693
00:45:37,935 --> 00:45:39,735
59 Davis Drive? Okay.

694
00:45:39,933 --> 00:45:42,027
I'll tell you what, Craigy,
I'm going over there now,

695
00:45:42,052 --> 00:45:46,237
and if anyone has put a fucking
hand on my brother's head, a finger...

696
00:45:46,401 --> 00:45:48,597
I'll come back
for you and I'll fucking kill you.

697
00:45:48,623 --> 00:45:50,278
- This is your fault!
- I'll be waiting...

698
00:45:50,303 --> 00:45:51,762
- You fucking sent him to the slaughter,
- Yeah.

699
00:45:51,787 --> 00:45:52,840
- you did it!
- Yeah, yeah.

700
00:45:52,865 --> 00:45:55,239
- You fucking gobshite!
- Yeah.

701
00:46:02,105 --> 00:46:04,204
Hello this is Michael at Byrne
Construction. - Oh, fuck.

702
00:46:04,230 --> 00:46:06,953
- Sorry I can't take your call...
- Answer your fucking phone, Mike.

703
00:46:06,978 --> 00:46:09,057
and I'll get back to you as soon
as possible. Cheers.

704
00:46:09,082 --> 00:46:11,604
Mike, this is Anna. Pick
up your fucking phone.

705
00:46:11,629 --> 00:46:12,729
I'm after ringing you loads.

706
00:46:12,754 --> 00:46:14,385
I'm in a fucking shit storm here,

707
00:46:14,410 --> 00:46:16,198
I really, fucking,
really need your help,

708
00:46:16,223 --> 00:46:18,017
so pick up your fucking phone!

709
00:46:33,598 --> 00:46:35,582
- There you go.
- Cheers, mate.

710
00:47:49,814 --> 00:47:51,964
Hello, this is Michael
at Byrne Construction.

711
00:47:51,989 --> 00:47:53,542
Sorry, I can't take
your call at the moment,

712
00:47:53,567 --> 00:47:56,198
but if you leave a message, I'll get
back to you as soon as possible.

713
00:47:56,223 --> 00:47:57,237
Cheers.

714
00:49:50,284 --> 00:49:52,307
Seamus, can you go and
get Michael for me, please?

715
00:49:52,332 --> 00:49:53,412
He's not here.

716
00:49:53,437 --> 00:49:54,729
What do you mean he's not fucking here?!

717
00:49:54,754 --> 00:49:55,940
He's just stepped out for a bit.

718
00:49:55,965 --> 00:49:58,245
The second he gets back
here, tell him to call me.

719
00:49:58,570 --> 00:50:00,001
- Fuck's sake!
- All right!

720
00:50:33,278 --> 00:50:34,621
Who the fuck are you?

721
00:50:39,837 --> 00:50:41,197
Where's Lisa?

722
00:50:43,742 --> 00:50:45,274
Where's my fucking dinner?

723
00:50:53,103 --> 00:50:54,478
Are you Damon?

724
00:51:14,702 --> 00:51:16,167
Oh, here we are.

725
00:51:36,924 --> 00:51:38,900
Yes, a drop, please. Thank you.

726
00:51:47,004 --> 00:51:48,230
Take a biscuit.

727
00:51:49,969 --> 00:51:51,237
They're new cups?

728
00:51:52,139 --> 00:51:54,206
Yes, that's my good set.

729
00:51:55,981 --> 00:51:57,456
For special occasions.

730
00:51:57,690 --> 00:52:00,370
You don't have them
out for me too often.

731
00:52:00,395 --> 00:52:04,519
No, but this feels
like a special moment.

732
00:52:05,525 --> 00:52:06,994
I can't lie, Dinah...

733
00:52:08,327 --> 00:52:11,967
I'd just about given up all
hope of you ever seeing sense.

734
00:52:12,380 --> 00:52:15,331
Well, that's why I came here, Mum,
because I want to apologise.

735
00:52:17,144 --> 00:52:18,839
God, I was a right terror.

736
00:52:20,759 --> 00:52:23,210
And I know how hard that
must have been on you.

737
00:52:24,828 --> 00:52:26,885
Well, I can't say it was easy. No.

738
00:52:28,428 --> 00:52:29,459
But...

739
00:52:30,373 --> 00:52:34,631
I, for one, would be glad if we can put
all that business behind us, and...

740
00:52:34,657 --> 00:52:36,190
Yeah. But just...

741
00:52:36,215 --> 00:52:38,015
get back to how things were.

742
00:52:38,040 --> 00:52:39,440
Just know that I...

743
00:52:40,528 --> 00:52:42,660
I respect the commitment you have.

744
00:52:43,886 --> 00:52:47,017
You know, to everything that you do.

745
00:52:47,361 --> 00:52:48,769
You know, you see it through.

746
00:52:49,855 --> 00:52:52,357
- Well, I try my best.
- You do.

747
00:52:53,512 --> 00:52:54,992
With God's help, yes.

748
00:53:05,024 --> 00:53:06,292
I'm Joseph.

749
00:53:08,679 --> 00:53:10,097
Joseph McCarthy.

750
00:53:10,287 --> 00:53:11,808
Pleased to meet you, Joseph.

751
00:53:13,254 --> 00:53:14,694
What the fuck do you want?

752
00:53:16,839 --> 00:53:18,261
From Ballybraigh.

753
00:53:23,843 --> 00:53:25,123
From The Towers.

754
00:53:29,278 --> 00:53:31,217
Sorry, mate, I don't know you.

755
00:53:33,319 --> 00:53:35,233
I've never been to Liverpool...

756
00:53:35,851 --> 00:53:37,944
and there was no
Scousers in The Towers.

757
00:53:39,702 --> 00:53:41,410
No, I'm from round here.

758
00:53:43,677 --> 00:53:44,837
I ran away.

759
00:53:47,896 --> 00:53:49,336
When I was nine.

760
00:54:00,011 --> 00:54:01,371
Do you remember me now?

761
00:54:03,070 --> 00:54:04,164
Nomad?

762
00:54:12,139 --> 00:54:13,943
You remember me now, don't you?

763
00:54:16,181 --> 00:54:17,060
Hey?

764
00:54:20,091 --> 00:54:21,817
So, you went to Liverpool?

765
00:54:23,681 --> 00:54:25,207
I thought you were dead.

766
00:54:26,414 --> 00:54:28,433
We all thought you were dead.

767
00:54:33,312 --> 00:54:34,512
What's wrong with you?

768
00:54:37,856 --> 00:54:39,348
What isn't wrong with me?

769
00:54:59,230 --> 00:55:00,660
Can I sit down?

770
00:55:01,430 --> 00:55:02,768
Help yourself.

771
00:55:27,801 --> 00:55:29,449
Not what I expected.

772
00:55:38,372 --> 00:55:40,090
Have I disappointed you?

773
00:55:42,665 --> 00:55:44,823
Hello, this is Michael
at Byrne Construction.

774
00:55:44,848 --> 00:55:47,471
Sorry I can't take your call at the
moment, but if you leave a message,

775
00:55:47,496 --> 00:55:49,729
I'll get back to you as
soon as possible. Cheers.

776
00:55:49,822 --> 00:55:54,003
Michael, is there any fucking chance
that you can pick up your bastard phone?

777
00:55:54,028 --> 00:55:56,651
I'm after fucking calling
you about five times,

778
00:55:56,676 --> 00:55:59,448
I really fucking need you, I need
you to look up a fucking address.

779
00:55:59,473 --> 00:56:02,193
My stupid fucking cunt
sat nav isn't working,

780
00:56:02,218 --> 00:56:03,510
I'm having... I, I...

781
00:56:03,535 --> 00:56:06,512
Answer your fucking phone!
What the fuck are you doing, anyway?

782
00:56:15,919 --> 00:56:17,005
So...

783
00:56:17,552 --> 00:56:19,979
do you have plans?

784
00:56:20,965 --> 00:56:23,565
Like getting back to college, Dinah?

785
00:56:24,080 --> 00:56:26,120
You know, it's never
too late to start again.

786
00:56:28,260 --> 00:56:31,050
I planned to, I just...

787
00:56:33,141 --> 00:56:36,261
Over the last couple of months,
I've been thinking a lot.

788
00:56:37,957 --> 00:56:39,012
And...

789
00:56:39,513 --> 00:56:42,325
I want to go back to school, I do.

790
00:56:43,131 --> 00:56:45,682
- Good.
- I want to change things.

791
00:56:46,831 --> 00:56:48,620
I'm glad to hear it, Dinah,

792
00:56:49,348 --> 00:56:50,557
really, I am.

793
00:56:52,211 --> 00:56:54,979
There's just something that I
needed to... to sort out first.

794
00:56:55,248 --> 00:56:56,565
If you wouldn't mind just...

795
00:56:57,247 --> 00:56:59,287
just listening for a bit.

796
00:56:59,381 --> 00:57:02,909
Right, is it an application for a job?

797
00:57:02,934 --> 00:57:04,680
Yeah, something like that.

798
00:57:05,141 --> 00:57:07,265
Or an application to go back to college?

799
00:57:11,316 --> 00:57:12,556
Just listen.

800
00:57:13,547 --> 00:57:15,620
I will. I'm all ears.

801
00:57:25,382 --> 00:57:27,279
Sorry, I'm just nervous.

802
00:57:27,305 --> 00:57:29,589
That's all right, take your time.

803
00:57:44,997 --> 00:57:46,717
So you do remember me, then?

804
00:57:54,168 --> 00:57:55,168
Yeah.

805
00:58:00,362 --> 00:58:01,962
Do you remember what you've done?

806
00:58:05,045 --> 00:58:06,525
Everything I've done?

807
00:58:11,611 --> 00:58:13,658
Do you remember everything you've done?

808
00:58:15,885 --> 00:58:17,325
Everyone you've done?

809
00:58:21,047 --> 00:58:22,887
I remember what you've done to me.

810
00:58:30,424 --> 00:58:32,062
I remember you ran away.

811
00:58:34,546 --> 00:58:36,424
You broke my heart.

812
00:58:36,654 --> 00:58:38,541
And do you remember why I ran away?

813
00:58:49,073 --> 00:58:50,813
Why did you do that to me?

814
00:58:53,453 --> 00:58:54,693
Why not you?

815
00:58:56,613 --> 00:58:58,613
What makes you fucking special?

816
00:59:00,966 --> 00:59:02,006
Huh?

817
00:59:06,941 --> 00:59:08,469
You're alive, aren't you?

818
00:59:10,210 --> 00:59:12,109
Didn't do you any harm, did it?

819
00:59:12,481 --> 00:59:14,881
I was only fucking nine years of age.

820
00:59:17,291 --> 00:59:19,415
What kind of human being

821
00:59:20,023 --> 00:59:22,184
fucking does that to a child?

822
00:59:25,003 --> 00:59:26,043
Hey?

823
00:59:27,082 --> 00:59:28,987
You fucking scarred me.

824
00:59:31,053 --> 00:59:32,573
You look all right from here.

825
00:59:34,095 --> 00:59:36,820
Do you not feel one
fucking ounce of remorse?

826
00:59:39,212 --> 00:59:41,425
Do you not lie there in that fucking bed

827
00:59:41,450 --> 00:59:43,354
thinking about them young kids

828
00:59:43,482 --> 00:59:44,842
that you raped?

829
00:59:46,311 --> 00:59:48,318
That you fucking violated?

830
00:59:49,643 --> 00:59:53,266
What gives you the fucking right
to come in here and question me, huh?

831
00:59:54,122 --> 00:59:55,573
I have that fucking right.

832
00:59:55,598 --> 00:59:57,135
What do you know about me?

833
00:59:57,692 --> 00:59:59,331
Other than I fucked you.

834
01:00:00,910 --> 01:00:02,550
Maybe I did you a favour.

835
01:00:03,842 --> 01:00:05,784
Maybe if I hadn't,
you wouldn't have run away

836
01:00:05,810 --> 01:00:07,454
and you would have been stuck there...

837
01:00:07,887 --> 01:00:10,480
and you would have been
fucked by more than me.

838
01:00:11,139 --> 01:00:14,597
Maybe you should be fucking thanking me,
have you ever thought of that?

839
01:00:20,811 --> 01:00:24,152
Who gave all the people who
fucked me the right to fuck me?

840
01:00:27,363 --> 01:00:29,781
Where do you think I fucking learned it?

841
01:00:34,307 --> 01:00:37,583
"On the 20th of December, 2006..."

842
01:00:39,192 --> 01:00:40,671
"I was pregnant with you."

843
01:00:42,733 --> 01:00:45,075
"I was 15 and I was terrified."

844
01:00:46,488 --> 01:00:48,929
"But I was promised
by the people around me"

845
01:00:49,171 --> 01:00:51,296
"that I was making the right choice."

846
01:00:52,965 --> 01:00:55,805
"What I've learned now"

847
01:00:55,830 --> 01:00:57,525
"is that I was lied to."

848
01:01:00,185 --> 01:01:02,205
"She made the choice for me."

849
01:01:03,209 --> 01:01:05,752
"This was so she wouldn't
live with the shame"

850
01:01:05,778 --> 01:01:07,894
"of having a slut for a daughter."

851
01:01:12,171 --> 01:01:13,911
Christ Almighty!

852
01:01:14,967 --> 01:01:16,930
I was going to give it to him, Mum.

853
01:01:18,520 --> 01:01:19,560
That letter.

854
01:01:21,887 --> 01:01:24,169
You're not sorry at all, are you?

855
01:01:25,085 --> 01:01:27,384
I went and visited Janine today.

856
01:01:27,995 --> 01:01:29,425
Do you remember her?

857
01:01:31,008 --> 01:01:32,363
She remembers you.

858
01:01:35,350 --> 01:01:37,068
So that's what you came back for.

859
01:01:38,043 --> 01:01:42,263
To drag all of this business up again?

860
01:01:44,065 --> 01:01:45,443
Jesus, Dinah,

861
01:01:46,382 --> 01:01:48,680
where did I fail with you?

862
01:01:49,281 --> 01:01:50,561
Day one.

863
01:01:59,799 --> 01:02:01,464
Is that what you do with them?

864
01:02:02,720 --> 01:02:03,840
With what?

865
01:02:05,503 --> 01:02:07,143
The letters that he wrote me.

866
01:02:09,524 --> 01:02:11,000
She told me that, um...

867
01:02:12,164 --> 01:02:16,048
he sent some letters here and
a drawing that he copied of mine.

868
01:02:17,984 --> 01:02:19,075
To his...

869
01:02:19,581 --> 01:02:22,325
to his mum, hoping that
she might read them.

870
01:02:26,128 --> 01:02:28,543
But, uh, she told me that...

871
01:02:32,256 --> 01:02:33,536
that I burned them.

872
01:02:39,256 --> 01:02:41,152
I don't remember doing that, Mum.

873
01:02:48,629 --> 01:02:50,989
Scribbled little bits of paper.

874
01:02:53,917 --> 01:02:55,904
School photograph.

875
01:02:57,137 --> 01:03:00,634
A little crayon drawing,
silly little drawings.

876
01:03:01,307 --> 01:03:02,638
I burnt them.

877
01:03:04,133 --> 01:03:05,533
For your good.

878
01:03:12,664 --> 01:03:15,099
So why would you do
that to someone else?

879
01:03:17,192 --> 01:03:18,192
To me?

880
01:03:19,236 --> 01:03:21,165
If you know how it feels?

881
01:03:23,103 --> 01:03:25,222
Because you get immune, don't you?

882
01:03:26,994 --> 01:03:30,188
That doesn't give you the right
to fucking destroy other people.

883
01:03:31,596 --> 01:03:33,162
Why would you do that?

884
01:03:33,761 --> 01:03:35,966
Remember the first
time it happened to you?

885
01:03:37,543 --> 01:03:39,263
- Do you?
- No.

886
01:03:40,090 --> 01:03:41,672
And do you know why?

887
01:03:43,297 --> 01:03:46,767
Because as long back as I can
remember, it was being done to me.

888
01:03:47,239 --> 01:03:48,833
So why would you do it to me?

889
01:03:48,858 --> 01:03:50,528
Because I didn't know anything else.

890
01:03:50,553 --> 01:03:53,727
- Why would you do it to other people?
- I don't have your fucking answers.

891
01:03:55,101 --> 01:03:57,053
You've come to the wrong place.

892
01:03:58,379 --> 01:04:00,341
What was it going to lead to?

893
01:04:01,120 --> 01:04:03,372
Drag it all out into the open again.

894
01:04:03,397 --> 01:04:05,217
What did he look like, Mum?

895
01:04:08,041 --> 01:04:10,307
Was it somebody he
looked like in the photos?

896
01:04:12,207 --> 01:04:14,279
It's in the past, Dinah.

897
01:04:14,965 --> 01:04:16,708
And what have you got to offer him?

898
01:04:17,047 --> 01:04:18,047
Nothing.

899
01:04:19,048 --> 01:04:21,849
You haven't succeeded
at anything, Dinah.

900
01:04:22,920 --> 01:04:24,865
No, not really, no. No.

901
01:04:24,890 --> 01:04:28,044
You don't finish your education,
you didn't go to college,

902
01:04:28,069 --> 01:04:29,505
you never had a job.

903
01:04:29,530 --> 01:04:31,491
Yeah, I fucked that up, too, yeah.

904
01:04:32,599 --> 01:04:33,849
Drugs...

905
01:04:33,874 --> 01:04:35,013
What else?

906
01:04:35,038 --> 01:04:36,872
Things I don't know about, probably.

907
01:04:36,897 --> 01:04:38,839
You know I tried to top myself?

908
01:04:39,419 --> 01:04:41,629
I fucked that up as well,
I took some of Dad's old painkillers

909
01:04:41,655 --> 01:04:43,675
and washed it down with a bottle vodka.

910
01:04:44,126 --> 01:04:45,402
Didn't work.

911
01:04:45,761 --> 01:04:47,740
Fucked that up, rightly.

912
01:04:50,221 --> 01:04:52,261
You were such a mistake.

913
01:04:54,029 --> 01:04:56,177
You think I didn't know that, Mum?

914
01:04:57,256 --> 01:04:58,853
You think I didn't know that?

915
01:04:58,950 --> 01:05:00,510
What was I, huh?

916
01:05:01,571 --> 01:05:04,029
A silver anniversary gift from Dad?

917
01:05:05,008 --> 01:05:06,969
What, you're going to let him fuck you?

918
01:05:07,104 --> 01:05:08,554
How dare you!

919
01:05:08,580 --> 01:05:11,961
When you neglect him for about 20
years in physical connection, huh?

920
01:05:11,986 --> 01:05:13,988
- Don't speak to me like that!
- What did he do?

921
01:05:14,014 --> 01:05:15,652
Did he force himself on you?

922
01:05:18,520 --> 01:05:20,079
Do you believe in God?

923
01:05:27,407 --> 01:05:29,047
I've been thinking a lot about him.

924
01:05:33,633 --> 01:05:36,452
If he's real, he's an evil
fucking bastard, isn't he?

925
01:05:39,962 --> 01:05:42,563
Maybe you should be
asking him the questions.

926
01:05:43,977 --> 01:05:45,891
I've got a few for him, myself.

927
01:05:46,495 --> 01:05:48,790
If he fucking exists.

928
01:05:52,936 --> 01:05:54,856
I came here to kill you.

929
01:05:56,621 --> 01:05:58,501
You came for revenge, did you?

930
01:05:59,840 --> 01:06:02,321
And now you can't even have revenge.

931
01:06:02,346 --> 01:06:04,016
I don't need revenge.

932
01:06:04,518 --> 01:06:06,278
You came to kill me.

933
01:06:07,332 --> 01:06:11,238
And I'm going to leave here,
walk out in that fucking sunshine,

934
01:06:11,504 --> 01:06:12,895
I've got a life.

935
01:06:13,449 --> 01:06:14,915
A sad fucking life.

936
01:06:14,940 --> 01:06:16,844
It's not. I've got a little boy.

937
01:06:16,869 --> 01:06:18,641
You've had a sad fucking life.

938
01:06:18,666 --> 01:06:19,939
I've had a sad life?
I've got a little boy.

939
01:06:19,964 --> 01:06:21,204
Yeah?

940
01:06:21,413 --> 01:06:24,860
Yeah, I've got a
beautiful little boy, yeah.

941
01:06:24,885 --> 01:06:26,180
Why didn't you bring him with you?

942
01:06:26,205 --> 01:06:28,165
Little Shea. He's my little lad.

943
01:06:28,190 --> 01:06:29,446
- Yeah?
- Yeah.

944
01:06:30,163 --> 01:06:31,163
Yeah.

945
01:06:31,771 --> 01:06:33,091
And I've got a life.

946
01:06:33,883 --> 01:06:35,443
I've got a life.

947
01:06:35,741 --> 01:06:37,181
You've got fuck-all.

948
01:06:37,207 --> 01:06:39,908
Look at you in this
sad fucking shithole.

949
01:06:40,248 --> 01:06:42,611
Just wallowing in your
own fucking self-pity,

950
01:06:42,637 --> 01:06:45,306
you evil, horrible bastard.

951
01:06:47,777 --> 01:06:49,905
It's not about power any more.

952
01:06:51,096 --> 01:06:53,234
It's just about dying, now, Joe.

953
01:06:54,179 --> 01:06:56,822
- And you're dying.
- And I'm ready for it.

954
01:06:56,848 --> 01:06:57,991
Good.

955
01:06:59,140 --> 01:07:00,829
So, there you go.

956
01:07:00,854 --> 01:07:02,258
I'd like you to leave my house.

957
01:07:02,283 --> 01:07:05,023
No, I'm really enjoying this cup
of tea we're having here, Mum.

958
01:07:05,444 --> 01:07:06,719
Well, that's just too bad.

959
01:07:06,744 --> 01:07:08,571
Catching up on everything. Whose was I?

960
01:07:08,596 --> 01:07:10,399
- You're not welcome here any more.
- No?

961
01:07:10,917 --> 01:07:12,306
Oh, that's a pity.

962
01:07:13,631 --> 01:07:15,072
I like staying here.

963
01:07:15,544 --> 01:07:19,025
I like listening to all
your stories, they're fun.

964
01:07:19,280 --> 01:07:20,431
Honestly, they are.

965
01:07:22,201 --> 01:07:24,063
- Are you on drugs?
- No.

966
01:07:24,371 --> 01:07:25,891
I fucking wish I was.

967
01:07:27,493 --> 01:07:30,001
You should be, you miserable cunt.

968
01:07:30,782 --> 01:07:33,361
Cos all you're filled with
is anger and hate and...

969
01:07:35,148 --> 01:07:36,384
emptiness.

970
01:07:37,154 --> 01:07:38,970
You're fucking exhausted, aren't you?

971
01:07:38,995 --> 01:07:41,613
- Get out, Dinah.
- Exhausted from all that

972
01:07:42,589 --> 01:07:45,259
guilt you're
carrying around, hm?

973
01:07:45,836 --> 01:07:46,939
Just go.

974
01:07:46,964 --> 01:07:49,540
No, I'm enjoying it here.

975
01:07:49,565 --> 01:07:51,165
Oh, this lovely plastic...

976
01:07:51,190 --> 01:07:52,994
Ouch, Mum. Come on.

977
01:07:58,413 --> 01:08:00,164
Do you want a tinnie?

978
01:08:02,254 --> 01:08:03,414
I don't need it.

979
01:08:04,548 --> 01:08:05,837
Okay, then.

980
01:08:06,902 --> 01:08:08,342
So fuck off.

981
01:08:37,203 --> 01:08:38,443
Look at me.

982
01:08:39,796 --> 01:08:42,327
- Just fucking do it.
- I need you to get out of my house,

983
01:08:42,352 --> 01:08:44,119
and I want you to get out of my life,

984
01:08:44,304 --> 01:08:46,650
because you've caused
nothing but trouble!

985
01:08:47,676 --> 01:08:49,631
You're just a little slut!

986
01:08:51,568 --> 01:08:52,726
Get out!

987
01:08:53,565 --> 01:08:54,845
Yeah, okay.

988
01:09:04,522 --> 01:09:07,234
Come on, where the fuck are you?

989
01:09:34,929 --> 01:09:38,053
Fucking hate you! You fucking slut!

990
01:09:42,507 --> 01:09:45,232
Don't fucking move,
because I will kill you.

991
01:09:45,266 --> 01:09:47,765
- Don't fucking move.
- Do me a favour.

992
01:09:47,914 --> 01:09:50,100
Do me a fucking favour.

993
01:10:30,147 --> 01:10:31,483
I've forgiven you.

994
01:10:33,993 --> 01:10:35,295
I forgive you.

995
01:10:59,521 --> 01:11:01,325
Fuck off!

996
01:11:08,718 --> 01:11:10,460
Fuck off, I said!

997
01:12:18,302 --> 01:12:27,001
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

