1
00:00:05,548 --> 00:00:11,052
CREDITS

2
00:00:11,512 --> 00:00:14,514
We just won't tell Simon,
okay?

3
00:00:14,516 --> 00:00:18,522
We just won't tell Simon, okay?

4
00:00:22,520 --> 00:00:24,511
I'm not going with you!

5
00:00:30,509 --> 00:00:33,517
I don't want to go with you.

6
00:00:33,519 --> 00:00:35,515
Huh? It's okay.

7
00:00:35,517 --> 00:00:38,514
We can work around
the denizen thing...

8
00:00:38,516 --> 00:00:41,510
What part of...
"I'm not going with you"...

9
00:00:41,512 --> 00:00:43,508
...don't you understand?!

10
00:00:43,510 --> 00:00:46,503
I'm not going with you!

11
00:00:46,505 --> 00:00:49,505
You tried to control me...
Just like you...

12
00:00:49,507 --> 00:00:50,520
...control The Apex!

13
00:00:50,522 --> 00:00:52,509
But I never meant to hurt you.

14
00:00:52,511 --> 00:00:54,512
You killed Tuba!

15
00:00:54,514 --> 00:00:56,507
You killed Tuba!

16
00:00:56,509 --> 00:00:59,507
No, it was Simon...

17
00:00:59,509 --> 00:01:03,510
He didn't come up with the idea
to wheel denizens on his own.

18
00:01:03,512 --> 00:01:05,515
It's your fault she's gone.

19
00:01:05,517 --> 00:01:07,504
You think you're strong,

20
00:01:07,506 --> 00:01:08,518
but you're scared.

21
00:01:08,520 --> 00:01:10,521
A coward leading cowards!

22
00:01:10,523 --> 00:01:14,505
Hazel, please, I didn't know.
And worst of all?

23
00:01:14,507 --> 00:01:16,513
When you had the chance
to make it right...

24
00:01:16,515 --> 00:01:18,503
Aah!

25
00:01:22,520 --> 00:01:25,513
I... I
can't believe it!

26
00:01:25,515 --> 00:01:27,508
...you protected yourself.

27
00:01:27,510 --> 00:01:30,521
You tried to control me and
Simon instead of being honest.

28
00:01:34,502 --> 00:01:35,514
You're wrong, Grace.

29
00:01:35,516 --> 00:01:37,500
Wrong about numbers.

30
00:01:37,502 --> 00:01:38,520
The Conductor.
Denizens.

31
00:01:38,522 --> 00:01:40,502
Everything.

32
00:01:40,504 --> 00:01:42,509
And you know it.

33
00:01:42,511 --> 00:01:44,520
It's true.

34
00:01:44,522 --> 00:01:46,518
I-I'm afraid.

35
00:01:46,520 --> 00:01:50,519
Afraid of being wrong,
of disappointing others,

36
00:01:50,521 --> 00:01:53,519
of not being enough.

37
00:01:53,521 --> 00:01:58,502
I did everything to avoid
being alone...

38
00:01:58,504 --> 00:02:01,504
and it's exactly how I ended up.

39
00:02:03,510 --> 00:02:05,520
I'm so sorry, Hazel.

40
00:02:05,522 --> 00:02:07,517
You deserved better.

41
00:02:10,522 --> 00:02:12,517
Good luck, Grace.

42
00:02:17,522 --> 00:02:18,517
Aah!

43
00:02:30,518 --> 00:02:32,518
Huh?

44
00:02:34,511 --> 00:02:35,517
Aah!

45
00:02:40,504 --> 00:02:41,501
Huh?

46
00:02:52,508 --> 00:02:54,513
Ugh.

47
00:02:54,515 --> 00:02:55,518
Ah!

48
00:03:06,512 --> 00:03:07,912
Oh!

49
00:03:18,523 --> 00:03:20,507
You okay?

50
00:03:50,503 --> 00:03:51,508
What?

51
00:03:51,523 --> 00:03:54,776
_

52
00:04:03,661 --> 00:04:07,038
_

53
00:04:08,502 --> 00:04:10,502
That's as far as you go, Void.

54
00:04:10,504 --> 00:04:12,507
Lucy!
What's going on?

55
00:04:12,509 --> 00:04:15,512
And...
what's a Void?

56
00:04:15,514 --> 00:04:20,502
You. And we all know
how the Apex deals with Voids.

57
00:04:20,504 --> 00:04:21,512
Well, I don't.

58
00:04:21,514 --> 00:04:24,500
- Simon told us everything.
- Lucy, I...

59
00:04:24,502 --> 00:04:26,514
Simon! Simon!

60
00:04:26,516 --> 00:04:29,508
The Void infiltrated the car!

61
00:04:29,510 --> 00:04:31,500
Huh?

62
00:04:35,511 --> 00:04:36,520
W-Wait, wait, stop!

63
00:04:36,522 --> 00:04:38,509
It's just me!

64
00:04:43,502 --> 00:04:44,502
What?

65
00:04:44,503 --> 00:04:48,502
Look who came crawling back.

66
00:04:48,504 --> 00:04:53,501
The Void that betrayed us all!

67
00:04:53,503 --> 00:04:56,518
I didn't betray anybody!
Oh?

68
00:04:56,520 --> 00:04:58,517
Then where's your mark?

69
00:05:00,512 --> 00:05:03,501
Look, we've been
doing things wrong.

70
00:05:03,503 --> 00:05:05,511
It's my responsibility
as the leader to...

71
00:05:05,513 --> 00:05:06,518
Highest number!

72
00:05:06,520 --> 00:05:09,500
I'mthe leader now!

73
00:05:09,502 --> 00:05:11,508
But Simon left me for dead!

74
00:05:11,510 --> 00:05:15,517
- Trapped in...
- Your number speaks louder than words, Void!

75
00:05:15,519 --> 00:05:20,502
Okay, what is a Void?!

76
00:05:20,504 --> 00:05:22,512
What is a Void, Apex?

77
00:05:22,514 --> 00:05:25,509
A leader who is
no longer fit to lead!

78
00:05:25,511 --> 00:05:27,510
A danger to us all!

79
00:05:27,512 --> 00:05:30,508
And how do we deal with voids?

80
00:05:33,505 --> 00:05:34,513
We wheel them!

81
00:05:34,515 --> 00:05:36,505
Wheel them!
Do it!

82
00:05:36,507 --> 00:05:38,501
Wheel the void!

83
00:05:38,503 --> 00:05:39,543
Wheel the void!

84
00:05:39,545 --> 00:05:40,554
- Wheel the void!
- Stop!

85
00:05:40,556 --> 00:05:43,509
- Wheel the void! Wheel the void!
- Let go!

86
00:05:47,508 --> 00:05:52,502
Get off! Stop! Okay,
please don't do this!

87
00:05:52,504 --> 00:05:54,514
Throw her off the train!

88
00:05:54,516 --> 00:05:57,520
Wait, wait! Did Simon even tell
you we met the Conductor?

89
00:05:59,516 --> 00:06:02,502
- Lies!
- No, it's true!

90
00:06:02,504 --> 00:06:03,664
She isn't the real Conductor!

91
00:06:03,688 --> 00:06:05,520
She's just a woman named Amelia!

92
00:06:05,522 --> 00:06:07,520
She didn't make the train,
and...

93
00:06:07,522 --> 00:06:09,520
she doesn't care
about any of us!

94
00:06:09,522 --> 00:06:10,922
- What?
- Huh?

95
00:06:11,500 --> 00:06:12,504
Don't listen!

96
00:06:12,506 --> 00:06:15,506
The Void is trying
to infect you with its lies!

97
00:06:15,508 --> 00:06:16,908
Aah!

98
00:06:18,504 --> 00:06:20,513
Simon, I know you're hurt.

99
00:06:20,515 --> 00:06:22,523
But I had to keep Hazel safe.

100
00:06:23,501 --> 00:06:26,523
I've made a lot of mistakes,
but that wasn't one of them.

101
00:06:27,501 --> 00:06:28,541
We've been doing it wrong.

102
00:06:28,565 --> 00:06:30,507
We can still change!

103
00:06:30,509 --> 00:06:32,518
Why would I ever want to change

104
00:06:32,520 --> 00:06:34,516
if I'm always right?

105
00:06:34,518 --> 00:06:36,507
Aah!

106
00:06:42,506 --> 00:06:44,515
- Let's get out of here!
- This is not good!

107
00:07:00,522 --> 00:07:02,504
Aah!

108
00:07:04,513 --> 00:07:06,511
You're an infection!

109
00:07:06,513 --> 00:07:08,500
A rot!

110
00:07:08,502 --> 00:07:09,515
A poison!

111
00:07:09,517 --> 00:07:12,510
I won't let you
take what's ours!

112
00:07:12,512 --> 00:07:15,516
Simon, you're in a lot of pain.
I understand that.

113
00:07:15,518 --> 00:07:19,507
Another hollow apology, Grace?

114
00:07:19,509 --> 00:07:23,501
No. I'm not responsible
for your problems.

115
00:07:23,503 --> 00:07:24,903
I don't owe you anything!

116
00:07:25,501 --> 00:07:27,515
You owe me everything!

117
00:07:56,523 --> 00:07:57,520
Aah!

118
00:08:20,516 --> 00:08:22,504
Aah!

119
00:08:33,515 --> 00:08:35,506
Why did you...?

120
00:08:36,512 --> 00:08:38,519
I...
I don't know.

121
00:08:42,508 --> 00:08:44,509
Aah!

122
00:08:44,511 --> 00:08:46,521
What?! But she saved you!
Simon!

123
00:08:46,523 --> 00:08:48,506
She saved you!

124
00:09:06,505 --> 00:09:08,507
Grace!

125
00:09:08,509 --> 00:09:10,507
- She's okay!
- Yay!

126
00:09:13,501 --> 00:09:15,501
Huh?

127
00:09:15,503 --> 00:09:16,509
Huh?

128
00:09:55,509 --> 00:09:57,504
- Simon.
- He's gone.

129
00:09:57,506 --> 00:09:58,511
- Huh?
- Huh?

130
00:10:01,519 --> 00:10:05,504
This is the last thing
I ever wanted.

131
00:10:05,506 --> 00:10:10,506
But we know the truth,
and I can't ignore it.

132
00:10:10,508 --> 00:10:14,502
We're all on this train
for different reasons.

133
00:10:14,504 --> 00:10:20,500
But it's unfair for me to tell
you how to understand yourself.

134
00:10:20,502 --> 00:10:24,520
I mean, I don't even
fully understand me.

135
00:10:24,522 --> 00:10:28,510
But together, we can make
some changes.

136
00:10:31,519 --> 00:10:33,517
First change being...

137
00:10:33,519 --> 00:10:37,511
we can't be the Apex anymore.

138
00:10:37,513 --> 00:10:39,522
Then what are we gonna be?

139
00:10:44,512 --> 00:10:46,510
Guess we'll have
to figure it out.

140
00:10:46,512 --> 00:10:48,501
- Figure it out?
- What's going to happen?

141
00:10:48,503 --> 00:10:49,663
- What does that mean?
- What?

142
00:11:06,346 --> 00:11:14,346
... Addic7ed.com ...

