1
00:00:00,046 --> 00:00:02,468
Wentworth is implementing
a new industries programme.

2
00:00:02,485 --> 00:00:04,430
We're going to trial a call centre

3
00:00:04,453 --> 00:00:06,960
which will provide market
research to various businesses.

4
00:00:06,974 --> 00:00:08,444
I want to go back in to General.

5
00:00:08,458 --> 00:00:09,652
It's not gonna happen, Winter.

6
00:00:09,657 --> 00:00:11,480
His governorship must be on thin ice.

7
00:00:11,498 --> 00:00:14,502
Dominic, it's Marie. I want to
make a statement to the police.

8
00:00:14,534 --> 00:00:16,604
We need to speak to one of
your prisoners, Ruby Mitchell.

9
00:00:16,632 --> 00:00:20,242
- It relates to the death of Danny Winter.
- So Marie is after Ruby, not you.

10
00:00:20,276 --> 00:00:22,649
Explains why she's so keen
to get back into General.

11
00:00:22,677 --> 00:00:25,037
Why are there so many officers
in the protection unit?

12
00:00:25,064 --> 00:00:27,838
- The state's worst offenders are in there.
- We have to find cuts, Will.

13
00:00:27,872 --> 00:00:29,386
Any takers? Who's up?

14
00:00:29,399 --> 00:00:30,428
- Come on.
- What'd you make?

15
00:00:30,442 --> 00:00:33,266
- 80 bucks.
- That's not even enough for my T.

16
00:00:33,284 --> 00:00:35,199
- When was your last shot?
- About a month ago.

17
00:00:35,222 --> 00:00:37,000
Your value was in providing evidence

18
00:00:37,005 --> 00:00:38,768
about the Attorney
General's part in the siege.

19
00:00:38,791 --> 00:00:40,334
Your case died with him.

20
00:00:40,389 --> 00:00:42,386
- What am I looking at?
- Life.

21
00:00:43,038 --> 00:00:44,563
30 minutes, Winter.

22
00:00:47,296 --> 00:00:48,650
Attention, all staff.
We have a Code Black

23
00:00:48,659 --> 00:00:51,354
in the protection unit gym.
Immediate assistance required.

24
00:00:51,373 --> 00:00:52,736
Quick, quick, quick, quick.

25
00:01:22,389 --> 00:01:27,389
www.subtitulamos.tv

26
00:01:27,956 --> 00:01:30,461
We're here outside
Wentworth Women's Prison

27
00:01:30,479 --> 00:01:33,345
awaiting the arrival of English
activist and whistle-blower

28
00:01:33,368 --> 00:01:36,699
Judy Bryant, who faced
court just a few hours ago.

29
00:01:37,104 --> 00:01:39,699
She is a valiant campaigner for truth.

30
00:01:39,766 --> 00:01:41,780
23-year-old Bryant is the daughter

31
00:01:41,804 --> 00:01:44,869
of British conservative
MP Ronald Bryant.

32
00:01:44,885 --> 00:01:46,831
Some view Bryant as a hero,

33
00:01:46,851 --> 00:01:51,050
having exposed a controversial
joint US-Australian government deal.

34
00:01:51,062 --> 00:01:54,177
Hey, that's out the front!
Oh shit, we're on telly. Hey!

35
00:01:54,347 --> 00:01:57,238
Oh, that's that hacker
chick. She's amazing!

36
00:01:57,340 --> 00:01:59,997
Others, the two
governments in particular,

37
00:02:00,009 --> 00:02:02,505
view her as an enemy of the state.

38
00:02:05,049 --> 00:02:09,300
Free Bryant! Free Bryant!

39
00:02:11,805 --> 00:02:13,459
Free Bryant! Free Bryant!

40
00:02:13,694 --> 00:02:16,857
Geoff Spencer. Judy!
Judy, I'll tell your story!

41
00:02:16,869 --> 00:02:18,896
_

42
00:02:19,001 --> 00:02:20,539
- Back away.
- Oh!

43
00:02:20,676 --> 00:02:23,365
Free Bryant! Free Bryant!

44
00:02:36,952 --> 00:02:39,653
This way, Bryant.

45
00:02:48,423 --> 00:02:51,023
Stealing and disseminating
government secrets.

46
00:02:51,226 --> 00:02:52,310
That's a new one.

47
00:02:52,427 --> 00:02:53,891
I've done nothing wrong.

48
00:02:54,045 --> 00:02:56,314
Yeah, I know. You're
all innocent in here.

49
00:02:57,420 --> 00:02:58,587
Date of birth?

50
00:02:59,060 --> 00:03:01,681
27th of the 8th '96.

51
00:03:01,900 --> 00:03:03,420
She's a lot younger than I imagined.

52
00:03:03,432 --> 00:03:04,893
Don't be fooled by her appearance.

53
00:03:04,925 --> 00:03:06,802
She was a troublemaker
in the UK as well.

54
00:03:06,820 --> 00:03:09,807
Strictly no contact
with the outside world.

55
00:03:10,273 --> 00:03:12,970
No phone privileges and no visitors.

56
00:03:13,208 --> 00:03:14,507
Apart from the lawyer.

57
00:03:15,100 --> 00:03:17,925
You know we've had particular
instructions on this one, Will.

58
00:03:26,807 --> 00:03:28,020
So I'm your peer worker.

59
00:03:28,032 --> 00:03:30,253
You can ask me any shit you need
to know about being been here.

60
00:03:30,540 --> 00:03:31,826
Been here a while, then?

61
00:03:31,874 --> 00:03:34,771
Ha. Um, well...

62
00:03:35,100 --> 00:03:36,821
Home, sweet home now.

63
00:03:39,596 --> 00:03:41,145
Come on.

64
00:03:41,513 --> 00:03:44,390
Thank you, Mr Stewart.

65
00:03:47,937 --> 00:03:50,149
Hey, Hot Chocolate. Love your work.

66
00:03:50,169 --> 00:03:53,056
Yeah, all right, calm your farm.

67
00:03:53,380 --> 00:03:56,183
Looks like you got some
groupies in here already, eh.

68
00:03:56,240 --> 00:03:59,687
So they put you in H1, same as me.

69
00:03:59,719 --> 00:04:01,043
So you'll be right with us.

70
00:04:01,560 --> 00:04:03,162
Yeah? Here we go.

71
00:04:04,113 --> 00:04:05,508
We'll look after you.

72
00:04:07,420 --> 00:04:09,196
Look what I got.

73
00:04:09,242 --> 00:04:10,994
A real-life TV star, eh.

74
00:04:11,020 --> 00:04:12,790
We saw you arrive on the news.

75
00:04:12,822 --> 00:04:14,626
Certainly know how to make an entrance.

76
00:04:14,820 --> 00:04:17,291
Oh, shit, sorry. This is Allie.

77
00:04:17,307 --> 00:04:20,661
Allie's, like, our top
dog, so what she says goes.

78
00:04:20,867 --> 00:04:22,339
Like in the movies?

79
00:04:22,340 --> 00:04:24,802
You sanction punishments and
stuff. It all goes through you?

80
00:04:24,948 --> 00:04:27,808
- Uh, yeah, sort of.
- Wow. You're like the shot caller.

81
00:04:28,734 --> 00:04:30,784
Oh, and this is Rubes, Ruby.

82
00:04:30,809 --> 00:04:32,637
She's like me mate, but,

83
00:04:32,653 --> 00:04:35,419
I'd be careful of her left
hook 'cos it's kinda deadly.

84
00:04:35,435 --> 00:04:36,640
- Shut up.
- OK.

85
00:04:36,774 --> 00:04:39,553
- Well, you can stay here as long as you like.
- Thanks,

86
00:04:39,747 --> 00:04:41,211
but it's only temporary.

87
00:04:41,231 --> 00:04:42,564
Oh, you don't think
your charges will stick?

88
00:04:42,594 --> 00:04:44,551
But those assholes are
just trying to intimidate me

89
00:04:44,566 --> 00:04:45,967
into giving up my sources.

90
00:04:47,100 --> 00:04:48,328
Yeah, same.

91
00:04:48,516 --> 00:04:49,714
Me too.

92
00:04:53,754 --> 00:04:56,700
- Yeah. All right.
- Welcome to H1.

93
00:04:57,494 --> 00:05:00,103
All right, make way,
bitches. Coming through.

94
00:05:00,346 --> 00:05:02,024
Coming through.

95
00:05:03,359 --> 00:05:05,275
Did someone just throw up in here?

96
00:05:05,301 --> 00:05:06,691
Breakfast stew.

97
00:05:07,180 --> 00:05:09,825
Yeah, like breakfast... spew.

98
00:05:10,654 --> 00:05:12,328
What are these grey things?

99
00:05:12,358 --> 00:05:13,764
Chopped sausages.

100
00:05:13,981 --> 00:05:15,453
Gross.

101
00:05:16,220 --> 00:05:18,582
- Where's the bacon and eggs?
- No more bacon.

102
00:05:18,643 --> 00:05:20,837
Other eggs down the end.

103
00:05:20,857 --> 00:05:23,714
- This is bullshit.
- Fucking bullshit!

104
00:05:23,740 --> 00:05:27,299
- Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- All right! That's enough!

105
00:05:27,329 --> 00:05:31,924
- Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- Shut up or you'll all be sent back to your units!

106
00:05:33,618 --> 00:05:35,428
- Eat it or leave it!
- Smiles.

107
00:05:35,721 --> 00:05:37,637
What's the deal? We can't eat this shit.

108
00:05:37,657 --> 00:05:39,128
New supplier.

109
00:05:39,140 --> 00:05:41,900
Not our fault. All pre-cooked.

110
00:05:42,622 --> 00:05:44,817
See? Heat and serve.

111
00:05:44,948 --> 00:05:46,449
Would you eat that?

112
00:05:46,450 --> 00:05:47,845
I wouldn't even shit that,

113
00:05:47,860 --> 00:05:49,325
but I'm not a convicted criminal.

114
00:05:49,326 --> 00:05:51,172
So you're just gonna ignore
our complaints? Is that it?

115
00:05:51,202 --> 00:05:52,628
New world order, Novak.

116
00:05:52,684 --> 00:05:54,261
Now sit down.

117
00:05:58,060 --> 00:05:59,478
You're not into breakfast spew?

118
00:05:59,488 --> 00:06:02,431
- Fortunately I'm vegan.
- Mm.

119
00:06:02,620 --> 00:06:04,215
Has the food always been this bad?

120
00:06:04,221 --> 00:06:06,556
Oh, it's never been great,
but this is next level.

121
00:06:07,168 --> 00:06:09,968
Prison management switched
suppliers to save money.

122
00:06:11,900 --> 00:06:13,564
A chopped sausage.

123
00:06:13,584 --> 00:06:15,379
It tastes like sawdust!

124
00:06:16,279 --> 00:06:17,715
You'd love it.

125
00:06:17,735 --> 00:06:19,156
Do you wanna try some?

126
00:06:19,181 --> 00:06:21,759
- Why are you putting up with it?
- I've complained, but,

127
00:06:21,987 --> 00:06:24,641
- nothing's happening.
- So don't eat it.

128
00:06:25,220 --> 00:06:26,499
What, like...

129
00:06:26,643 --> 00:06:28,534
- a hunger strike?
- Yeah.

130
00:06:28,590 --> 00:06:30,379
Force them to change.

131
00:06:32,900 --> 00:06:35,794
- Actually, yeah, that could work.
- No, back up the truck.

132
00:06:35,819 --> 00:06:37,407
Just hang on a sec.

133
00:07:20,300 --> 00:07:22,653
This is where all the action is, huh?

134
00:07:26,142 --> 00:07:27,689
Oh, darling.

135
00:07:28,300 --> 00:07:29,969
What's wrong? You all right?

136
00:07:30,090 --> 00:07:33,022
I've been off testosterone
so long, I got my period back.

137
00:07:34,180 --> 00:07:36,091
Oh shit.

138
00:07:40,101 --> 00:07:42,321
- Oh dear.
- Don't, Lou.

139
00:07:44,140 --> 00:07:45,658
Sorry.

140
00:07:47,900 --> 00:07:50,921
- Why didn't you come find me?
- I can't leave my cell.

141
00:07:51,477 --> 00:07:54,328
I can't face anyone. Look at me, Lou.

142
00:07:54,700 --> 00:07:57,210
Look. I'm a fucking mess.

143
00:07:58,100 --> 00:07:59,718
All right, I'll...

144
00:08:00,060 --> 00:08:02,367
- I'll go get some...
- I can't do this.

145
00:08:02,980 --> 00:08:05,558
Every day I just...

146
00:08:05,800 --> 00:08:08,328
feel like I'm, um, losing myself.

147
00:08:09,940 --> 00:08:12,212
I just really need my HRT.

148
00:08:12,399 --> 00:08:14,881
Like I really need my HRT.

149
00:08:16,347 --> 00:08:17,914
I...

150
00:08:19,102 --> 00:08:21,504
Baby, you've gotta go
talk to the governor.

151
00:08:30,380 --> 00:08:32,521
She's recovered from
her physical injuries.

152
00:08:32,890 --> 00:08:34,463
Fortunately not severe.

153
00:08:34,820 --> 00:08:36,080
But... ?

154
00:08:36,140 --> 00:08:38,235
Well, from a psychological standpoint,

155
00:08:38,255 --> 00:08:40,657
- she needs further treatment.
- What does that mean?

156
00:08:40,702 --> 00:08:42,189
That she's gonna try this shit again

157
00:08:42,199 --> 00:08:43,660
and we're gonna have to resuscitate her?

158
00:08:43,740 --> 00:08:46,294
I can't give you a
definitive answer on that.

159
00:08:49,014 --> 00:08:50,915
Do you want to talk about what happened?

160
00:08:53,340 --> 00:08:54,621
What I want...

161
00:08:56,133 --> 00:08:59,030
is Winter shipped off to
a secure psych facility.

162
00:09:00,580 --> 00:09:01,937
Make it happen.

163
00:09:19,142 --> 00:09:22,853
Excuse me, Mr Jackson, I
need to speak to you urgently.

164
00:09:23,340 --> 00:09:24,516
What is it? I'm busy.

165
00:09:24,577 --> 00:09:27,029
Um, I need my HRT recommenced.

166
00:09:27,166 --> 00:09:29,370
I put it in my admissions
form, but nothing's happening.

167
00:09:29,395 --> 00:09:31,216
- You were on HRT outside?
- Yes.

168
00:09:31,226 --> 00:09:33,380
You can check my file
if you don't believe me.

169
00:09:33,672 --> 00:09:35,073
It's just, um...

170
00:09:36,610 --> 00:09:37,839
My, um...

171
00:09:37,965 --> 00:09:40,372
My body's changing back, and I, um...

172
00:09:41,621 --> 00:09:44,942
I just really need the medication, eh.

173
00:09:48,180 --> 00:09:50,377
I don't think that will be
a problem. Leave it with me.

174
00:09:50,888 --> 00:09:52,273
Thank you.

175
00:09:52,849 --> 00:09:54,386
Mr Jackson.

176
00:09:56,034 --> 00:09:58,659
What's this I've just heard about
Marie Winter being transferred?

177
00:09:58,724 --> 00:10:00,978
Yes, to a secure psych facility.

178
00:10:01,519 --> 00:10:02,920
While she's mentally unstable

179
00:10:02,935 --> 00:10:04,821
- and we don't have the resources to...
- Surely you are aware

180
00:10:04,831 --> 00:10:06,323
that she's an A-class prisoner.

181
00:10:06,656 --> 00:10:09,539
- Yes, but...
- There's a 25% loading.

182
00:10:09,554 --> 00:10:10,994
You're forgetting our KPIs.

183
00:10:11,009 --> 00:10:12,870
We won't be letting a golden goose go.

184
00:10:13,460 --> 00:10:14,867
You worry too much.

185
00:10:14,892 --> 00:10:17,936
Dr Miller is more than
capable of treating her here.

186
00:10:23,060 --> 00:10:24,878
Oh.

187
00:10:26,540 --> 00:10:28,604
- I got a present for ya.
- Oh, yeah?

188
00:10:29,340 --> 00:10:30,596
Oh my God.

189
00:10:31,334 --> 00:10:33,989
- Oh my... Wait, where did you get this?
- Zayna.

190
00:10:34,019 --> 00:10:37,007
- How much did it cost?
- It was most of our shell game cash, but,

191
00:10:37,275 --> 00:10:38,690
we'll make it back.

192
00:10:39,180 --> 00:10:41,587
But this shit could
be cut with anything.

193
00:10:41,941 --> 00:10:43,589
Well, I mean, it's all I could get.

194
00:10:43,660 --> 00:10:45,172
You know, I just thought that

195
00:10:45,207 --> 00:10:47,690
- steroids would be fine until...
- No, I know. It's not the same.

196
00:10:47,700 --> 00:10:50,790
- Yeah, I know that. But if Jackson stuffs us around...
- No, I spoke to him. It's all good.

197
00:10:50,896 --> 00:10:52,315
He can come through for us.

198
00:10:52,740 --> 00:10:53,808
Oh.

199
00:10:54,358 --> 00:10:56,093
I can hold out till then.

200
00:10:57,058 --> 00:10:58,934
OK. All right. Good.

201
00:10:59,660 --> 00:11:00,861
Good. Great.

202
00:11:01,093 --> 00:11:02,226
Hey.

203
00:11:09,795 --> 00:11:11,165
You're the best.

204
00:11:20,467 --> 00:11:22,014
That's not my lawyer.

205
00:11:28,612 --> 00:11:30,690
I'm not talking to you
without my lawyer present.

206
00:11:30,736 --> 00:11:32,495
Don't worry about that. I'm not a cop.

207
00:11:32,789 --> 00:11:35,979
Tony Coburn from the NSO.
It's just an informal chat.

208
00:11:36,380 --> 00:11:37,950
Show me your ID.

209
00:11:44,056 --> 00:11:45,645
It says Cockburn.

210
00:11:46,959 --> 00:11:48,294
Sit down.

211
00:11:53,688 --> 00:11:55,185
Let's talk about your charges.

212
00:11:55,220 --> 00:11:57,511
Well, for a start, I
didn't steal anything.

213
00:11:57,521 --> 00:11:59,478
You hacked into a secure
government database.

214
00:11:59,498 --> 00:12:02,522
I'm not a hacker. I simply
uploaded the material I was given.

215
00:12:02,542 --> 00:12:04,155
And published it on your website.

216
00:12:04,231 --> 00:12:06,682
- That's dissemination.
- The Australian people had a right to know.

217
00:12:06,683 --> 00:12:09,530
Frankly, I'm not interested
in your anarchist rhetoric.

218
00:12:09,864 --> 00:12:11,588
If you're not a hacker, then prove it.

219
00:12:11,614 --> 00:12:13,282
Give me the names of your sources.

220
00:12:15,557 --> 00:12:17,155
You seem like a smart girl.

221
00:12:17,645 --> 00:12:19,329
I want you to think
carefully about this.

222
00:12:19,344 --> 00:12:22,170
If what you say is true and
they are the real criminals,

223
00:12:23,217 --> 00:12:26,240
I protect them while you rot in here.

224
00:12:26,347 --> 00:12:27,817
Give me their names and

225
00:12:28,207 --> 00:12:30,820
I can make all this go away, like magic.

226
00:12:30,922 --> 00:12:33,060
I know you haven't found my laptop.

227
00:12:33,465 --> 00:12:35,540
Without that, they don't
have enough evidence

228
00:12:35,565 --> 00:12:36,951
to prosecute those charges.

229
00:12:36,968 --> 00:12:38,914
Are you saying there's
something there to be found?

230
00:12:38,942 --> 00:12:42,272
Oh, no, what I'm saying is
I'm happy to play your game.

231
00:12:42,990 --> 00:12:44,972
See who blinks first.

232
00:12:45,766 --> 00:12:47,500
Do you know who you're talking to?

233
00:12:48,820 --> 00:12:51,423
You green piece of shit.

234
00:12:52,303 --> 00:12:53,866
Head of Rendition.

235
00:12:54,144 --> 00:12:57,263
We can take you offshore and
basically do whatever we want with you.

236
00:12:57,349 --> 00:13:01,059
We have perfected a whole raft of
enhanced interrogation techniques

237
00:13:01,080 --> 00:13:04,159
that'll have you coughing up
your sources in no time at all.

238
00:13:04,184 --> 00:13:05,696
This is harassment.

239
00:13:06,848 --> 00:13:08,390
Harassment.

240
00:13:10,226 --> 00:13:11,556
Harassment.

241
00:13:14,655 --> 00:13:17,830
You have no fuckin' idea
of what I'm capable of.

242
00:13:18,088 --> 00:13:21,875
So why not save yourself from the
psychological and physical damage?

243
00:13:22,017 --> 00:13:23,306
Your choice.

244
00:13:24,140 --> 00:13:25,873
But one way or the other,

245
00:13:26,500 --> 00:13:28,923
I will get what I want.

246
00:13:32,750 --> 00:13:34,337
Sit down.

247
00:13:45,450 --> 00:13:48,378
It's harassment. That fucking
guy was out of control.

248
00:13:48,474 --> 00:13:51,597
- I'm sorry. Do I look like I care?
- You're the deputy governor.

249
00:13:52,052 --> 00:13:55,253
Oh, Ms Miles, I'd like
a word with the prisoner.

250
00:13:55,744 --> 00:13:59,136
- I'm sorry, who are you?
- Ann Reynolds, general manager, Corrections.

251
00:13:59,156 --> 00:14:01,022
Great. I'd like to
make a formal complaint

252
00:14:01,037 --> 00:14:03,024
about the asshole who
just threatened me.

253
00:14:03,044 --> 00:14:04,854
It was Cockburn from the NSO.

254
00:14:04,930 --> 00:14:07,199
- Did he make physical contact?
- No, but...

255
00:14:07,220 --> 00:14:10,319
- So these threats were verbal?
- Yes.

256
00:14:10,335 --> 00:14:12,307
Well, unfortunately,
I have no jurisdiction

257
00:14:12,322 --> 00:14:14,632
over the manner of
questioning that they use.

258
00:14:14,653 --> 00:14:15,761
Nothing you can do.

259
00:14:15,771 --> 00:14:17,919
You can make a complaint to
the Ombudsman if you wish.

260
00:14:17,940 --> 00:14:19,578
I'm sure to go straight to the top.

261
00:14:19,654 --> 00:14:21,666
Can I give you some advice?

262
00:14:21,864 --> 00:14:26,313
You're intelligent,
well-educated, from a good family.

263
00:14:26,343 --> 00:14:28,406
You don't belong here with these women.

264
00:14:28,420 --> 00:14:32,220
So why don't you just
give them what they want?

265
00:14:32,608 --> 00:14:35,186
And then you can go home to Hampshire.

266
00:14:45,340 --> 00:14:47,301
Hey, how'd your interview go?

267
00:14:48,201 --> 00:14:49,619
What the fuck are you doing?

268
00:14:49,620 --> 00:14:53,322
I wouldn't put it past those
NSO pricks to bug my cell.

269
00:14:53,388 --> 00:14:56,932
- What do they want?
- My sources. My laptop.

270
00:14:56,982 --> 00:14:59,289
That asshole actually
threatened me with torture.

271
00:14:59,339 --> 00:15:01,739
- They can't do that.
- He thinks I'm an idiot.

272
00:15:01,928 --> 00:15:03,890
The Australian government legislated

273
00:15:03,895 --> 00:15:06,449
against enhanced
interrogation back in 2011.

274
00:15:06,509 --> 00:15:08,208
How do you know this shit?

275
00:15:10,059 --> 00:15:11,505
So what are you gonna do?

276
00:15:13,265 --> 00:15:14,974
Pretty sure there's no bug.

277
00:15:15,838 --> 00:15:17,325
So tidy up, I guess.

278
00:15:24,053 --> 00:15:27,086
- How's the hunger strike going?
- Not sure yet.

279
00:15:27,531 --> 00:15:29,573
Got a meeting with the crew heads.

280
00:15:34,100 --> 00:15:35,530
OK, it's clear.

281
00:15:35,848 --> 00:15:38,331
- So what do you reckon?
- They are not going to listen to us.

282
00:15:38,377 --> 00:15:40,379
Yes, they will if we stick together.

283
00:15:40,394 --> 00:15:43,009
Good luck getting Boomer to stop eating.

284
00:15:43,383 --> 00:15:46,021
Good luck saying something funny.

285
00:15:46,193 --> 00:15:47,548
How long's it gonna take?

286
00:15:47,614 --> 00:15:49,798
Took Bobby Sands 66 days.

287
00:15:49,813 --> 00:15:53,392
- 66 days?!
- 66 days to force him to change?

288
00:15:53,685 --> 00:15:55,677
- To die.
- To die?!

289
00:15:55,700 --> 00:15:57,568
Are you people happy with being victims

290
00:15:57,588 --> 00:16:00,075
and fed shit like pigs in a sty?

291
00:16:00,090 --> 00:16:02,148
Shut up. Listen.

292
00:16:07,290 --> 00:16:08,994
They make scapegoats of you.

293
00:16:09,161 --> 00:16:11,133
OK? They lock you up in places like this

294
00:16:11,143 --> 00:16:14,338
- and treat you like animals.
- Who the fuck are you calling an animal, huh?

295
00:16:14,349 --> 00:16:15,537
Yeah, maybe don't call us animals.

296
00:16:15,542 --> 00:16:17,088
That's what's happening here.

297
00:16:17,108 --> 00:16:19,668
This prison is a symptom of
what's wrong with society.

298
00:16:19,672 --> 00:16:21,108
She's got that right.

299
00:16:22,928 --> 00:16:25,739
This is state-sanctioned oppression.

300
00:16:25,794 --> 00:16:27,846
It's an abuse of power. They
think they're better than you.

301
00:16:27,847 --> 00:16:30,355
Oh, we're better than any
of those fuckers in charge.

302
00:16:30,370 --> 00:16:32,984
- Right. So prove it.
- We're prisoners,

303
00:16:32,999 --> 00:16:34,839
- nothing we can do.
- You're angry, right?

304
00:16:34,849 --> 00:16:36,786
- Course we're angry.
- We're angry.

305
00:16:36,841 --> 00:16:40,487
So let's stick it up 'em, show
them we won't eat their shit.

306
00:16:40,765 --> 00:16:43,323
Get off your arses and support us.

307
00:16:43,338 --> 00:16:44,895
Join the hunger strike.

308
00:16:49,101 --> 00:16:51,330
OK, Ali, we're with you.

309
00:16:52,285 --> 00:16:54,389
Right!

310
00:16:54,740 --> 00:16:56,593
Yes!

311
00:16:57,205 --> 00:16:58,459
Thank you.

312
00:16:58,786 --> 00:17:01,087
- Excuse me, Will.
- Yes?

313
00:17:01,132 --> 00:17:03,548
I've just been going through the
purchase orders for medical supplies

314
00:17:03,549 --> 00:17:05,086
and I noticed an order here placed

315
00:17:05,091 --> 00:17:06,643
for six months worth of testosterone.

316
00:17:06,663 --> 00:17:08,307
Well, that's right. I
approved it this morning.

317
00:17:08,372 --> 00:17:10,172
We're trying to rationalise the budget.

318
00:17:10,183 --> 00:17:12,104
This seems like unnecessary expenditure.

319
00:17:12,124 --> 00:17:14,380
Well, we can recoup it
from the prisoners' wages.

320
00:17:14,476 --> 00:17:17,899
Look, I want to make
this work for you, Ann.

321
00:17:18,146 --> 00:17:19,997
But I have to be honest,
I've never gone through

322
00:17:20,002 --> 00:17:21,539
this level of detail with the GM.

323
00:17:21,564 --> 00:17:23,466
Well, you're just gonna have to
get used to my management style.

324
00:17:23,481 --> 00:17:26,398
- I'm very hands on. So who is it?
- Reb Keane.

325
00:17:26,464 --> 00:17:30,337
She was on HRT on the outside and
she's wanting to continue it in here.

326
00:17:30,367 --> 00:17:33,648
Keane and her partner have shown a
complete disregard for your authority

327
00:17:33,669 --> 00:17:36,460
since they got here. Surely you're
not suggesting we pander to them.

328
00:17:36,485 --> 00:17:39,024
- HRT's a prescribed medication.
- So is cannabis,

329
00:17:39,044 --> 00:17:42,255
but we don't hand out spliffs to
prisoners just because they want them.

330
00:17:42,614 --> 00:17:44,257
When the prisoner has demonstrated

331
00:17:44,272 --> 00:17:46,178
their willingness to respect the rules,

332
00:17:46,335 --> 00:17:48,670
then we consider granting privileges.

333
00:17:56,988 --> 00:17:58,313
Thanks, Di.

334
00:17:58,909 --> 00:18:00,976
Oh, Mr Jackson.

335
00:18:02,275 --> 00:18:03,699
Look...

336
00:18:03,802 --> 00:18:05,319
I'm sorry.

337
00:18:05,850 --> 00:18:07,508
It's a no for now.

338
00:18:08,580 --> 00:18:09,869
What?

339
00:18:14,946 --> 00:18:16,558
How are you feeling today?

340
00:18:20,860 --> 00:18:22,388
Physically I'm...

341
00:18:23,379 --> 00:18:24,694
better.

342
00:18:27,378 --> 00:18:29,153
Do you feel ready to talk

343
00:18:30,060 --> 00:18:32,150
about why you tried to kill yourself?

344
00:18:41,246 --> 00:18:43,375
I was a failure as a mother.

345
00:18:46,247 --> 00:18:48,871
Failed to hold on to the woman I loved.

346
00:18:52,618 --> 00:18:54,949
Failed to escape this shithole.

347
00:18:58,296 --> 00:19:01,294
And I failed to avenge my son's death.

348
00:19:03,898 --> 00:19:06,188
So what could be worse than that?

349
00:19:17,073 --> 00:19:19,420
I even failed to kill myself.

350
00:19:20,779 --> 00:19:22,989
Do you truly regret that last one?

351
00:19:27,820 --> 00:19:29,304
Good news.

352
00:19:29,380 --> 00:19:32,170
- My bro's come through.
- Wait, get fucked.

353
00:19:32,231 --> 00:19:35,533
- Oh, I thought Trev hated me.
- Yeah, well, you know,

354
00:19:35,553 --> 00:19:36,792
Trev's a dickhead.

355
00:19:36,822 --> 00:19:39,072
But he is a useful fucking dickhead.

356
00:19:39,542 --> 00:19:41,635
He's gonna bribe someone
to smuggle the T in

357
00:19:41,640 --> 00:19:43,081
with tomorrow's food delivery.

358
00:19:43,111 --> 00:19:44,461
Oh my God.

359
00:19:46,706 --> 00:19:49,523
- I think we're gonna be OK.
- I think we are too.

360
00:19:51,627 --> 00:19:53,806
Where's Ruby? She's supposed to be here.

361
00:19:54,260 --> 00:19:55,733
Visit with her dad.

362
00:19:56,340 --> 00:19:58,940
We ready?

363
00:19:59,300 --> 00:20:00,843
Screws on their way?

364
00:20:03,437 --> 00:20:04,852
We're on a hunger strike.

365
00:20:04,903 --> 00:20:08,235
- Get in the dining room for lunch.
- We're not eating, Ms Miles.

366
00:20:08,271 --> 00:20:10,854
Not until the governor
agrees to switch suppliers.

367
00:20:18,109 --> 00:20:19,368
You know what?

368
00:20:19,626 --> 00:20:22,037
Starve to death. I don't care.

369
00:20:22,052 --> 00:20:23,392
No one will give a shit.

370
00:20:23,715 --> 00:20:25,570
Good, 'cos we're not going anywhere!

371
00:20:29,321 --> 00:20:31,606
- She's bluffing.
- You need to up the ante.

372
00:20:31,626 --> 00:20:34,629
No, no, no, no, no. I don't
really want to starve to death.

373
00:20:34,765 --> 00:20:37,692
- We have to get the story out there.
- There's no way we can get to the press.

374
00:20:37,717 --> 00:20:39,775
Maybe there is. I know a guy.

375
00:20:39,841 --> 00:20:42,430
- Yeah, but you don't have phone privileges.
- Not me; you.

376
00:20:42,470 --> 00:20:44,149
Through the call centre.

377
00:20:44,300 --> 00:20:46,130
I don't know, they
watch us pretty closely.

378
00:20:46,190 --> 00:20:47,925
Then you need a distraction.

379
00:20:56,216 --> 00:20:57,773
Oh, my baby girl!

380
00:20:57,905 --> 00:21:00,342
- Dad!
- Oh, Pumpkin!

381
00:21:01,460 --> 00:21:03,472
Oh, it's so good to see you.

382
00:21:03,508 --> 00:21:06,334
- You're looking good.
- Yeah, well, I've been trainin'.

383
00:21:06,364 --> 00:21:08,229
- Good.
- Hey, we've gotta sit down

384
00:21:08,249 --> 00:21:09,893
before they growl at us.

385
00:21:13,806 --> 00:21:16,707
Oh, don't you go getting soft on me now.

386
00:21:16,728 --> 00:21:19,700
Get off. I'm just happy
to see my little girl,

387
00:21:19,918 --> 00:21:21,465
even if it is here in the joint.

388
00:21:21,496 --> 00:21:24,069
Anyway, you're gettin' out soon,
so that's gotta be a good thing.

389
00:21:24,104 --> 00:21:25,514
You're looking skinny.

390
00:21:26,389 --> 00:21:29,488
- Like a scrawny black fulla. Something wrong?
- No. Just...

391
00:21:30,251 --> 00:21:31,900
seeing you again brings it all back...

392
00:21:32,177 --> 00:21:35,484
the accident; Rita
taking off like she did.

393
00:21:36,126 --> 00:21:38,183
Last anybody heard was Uncle Donnie,

394
00:21:38,188 --> 00:21:40,054
said he ran into her in the city there.

395
00:21:40,458 --> 00:21:41,864
She's a bikie now.

396
00:21:41,889 --> 00:21:43,941
Must be just a bad egg, that one.

397
00:21:44,381 --> 00:21:46,363
Yeah, can we talk about something else?

398
00:21:46,388 --> 00:21:48,976
- Yeha, sorry, bub.
Leave it in the past, eh?

399
00:21:50,004 --> 00:21:51,783
Show me them deadly hands of yours.

400
00:21:51,819 --> 00:21:53,887
That left hook I taught ya.

401
00:21:54,125 --> 00:21:56,678
- Boss. Boss!
- That's it!

402
00:21:56,700 --> 00:21:58,255
Stop!

403
00:22:03,180 --> 00:22:04,879
I've got something to tell ya.

404
00:22:39,420 --> 00:22:41,342
Yes.

405
00:22:41,893 --> 00:22:45,073
The, uh, prisoners are hunger striking.

406
00:22:45,088 --> 00:22:47,677
They refused to eat until
we change food supplies.

407
00:22:47,697 --> 00:22:49,699
We're not running a hipster café here.

408
00:22:49,775 --> 00:22:52,460
Our sole responsibility
is to keep them alive.

409
00:22:52,688 --> 00:22:55,378
I bet Bryant's behind this.
I told you she was trouble.

410
00:22:55,413 --> 00:22:57,597
No, Novak too. They've
cooked this up together.

411
00:22:57,627 --> 00:22:59,609
- Well, how are you gonna manage it?
- I'm not concerned.

412
00:22:59,619 --> 00:23:01,885
They'll get hungry eventually,
and when they do, they'll eat.

413
00:23:15,526 --> 00:23:16,977
Hello.

414
00:23:36,144 --> 00:23:39,643
- Hey, how was your visit?
- Oh, tell you later, all right?

415
00:23:39,663 --> 00:23:41,149
How's the hunger strike?

416
00:23:41,170 --> 00:23:43,489
Yeah, it's happening. Judy
whipped them into action.

417
00:23:43,510 --> 00:23:44,748
Oh, that's awesome.

418
00:23:44,895 --> 00:23:47,428
- Hey, instant friend crush, eh?
- Yeah, I know, right?

419
00:23:47,458 --> 00:23:49,350
Mitchell, you're late.
Everything all right?

420
00:23:49,360 --> 00:23:51,266
Yeah, all good, Ms Bennett.

421
00:23:51,600 --> 00:23:53,288
- Sorry.
- OK.

422
00:23:54,572 --> 00:23:58,854
Hello, this is Susan calling
from Maynard Market Research.

423
00:23:58,884 --> 00:24:02,403
Can I ask who your current
internet provider is?

424
00:24:03,277 --> 00:24:04,652
Fuck, sorry.

425
00:24:06,174 --> 00:24:07,378
Hello?

426
00:24:07,818 --> 00:24:10,402
Can I ask who your current
internet provider is?

427
00:24:10,432 --> 00:24:13,066
- Sorry.
- Jenkins, what's the problem?

428
00:24:13,223 --> 00:24:14,866
My tummy's full of gas.

429
00:24:15,098 --> 00:24:16,620
Yeah, I meant with the call.

430
00:24:16,782 --> 00:24:18,157
Oh, no, they hung up.

431
00:24:18,213 --> 00:24:21,702
Let's just try another one. Can you
just try and stick to the script?

432
00:24:21,768 --> 00:24:24,922
Mm.

433
00:24:26,110 --> 00:24:28,653
Hello. This is Susan calling
from Maynard Market Research.

434
00:24:28,673 --> 00:24:29,780
- Slow down.
- Can I please ask you

435
00:24:29,795 --> 00:24:31,686
who your current internet provider is?

436
00:24:32,965 --> 00:24:36,065
- Oh shit. Shit!
- No, no, no, don't get frustrated.

437
00:24:36,070 --> 00:24:38,112
It is not personal. I'm gonna...

438
00:24:38,284 --> 00:24:41,535
I'm gonna double jack, OK? Deep breath.

439
00:24:41,889 --> 00:24:44,145
Take it slow. Try again.

440
00:24:44,327 --> 00:24:47,441
Miss Bennett, I don't feel
so good. I think I, um...

441
00:24:47,542 --> 00:24:50,307
I might need to lie down
because I think I might pass out.

442
00:24:51,020 --> 00:24:53,023
Yeah, starvation doesn't
happen that quickly.

443
00:24:53,088 --> 00:24:54,984
- No, I don't think...
- It's probably nerves.

444
00:24:54,994 --> 00:24:56,966
Come on. You can do
this, Boomer. All right?

445
00:24:56,981 --> 00:24:58,346
- Try again.
- Yep.

446
00:24:58,397 --> 00:25:00,955
Um...

447
00:25:02,048 --> 00:25:04,975
Hi, this is Boomer
from Mustard Research.

448
00:25:05,036 --> 00:25:06,644
And who's... uh...

449
00:25:06,856 --> 00:25:09,277
Who's your internal...

450
00:25:18,342 --> 00:25:19,910
Hello, is this Jeff Spencer?

451
00:25:19,950 --> 00:25:22,094
I'm a prisoner calling from
Wentworth. Don't hang up.

452
00:25:22,104 --> 00:25:23,789
I've got a message from Judy Bryant.

453
00:25:23,804 --> 00:25:25,705
The women at Wentworth
are hunger striking.

454
00:25:25,725 --> 00:25:28,728
They've changed food
distributors. We can't eat it.

455
00:25:29,451 --> 00:25:32,125
- Got that?
- Baylaw Distributors.

456
00:25:32,641 --> 00:25:34,248
Yep. Sorry, I've gotta go.

457
00:25:37,864 --> 00:25:38,992
- You all right?
- Uh...

458
00:25:39,012 --> 00:25:40,382
Can I get you to Medical?

459
00:25:51,329 --> 00:25:53,644
- Hi.
- Hey, how's Boomer?

460
00:25:53,720 --> 00:25:56,380
Oh man, she's really crook.

461
00:25:56,460 --> 00:25:58,109
They had to take her to hospital.

462
00:25:58,185 --> 00:26:00,986
- They reckon it's salmonella.
- Far out.

463
00:26:01,062 --> 00:26:03,903
- I thought she was faking it.
- Yeah, me too.

464
00:26:04,272 --> 00:26:05,758
She couldn't hold out.

465
00:26:06,106 --> 00:26:08,938
- What, she ate the food?
- She'll be all right, though.

466
00:26:10,900 --> 00:26:12,270
You OK?

467
00:26:14,380 --> 00:26:16,450
You can talk to me, you know.

468
00:26:16,966 --> 00:26:18,301
Yeah.

469
00:26:19,296 --> 00:26:20,687
What's wrong?

470
00:26:27,780 --> 00:26:29,873
My dad has cancer, Allie.

471
00:26:30,521 --> 00:26:31,902
He's dying.

472
00:26:33,700 --> 00:26:35,532
Oh fuck.

473
00:26:36,860 --> 00:26:38,429
Oh.

474
00:26:40,420 --> 00:26:41,942
I'm so sorry.

475
00:26:42,018 --> 00:26:44,076
I just wish I could talk to Rita.

476
00:26:45,060 --> 00:26:47,109
I don't know where she is.

477
00:26:47,380 --> 00:26:49,359
You could talk to Mr Jackson.

478
00:26:49,788 --> 00:26:52,574
There might be something he could
do if your dad wants to see her.

479
00:26:52,665 --> 00:26:54,748
No. He doesn't.

480
00:27:03,252 --> 00:27:04,880
Well, you got us.

481
00:27:04,971 --> 00:27:06,351
Me and Booms.

482
00:27:07,260 --> 00:27:09,172
We're your family too.

483
00:27:22,445 --> 00:27:25,828
Help me! Help me!

484
00:27:25,893 --> 00:27:28,099
Help!

485
00:27:28,336 --> 00:27:30,121
Help me!

486
00:27:30,283 --> 00:27:32,861
Please someone let me out of here!

487
00:27:32,906 --> 00:27:35,075
Let me out of here!

488
00:27:44,657 --> 00:27:47,043
Officer Nadella said that
you'd been having nightmares.

489
00:27:48,803 --> 00:27:51,679
I've prescribed a mild
sedative just to help you sleep.

490
00:27:52,372 --> 00:27:55,228
Do you believe in
near-death experiences?

491
00:27:55,724 --> 00:27:59,212
Uh, I guess as a clinician, I...

492
00:28:00,673 --> 00:28:03,939
naturally gravitate toward
the scientific explanations.

493
00:28:03,940 --> 00:28:05,309
Oh...

494
00:28:06,578 --> 00:28:08,226
Well, how do they explain it?

495
00:28:08,300 --> 00:28:11,219
Well, during life threatening events,

496
00:28:11,270 --> 00:28:13,268
the brain tries to make sense

497
00:28:13,293 --> 00:28:15,432
of the unusual things
that it's experiencing.

498
00:28:15,690 --> 00:28:18,579
For example, the... the
tunnel of light sensation,

499
00:28:18,580 --> 00:28:22,531
that can be the result of poor
blood or oxygen supply to the eye.

500
00:28:22,622 --> 00:28:25,190
Or feelings of euphoria
can be the action

501
00:28:25,201 --> 00:28:26,930
of a hormone called noradrenalin.

502
00:28:26,995 --> 00:28:30,711
I think I had one. It wasn't, um...

503
00:28:32,540 --> 00:28:33,897
Well, it wasn't...

504
00:28:34,838 --> 00:28:37,431
bliss and bright light
at the end of a tunnel.

505
00:28:37,719 --> 00:28:39,296
What did you experience?

506
00:28:41,840 --> 00:28:43,690
Darkness. Just...

507
00:28:46,020 --> 00:28:47,926
Just complete darkness.

508
00:28:49,740 --> 00:28:52,543
It just terrified me.

509
00:28:54,767 --> 00:28:56,179
What do you think it means?

510
00:28:56,180 --> 00:29:01,289
I think it's... it's a
kind of warning, like...

511
00:29:05,260 --> 00:29:07,204
Like that's my fate.

512
00:29:12,335 --> 00:29:15,328
Yes. I understand, Minister.

513
00:29:15,657 --> 00:29:18,379
I will fix it. I will
fix it, and then I...

514
00:29:32,541 --> 00:29:34,533
Lucy, got any food?

515
00:29:34,579 --> 00:29:37,228
Oi, Lucy, got something to eat?

516
00:29:37,380 --> 00:29:38,988
Look who's here.

517
00:29:40,307 --> 00:29:41,789
Mr Jackson,

518
00:29:42,057 --> 00:29:44,994
- any word on Boomer?
- Yeah, she's gonna be fine.

519
00:29:45,161 --> 00:29:48,457
- It was a bacterial infection.
- From the food?

520
00:29:48,740 --> 00:29:51,784
Did you hear that, everyone?
The food put Boomer in hospital.

521
00:29:51,800 --> 00:29:54,596
It wouldn't have if she'd kept her
gob shut like the rest of us had to.

522
00:29:54,621 --> 00:29:56,851
- Shut your mouth.
- All right, listen up.

523
00:29:56,871 --> 00:29:59,849
I have an announcement
about yesterday's protest.

524
00:29:59,895 --> 00:30:01,339
I hope he kicks her arse.

525
00:30:01,340 --> 00:30:03,278
I've listened to your concerns

526
00:30:03,288 --> 00:30:05,720
and have decided there
will be no more deliveries

527
00:30:05,735 --> 00:30:07,565
from Baylaw Distributors.

528
00:30:07,611 --> 00:30:12,434
The original suppliers will be
reinstated, effective immediately.

529
00:30:14,685 --> 00:30:18,659
We win! It proves that hearts
and minds can be changed!

530
00:30:19,266 --> 00:30:21,723
Novak has fucked us again.

531
00:30:33,155 --> 00:30:35,168
Nah, everything's all right, Dad.

532
00:30:35,239 --> 00:30:37,534
I just want to see
you before you go home.

533
00:30:39,501 --> 00:30:42,282
There's something I need
to tell you in person.

534
00:30:48,854 --> 00:30:50,007
Hey.

535
00:30:50,109 --> 00:30:51,499
Can I talk to you in private?

536
00:30:51,570 --> 00:30:53,172
Sure. What's up?

537
00:30:55,140 --> 00:30:57,142
I need a top dog favour.

538
00:30:58,140 --> 00:30:59,524
What is it?

539
00:31:01,940 --> 00:31:04,139
- Can I trust you?
- Why? What do you want?

540
00:31:04,140 --> 00:31:06,445
I have some more stuff on my laptop

541
00:31:06,708 --> 00:31:09,099
that I want to release
to that journalist.

542
00:31:09,540 --> 00:31:11,419
Well, can you trust him?

543
00:31:11,420 --> 00:31:14,267
He's proven he's bona
fide, breaking that story.

544
00:31:15,081 --> 00:31:17,178
I need you to make another call.

545
00:31:17,179 --> 00:31:19,823
- And say what?
- Give him the details

546
00:31:19,959 --> 00:31:22,230
of a locker at a public library.

547
00:31:22,820 --> 00:31:24,879
- Judy, is this legal?
- Of course.

548
00:31:25,162 --> 00:31:28,281
You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone.

549
00:31:29,580 --> 00:31:30,915
Please.

550
00:31:35,041 --> 00:31:37,331
You all right there, Shakey?

551
00:31:37,660 --> 00:31:41,017
You wanna just chill the fuck out?

552
00:31:41,037 --> 00:31:43,646
- You are sweating bullets.
- No shit.

553
00:31:44,460 --> 00:31:45,911
I don't wanna get busted.

554
00:31:47,524 --> 00:31:49,758
Well, you won't if you act normal.

555
00:31:50,260 --> 00:31:52,444
Now, I know that that is
a little bit hard for you,

556
00:31:52,459 --> 00:31:54,441
but just see if you can manage it, OK?

557
00:31:54,460 --> 00:31:56,433
Fuck off.

558
00:31:58,220 --> 00:32:00,912
I don't know why you wanna go
screw up your life for that girl.

559
00:32:02,900 --> 00:32:04,583
Oh, well, you know.

560
00:32:05,190 --> 00:32:06,585
What can I say?

561
00:32:07,035 --> 00:32:08,744
True love, little brother.

562
00:32:14,997 --> 00:32:16,550
Good job.

563
00:32:18,578 --> 00:32:20,120
Keep talking.

564
00:32:26,061 --> 00:32:27,805
Oh, my God.

565
00:32:29,540 --> 00:32:31,319
This time it's the real deal.

566
00:32:41,850 --> 00:32:43,948
You're gonna be feeling
yourself in no time.

567
00:32:46,531 --> 00:32:48,740
What'd you do, eh? Bank it?

568
00:32:49,065 --> 00:32:50,440
I don't know what you're talking about.

569
00:32:50,475 --> 00:32:52,504
Bullshit. I know exactly
where that came from,

570
00:32:52,516 --> 00:32:54,478
- and you're off to the slot.
- Get fucked!

571
00:32:54,490 --> 00:32:56,476
- Please don't slot her, Mr Stewart.
- I'll have that.

572
00:33:00,209 --> 00:33:02,361
- And the rest.
- It is not smack.

573
00:33:02,388 --> 00:33:05,452
- It's testosterone!
- I don't care if it's unicorn jizz.

574
00:33:05,472 --> 00:33:08,146
- It's still contraband.
- Oh, this is such bullshit.

575
00:33:08,166 --> 00:33:09,718
Come on. You don't
understand. I need this.

576
00:33:09,724 --> 00:33:11,705
- She was just trying to help me.
- Hey, rules are rules!

577
00:33:11,720 --> 00:33:13,419
Come on. Please, Mr Stewart.

578
00:33:14,020 --> 00:33:16,902
Listen, you'd do anything for
the person you love, wouldn't you?

579
00:33:22,780 --> 00:33:23,950
All right.

580
00:33:24,860 --> 00:33:26,700
I won't slot you this time, Kelly.

581
00:33:27,394 --> 00:33:29,113
But if it happens again...

582
00:33:36,620 --> 00:33:38,653
Fuck!

583
00:33:45,347 --> 00:33:48,613
Come on. Move on. Move
on. Move on. Come on.

584
00:33:51,277 --> 00:33:53,931
- How'd it go?
- I couldn't make the call.

585
00:33:54,194 --> 00:33:56,819
Smiles was watching me like a
hawk. I didn't want to risk it.

586
00:33:56,820 --> 00:33:58,137
It's good you didn't.

587
00:33:58,193 --> 00:33:59,553
It's too important.

588
00:34:00,696 --> 00:34:02,197
I'll try again tomorrow.

589
00:35:23,540 --> 00:35:25,722
Oh Danny.

590
00:35:41,580 --> 00:35:43,403
You writing to the Ombudsman?

591
00:35:45,349 --> 00:35:47,024
Actually, it's to my father.

592
00:35:47,059 --> 00:35:48,576
I'll mail it when I get out of here.

593
00:35:48,620 --> 00:35:51,078
That might not be as
soon as you expected.

594
00:35:51,432 --> 00:35:53,282
That man from the NSO called

595
00:35:53,298 --> 00:35:55,714
- and he wants to interview you again.
- Why?

596
00:35:55,719 --> 00:35:57,712
Something about a laptop being found.

597
00:35:59,506 --> 00:36:02,111
Hey! There she is!

598
00:36:02,187 --> 00:36:04,735
Bada boom! Welcome back.

599
00:36:05,791 --> 00:36:08,294
- How you feeling?
- Oh, yeah, I'm all right now.

600
00:36:08,355 --> 00:36:10,837
Hey, I reckon I lost
about 10 kilos, eh. Look.

601
00:36:10,873 --> 00:36:12,258
- Oh, you look good.
- Do I?

602
00:36:12,288 --> 00:36:14,301
You were pretty sick
the other day, though.

603
00:36:14,342 --> 00:36:16,682
Oh, mate, it was brutal.
But, hey, I heard we won.

604
00:36:16,692 --> 00:36:19,726
- Yeah, we did.
- You fucking betrayed me.

605
00:36:19,780 --> 00:36:22,269
- The fuck are you talking about?
- Back off, Jude.

606
00:36:22,885 --> 00:36:25,939
- Hey!
- Hey, whoa! No, no. No, mate. No.

607
00:36:26,060 --> 00:36:29,787
Don't touch me. If you want to
talk, talk. Don't make a scene.

608
00:36:29,822 --> 00:36:32,487
Explain to me how the
NSO found my laptop.

609
00:36:34,260 --> 00:36:36,854
I can't. I told you I
didn't even make the call.

610
00:36:36,855 --> 00:36:38,356
I didn't breathe a word to anyone.

611
00:36:38,422 --> 00:36:41,133
- What about those two?
- Is everything OK, Allie?

612
00:36:42,665 --> 00:36:44,506
I didn't tell anyone.

613
00:36:46,103 --> 00:36:48,009
Well, they won't find
what they want anyway.

614
00:36:48,287 --> 00:36:50,400
So you can all get fucked!

615
00:36:53,292 --> 00:36:54,976
What was all that about?

616
00:36:58,272 --> 00:37:02,500
I had this strange experience
where I felt like...

617
00:37:03,813 --> 00:37:06,746
like I was seeing things
for the first time.

618
00:37:07,297 --> 00:37:08,516
Mm-hm.

619
00:37:08,700 --> 00:37:10,376
What sort of things?

620
00:37:10,928 --> 00:37:12,364
Reality.

621
00:37:13,906 --> 00:37:15,434
My life.

622
00:37:18,507 --> 00:37:20,317
And then Danny appeared.

623
00:37:22,138 --> 00:37:25,323
- Your son.
- You'll probably say it was the sedative, but

624
00:37:25,424 --> 00:37:26,991
he smiled

625
00:37:27,097 --> 00:37:29,727
like he was telling me
that he's OK. Like...

626
00:37:31,001 --> 00:37:33,822
he's given me permission
to let it all go.

627
00:37:35,931 --> 00:37:39,344
I mean, it sounds
crazy. Maybe I am crazy.

628
00:37:43,460 --> 00:37:45,509
How do you feel about it now?

629
00:37:50,524 --> 00:37:51,964
I'm OK with it.

630
00:37:54,075 --> 00:37:55,381
I know what to do.

631
00:38:01,671 --> 00:38:04,971
I want to retract my statement
against Ruby Mitchell.

632
00:38:08,078 --> 00:38:09,583
I asked you to come in today because

633
00:38:09,595 --> 00:38:11,253
there's something I need to tell you.

634
00:38:11,740 --> 00:38:14,704
If there's anyone in the family
that's a bad egg, it's me, Dad,

635
00:38:15,234 --> 00:38:16,354
not Rita.

636
00:38:16,379 --> 00:38:17,798
You've gotta put that
in the past, my girl.

637
00:38:17,820 --> 00:38:20,529
No, because I would always get into
trouble and she would bail me out.

638
00:38:20,553 --> 00:38:23,558
- No, it wasn't like that. Every time...
- Dad, you're not listening.

639
00:38:23,651 --> 00:38:26,814
She took responsibility
for all the shit that I did.

640
00:38:27,340 --> 00:38:28,625
The car accident...

641
00:38:29,281 --> 00:38:31,020
it was my fault, not hers.

642
00:38:31,036 --> 00:38:32,456
She took the blame...

643
00:38:33,163 --> 00:38:35,032
to protect us from payback.

644
00:38:35,368 --> 00:38:37,459
Are you saying Uncle Donnie was lying?

645
00:38:39,700 --> 00:38:41,095
She's not a bikie.

646
00:38:45,020 --> 00:38:46,706
She was an undercover cop.

647
00:38:46,989 --> 00:38:48,651
When I got myself in here,

648
00:38:48,668 --> 00:38:51,001
she got herself
arrested to keep me safe.

649
00:38:54,318 --> 00:38:55,471
Dad.

650
00:38:57,260 --> 00:38:58,678
She couldn't tell you.

651
00:38:59,940 --> 00:39:01,558
She couldn't tell anyone.

652
00:39:02,460 --> 00:39:03,460
Dad,

653
00:39:04,263 --> 00:39:07,240
you know, my sister would
do anything to protect me.

654
00:39:08,740 --> 00:39:10,767
She would die to keep me safe.

655
00:39:11,500 --> 00:39:13,185
And now she's paying the price.

656
00:39:13,380 --> 00:39:15,810
Oh, I've got to make
things right with the girl.

657
00:39:16,140 --> 00:39:18,095
Tell her I need to talk to the police.

658
00:39:18,212 --> 00:39:20,656
- Uh, that's the thing.
- Hm?

659
00:39:21,700 --> 00:39:23,018
She's not here anymore.

660
00:39:23,232 --> 00:39:25,157
She's in protective custody.

661
00:39:49,900 --> 00:39:51,816
You all right?

662
00:39:54,363 --> 00:39:56,272
Hey, you need some water?

663
00:40:01,265 --> 00:40:03,434
We need some fucking help here!

664
00:40:03,621 --> 00:40:06,442
Hey. We need some fucking medical help!

665
00:40:09,774 --> 00:40:12,125
- Get her to Medical... now! Move aside, Kelly.
- Fuck!

666
00:40:12,140 --> 00:40:14,076
This way. You ready?

667
00:40:17,479 --> 00:40:19,051
We found your laptop...

668
00:40:20,205 --> 00:40:22,059
in a locker in the
Carlton North Library.

669
00:40:22,060 --> 00:40:23,359
It's not mine.

670
00:40:24,224 --> 00:40:26,338
You can't prove it belongs to me.

671
00:40:30,872 --> 00:40:34,846
"Give him the details of a
locker at a public library."

672
00:40:35,468 --> 00:40:37,739
- "Judy, is this legal?"
- "Of course."

673
00:40:37,834 --> 00:40:40,373
"You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone."

674
00:40:40,413 --> 00:40:42,694
Are you gonna tell me
that's not your voice?

675
00:40:47,140 --> 00:40:48,918
I repeat my offer.

676
00:40:49,752 --> 00:40:51,692
You tell me who your sources are

677
00:40:51,910 --> 00:40:53,770
and this needn't be a disaster for you.

678
00:40:53,821 --> 00:40:56,081
Rendition and interrogation.

679
00:40:56,197 --> 00:40:57,831
Why don't you try it?

680
00:40:58,060 --> 00:41:00,621
'Cos it's illegal, fuckface!

681
00:41:00,697 --> 00:41:02,229
You leave me no choice.

682
00:41:03,620 --> 00:41:06,299
We will be charging you
with terrorism offences.

683
00:41:06,466 --> 00:41:08,463
Did you just pull that out of your arse?

684
00:41:08,504 --> 00:41:10,264
There's incriminating
evidence on your laptop.

685
00:41:10,269 --> 00:41:11,553
Bullshit.

686
00:41:12,069 --> 00:41:13,394
Take a look at this.

687
00:41:17,100 --> 00:41:19,248
What appears to be a plan

688
00:41:19,708 --> 00:41:22,838
- to blow up a local military base.
- That... That's not mine.

689
00:41:22,848 --> 00:41:24,572
- They're not my documents.
- Along with

690
00:41:24,593 --> 00:41:27,940
some suspiciously large
Bitcoin transactions,

691
00:41:27,965 --> 00:41:30,903
obviously in payment
to your co-conspirators.

692
00:41:31,135 --> 00:41:33,740
Under the anti-terrorism legislation,

693
00:41:34,513 --> 00:41:36,713
we have the power to hold you...

694
00:41:39,060 --> 00:41:40,768
indefinitely.

695
00:41:47,660 --> 00:41:49,297
Hey, what's happening with Reb?

696
00:41:49,429 --> 00:41:51,542
- She's been taken off to Emergency.
- What?

697
00:41:51,567 --> 00:41:53,412
What's happening? What's going
on? Is it going to be all right?

698
00:41:53,438 --> 00:41:55,323
They think it's some sort
of anaphylactic shock.

699
00:41:55,349 --> 00:41:57,396
- To what?
- Sorry, Kelly. That's all I know.

700
00:41:57,437 --> 00:41:59,758
No, well, I gotta go with him.
I've gotta go to the hospital.

701
00:41:59,803 --> 00:42:01,346
You know that's never gonna happen.

702
00:42:02,959 --> 00:42:05,289
Listen, why don't you
get a few things together

703
00:42:05,309 --> 00:42:06,675
in case she gets admitted?

704
00:42:30,807 --> 00:42:32,207
Oh no.

705
00:42:34,420 --> 00:42:37,577
Oh fuck, shit.

706
00:42:39,775 --> 00:42:41,145
How'd it go with your dad?

707
00:42:41,282 --> 00:42:43,486
I hope it's not the last time I see him.

708
00:42:43,940 --> 00:42:47,723
But if it is, then I
said what I needed to say.

709
00:42:48,627 --> 00:42:51,328
Well, at least you got to do that, eh?

710
00:42:51,620 --> 00:42:53,077
Yeah.

711
00:42:58,826 --> 00:43:01,289
Hey. Have you calmed down?

712
00:43:02,239 --> 00:43:04,297
So what's the deal, do they
really find your laptop?

713
00:43:04,460 --> 00:43:05,723
Yeah.

714
00:43:06,260 --> 00:43:09,348
- I owe you an apology.
- Uh, what about us?

715
00:43:09,756 --> 00:43:11,157
I'm sorry.

716
00:43:11,465 --> 00:43:12,779
It's all right.

717
00:43:12,780 --> 00:43:14,575
I know you didn't betray me.

718
00:43:14,736 --> 00:43:17,379
Those NSO pricks bugged your cell.

719
00:43:17,598 --> 00:43:20,763
- My cell?
- And loaded fake documents onto my laptop.

720
00:43:20,809 --> 00:43:23,459
Our whole conversation
was recorded. I heard it.

721
00:43:23,464 --> 00:43:26,073
What the fuck?! Is that even legal?

722
00:43:26,113 --> 00:43:27,372
I dare say they had a warrant.

723
00:43:27,398 --> 00:43:30,679
But why would they bug my cell?
Who would have told them to do that?

724
00:43:32,780 --> 00:43:35,735
Pose as a friend. Work as a spy.

725
00:43:36,074 --> 00:43:38,041
- What?
- It was her.

726
00:43:42,803 --> 00:43:45,579
She's been watching us,
but she's in bed with him.

727
00:43:45,953 --> 00:43:50,342
You planted that shit on my
laptop. You framed me, you asshole!

728
00:43:50,609 --> 00:43:53,875
And I know you were in on it too. Bitch!

729
00:44:00,654 --> 00:44:05,654
CREDITS

