1
00:00:07,501 --> 00:00:09,637
Malas noticias. Dijeron que no.

2
00:00:09,704 --> 00:00:12,273
¿Qué? ¡Pensé que teníamos un trato!

3
00:00:12,340 --> 00:00:13,774
¿Y nuestro hombre adentro?

4
00:00:13,841 --> 00:00:14,976
Tienen a nuestro hombre.

5
00:00:15,042 --> 00:00:16,477
¡Me dijo que me jodiera!

6
00:00:16,544 --> 00:00:17,878
¡Realmente hirió mis sentimientos!

7
00:00:17,945 --> 00:00:20,081
- ¡Maldita sea!
- Deberíamos duplicar la oferta.

8
00:00:20,147 --> 00:00:21,716
No, va más allá del dinero.

9
00:00:21,782 --> 00:00:24,329
Esto es entre Taylor y yo.

10
00:00:25,286 --> 00:00:27,188
Llamen al helicóptero.

11
00:00:33,694 --> 00:00:35,896
Bien, Taylor, lo entiendo.

12
00:00:35,963 --> 00:00:39,967
Yo te lo hice a ti, así que
ahora tú me lo haces a mí.

13
00:00:46,311 --> 00:00:48,046
Te lo ruego.

14
00:00:48,542 --> 00:00:50,278
Por favor.

15
00:00:50,586 --> 00:00:54,525
Por favor, solo... di tu precio.

16
00:00:56,418 --> 00:00:58,954
Dime que lo quieres.

17
00:00:59,287 --> 00:01:00,921
Lo quiero.

18
00:01:00,946 --> 00:01:02,824
Dime que lo necesitas.

19
00:01:03,642 --> 00:01:05,777
Lo necesito.

20
00:01:05,802 --> 00:01:07,624
¿Qué necesitas?

21
00:01:08,996 --> 00:01:12,054
Necesito los derechos
de streaming global

22
00:01:12,079 --> 00:01:14,358
de "Gilmore Girls".

23
00:01:17,838 --> 00:01:20,541
Levanten la mano si están suscritos

24
00:01:20,608 --> 00:01:23,477
a la nueva plataforma de
streaming de Hampton DeVille,

25
00:01:23,502 --> 00:01:25,504
Hampton DeView.

26
00:01:29,383 --> 00:01:31,986
Rory y Lorelai se merecen algo mejor

27
00:01:32,011 --> 00:01:34,780
que ese pantano de mierda que
llamas plataforma de streaming.

28
00:01:34,889 --> 00:01:38,392
Por eso hice un trato
con Viacom esta mañana.

29
00:01:38,459 --> 00:01:40,428
"Gilmore Girls" se transmitirá en

30
00:01:40,494 --> 00:01:42,964
Pluto TV en una hora.

31
00:01:43,030 --> 00:01:44,565
No.

32
00:01:44,590 --> 00:01:46,492
Nos vemos en los Emmys.

33
00:01:47,535 --> 00:01:48,636
O no.

34
00:02:04,921 --> 00:02:11,188
www.subtitulamos.tv

35
00:02:11,959 --> 00:02:15,062
¿Quién de aquí está
suscrito a Hampton DeView?

36
00:02:18,566 --> 00:02:20,083
¡Mentirosos!

37
00:02:21,168 --> 00:02:23,604
Si quieres vender un cepillo
de dientes en el siglo XXI,

38
00:02:23,671 --> 00:02:25,640
necesitas un programa de
televisión nominado al Emmy

39
00:02:25,706 --> 00:02:28,542
solo para que el maldito Joe
Shmoe visite tu página web.

40
00:02:28,609 --> 00:02:29,944
Hay una guerra de contenidos

41
00:02:30,011 --> 00:02:31,846
y estamos luchando
con "Palos y Piedras".

42
00:02:31,912 --> 00:02:34,448
¡Y nadie ve ese programa!

43
00:02:34,515 --> 00:02:36,884
Si todos quieren seguir
trabajando para esta compañía,

44
00:02:36,951 --> 00:02:39,820
irán a casa esta noche, se
suscribirán a Hampton DeView

45
00:02:39,887 --> 00:02:43,024
¡y luego harán maratón de
contenido hasta se harten!

46
00:02:43,090 --> 00:02:44,492
¿Christian?

47
00:02:44,558 --> 00:02:46,494
Sé que técnicamente son
nuestra competencia,

48
00:02:46,560 --> 00:02:50,498
pero esta noche es el final de
serie de "La sociedad del mañana".

49
00:02:52,199 --> 00:02:53,601
Dios mío. ¿Cómo pude olvidarlo?

50
00:02:54,482 --> 00:02:56,479
Me ha tenido expectante
toda la temporada.

51
00:02:56,504 --> 00:02:59,206
Bien, vamos a posponer la
conversación de la suscripción.

52
00:02:59,240 --> 00:03:00,474
Quiero hablar de teorías.

53
00:03:00,541 --> 00:03:02,209
- ¡Sí!
- No esta mierda otra vez.

54
00:03:02,243 --> 00:03:03,592
Yo tengo una teoría.

55
00:03:04,836 --> 00:03:06,971
Camila morirá.

56
00:03:07,281 --> 00:03:11,152
Jeremy perderá su virginidad con...

57
00:03:11,218 --> 00:03:12,153
Maggie...

58
00:03:12,219 --> 00:03:13,788
que luego será nombrada

59
00:03:13,854 --> 00:03:16,991
la persona más especial del universo.

60
00:03:17,058 --> 00:03:19,360
Es bastante buena.

61
00:03:19,427 --> 00:03:21,062
Han estado plantando indicios

62
00:03:21,162 --> 00:03:23,464
sobre lo cachondo que Jeremy
es desde el principio,

63
00:03:23,489 --> 00:03:25,357
y sin embargo, nunca
lo hemos visto coger.

64
00:03:25,382 --> 00:03:27,118
Claro, claro, ¿pero lo mostrarán?

65
00:03:27,401 --> 00:03:30,271
Kevin, conocemos a este
personaje desde que era un niño.

66
00:03:30,338 --> 00:03:31,906
Claro, pero ahora ya ha crecido.

67
00:03:31,973 --> 00:03:34,285
Y yo, por mi parte,
quiero ver lo que tiene.

68
00:03:34,310 --> 00:03:36,677
Bueno, diviértete siendo decepcionado
por el final de esta noche.

69
00:03:36,744 --> 00:03:38,045
Yo cuidaré a mi sobrina

70
00:03:38,070 --> 00:03:40,239
y le presentaré cosas
que son realmente buenas.

71
00:03:40,264 --> 00:03:42,191
La idea de que tengas alguna influencia

72
00:03:42,216 --> 00:03:44,185
sobre un niño es aterrador.

73
00:03:44,218 --> 00:03:46,387
¿Bromeas? Nací para ser un tío genial.

74
00:03:46,454 --> 00:03:48,656
Puedo descargar todas mis
opiniones sobre la cultura pop

75
00:03:48,723 --> 00:03:50,491
en el cerebro de una niña impresionable

76
00:03:50,516 --> 00:03:52,151
y así no tener que
ocuparme nunca de ello.

77
00:03:52,176 --> 00:03:55,320
He oído que el final dura cuatro horas.

78
00:03:56,497 --> 00:03:57,732
Espero por Dios que
sea suficiente tiempo

79
00:03:57,757 --> 00:03:58,899
para atar todos los cabos sueltos.

80
00:03:58,966 --> 00:04:00,601
- ¡Sí!
- Cierto, pero no tan simplemente.

81
00:04:00,668 --> 00:04:02,464
- Quiero que me sorprendan.
- Sí, pero no demasiado.

82
00:04:02,489 --> 00:04:03,489
Sí.

83
00:04:03,513 --> 00:04:05,054
¡FINAL DE SOCIEDAD DEL
MAÑANA! ¡NO LO ARRUINEN!

84
00:04:05,055 --> 00:04:07,724
- ¡The Walking Beds!
- The Talking Heads.

85
00:04:07,749 --> 00:04:10,452
- The Talking Deads.
- Está bien, lo tomo.

86
00:04:10,477 --> 00:04:11,879
Muchas gracias por cuidarla.

87
00:04:11,904 --> 00:04:13,298
Debería volver en unas cuatro horas.

88
00:04:13,323 --> 00:04:15,391
Bueno, tal vez más cerca
de seis con el aftershow.

89
00:04:15,416 --> 00:04:16,350
- Aquí tienes.
- No hay problema.

90
00:04:16,417 --> 00:04:17,785
Vamos a divertirnos.

91
00:04:17,852 --> 00:04:19,020
Stelly-Belly, ¿qué opinas?

92
00:04:19,153 --> 00:04:20,388
¿Quieres ver una película de Miyazaki?

93
00:04:20,454 --> 00:04:21,856
O mejor aún, "¡Vaya partido!"

94
00:04:21,922 --> 00:04:23,224
protagonizada por Freddie Prinze Jr.

95
00:04:23,249 --> 00:04:25,425
Creí que querías lavarle el cerebro
para que tuviera buen gusto.

96
00:04:25,450 --> 00:04:27,803
Freddie Prinze Jr. fue el James
Dean de nuestra generación.

97
00:04:27,828 --> 00:04:29,463
¿Murió en un accidente de auto?

98
00:04:29,530 --> 00:04:31,432
Quiero ver "Pepinillos
para el Desayuno".

99
00:04:31,499 --> 00:04:33,000
¿Qué demonios es "Pepinillos
para el Desayuno"?

100
00:04:33,067 --> 00:04:35,670
Deberías saberlo. Tu compañía la hace.

101
00:04:35,736 --> 00:04:37,605
Adiós, te quiero. ¡Diviértanse!

102
00:04:39,507 --> 00:04:41,174
Ustedes son las únicas
personas que conozco

103
00:04:41,175 --> 00:04:42,643
que están suscritas a Hampton DeView.

104
00:04:42,710 --> 00:04:44,545
Estoy usando la cuenta de mi amigo.

105
00:04:44,612 --> 00:04:46,464
Nunca pagaría por ello.

106
00:04:46,781 --> 00:04:48,632
Bien, Stelly-Belly, hagamos un trato.

107
00:04:48,657 --> 00:04:50,159
Primero vemos "Pepinillos
para el Desayuno",

108
00:04:50,184 --> 00:04:51,986
pero luego puedo
mostrarte "¡Vaya Partido!"

109
00:04:52,053 --> 00:04:53,021
protagonizada por Freddie Prinze Jr...

110
00:04:53,046 --> 00:04:55,048
¡No! ¡Solo "Pepinillos
para el Desayuno"!

111
00:04:56,503 --> 00:04:59,427
- *Pepinillos para el desayuno*
- *Sí, mami*

112
00:04:59,452 --> 00:05:03,089
*Quiero pepinillos todos los días*

113
00:05:03,114 --> 00:05:06,123
- *¿Te gustan los pepinillos?*
- *Sí, mami*

114
00:05:06,414 --> 00:05:09,388
*Me encantan los pepinillos
en todas las maneras*

115
00:05:11,272 --> 00:05:13,841
Así no es el desayuno.

116
00:05:13,866 --> 00:05:14,951
¡Silencio!

117
00:05:16,312 --> 00:05:19,748
*Cuidado con el pájaro malo*

118
00:05:19,773 --> 00:05:23,025
*Porque te robará tu pepinillo*

119
00:05:23,050 --> 00:05:24,603
*Sí, mami*

120
00:05:24,628 --> 00:05:27,408
*Si el pájaro roba el pepinillo*

121
00:05:27,433 --> 00:05:29,335
*Lo mataré con una hoz*

122
00:05:32,556 --> 00:05:34,962
Esto es... raro.

123
00:05:35,029 --> 00:05:36,797
Tío Jakey, ¿me das un pepinillo?

124
00:05:36,864 --> 00:05:39,066
- No puedes tener un pepinillo.
- ¡Eres un pájaro!

125
00:05:39,166 --> 00:05:40,201
No soy un pájaro.

126
00:05:40,268 --> 00:05:42,370
¿Entonces por qué no
puedo tener un pepinillo?

127
00:05:42,436 --> 00:05:43,504
Porque los pepinillos
son parte del almuerzo.

128
00:05:43,571 --> 00:05:44,805
¡Pepinillo, pepinillo, pepinillo!

129
00:05:44,872 --> 00:05:46,674
¡Te voy a matar con mi hoz!

130
00:05:49,819 --> 00:05:53,023
¿ESTE ES EL FUTURO QUE MERECEMOS?

131
00:05:53,881 --> 00:05:58,352
Alguien aquí es la persona
más especial del universo.

132
00:05:58,646 --> 00:06:02,084
Y si uno de ustedes no me dice quién es,

133
00:06:02,402 --> 00:06:05,205
entonces tendré que matarlos a todos.

134
00:06:05,593 --> 00:06:08,748
¿Y no sería una maldita lástima?

135
00:06:13,601 --> 00:06:16,504
- ¡Mierda, es Joshua!
- ¡Regresó del pasado!

136
00:06:16,529 --> 00:06:17,943
- Ahora tiene barba.
- Lo sabía.

137
00:06:17,968 --> 00:06:19,928
Todos, cierren la boca
y escuchen a Joshua.

138
00:06:20,141 --> 00:06:22,576
- ¡Mierda, es Joshua!
- ¡Regresó del pasado!

139
00:06:22,643 --> 00:06:24,578
- Y ahora tiene barba.
- Lo sabía.

140
00:06:24,603 --> 00:06:26,365
Cierren la boca y escuchen a Joshua.

141
00:06:26,398 --> 00:06:29,601
Viajé a través de un millón de milenios,

142
00:06:29,792 --> 00:06:33,930
gané, perdí y empaté
innumerables guerras,

143
00:06:34,155 --> 00:06:36,157
e incluso perdí mi
virginidad en el camino,

144
00:06:36,190 --> 00:06:38,592
lo cual, francamente, fue
un poco decepcionante.

145
00:06:38,659 --> 00:06:42,229
Pero lo hice todo para
volver aquí y decirles

146
00:06:42,296 --> 00:06:45,663
que yo no soy la persona
más especial del universo.

147
00:06:46,773 --> 00:06:49,176
Tú lo eres, Maggie.

148
00:06:49,259 --> 00:06:52,762
Lo sabía. El futuro es femenino.

149
00:06:56,678 --> 00:07:00,482
No, el futuro son los robots.

150
00:07:00,824 --> 00:07:02,697
Y para mi suerte...

151
00:07:02,846 --> 00:07:06,887
yo soy el robot más
especial del universo.

152
00:07:15,129 --> 00:07:17,295
Bastante genial, ¿verdad?

153
00:07:22,203 --> 00:07:23,969
Increíble.

154
00:07:27,208 --> 00:07:28,442
¡Ni siquiera mostraron nada!

155
00:07:30,736 --> 00:07:31,699
¡Sí!

156
00:07:32,560 --> 00:07:36,063
- ¡Reverenda mierda!
- ¡Maldita sea!

157
00:07:37,020 --> 00:07:39,786
Van y arruinan el programa
en el último episodio.

158
00:07:40,822 --> 00:07:43,890
Creo que todos estamos de
acuerdo en que el final de anoche

159
00:07:43,956 --> 00:07:46,003
fue un completo y total desastre.

160
00:07:46,028 --> 00:07:47,869
Había cuatro vírgenes
perfectamente buenos

161
00:07:47,894 --> 00:07:49,028
y ninguno de ellos tuvo sexo.

162
00:07:49,053 --> 00:07:50,330
Por lo menos

163
00:07:50,396 --> 00:07:52,398
podrían haber mostrado a
alguien que se lo jalara.

164
00:07:52,465 --> 00:07:54,967
Y por eso esta mañana
hice algunas llamadas,

165
00:07:55,034 --> 00:07:57,003
tiré de algunos hilos,
masajee algunas espaldas

166
00:07:57,070 --> 00:07:59,672
y puede que haya encontrado una
manera de que Hampton DeVille

167
00:07:59,739 --> 00:08:03,242
compre los derechos de
"La sociedad del mañana".

168
00:08:03,309 --> 00:08:04,744
¡Sí!

169
00:08:04,811 --> 00:08:06,979
Lo que significa que
podríamos rehacer el final

170
00:08:07,046 --> 00:08:09,382
y esta vez hacerlo bien.

171
00:08:09,449 --> 00:08:10,717
¡Dios mío, Jake!

172
00:08:10,742 --> 00:08:12,778
¿Están bromeando con esta mierda?

173
00:08:12,803 --> 00:08:15,563
Esperen, esperen,
porque para ser honesto,

174
00:08:15,588 --> 00:08:18,157
no es un buen trato.

175
00:08:18,224 --> 00:08:21,427
Están pidiendo 2.300
millones de dólares,

176
00:08:21,452 --> 00:08:24,549
lo que significa que tenemos que
hacer algunos sacrificios importantes.

177
00:08:24,731 --> 00:08:26,632
No más comida gratis para los empleados.

178
00:08:26,699 --> 00:08:27,667
- Está bien.
- Tenemos que degradar

179
00:08:27,692 --> 00:08:29,435
el seguro médico de todos a...

180
00:08:29,460 --> 00:08:30,726
- bueno, sin seguro médico.
- Espera, ¿qué?

181
00:08:30,751 --> 00:08:32,366
Y estamos hablando de despidos masivos,

182
00:08:32,391 --> 00:08:34,482
al menos el 30 % en todo el mundo

183
00:08:34,507 --> 00:08:35,851
y tampoco hay indemnización para nadie.

184
00:08:35,876 --> 00:08:39,812
Así que con todo eso en
mente, ¿qué pensamos?

185
00:08:40,380 --> 00:08:42,659
- ¡Acepta el trato! - ¡Por favor,
Christian, por el amor de Dios!

186
00:08:42,684 --> 00:08:43,690
¡Por favor, por favor!

187
00:08:43,715 --> 00:08:45,351
Bien, ¡porque ya lo hice!

188
00:08:49,788 --> 00:08:50,936
¡Sí!

189
00:08:53,559 --> 00:08:56,095
Me encanta el contenido. Me
encanta el contenido de marca.

190
00:09:23,923 --> 00:09:27,327
Bienvenido al equipo
"Sociedad del Mañana".

191
00:09:27,536 --> 00:09:30,196
¡Sí! Esto es emocionante.

192
00:09:30,221 --> 00:09:33,308
Anoche, mis padres me
llamaron por primera vez

193
00:09:33,333 --> 00:09:36,602
desde el 11-S para darme una
historia para el nuevo final.

194
00:09:36,669 --> 00:09:38,438
Tenía inquietantes matices racistas,

195
00:09:38,463 --> 00:09:40,048
pero fue agradable escuchar sus voces.

196
00:09:40,088 --> 00:09:42,757
Todos ustedes están aquí porque
tienen la puntuación más alta

197
00:09:42,875 --> 00:09:44,977
en el cuestionario de fans
de "La sociedad del mañana"

198
00:09:45,002 --> 00:09:47,705
que enviamos a todos los
empleados de la empresa.

199
00:09:47,730 --> 00:09:51,504
Y porque todos odiamos
ese estúpido final

200
00:09:51,529 --> 00:09:54,131
que no fue sorprendente
de ninguna manera.

201
00:09:54,156 --> 00:09:55,104
Exacto.

202
00:09:55,129 --> 00:09:57,893
Nuestro trabajo será
hacer un nuevo final

203
00:09:57,918 --> 00:10:00,034
para los fans, por los fans.

204
00:10:00,059 --> 00:10:01,018
¡Sí!

205
00:10:01,043 --> 00:10:03,135
Tengo algunas ideas que creo

206
00:10:03,160 --> 00:10:04,929
que todos en esta habitación amarán.

207
00:10:04,954 --> 00:10:07,315
Primero, Joshua no debería
volver del pasado, ¿de acuerdo?

208
00:10:07,340 --> 00:10:09,268
Evasión total.

209
00:10:09,335 --> 00:10:12,939
En segundo lugar, creo
firmemente que hay tres personas

210
00:10:12,964 --> 00:10:14,407
que deberían perder sus virginidades.

211
00:10:14,474 --> 00:10:16,209
- ¿Vas a mostrarlo?
- Por supuesto.

212
00:10:16,275 --> 00:10:17,295
- ¡Sí!
- Tercero...

213
00:10:18,803 --> 00:10:21,080
Esta no es una habitación
de escritores de Hollywood.

214
00:10:21,139 --> 00:10:22,795
- No.
- Lo que haremos aquí

215
00:10:22,865 --> 00:10:24,006
será recolectar

216
00:10:24,050 --> 00:10:26,486
y analizar los datos.

217
00:10:26,552 --> 00:10:28,588
Baron ha estado reuniendo montones

218
00:10:28,655 --> 00:10:31,925
de los deliciosos datos de los
fans de "La sociedad del mañana".

219
00:10:31,950 --> 00:10:34,427
Reddit, la red oscura,
la Internet secreta.

220
00:10:34,452 --> 00:10:36,120
Cualquier lugar donde haya opiniones

221
00:10:36,145 --> 00:10:37,513
y pornografía ilegal.

222
00:10:37,538 --> 00:10:39,706
¿Cómo se ven los datos
de los fans, Baron?

223
00:10:39,830 --> 00:10:41,542
Es una crítica de la humanidad a la par

224
00:10:41,567 --> 00:10:43,253
con la forma en que
tratamos a Britney Spears.

225
00:10:43,278 --> 00:10:44,479
- Genial.
- Perfecto.

226
00:10:44,504 --> 00:10:46,439
Usaremos esos datos para averiguar

227
00:10:46,506 --> 00:10:48,708
lo que los fans quieren y se lo daremos.

228
00:10:48,775 --> 00:10:51,544
Los fans vomitan, nosotros
comemos el vómito,

229
00:10:51,611 --> 00:10:54,647
luego simplemente vomitamos ese
vómito a la boca de los fans.

230
00:10:56,015 --> 00:10:59,318
Soy un fan. ¿Qué hay de mi vómito?

231
00:11:00,411 --> 00:11:03,888
HAMPTON DEVIEW
¡MARATONEA HASTA QUE TE HARTES!

232
00:11:11,332 --> 00:11:14,060
¡EL CONTENIDO NUNCA MORIRÁ!

233
00:11:25,016 --> 00:11:28,101
Disculpa. ¿Qué demonios ha pasado aquí?

234
00:11:28,609 --> 00:11:31,617
Despidieron a todos los de
Hampton DeView excepto a mí

235
00:11:31,642 --> 00:11:34,178
porque soy el único
que realmente importa.

236
00:11:34,432 --> 00:11:37,991
- ¿A qué te dedicas?
- Diseño miniaturas.

237
00:11:38,057 --> 00:11:42,695
Sí, es la forma de arte más
importante del siglo XXI.

238
00:11:42,720 --> 00:11:46,290
Una buena miniatura atrae al
espectador como una sirena.

239
00:11:46,399 --> 00:11:48,201
Es el primer pequeño
sabor que los engancha.

240
00:11:48,267 --> 00:11:51,070
Honestamente, considero que es una
forma avanzada de hipnosis de masas.

241
00:11:51,137 --> 00:11:53,873
Ya sabes, cuando la gente usaba
vaqueros con corte de bota.

242
00:11:53,940 --> 00:11:55,575
- Sí.
- Así que eres el responsable

243
00:11:55,641 --> 00:11:57,443
de enganchar a mi sobrina a
"Pepinillos para el Desayuno".

244
00:11:57,510 --> 00:11:58,945
¿Sabes que es el contenido

245
00:11:59,012 --> 00:12:00,880
más visto en Hampton DeView?

246
00:12:00,947 --> 00:12:02,248
Esa miniatura de "Pepinillos
para el Desayuno"

247
00:12:02,273 --> 00:12:05,061
es mi pièce de résistance.

248
00:12:05,086 --> 00:12:06,861
¿Puedes al menos decirme el
nombre del maldito enfermo

249
00:12:06,886 --> 00:12:08,254
que hace "Pepinillos para el Desayuno"?

250
00:12:08,321 --> 00:12:10,623
Es una compañía llamada Stravinsky.

251
00:12:10,690 --> 00:12:12,792
Enviaron más de 50 nuevos
episodios esta mañana, así que...

252
00:12:14,152 --> 00:12:17,351
Ese programa está a punto
de apoderarse del mundo.

253
00:12:19,799 --> 00:12:21,934
Entonces Joshua muere.

254
00:12:23,618 --> 00:12:26,656
Pero entonces un segundo
Joshua del futuro

255
00:12:26,681 --> 00:12:28,316
mata al robot humanoide.

256
00:12:28,341 --> 00:12:30,543
También perdí mi virginidad.

257
00:12:31,981 --> 00:12:34,789
El Josh del futuro anuncia
que la persona más especial

258
00:12:34,814 --> 00:12:36,516
en el universo es un empate...

259
00:12:36,541 --> 00:12:37,509
Es un empate.

260
00:12:37,534 --> 00:12:40,489
Entre él y Camila.

261
00:12:41,154 --> 00:12:42,622
Camila y el futuro Joshua terminan

262
00:12:42,647 --> 00:12:45,149
perdiendo sus virginidades entre sí.

263
00:12:45,174 --> 00:12:46,609
- Y lo mostramos.
- Bingo.

264
00:12:48,561 --> 00:12:50,730
Pero entonces Camila
recuerda que es un robot.

265
00:12:50,755 --> 00:12:51,756
Es cierto.

266
00:12:51,898 --> 00:12:53,466
Lo olvidé.

267
00:12:53,491 --> 00:12:55,068
Pero debido a su amor por Joshua,

268
00:12:55,093 --> 00:12:57,542
anula su cerebro de robot y se
apunta a sí misma con el arma.

269
00:12:58,371 --> 00:12:59,472
- El fin.
- Sí.

270
00:12:59,539 --> 00:13:01,614
- Así que eso es.
- Sí.

271
00:13:01,639 --> 00:13:02,779
Sí.

272
00:13:02,804 --> 00:13:04,510
De acuerdo con los datos,
es lo que quieren los fans.

273
00:13:04,535 --> 00:13:05,443
¡Bien!

274
00:13:05,468 --> 00:13:07,280
No creí que fuera posible,

275
00:13:07,305 --> 00:13:11,951
pero este nuevo final ¡es
aún peor que el original!

276
00:13:11,976 --> 00:13:14,979
Vaya. Ahora estás diciendo locuras.

277
00:13:16,556 --> 00:13:18,157
Por favor, lo ruego.

278
00:13:18,224 --> 00:13:20,688
Si me escucharan, sé cómo
debería terminar el programa.

279
00:13:20,755 --> 00:13:23,091
¿Crees que sabes más que los datos?

280
00:13:23,296 --> 00:13:26,165
Entonces debes ser la persona
más especial del universo.

281
00:13:26,232 --> 00:13:28,334
- ¡Bueno, mejor yo que Camila!
- ¿Sabes qué, Matt?

282
00:13:28,401 --> 00:13:31,170
Tenía mis propias ideas sobre el
final de "La sociedad del mañana".

283
00:13:31,195 --> 00:13:32,863
También mis padres racistas.

284
00:13:32,972 --> 00:13:35,408
Pero tenemos que dejar
nuestras emociones a un lado,

285
00:13:35,475 --> 00:13:37,810
ser como los robots de
"La sociedad del mañana",

286
00:13:37,835 --> 00:13:39,147
¡y confiar en los datos!

287
00:13:39,172 --> 00:13:40,873
Los datos son malvados.

288
00:13:40,898 --> 00:13:42,803
¡Miren lo que le hicieron a Baron!

289
00:13:42,828 --> 00:13:44,108
Los robots no pueden tener barba.

290
00:13:44,133 --> 00:13:45,858
- Odio a Camila.
- Quiero ver lo que tienen.

291
00:13:45,883 --> 00:13:47,561
- Ni siquiera era virgen.
- Vivo en el sótano de mi madre.

292
00:13:47,586 --> 00:13:50,000
"La sociedad del mañana" debería
tener una penetración completa.

293
00:13:50,025 --> 00:13:51,793
¿Cómo te atreves a denigrar los datos?

294
00:13:51,858 --> 00:13:54,546
¡Vete de aquí! ¡Estás fuera del equipo!

295
00:13:54,571 --> 00:13:55,851
Bien.

296
00:13:56,396 --> 00:13:58,865
Pero no me quedaré de brazos cruzados

297
00:13:58,898 --> 00:14:00,400
¡y dejaré que arruinen la cosa

298
00:14:00,425 --> 00:14:02,912
que más me importa en este mundo!

299
00:14:03,436 --> 00:14:07,007
Bueno, quieren que Joshua
sea desflorado por un robot.

300
00:14:08,131 --> 00:14:09,256
¿Qué?

301
00:14:48,342 --> 00:14:49,709
¿Qué estás haciendo aquí?

302
00:14:50,777 --> 00:14:52,713
Estoy aquí por "Pepinillos
para el Desayuno".

303
00:14:52,772 --> 00:14:54,261
Trabajo en Hampton DeVille.

304
00:14:55,522 --> 00:14:57,147
Solía trabajar allí.

305
00:14:57,172 --> 00:14:59,474
Me fui hace unos años para
crear mi propia empresa

306
00:14:59,499 --> 00:15:02,168
y ahora les vendo el
contenido de nuevo a ustedes.

307
00:15:02,235 --> 00:15:04,070
Así que tú haces "Pepinillos
para el Desayuno".

308
00:15:04,095 --> 00:15:06,183
No. Ellos lo hacen.

309
00:15:07,579 --> 00:15:08,588
¿Ellos?

310
00:15:08,613 --> 00:15:11,112
Lo siento, no quise darle
género al algoritmo.

311
00:15:11,280 --> 00:15:13,583
"Pepinillos para el Desayuno"
es hecho por un computador.

312
00:15:16,093 --> 00:15:19,224
Y así, en un giro de último segundo,

313
00:15:19,249 --> 00:15:21,638
Jeremy, Xavier y Boris

314
00:15:21,663 --> 00:15:24,232
perderán sus virginidades entre sí,

315
00:15:24,257 --> 00:15:25,724
pero no en un trío,

316
00:15:25,749 --> 00:15:31,455
lo que hace que Camila muera de vieja.

317
00:15:31,565 --> 00:15:35,068
Lo que significa que la persona
más especial del universo

318
00:15:35,093 --> 00:15:38,344
es... Maggie.

319
00:15:38,369 --> 00:15:41,332
Que ahora está paralizada
de la cintura para abajo.

320
00:15:41,743 --> 00:15:43,250
Fin.

321
00:15:44,528 --> 00:15:45,596
No.

322
00:15:45,621 --> 00:15:46,888
- ¡Una locura!
- No.

323
00:15:46,913 --> 00:15:48,682
- De ninguna manera.
- Reverenda mierda.

324
00:15:48,748 --> 00:15:50,449
Eso es incluso peor que el original.

325
00:15:50,450 --> 00:15:51,885
Pero es imposible

326
00:15:51,952 --> 00:15:54,933
porque ese fue el peor
final de la historia.

327
00:15:55,412 --> 00:15:59,817
Bien, Varicela. ¿Cómo
quieres que termine?

328
00:16:00,839 --> 00:16:02,408
Bueno...

329
00:16:02,568 --> 00:16:05,938
Camila podría matar a Maggie.

330
00:16:06,609 --> 00:16:09,982
Y luego el Joshua del futuro...

331
00:16:11,646 --> 00:16:12,939
¡A la mierda!

332
00:16:12,964 --> 00:16:15,934
Me gustó el final original.

333
00:16:16,717 --> 00:16:18,291
Incluso lo volví a ver

334
00:16:18,316 --> 00:16:20,336
para tratar de encontrar
algo malo en él,

335
00:16:20,361 --> 00:16:23,798
pero noté cosas nuevas en la repetición.

336
00:16:23,823 --> 00:16:26,620
¡La única razón por la que me
uní a este estúpido equipo

337
00:16:26,686 --> 00:16:29,289
fue para no tener que hacer
mil entrevistas de salida

338
00:16:29,314 --> 00:16:31,350
para todos los que fueron despedidos!

339
00:16:35,544 --> 00:16:38,149
Tal vez no haya un final perfecto.

340
00:16:42,002 --> 00:16:45,171
Mis herpes desapareció.

341
00:16:45,196 --> 00:16:46,798
*Golpea mi cara con tu grueso trasero*

342
00:16:46,823 --> 00:16:48,517
*No pares hasta que quede embarazada*

343
00:16:48,542 --> 00:16:51,244
Lanzamos "Golpea mi cara
con tu grueso trasero"

344
00:16:51,311 --> 00:16:53,313
en Nueva York la semana pasada

345
00:16:53,446 --> 00:16:56,783
¡y ya es la número 33 en
las listas de éxitos!

346
00:16:57,696 --> 00:16:59,031
Bastante pegajosa, ¿no?

347
00:16:59,067 --> 00:17:02,235
Puedo introducir cualquier tipo
de datos en el algoritmo...

348
00:17:02,275 --> 00:17:05,916
música, arte, videos
animados de niños en YouTube

349
00:17:05,959 --> 00:17:08,195
y generará su propia aproximación.

350
00:17:08,261 --> 00:17:10,897
El entretenimiento para niños no
debería ser hecho por una máquina.

351
00:17:10,922 --> 00:17:12,356
Y tampoco la música.

352
00:17:12,381 --> 00:17:14,449
Debería ser hecha por
músicos que se drogan.

353
00:17:14,534 --> 00:17:16,236
Tienes que ponerle fin a esto.

354
00:17:16,303 --> 00:17:18,913
Mi sobrina come 20 pepinillos al día.

355
00:17:19,834 --> 00:17:21,835
Stravinsky, toca el
"Rito de la Primavera".

356
00:17:24,444 --> 00:17:26,580
Cuando este ballet se estrenó
por primera vez en 1913,

357
00:17:26,646 --> 00:17:28,192
la gente lo odió.

358
00:17:28,217 --> 00:17:30,725
Fue un paso adelante tan extremo

359
00:17:30,750 --> 00:17:33,520
que cuando lo escucharon,
se volvieron locos.

360
00:17:33,545 --> 00:17:36,014
Se golpearon la cabeza
contra las paredes.

361
00:17:36,039 --> 00:17:38,575
Hubo disturbios en las calles.

362
00:17:38,600 --> 00:17:41,903
"Pepinillos para el Desayuno" puede
aterrorizarnos y confundirnos,

363
00:17:41,928 --> 00:17:46,032
pero las generaciones futuras
lo verán como una genialidad.

364
00:17:47,601 --> 00:17:48,635
Mira.

365
00:17:48,702 --> 00:17:50,297
Stravinsky terminó de renderizar

366
00:17:50,322 --> 00:17:53,156
50 episodios más de
"Pepinillos para el Desayuno".

367
00:17:53,930 --> 00:17:56,133
Estás viendo al artista más prolífico

368
00:17:56,158 --> 00:17:57,624
del siglo XXI.

369
00:17:59,024 --> 00:18:00,952
¿Crees que así es como se sentían?

370
00:18:01,168 --> 00:18:03,640
- ¿Quiénes?
- Los simios.

371
00:18:05,018 --> 00:18:07,854
Debemos haber sido dioses para ellos.

372
00:18:12,843 --> 00:18:15,852
Fui un tonto al pensar que
podíamos cambiar el pasado.

373
00:18:16,119 --> 00:18:17,345
Cualquier final que pongamos,

374
00:18:17,370 --> 00:18:19,603
los fans lo odiarán
tanto como el original.

375
00:18:19,628 --> 00:18:21,507
Y esos monstruos se
volverán contra nosotros

376
00:18:21,532 --> 00:18:23,767
como lo hicieron con Freddie Prinze Jr.

377
00:18:24,620 --> 00:18:26,722
Probablemente tendremos
que cerrar Hampton DeView.

378
00:18:28,527 --> 00:18:32,698
Pero para ser honesto, lo
que más me entristece...

379
00:18:34,416 --> 00:18:37,157
es que "La sociedad del mañana" terminó.

380
00:18:39,425 --> 00:18:41,635
¿Están viendo algo bueno?

381
00:18:42,148 --> 00:18:44,384
Estoy viendo "El Papa Judío".

382
00:18:44,978 --> 00:18:48,279
Tiene una premisa un poco
tonta, pero está bien.

383
00:18:48,304 --> 00:18:50,707
He oído que es una de las mejores
representaciones del Papa.

384
00:18:50,732 --> 00:18:52,154
Sigo queriendo verla.

385
00:18:52,179 --> 00:18:54,481
Mi maldita esposa y yo estamos
viendo la nueva temporada del

386
00:18:54,506 --> 00:18:57,176
"Show de hornos holandeses".
¿Alguien ve eso?

387
00:18:57,201 --> 00:18:58,985
No, pero sé que debería.

388
00:18:59,010 --> 00:18:59,626
Sí.

389
00:18:59,651 --> 00:19:03,455
El paisaje mediático se ha fracturado.

390
00:19:04,115 --> 00:19:06,052
"La sociedad del mañana"
fue el último programa

391
00:19:06,077 --> 00:19:08,212
que todos veíamos juntos.

392
00:19:09,963 --> 00:19:11,917
¿Alguno de ustedes ha visto
"Pepinillos para el Desayuno"?

393
00:19:11,942 --> 00:19:13,737
No, Jake, pero sabemos que deberíamos.

394
00:19:13,762 --> 00:19:16,705
No, no deberían. Está
hecho por un algoritmo.

395
00:19:16,730 --> 00:19:19,232
Una computadora sin
consideración por la vida humana.

396
00:19:19,257 --> 00:19:21,125
Cada día produce cientos de episodios

397
00:19:21,192 --> 00:19:22,694
prácticamente sin costo alguno,

398
00:19:22,719 --> 00:19:24,720
lo que significa que los
artistas ya no tendrán trabajo,

399
00:19:24,745 --> 00:19:26,847
así que no podrán pagar por drogas.

400
00:19:26,872 --> 00:19:28,575
Los niños están matando pájaros

401
00:19:28,607 --> 00:19:30,308
y comiendo pepinillos en el desayuno.

402
00:19:30,368 --> 00:19:33,838
Si no le ponen fin, nunca terminará.

403
00:19:35,940 --> 00:19:40,011
Se me ocurrió el final perfecto

404
00:19:40,078 --> 00:19:42,199
para "La sociedad del mañana".

405
00:19:42,513 --> 00:19:47,027
Soy el robot más especial del universo.

406
00:19:49,754 --> 00:19:51,889
Este es el mismo final, ¿no?

407
00:19:51,956 --> 00:19:53,258
- Exacto.
- Sí.

408
00:19:54,811 --> 00:19:57,085
Bastante genial, ¿verdad?

409
00:19:58,374 --> 00:20:00,600
CONTINUARÁ...

410
00:20:00,851 --> 00:20:04,483
"La sociedad del mañana" no terminará.

411
00:20:05,366 --> 00:20:08,135
Vivirá para siempre.

412
00:20:08,304 --> 00:20:12,542
Habrá secuelas, precuelas,
reinicios, remakes,

413
00:20:12,567 --> 00:20:15,221
y los mal aconsejados spin-offs
con personajes secundarios

414
00:20:15,246 --> 00:20:17,506
que no pueden llevar su propia serie.

415
00:20:17,531 --> 00:20:19,833
Les daremos a los fans
todo lo que quieran

416
00:20:19,858 --> 00:20:21,960
y mucho mucho más.

417
00:20:21,985 --> 00:20:23,787
Usaremos un algoritmo para producir

418
00:20:23,812 --> 00:20:26,288
cientos de guiones al día
prácticamente sin costo alguno

419
00:20:26,313 --> 00:20:28,368
y todos seguirán mirando aunque haya

420
00:20:28,393 --> 00:20:30,792
muchos otros mejores programas
que la gente ha recomendado

421
00:20:30,817 --> 00:20:32,252
que saben que deberían ver.

422
00:20:32,277 --> 00:20:35,113
Y claro, todos se quejarán de
cómo "La sociedad del mañana"

423
00:20:35,138 --> 00:20:37,740
solía ser mejor, pero esa ira los unirá.

424
00:20:37,765 --> 00:20:40,813
Y así seguirán observando,
esperando que termine,

425
00:20:40,838 --> 00:20:44,389
rogando que termine y
entonces todos morirán.

426
00:20:45,475 --> 00:20:47,287
¡Y entonces sus hijos lo verán

427
00:20:47,312 --> 00:20:49,080
y entonces morirán y así sucesivamente!

428
00:20:49,147 --> 00:20:51,157
¡Vamos a ordeñar esa
inteligencia creativa

429
00:20:51,182 --> 00:20:53,584
hasta que la ubre se seque!

430
00:20:53,651 --> 00:20:55,687
¡Este es el futuro del contenido

431
00:20:55,753 --> 00:20:58,957
y el contenido nunca morirá!

432
00:21:16,813 --> 00:21:20,083
- *Pepinillos para el desayuno*
- *Sí, mami*

433
00:21:20,108 --> 00:21:23,331
*Quiero pepinillos todos los días*

434
00:21:23,356 --> 00:21:26,592
- *¿Te gustan los pepinillos?*
- *Sí, mami*

435
00:21:26,617 --> 00:21:29,954
*Me encantan los pepinillos
en todas las maneras*

436
00:21:29,979 --> 00:21:37,054
www.subtitulamos.tv

