1
00:00:01,401 --> 00:00:03,537
Malas noticias. Dijeron que no.

2
00:00:03,604 --> 00:00:06,173
¿Qué? ¡Pensé que teníamos un trato!

3
00:00:06,240 --> 00:00:07,674
¿Y nuestro hombre adentro?

4
00:00:07,741 --> 00:00:08,876
Tienen a nuestro hombre.

5
00:00:08,942 --> 00:00:10,377
¡Me dijo que me jodiera!

6
00:00:10,444 --> 00:00:11,778
¡Realmente hirió mis sentimientos!

7
00:00:11,845 --> 00:00:13,981
- ¡Maldita sea!
- Deberíamos duplicar la oferta.

8
00:00:14,047 --> 00:00:15,616
No, va más allá del dinero.

9
00:00:15,682 --> 00:00:18,229
Esto es entre Taylor y yo.

10
00:00:19,186 --> 00:00:21,088
Llamen al helicóptero.

11
00:00:27,594 --> 00:00:29,796
Bien, Taylor, lo entiendo.

12
00:00:29,863 --> 00:00:33,867
Yo te lo hice a ti, así que
ahora tú me lo haces a mí.

13
00:00:40,211 --> 00:00:41,946
Te lo ruego.

14
00:00:42,442 --> 00:00:44,178
Por favor.

15
00:00:44,486 --> 00:00:48,425
Por favor, solo... di tu precio.

16
00:00:50,318 --> 00:00:52,854
Dime que lo quieres.

17
00:00:53,187 --> 00:00:54,821
Lo quiero.

18
00:00:54,846 --> 00:00:56,724
Dime que lo necesitas.

19
00:00:57,542 --> 00:00:59,677
Lo necesito.

20
00:00:59,702 --> 00:01:01,524
¿Qué necesitas?

21
00:01:02,896 --> 00:01:05,954
Necesito los derechos
de streaming global

22
00:01:05,979 --> 00:01:08,258
de "Gilmore Girls".

23
00:01:11,738 --> 00:01:14,441
Levanten la mano si están suscritos

24
00:01:14,508 --> 00:01:17,377
a la nueva plataforma de
streaming de Hampton DeVille,

25
00:01:17,402 --> 00:01:19,404
Hampton DeView.

26
00:01:23,283 --> 00:01:25,886
Rory y Lorelai se merecen algo mejor

27
00:01:25,911 --> 00:01:28,680
que ese pantano de mierda que
llamas plataforma de streaming.

28
00:01:28,789 --> 00:01:32,292
Por eso hice un trato
con Viacom esta mañana.

29
00:01:32,359 --> 00:01:34,328
"Gilmore Girls" se transmitirá en

30
00:01:34,394 --> 00:01:36,864
Pluto TV en una hora.

31
00:01:36,930 --> 00:01:38,465
No.

32
00:01:38,490 --> 00:01:40,392
Nos vemos en los Emmys.

33
00:01:41,435 --> 00:01:42,536
O no.

34
00:01:58,821 --> 00:02:05,088
www.subtitulamos.tv

35
00:02:05,859 --> 00:02:08,962
¿Quién de aquí está
suscrito a Hampton DeView?

36
00:02:12,466 --> 00:02:13,983
¡Mentirosos!

37
00:02:15,068 --> 00:02:17,504
Si quieres vender un cepillo
de dientes en el siglo XXI,

38
00:02:17,571 --> 00:02:19,540
necesitas un programa de
televisión nominado al Emmy

39
00:02:19,606 --> 00:02:22,442
solo para que el maldito Joe
Shmoe visite tu página web.

40
00:02:22,509 --> 00:02:23,844
Hay una guerra de contenidos

41
00:02:23,911 --> 00:02:25,746
y estamos luchando
con "Palos y Piedras".

42
00:02:25,812 --> 00:02:28,348
¡Y nadie ve ese programa!

43
00:02:28,415 --> 00:02:30,784
Si todos quieren seguir
trabajando para esta compañía,

44
00:02:30,851 --> 00:02:33,720
irán a casa esta noche, se
suscribirán a Hampton DeView

45
00:02:33,787 --> 00:02:36,924
¡y luego harán maratón de
contenido hasta se harten!

46
00:02:36,990 --> 00:02:38,392
¿Christian?

47
00:02:38,458 --> 00:02:40,394
Sé que técnicamente son
nuestra competencia,

48
00:02:40,460 --> 00:02:44,398
pero esta noche es el final de
serie de "La sociedad del mañana".

49
00:02:46,099 --> 00:02:47,501
Dios mío. ¿Cómo pude olvidarlo?

50
00:02:48,382 --> 00:02:50,379
Me ha tenido expectante
toda la temporada.

51
00:02:50,404 --> 00:02:53,106
Bien, vamos a posponer la
conversación de la suscripción.

52
00:02:53,140 --> 00:02:54,374
Quiero hablar de teorías.

53
00:02:54,441 --> 00:02:56,109
- ¡Sí!
- No esta mierda otra vez.

54
00:02:56,143 --> 00:02:57,492
Yo tengo una teoría.

55
00:02:58,736 --> 00:03:00,871
Camila morirá.

56
00:03:01,181 --> 00:03:05,052
Jeremy perderá su virginidad con...

57
00:03:05,118 --> 00:03:06,053
Maggie...

58
00:03:06,119 --> 00:03:07,688
que luego será nombrada

59
00:03:07,754 --> 00:03:10,891
la persona más especial del universo.

60
00:03:10,958 --> 00:03:13,260
Es bastante buena.

61
00:03:13,327 --> 00:03:14,962
Han estado plantando indicios

62
00:03:15,062 --> 00:03:17,364
sobre lo cachondo que Jeremy
es desde el principio,

63
00:03:17,389 --> 00:03:19,257
y sin embargo, nunca
lo hemos visto coger.

64
00:03:19,282 --> 00:03:21,018
Claro, claro, ¿pero lo mostrarán?

65
00:03:21,301 --> 00:03:24,171
Kevin, conocemos a este
personaje desde que era un niño.

66
00:03:24,238 --> 00:03:25,806
Claro, pero ahora ya ha crecido.

67
00:03:25,873 --> 00:03:28,185
Y yo, por mi parte,
quiero ver lo que tiene.

68
00:03:28,210 --> 00:03:30,577
Bueno, diviértete siendo decepcionado
por el final de esta noche.

69
00:03:30,644 --> 00:03:31,945
Yo cuidaré a mi sobrina

70
00:03:31,970 --> 00:03:34,139
y le presentaré cosas
que son realmente buenas.

71
00:03:34,164 --> 00:03:36,091
La idea de que tengas alguna influencia

72
00:03:36,116 --> 00:03:38,085
sobre un niño es aterrador.

73
00:03:38,118 --> 00:03:40,287
¿Bromeas? Nací para ser un tío genial.

74
00:03:40,354 --> 00:03:42,556
Puedo descargar todas mis
opiniones sobre la cultura pop

75
00:03:42,623 --> 00:03:44,391
en el cerebro de una niña impresionable

76
00:03:44,416 --> 00:03:46,051
y así no tener que
ocuparme nunca de ello.

77
00:03:46,076 --> 00:03:49,220
He oído que el final dura cuatro horas.

78
00:03:49,245 --> 00:03:50,330
   

79
00:03:50,397 --> 00:03:51,632
Espero por Dios que
sea suficiente tiempo

80
00:03:51,657 --> 00:03:52,799
para atar todos los cabos sueltos.

81
00:03:52,866 --> 00:03:54,501
- ¡Sí!
- Cierto, pero no tan simplemente.

82
00:03:54,568 --> 00:03:56,364
- Quiero que me sorprendan.
- Sí, pero no demasiado.

83
00:03:56,389 --> 00:03:57,389
Sí.

84
00:03:57,413 --> 00:03:58,954
¡FINAL DE SOCIEDAD DEL
MAÑANA! ¡NO LO ARRUINEN!

85
00:03:58,955 --> 00:04:01,624
- ¡The Walking Beds!
- The Talking Heads.

86
00:04:01,649 --> 00:04:04,352
- The Talking Deads.
- Está bien, lo tomo.

87
00:04:04,377 --> 00:04:05,779
Muchas gracias por cuidarla.

88
00:04:05,804 --> 00:04:07,198
Debería volver en unas cuatro horas.

89
00:04:07,223 --> 00:04:09,291
Bueno, tal vez más cerca
de seis con el aftershow.

90
00:04:09,316 --> 00:04:10,250
- Aquí tienes.
- No hay problema.

91
00:04:10,317 --> 00:04:11,685
Vamos a divertirnos.

92
00:04:11,752 --> 00:04:12,920
Stelly-Belly, ¿qué opinas?

93
00:04:13,053 --> 00:04:14,288
¿Quieres ver una película de Miyazaki?

94
00:04:14,354 --> 00:04:15,756
O mejor aún, "¡Vaya partido!"

95
00:04:15,822 --> 00:04:17,124
protagonizada por Freddie Prinze Jr.

96
00:04:17,149 --> 00:04:19,325
Creí que querías lavarle el cerebro
para que tuviera buen gusto.

97
00:04:19,350 --> 00:04:21,703
Freddie Prinze Jr. fue el James
Dean de nuestra generación.

98
00:04:21,728 --> 00:04:23,363
¿Murió en un accidente de auto?

99
00:04:23,430 --> 00:04:25,332
Quiero ver "Pepinillos
para el Desayuno".

100
00:04:25,399 --> 00:04:26,900
¿Qué demonios es "Pepinillos
para el Desayuno"?

101
00:04:26,967 --> 00:04:29,570
Deberías saberlo. Tu compañía la hace.

102
00:04:29,636 --> 00:04:31,505
Adiós, te quiero. ¡Diviértanse!

103
00:04:33,407 --> 00:04:35,074
Ustedes son las únicas
personas que conozco

104
00:04:35,075 --> 00:04:36,543
que están suscritas a Hampton DeView.

105
00:04:36,610 --> 00:04:38,445
Estoy usando la cuenta de mi amigo.

106
00:04:38,512 --> 00:04:40,364
Nunca pagaría por ello.

107
00:04:40,681 --> 00:04:42,532
Bien, Stelly-Belly, hagamos un trato.

108
00:04:42,557 --> 00:04:44,059
Primero vemos "Pepinillos
para el Desayuno",

109
00:04:44,084 --> 00:04:45,886
pero luego puedo
mostrarte "¡Vaya Partido!"

110
00:04:45,953 --> 00:04:46,921
protagonizada por Freddie Prinze Jr...

111
00:04:46,946 --> 00:04:48,948
¡No! ¡Solo "Pepinillos
para el Desayuno"!

112
00:04:50,403 --> 00:04:53,327
- *Pepinillos para el desayuno*
- *Sí, mami*

113
00:04:53,352 --> 00:04:56,989
*Quiero pepinillos todos los días*

114
00:04:57,014 --> 00:05:00,023
- *¿Te gustan los pepinillos?*
- *Sí, mami*

115
00:05:00,314 --> 00:05:03,288
*Me encantan los pepinillos
en todas las maneras*

116
00:05:05,172 --> 00:05:07,741
Así no es el desayuno.

117
00:05:07,766 --> 00:05:08,851
¡Silencio!

118
00:05:10,212 --> 00:05:13,648
*Cuidado con el pájaro malo*

119
00:05:13,673 --> 00:05:16,925
*Porque te robará tu pepinillo*

120
00:05:16,950 --> 00:05:18,503
*Sí, mami*

121
00:05:18,528 --> 00:05:21,308
*Si el pájaro roba el pepinillo*

122
00:05:21,333 --> 00:05:23,235
*Lo mataré con una hoz*

123
00:05:26,456 --> 00:05:28,862
Esto es... raro.

124
00:05:28,929 --> 00:05:30,697
Tío Jakey, ¿me das un pepinillo?

125
00:05:30,764 --> 00:05:32,966
- No puedes tener un pepinillo.
- ¡Eres un pájaro!

126
00:05:33,066 --> 00:05:34,101
No soy un pájaro.

127
00:05:34,168 --> 00:05:36,270
¿Entonces por qué no
puedo tener un pepinillo?

128
00:05:36,336 --> 00:05:37,404
Porque los pepinillos
son parte del almuerzo.

129
00:05:37,471 --> 00:05:38,705
¡Pepinillo, pepinillo, pepinillo!

130
00:05:38,772 --> 00:05:40,574
¡Te voy a matar con mi hoz!

131
00:05:41,665 --> 00:05:43,634
   

132
00:05:43,719 --> 00:05:46,923
¿ESTE ES EL FUTURO QUE MERECEMOS?

133
00:05:47,781 --> 00:05:52,252
Alguien aquí es la persona
más especial del universo.

134
00:05:52,546 --> 00:05:55,984
Y si uno de ustedes no me dice quién es,

135
00:05:56,302 --> 00:05:59,105
entonces tendré que matarlos a todos.

136
00:05:59,493 --> 00:06:02,648
¿Y no sería una maldita lástima?

137
00:06:07,501 --> 00:06:10,404
- ¡Mierda, es Joshua!
- ¡Regresó del pasado!

138
00:06:10,429 --> 00:06:11,843
- Ahora tiene barba.
- Lo sabía.

139
00:06:11,868 --> 00:06:13,828
Todos, cierren la boca
y escuchen a Joshua.

140
00:06:14,041 --> 00:06:16,476
- ¡Mierda, es Joshua!
- ¡Regresó del pasado!

141
00:06:16,543 --> 00:06:18,478
- Y ahora tiene barba.
- Lo sabía.

142
00:06:18,503 --> 00:06:20,265
Cierren la boca y escuchen a Joshua.

143
00:06:20,298 --> 00:06:23,501
Viajé a través de un millón de milenios,

144
00:06:23,692 --> 00:06:27,830
gané, perdí y empaté
innumerables guerras,

145
00:06:28,055 --> 00:06:30,057
e incluso perdí mi
virginidad en el camino,

146
00:06:30,090 --> 00:06:32,492
lo cual, francamente, fue
un poco decepcionante.

147
00:06:32,559 --> 00:06:36,129
Pero lo hice todo para
volver aquí y decirles

148
00:06:36,196 --> 00:06:39,563
que yo no soy la persona
más especial del universo.

149
00:06:40,673 --> 00:06:43,076
Tú lo eres, Maggie.

150
00:06:43,159 --> 00:06:46,662
Lo sabía. El futuro es femenino.

151
00:06:50,578 --> 00:06:54,382
No, el futuro son los robots.

152
00:06:54,724 --> 00:06:56,597
Y para mi suerte...

153
00:06:56,746 --> 00:07:00,787
yo soy el robot más
especial del universo.

154
00:07:09,029 --> 00:07:11,195
Bastante genial, ¿verdad?

155
00:07:16,103 --> 00:07:17,869
Increíble.

156
00:07:18,038 --> 00:07:19,673
   

157
00:07:21,108 --> 00:07:22,342
¡Ni siquiera mostraron nada!

158
00:07:22,409 --> 00:07:24,611
   

159
00:07:24,636 --> 00:07:25,599
¡Sí!

160
00:07:26,460 --> 00:07:29,963
- ¡Reverenda mierda!
- ¡Maldita sea!

161
00:07:30,920 --> 00:07:33,497
Van y arruinan el programa
en el último episodio.

162
00:07:33,622 --> 00:07:36,690
Creo que todos estamos de
acuerdo en que el final de anoche

163
00:07:36,756 --> 00:07:38,803
fue un completo y total desastre.

164
00:07:38,828 --> 00:07:40,669
Había cuatro vírgenes
perfectamente buenos

165
00:07:40,694 --> 00:07:41,828
y ninguno de ellos tuvo sexo.

166
00:07:41,853 --> 00:07:43,130
Por lo menos

167
00:07:43,196 --> 00:07:45,198
podrían haber mostrado a
alguien que se lo jalara.

168
00:07:45,265 --> 00:07:47,767
Y por eso esta mañana
hice algunas llamadas,

169
00:07:47,834 --> 00:07:49,803
tiré de algunos hilos,
masajee algunas espaldas

170
00:07:49,870 --> 00:07:52,472
y puede que haya encontrado una
manera de que Hampton DeVille

171
00:07:52,539 --> 00:07:56,042
compre los derechos de
"La sociedad del mañana".

172
00:07:56,109 --> 00:07:57,544
¡Sí!

173
00:07:57,611 --> 00:07:59,779
Lo que significa que
podríamos rehacer el final

174
00:07:59,846 --> 00:08:02,182
y esta vez hacerlo bien.

175
00:08:02,249 --> 00:08:03,517
¡Dios mío, Jake!

176
00:08:03,542 --> 00:08:05,578
¿Están bromeando con esta mierda?

177
00:08:05,603 --> 00:08:08,363
Esperen, esperen,
porque para ser honesto,

178
00:08:08,388 --> 00:08:10,957
no es un buen trato.

179
00:08:11,024 --> 00:08:14,227
Están pidiendo 2.300
millones de dólares,

180
00:08:14,252 --> 00:08:17,349
lo que significa que tenemos que
hacer algunos sacrificios importantes.

181
00:08:17,531 --> 00:08:19,432
No más comida gratis para los empleados.

182
00:08:19,499 --> 00:08:20,467
- Está bien.
- Tenemos que degradar

183
00:08:20,492 --> 00:08:22,235
el seguro médico de todos a...

184
00:08:22,260 --> 00:08:23,526
- bueno, sin seguro médico.
- Espera, ¿qué?

185
00:08:23,551 --> 00:08:25,166
Y estamos hablando de despidos masivos,

186
00:08:25,191 --> 00:08:27,282
al menos el 30 % en todo el mundo

187
00:08:27,307 --> 00:08:28,651
y tampoco hay indemnización para nadie.

188
00:08:28,676 --> 00:08:32,612
Así que con todo eso en
mente, ¿qué pensamos?

189
00:08:33,180 --> 00:08:35,459
- ¡Acepta el trato! - ¡Por favor,
Christian, por el amor de Dios!

190
00:08:35,484 --> 00:08:36,490
¡Por favor, por favor!

191
00:08:36,515 --> 00:08:38,151
Bien, ¡porque ya lo hice!

192
00:08:42,588 --> 00:08:43,736
¡Sí!

193
00:08:46,359 --> 00:08:48,895
Me encanta el contenido. Me
encanta el contenido de marca.

194
00:09:16,723 --> 00:09:20,127
Bienvenido al equipo
"Sociedad del Mañana".

195
00:09:20,336 --> 00:09:22,996
¡Sí! Esto es emocionante.

196
00:09:23,021 --> 00:09:26,108
Anoche, mis padres me
llamaron por primera vez

197
00:09:26,133 --> 00:09:29,402
desde el 11-S para darme una
historia para el nuevo final.

198
00:09:29,469 --> 00:09:31,238
Tenía inquietantes matices racistas,

199
00:09:31,263 --> 00:09:32,848
pero fue agradable escuchar sus voces.

200
00:09:32,888 --> 00:09:35,557
Todos ustedes están aquí porque
tienen la puntuación más alta

201
00:09:35,675 --> 00:09:37,777
en el cuestionario de fans
de "La sociedad del mañana"

202
00:09:37,802 --> 00:09:40,505
que enviamos a todos los
empleados de la empresa.

203
00:09:40,530 --> 00:09:44,304
Y porque todos odiamos
ese estúpido final

204
00:09:44,329 --> 00:09:46,931
que no fue sorprendente
de ninguna manera.

205
00:09:46,956 --> 00:09:47,904
Exacto.

206
00:09:47,929 --> 00:09:50,693
Nuestro trabajo será
hacer un nuevo final

207
00:09:50,718 --> 00:09:52,834
para los fans, por los fans.

208
00:09:52,859 --> 00:09:53,818
¡Sí!

209
00:09:53,843 --> 00:09:55,935
Tengo algunas ideas que creo

210
00:09:55,960 --> 00:09:57,729
que todos en esta habitación amarán.

211
00:09:57,754 --> 00:10:00,115
Primero, Joshua no debería
volver del pasado, ¿de acuerdo?

212
00:10:00,140 --> 00:10:02,068
Evasión total.

213
00:10:02,135 --> 00:10:05,739
En segundo lugar, creo
firmemente que hay tres personas

214
00:10:05,764 --> 00:10:07,207
que deberían perder sus virginidades.

215
00:10:07,274 --> 00:10:09,009
- ¿Vas a mostrarlo?
- Por supuesto.

216
00:10:09,075 --> 00:10:10,095
- ¡Sí!
- Tercero...

217
00:10:10,120 --> 00:10:11,578
   

218
00:10:11,603 --> 00:10:13,880
Esta no es una habitación
de escritores de Hollywood.

219
00:10:13,939 --> 00:10:15,595
- No.
- Lo que haremos aquí

220
00:10:15,665 --> 00:10:16,806
será recolectar

221
00:10:16,850 --> 00:10:19,286
y analizar los datos.

222
00:10:19,352 --> 00:10:21,388
Baron ha estado reuniendo montones

223
00:10:21,455 --> 00:10:24,725
de los deliciosos datos de los
fans de "La sociedad del mañana".

224
00:10:24,750 --> 00:10:27,227
Reddit, la red oscura,
la Internet secreta.

225
00:10:27,252 --> 00:10:28,920
Cualquier lugar donde haya opiniones

226
00:10:28,945 --> 00:10:30,313
y pornografía ilegal.

227
00:10:30,338 --> 00:10:32,506
¿Cómo se ven los datos
de los fans, Baron?

228
00:10:32,630 --> 00:10:34,342
Es una crítica de la humanidad a la par

229
00:10:34,367 --> 00:10:36,053
con la forma en que
tratamos a Britney Spears.

230
00:10:36,078 --> 00:10:37,279
- Genial.
- Perfecto.

231
00:10:37,304 --> 00:10:39,239
Usaremos esos datos para averiguar

232
00:10:39,306 --> 00:10:41,508
lo que los fans quieren y se lo daremos.

233
00:10:41,575 --> 00:10:44,344
Los fans vomitan, nosotros
comemos el vómito,

234
00:10:44,411 --> 00:10:47,447
luego simplemente vomitamos ese
vómito a la boca de los fans.

235
00:10:48,815 --> 00:10:52,118
Soy un fan. ¿Qué hay de mi vómito?

236
00:10:53,211 --> 00:10:56,688
HAMPTON DEVIEW
¡MARATONEA HASTA QUE TE HARTES!

237
00:11:04,132 --> 00:11:06,860
¡EL CONTENIDO NUNCA MORIRÁ!

238
00:11:17,816 --> 00:11:20,901
Disculpa. ¿Qué demonios ha pasado aquí?

239
00:11:21,409 --> 00:11:24,417
Despidieron a todos los de
Hampton DeView excepto a mí

240
00:11:24,442 --> 00:11:26,978
porque soy el único
que realmente importa.

241
00:11:27,232 --> 00:11:30,791
- ¿A qué te dedicas?
- Diseño miniaturas.

242
00:11:30,857 --> 00:11:35,495
Sí, es la forma de arte más
importante del siglo XXI.

243
00:11:35,520 --> 00:11:39,090
Una buena miniatura atrae al
espectador como una sirena.

244
00:11:39,199 --> 00:11:41,001
Es el primer pequeño
sabor que los engancha.

245
00:11:41,067 --> 00:11:43,870
Honestamente, considero que es una
forma avanzada de hipnosis de masas.

246
00:11:43,937 --> 00:11:46,673
Ya sabes, cuando la gente usaba
vaqueros con corte de bota.

247
00:11:46,740 --> 00:11:48,375
- Sí.
- Así que eres el responsable

248
00:11:48,441 --> 00:11:50,243
de enganchar a mi sobrina a
"Pepinillos para el Desayuno".

249
00:11:50,310 --> 00:11:51,745
¿Sabes que es el contenido

250
00:11:51,812 --> 00:11:53,680
más visto en Hampton DeView?

251
00:11:53,747 --> 00:11:55,048
Esa miniatura de "Pepinillos
para el Desayuno"

252
00:11:55,073 --> 00:11:57,861
es mi pièce de résistance.

253
00:11:57,886 --> 00:11:59,661
¿Puedes al menos decirme el
nombre del maldito enfermo

254
00:11:59,686 --> 00:12:01,054
que hace "Pepinillos para el Desayuno"?

255
00:12:01,121 --> 00:12:03,423
Es una compañía llamada Stravinsky.

256
00:12:03,490 --> 00:12:05,592
Enviaron más de 50 nuevos
episodios esta mañana, así que...

257
00:12:05,692 --> 00:12:06,927
   

258
00:12:06,952 --> 00:12:10,151
Ese programa está a punto
de apoderarse del mundo.

259
00:12:12,599 --> 00:12:14,734
Entonces Joshua muere.

260
00:12:16,418 --> 00:12:19,456
Pero entonces un segundo
Joshua del futuro

261
00:12:19,481 --> 00:12:21,116
mata al robot humanoide.

262
00:12:21,141 --> 00:12:23,343
También perdí mi virginidad.

263
00:12:24,781 --> 00:12:27,589
El Josh del futuro anuncia
que la persona más especial

264
00:12:27,614 --> 00:12:29,316
en el universo es un empate...

265
00:12:29,341 --> 00:12:30,309
Es un empate.

266
00:12:30,334 --> 00:12:33,289
Entre él y Camila.

267
00:12:33,954 --> 00:12:35,422
Camila y el futuro Joshua terminan

268
00:12:35,447 --> 00:12:37,949
perdiendo sus virginidades entre sí.

269
00:12:37,974 --> 00:12:39,409
- Y lo mostramos.
- Bingo.

270
00:12:41,361 --> 00:12:43,530
Pero entonces Camila
recuerda que es un robot.

271
00:12:43,555 --> 00:12:44,556
Es cierto.

272
00:12:44,698 --> 00:12:46,266
Lo olvidé.

273
00:12:46,291 --> 00:12:47,868
Pero debido a su amor por Joshua,

274
00:12:47,893 --> 00:12:50,342
anula su cerebro de robot y se
apunta a sí misma con el arma.

275
00:12:51,171 --> 00:12:52,272
- El fin.
- Sí.

276
00:12:52,339 --> 00:12:54,414
- Así que eso es.
- Sí.

277
00:12:54,439 --> 00:12:55,579
Sí.

278
00:12:55,604 --> 00:12:57,310
De acuerdo con los datos,
es lo que quieren los fans.

279
00:12:57,335 --> 00:12:58,243
¡Bien!

280
00:12:58,268 --> 00:13:00,080
No creí que fuera posible,

281
00:13:00,105 --> 00:13:04,751
pero este nuevo final ¡es
aún peor que el original!

282
00:13:04,776 --> 00:13:07,779
Vaya. Ahora estás diciendo locuras.

283
00:13:09,356 --> 00:13:10,957
Por favor, lo ruego.

284
00:13:11,024 --> 00:13:13,488
Si me escucharan, sé cómo
debería terminar el programa.

285
00:13:13,555 --> 00:13:15,891
¿Crees que sabes más que los datos?

286
00:13:16,096 --> 00:13:18,965
Entonces debes ser la persona
más especial del universo.

287
00:13:19,032 --> 00:13:21,134
- ¡Bueno, mejor yo que Camila!
- ¿Sabes qué, Matt?

288
00:13:21,201 --> 00:13:23,970
Tenía mis propias ideas sobre el
final de "La sociedad del mañana".

289
00:13:23,995 --> 00:13:25,663
También mis padres racistas.

290
00:13:25,772 --> 00:13:28,208
Pero tenemos que dejar
nuestras emociones a un lado,

291
00:13:28,275 --> 00:13:30,610
ser como los robots de
"La sociedad del mañana",

292
00:13:30,635 --> 00:13:31,947
¡y confiar en los datos!

293
00:13:31,972 --> 00:13:33,673
Los datos son malvados.

294
00:13:33,698 --> 00:13:35,603
¡Miren lo que le hicieron a Baron!

295
00:13:35,628 --> 00:13:36,908
Los robots no pueden tener barba.

296
00:13:36,933 --> 00:13:38,658
- Odio a Camila.
- Quiero ver lo que tienen.

297
00:13:38,683 --> 00:13:40,361
- Ni siquiera era virgen.
- Vivo en el sótano de mi madre.

298
00:13:40,386 --> 00:13:42,800
"La sociedad del mañana" debería
tener una penetración completa.

299
00:13:42,825 --> 00:13:44,593
¿Cómo te atreves a denigrar los datos?

300
00:13:44,658 --> 00:13:47,346
¡Vete de aquí! ¡Estás fuera del equipo!

301
00:13:47,371 --> 00:13:48,651
Bien.

302
00:13:49,196 --> 00:13:51,665
Pero no me quedaré de brazos cruzados

303
00:13:51,698 --> 00:13:53,200
¡y dejaré que arruinen la cosa

304
00:13:53,225 --> 00:13:55,712
que más me importa en este mundo!

305
00:13:56,236 --> 00:13:59,807
Bueno, quieren que Joshua
sea desflorado por un robot.

306
00:14:00,931 --> 00:14:02,056
¿Qué?

307
00:14:40,042 --> 00:14:41,409
¿Qué estás haciendo aquí?

308
00:14:42,477 --> 00:14:44,413
Estoy aquí por "Pepinillos
para el Desayuno".

309
00:14:44,472 --> 00:14:45,961
Trabajo en Hampton DeVille.

310
00:14:47,222 --> 00:14:48,847
Solía trabajar allí.

311
00:14:48,872 --> 00:14:51,174
Me fui hace unos años para
crear mi propia empresa

312
00:14:51,199 --> 00:14:53,868
y ahora les vendo el
contenido de nuevo a ustedes.

313
00:14:53,935 --> 00:14:55,770
Así que tú haces "Pepinillos
para el Desayuno".

314
00:14:55,795 --> 00:14:57,883
No. Ellos lo hacen.

315
00:14:59,279 --> 00:15:00,288
¿Ellos?

316
00:15:00,313 --> 00:15:02,812
Lo siento, no quise darle
género al algoritmo.

317
00:15:02,980 --> 00:15:05,283
"Pepinillos para el Desayuno"
es hecho por un computador.

318
00:15:07,793 --> 00:15:10,924
Y así, en un giro de último segundo,

319
00:15:10,949 --> 00:15:13,338
Jeremy, Xavier y Boris

320
00:15:13,363 --> 00:15:15,932
perderán sus virginidades entre sí,

321
00:15:15,957 --> 00:15:17,424
pero no en un trío,

322
00:15:17,449 --> 00:15:23,155
lo que hace que Camila muera de vieja.

323
00:15:23,265 --> 00:15:26,768
Lo que significa que la persona
más especial del universo

324
00:15:26,793 --> 00:15:30,044
es... Maggie.

325
00:15:30,069 --> 00:15:33,032
Que ahora está paralizada
de la cintura para abajo.

326
00:15:33,443 --> 00:15:34,950
Fin.

327
00:15:36,228 --> 00:15:37,296
No.

328
00:15:37,321 --> 00:15:38,588
- ¡Una locura!
- No.

329
00:15:38,613 --> 00:15:40,382
- De ninguna manera.
- Reverenda mierda.

330
00:15:40,448 --> 00:15:42,149
Eso es incluso peor que el original.

331
00:15:42,150 --> 00:15:43,585
Pero es imposible

332
00:15:43,652 --> 00:15:46,633
porque ese fue el peor
final de la historia.

333
00:15:47,112 --> 00:15:51,517
Bien, Varicela. ¿Cómo
quieres que termine?

334
00:15:52,539 --> 00:15:54,108
Bueno...

335
00:15:54,268 --> 00:15:57,638
Camila podría matar a Maggie.

336
00:15:58,309 --> 00:16:01,682
Y luego el Joshua del futuro...

337
00:16:03,346 --> 00:16:04,639
¡A la mierda!

338
00:16:04,664 --> 00:16:07,634
Me gustó el final original.

339
00:16:08,417 --> 00:16:09,991
Incluso lo volví a ver

340
00:16:10,016 --> 00:16:12,036
para tratar de encontrar
algo malo en él,

341
00:16:12,061 --> 00:16:15,498
pero noté cosas nuevas en la repetición.

342
00:16:15,523 --> 00:16:18,320
¡La única razón por la que me
uní a este estúpido equipo

343
00:16:18,386 --> 00:16:20,989
fue para no tener que hacer
mil entrevistas de salida

344
00:16:21,014 --> 00:16:23,050
para todos los que fueron despedidos!

345
00:16:27,244 --> 00:16:29,849
Tal vez no haya un final perfecto.

346
00:16:33,702 --> 00:16:36,871
Mis herpes desapareció.

347
00:16:36,896 --> 00:16:38,498
*Golpea mi cara con tu grueso trasero*

348
00:16:38,523 --> 00:16:40,217
*No pares hasta que quede embarazada*

349
00:16:40,242 --> 00:16:42,944
Lanzamos "Golpea mi cara
con tu grueso trasero"

350
00:16:43,011 --> 00:16:45,013
en Nueva York la semana pasada

351
00:16:45,146 --> 00:16:48,483
¡y ya es la número 33 en
las listas de éxitos!

352
00:16:49,396 --> 00:16:50,731
Bastante pegajosa, ¿no?

353
00:16:50,767 --> 00:16:53,935
Puedo introducir cualquier tipo
de datos en el algoritmo...

354
00:16:53,975 --> 00:16:57,616
música, arte, videos
animados de niños en YouTube

355
00:16:57,659 --> 00:16:59,895
y generará su propia aproximación.

356
00:16:59,961 --> 00:17:02,597
El entretenimiento para niños no
debería ser hecho por una máquina.

357
00:17:02,622 --> 00:17:04,056
Y tampoco la música.

358
00:17:04,081 --> 00:17:06,149
Debería ser hecha por
músicos que se drogan.

359
00:17:06,234 --> 00:17:07,936
Tienes que ponerle fin a esto.

360
00:17:08,003 --> 00:17:10,613
Mi sobrina come 20 pepinillos al día.

361
00:17:11,534 --> 00:17:13,535
Stravinsky, toca el
"Rito de la Primavera".

362
00:17:16,144 --> 00:17:18,280
Cuando este ballet se estrenó
por primera vez en 1913,

363
00:17:18,346 --> 00:17:19,892
la gente lo odió.

364
00:17:19,917 --> 00:17:22,425
Fue un paso adelante tan extremo

365
00:17:22,450 --> 00:17:25,220
que cuando lo escucharon,
se volvieron locos.

366
00:17:25,245 --> 00:17:27,714
Se golpearon la cabeza
contra las paredes.

367
00:17:27,739 --> 00:17:30,275
Hubo disturbios en las calles.

368
00:17:30,300 --> 00:17:33,603
"Pepinillos para el Desayuno" puede
aterrorizarnos y confundirnos,

369
00:17:33,628 --> 00:17:37,732
pero las generaciones futuras
lo verán como una genialidad.

370
00:17:39,301 --> 00:17:40,335
Mira.

371
00:17:40,402 --> 00:17:41,997
Stravinsky terminó de renderizar

372
00:17:42,022 --> 00:17:44,856
50 episodios más de
"Pepinillos para el Desayuno".

373
00:17:45,630 --> 00:17:47,833
Estás viendo al artista más prolífico

374
00:17:47,858 --> 00:17:49,324
del siglo XXI.

375
00:17:50,724 --> 00:17:52,652
¿Crees que así es como se sentían?

376
00:17:52,868 --> 00:17:55,340
- ¿Quiénes?
- Los simios.

377
00:17:56,718 --> 00:17:59,554
Debemos haber sido dioses para ellos.

378
00:18:03,543 --> 00:18:06,552
Fui un tonto al pensar que
podíamos cambiar el pasado.

379
00:18:06,819 --> 00:18:08,045
Cualquier final que pongamos,

380
00:18:08,070 --> 00:18:10,303
los fans lo odiarán
tanto como el original.

381
00:18:10,328 --> 00:18:12,207
Y esos monstruos se
volverán contra nosotros

382
00:18:12,232 --> 00:18:14,467
como lo hicieron con Freddie Prinze Jr.

383
00:18:15,320 --> 00:18:17,422
Probablemente tendremos
que cerrar Hampton DeView.

384
00:18:19,227 --> 00:18:23,398
Pero para ser honesto, lo
que más me entristece...

385
00:18:25,116 --> 00:18:27,857
es que "La sociedad del mañana" terminó.

386
00:18:27,882 --> 00:18:30,100
   

387
00:18:30,125 --> 00:18:32,335
¿Están viendo algo bueno?

388
00:18:32,848 --> 00:18:35,084
Estoy viendo "El Papa Judío".

389
00:18:35,678 --> 00:18:38,979
Tiene una premisa un poco
tonta, pero está bien.

390
00:18:39,004 --> 00:18:41,407
He oído que es una de las mejores
representaciones del Papa.

391
00:18:41,432 --> 00:18:42,854
Sigo queriendo verla.

392
00:18:42,879 --> 00:18:45,181
Mi maldita esposa y yo estamos
viendo la nueva temporada del

393
00:18:45,206 --> 00:18:47,876
"Show de hornos holandeses".
¿Alguien ve eso?

394
00:18:47,901 --> 00:18:49,685
No, pero sé que debería.

395
00:18:49,710 --> 00:18:50,326
Sí.

396
00:18:50,351 --> 00:18:54,155
El paisaje mediático se ha fracturado.

397
00:18:54,815 --> 00:18:56,752
"La sociedad del mañana"
fue el último programa

398
00:18:56,777 --> 00:18:58,912
que todos veíamos juntos.

399
00:19:00,663 --> 00:19:02,617
¿Alguno de ustedes ha visto
"Pepinillos para el Desayuno"?

400
00:19:02,642 --> 00:19:04,437
No, Jake, pero sabemos que deberíamos.

401
00:19:04,462 --> 00:19:07,405
No, no deberían. Está
hecho por un algoritmo.

402
00:19:07,430 --> 00:19:09,932
Una computadora sin
consideración por la vida humana.

403
00:19:09,957 --> 00:19:11,825
Cada día produce cientos de episodios

404
00:19:11,892 --> 00:19:13,394
prácticamente sin costo alguno,

405
00:19:13,419 --> 00:19:15,420
lo que significa que los
artistas ya no tendrán trabajo,

406
00:19:15,445 --> 00:19:17,547
así que no podrán pagar por drogas.

407
00:19:17,572 --> 00:19:19,275
Los niños están matando pájaros

408
00:19:19,307 --> 00:19:21,008
y comiendo pepinillos en el desayuno.

409
00:19:21,068 --> 00:19:24,538
Si no le ponen fin, nunca terminará.

410
00:19:26,640 --> 00:19:30,711
Se me ocurrió el final perfecto

411
00:19:30,778 --> 00:19:32,899
para "La sociedad del mañana".

412
00:19:33,213 --> 00:19:37,727
Soy el robot más especial del universo.

413
00:19:40,454 --> 00:19:42,589
Este es el mismo final, ¿no?

414
00:19:42,656 --> 00:19:43,958
- Exacto.
- Sí.

415
00:19:45,511 --> 00:19:47,785
Bastante genial, ¿verdad?

416
00:19:49,074 --> 00:19:51,300
CONTINUARÁ...

417
00:19:51,551 --> 00:19:55,183
"La sociedad del mañana" no terminará.

418
00:19:56,066 --> 00:19:58,835
Vivirá para siempre.

419
00:19:59,004 --> 00:20:03,242
Habrá secuelas, precuelas,
reinicios, remakes,

420
00:20:03,267 --> 00:20:05,921
y los mal aconsejados spin-offs
con personajes secundarios

421
00:20:05,946 --> 00:20:08,206
que no pueden llevar su propia serie.

422
00:20:08,231 --> 00:20:10,533
Les daremos a los fans
todo lo que quieran

423
00:20:10,558 --> 00:20:12,660
y mucho mucho más.

424
00:20:12,685 --> 00:20:14,487
Usaremos un algoritmo para producir

425
00:20:14,512 --> 00:20:16,988
cientos de guiones al día
prácticamente sin costo alguno

426
00:20:17,013 --> 00:20:19,068
y todos seguirán mirando aunque haya

427
00:20:19,093 --> 00:20:21,492
muchos otros mejores programas
que la gente ha recomendado

428
00:20:21,517 --> 00:20:22,952
que saben que deberían ver.

429
00:20:22,977 --> 00:20:25,813
Y claro, todos se quejarán de
cómo "La sociedad del mañana"

430
00:20:25,838 --> 00:20:28,440
solía ser mejor, pero esa ira los unirá.

431
00:20:28,465 --> 00:20:31,513
Y así seguirán observando,
esperando que termine,

432
00:20:31,538 --> 00:20:35,089
rogando que termine y
entonces todos morirán.

433
00:20:36,175 --> 00:20:37,987
¡Y entonces sus hijos lo verán

434
00:20:38,012 --> 00:20:39,780
y entonces morirán y así sucesivamente!

435
00:20:39,847 --> 00:20:41,857
¡Vamos a ordeñar esa
inteligencia creativa

436
00:20:41,882 --> 00:20:44,284
hasta que la ubre se seque!

437
00:20:44,351 --> 00:20:46,387
¡Este es el futuro del contenido

438
00:20:46,453 --> 00:20:49,657
y el contenido nunca morirá!

439
00:20:49,723 --> 00:20:51,358
   

440
00:20:58,565 --> 00:20:59,566
   

441
00:21:06,713 --> 00:21:09,983
- *Pepinillos para el desayuno*
- *Sí, mami*

442
00:21:10,008 --> 00:21:13,231
*Quiero pepinillos todos los días*

443
00:21:13,256 --> 00:21:16,492
- *¿Te gustan los pepinillos?*
- *Sí, mami*

444
00:21:16,517 --> 00:21:19,854
*Me encantan los pepinillos
en todas las maneras*

445
00:21:19,879 --> 00:21:26,954
www.subtitulamos.tv

